﻿1
00:00:00,160 --> 00:00:03,000
اتحادیه فوتبال ژاپن

2
00:00:03,790 --> 00:00:04,920
پس از بازگشت

3
00:00:05,000 --> 00:00:08,090
بعد قهرمان شدن در اولین دوره مسابقات
،نوجوانان در فرانسه

4
00:00:08,840 --> 00:00:11,760
اعضای تیم نوجوانان ژاپن

5
00:00:12,180 --> 00:00:16,970
.به مدارسشون برگشتن و ترم جدید رو شروع کردن

6
00:00:19,020 --> 00:00:22,270
مدرسه راهنمایی نانکاتسو

7
00:00:19,270 --> 00:00:22,100
...و اینجا در مدرسه راهنمایی نانکاتسو

8
00:00:22,850 --> 00:00:25,770
!اینور! همینطوری پیش برین

9
00:00:25,940 --> 00:00:26,900
.چشم

10
00:00:27,780 --> 00:00:31,030
اینجوری نمیتونین تو مسابقات
.پاییزه تازه‌وارد‌ها برنده بشین

11
00:00:31,700 --> 00:00:33,280
،سال سومی‌ها رفتن

12
00:00:33,360 --> 00:00:35,280
و تیم جدید نانکاتسو متشکل از اعضای سال اولی و دومی

13
00:00:35,530 --> 00:00:39,500
.با شروع ترم جدید، تمریناتش رو شروع کرد

14
00:00:39,580 --> 00:00:43,210
.این تمرینات برای آماده‌سازی در مسابقات تازه‌واردها

15
00:00:43,540 --> 00:00:47,380
،خوشحالم که سوباسا به عنوان مربی اینجا مونده

16
00:00:47,460 --> 00:00:50,670
.ولی وقتی سال سومی‌ها نیستن این تیم یه چیزی کم داره

17
00:00:51,130 --> 00:00:52,550
.حق با شماست

18
00:00:52,680 --> 00:00:55,760
.یامازاکی، لازم نبود حتماً استپش کنی

19
00:00:56,260 --> 00:00:57,850
.سوباسا-سنپای

20
00:00:59,520 --> 00:01:01,980
.باید امروز بهش بگم

21
00:01:03,000 --> 00:01:13,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

22
00:01:19,000 --> 00:01:26,890
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

23
00:02:33,470 --> 00:02:38,810
:قسمت 37
!اعتراف

24
00:02:33,970 --> 00:02:35,010
!سلام

25
00:02:35,100 --> 00:02:36,220
.صبح بخیر

26
00:02:36,520 --> 00:02:39,390
!ایشیزاکی، تو تلویزیون دیدمت. حرف نداشتی

27
00:02:39,480 --> 00:02:45,900
عجب تابستونی بود واست. سه‌بار پشت‌سرهم
!قهرمان مسابقات کشوری شدی، الانم که شماره یک دنیایی

28
00:02:47,530 --> 00:02:48,820
!نه بابا، چیزی نبود که

29
00:02:48,900 --> 00:02:51,240
.گمونم همه اینا به لطف سوباسا بود

30
00:02:51,490 --> 00:02:52,450
چی؟

31
00:02:52,530 --> 00:02:55,540
.بی‌شرف، منم اونجا دهن خودمو پاره کردم

32
00:02:55,620 --> 00:02:57,250
!سلام ایشیزاکی

33
00:02:57,950 --> 00:03:00,160
.اوه، ایزاوا و رفقا

34
00:03:00,420 --> 00:03:05,250
،همین که تا از فرانسه برگشتیم
.ترم جدید سریع شروع شد

35
00:03:05,340 --> 00:03:09,010
،فعلاً از فوتبال خبری نیست
.به جاش امتحان ورودی داریم

36
00:03:09,090 --> 00:03:10,050
.آره

37
00:03:10,130 --> 00:03:11,760
تو میخوای کجا بری، کیسوگی؟

38
00:03:12,220 --> 00:03:14,640
.میخوام برم دبیرستان دولتی نانکاتسو

39
00:03:14,800 --> 00:03:18,520
.منم همینطور. تیم فوتبال خوبی هم دارن

40
00:03:18,770 --> 00:03:21,690
.ای بابا، همتون که میخواین برین نانکاتسو

41
00:03:22,230 --> 00:03:27,280
.منم میخوام برما، ولی نمره‌هام چنگی به دل نمیزنن

42
00:03:27,530 --> 00:03:30,860
.پس از امروز توی درس خوندن کمکت میکنیم

43
00:03:30,950 --> 00:03:34,280
.آره، هرجاش رو که نفهمیدی خودمون یادت میدیم

44
00:03:34,450 --> 00:03:36,410
جـ-جون من؟

45
00:03:36,490 --> 00:03:40,370
ایول، خیلی خوش‌شانسم که همچین
.هم‌تیمی‌های خوبی دارم

46
00:03:44,460 --> 00:03:47,630
!پس چی شد؟ یالا، بدوین

47
00:03:48,210 --> 00:03:50,670
.اوه، تمرین صبحگاهی با سوباساست

48
00:03:50,760 --> 00:03:54,930
خوش به حالش که به جای امتحان ورودی
.میتونه فوتبال رو دنبال کنه

49
00:03:55,390 --> 00:03:59,390
.اسکل، کار سوباسا از هممون خیلی سخت‌تره

50
00:03:59,930 --> 00:04:01,930
.قراره بره برزیل

51
00:04:02,640 --> 00:04:05,520
.بالاخره رویای سوباسا داره برآورده میشه

52
00:04:06,190 --> 00:04:07,110
.آره

53
00:04:07,730 --> 00:04:09,320
!هی سوباسا

54
00:04:09,400 --> 00:04:11,990
!خوب هواشونو داشتی باشیا

55
00:04:12,070 --> 00:04:13,950
.تو کلاس میبینیمت

56
00:04:15,030 --> 00:04:16,120
!باشه

57
00:04:17,030 --> 00:04:20,200
.خب، واسه امروز تا همینجا کافیه

58
00:04:20,370 --> 00:04:21,200
.چشم

59
00:04:29,840 --> 00:04:31,840
.تو میتونی انجامش بدی، کومی

60
00:04:31,920 --> 00:04:34,720
!تو میتونی. حالا برو

61
00:04:35,800 --> 00:04:37,180
.سوباسا-سنپای

62
00:04:41,680 --> 00:04:44,100
.من دوستت دارم، سوباسا-سنپای

63
00:04:45,400 --> 00:04:46,520
عـه؟

64
00:04:47,940 --> 00:04:51,110
.از وقتی به این مدرسه اومدم دوستت داشتم

65
00:04:51,570 --> 00:04:54,780
،همیشه تموم تمرکزت روی فوتبال بود

66
00:04:54,900 --> 00:04:59,910
،و فکر میکردم به عنوان مدیر برنامه
.اینجوری فقط تو دست و پات هستم

67
00:05:00,410 --> 00:05:03,120
،واسه همین ساکت موندم

68
00:05:04,080 --> 00:05:08,790
و تا الان چیزی نگفتم. من 
.خیلی دوستت دارم سوباسا-سنپای

69
00:05:10,130 --> 00:05:11,210
.کومی-چان

70
00:05:15,260 --> 00:05:17,890
ولی... شدنی نیست، درسته؟

71
00:05:18,260 --> 00:05:20,970
،تو یکی دیگه رو دوست داری
مگه نه سوباسا-سنپای؟

72
00:05:21,060 --> 00:05:21,890
ها؟

73
00:05:22,430 --> 00:05:25,560
.خواهش میکنم. تنها چیزی که ازت میخوام یه جوابه

74
00:05:27,690 --> 00:05:30,900
تو یکی رو دوست داری، درسته سوباسا-سنپای؟

75
00:05:32,570 --> 00:05:33,400
.آره

76
00:05:33,860 --> 00:05:36,900
ناکازاوا سانائه-سنپایه، درسته؟

77
00:05:43,080 --> 00:05:43,910
.آره

78
00:05:46,210 --> 00:05:47,580
.خداروشکر

79
00:05:49,000 --> 00:05:50,540
!سوباسا-سنپای

80
00:06:00,300 --> 00:06:02,970
.هی سوباسا، دیر کردی

81
00:06:03,260 --> 00:06:04,970
.صبح بخیر، سوباسا-کون

82
00:06:05,520 --> 00:06:06,560
.صبح بخیر

83
00:06:07,560 --> 00:06:11,310
تعطیلات تابستونی به همه خوش گذشت؟

84
00:06:11,690 --> 00:06:14,730
.خب، وقت حضورغیابه

85
00:06:16,030 --> 00:06:17,400
.ببخشید

86
00:06:18,110 --> 00:06:22,830
.سوباسا-سنپای، یه خواهش ازت دارم

87
00:06:23,490 --> 00:06:24,330
خواهش؟

88
00:06:24,790 --> 00:06:28,250
.لطفاً به سانائه-سنپای بگو که دوستش داری

89
00:06:28,870 --> 00:06:31,830
،من خیلی دوستت دارم

90
00:06:32,210 --> 00:06:35,840
.ولی میدونستم که شما دوتا از هم خوشتون میاد

91
00:06:36,590 --> 00:06:41,090
.برای همین میخوام از جفتتون حمایت کنم

92
00:06:41,510 --> 00:06:44,350
.دارم راستشو میگم

93
00:06:44,890 --> 00:06:48,600
...پس سوباسا-سنپای، لطفاً به سانائه-سنپای بگو

94
00:06:49,190 --> 00:06:50,560
.بگو که دوستش داری

95
00:06:51,650 --> 00:06:54,360
اوه، سوگیموتو-سان امروز غایبه؟

96
00:06:55,110 --> 00:06:58,860
.خواهش میکنم
.میدونم که سانائه-سنپای منتظره

97
00:07:00,360 --> 00:07:01,360
...آخه

98
00:07:02,410 --> 00:07:06,910
.اون عاشق خودت و عزمت واسه فوتباله

99
00:07:08,250 --> 00:07:10,620
.نمیخواد سد راهت بشه

100
00:07:10,710 --> 00:07:12,710
.احساسات واقعیشو قایم میکنه

101
00:07:13,170 --> 00:07:16,880
.پس تو باید کسی باشی که اول میگه

102
00:07:17,550 --> 00:07:20,760
.ولی خوشحالم که تونستم امروز بهت بگم

103
00:07:21,050 --> 00:07:27,640
خیلی وقت بود که احساساتم بهت رو
.قایم کرده بودم، ولی احساساتم واقعین

104
00:07:32,150 --> 00:07:35,650
کتابخانه

105
00:07:34,190 --> 00:07:35,650
.اوه، راه گم کردی

106
00:07:35,820 --> 00:07:38,400
ایشیزاکی-کون، تو اینجا چیکار میکنی؟

107
00:07:38,650 --> 00:07:44,410
خفه. دارم خودمو سرویس میکنم تا
.توی دبیرستان نانکاتسو قبول بشم

108
00:07:44,660 --> 00:07:47,990
عمراً. آخه تو رو چه به درس خوندن؟

109
00:07:48,290 --> 00:07:51,000
.امروز با خودم چتر نیاوردم

110
00:07:51,080 --> 00:07:53,920
.اوه، انگار آسمون داره ابری میشه

111
00:07:54,000 --> 00:07:55,170
.هی، هی

112
00:07:55,380 --> 00:07:57,050
راستی، سوباسا-کون کجاست؟

113
00:07:57,380 --> 00:08:00,300
.سوباسا بیرون داره برای سال‌پایینی‌ها مربیگری میکنه

114
00:08:00,590 --> 00:08:04,300
.که اینطور. سوباسا-کون آزمون ورودی نداره

115
00:08:06,930 --> 00:08:08,180
.سوباسا-کون

116
00:08:10,930 --> 00:08:12,810
تو ناکازاوا سانائه هستی، درسته؟

117
00:08:13,100 --> 00:08:14,310
!کاندا-کون

118
00:08:14,400 --> 00:08:15,810
تو دیگه کی‌ هستی؟

119
00:08:16,270 --> 00:08:18,270
.فضولیش به تو نیومده

120
00:08:18,360 --> 00:08:19,400
چی؟

121
00:08:19,480 --> 00:08:21,440
.ایشیزاکی-کون، عیبی نداره

122
00:08:21,530 --> 00:08:22,950
.مدیربرنامه

123
00:08:27,830 --> 00:08:29,450
.اینو پس میدم

124
00:08:30,620 --> 00:08:32,210
...اوه، یادمه

125
00:08:35,210 --> 00:08:36,880
.نیازی نبود

126
00:08:38,340 --> 00:08:39,920
.ولی ممنون

127
00:08:42,630 --> 00:08:43,590
...ام

128
00:08:45,470 --> 00:08:46,840
.من دوستت دارم

129
00:08:51,520 --> 00:08:53,100
.خب، وقت استراحته

130
00:08:56,650 --> 00:08:58,860
مدیربرنامه امروز نیومده؟

131
00:08:59,150 --> 00:09:01,230
.امروز ندیدمش

132
00:09:01,400 --> 00:09:02,610
.که اینطور

133
00:09:06,110 --> 00:09:07,570
.اوه، برگشت

134
00:09:07,660 --> 00:09:09,370
چی شده بود، سانائه؟

135
00:09:10,490 --> 00:09:11,870
.سانائه

136
00:09:12,660 --> 00:09:16,120
.ازم خواست باهاش قرار بذارم

137
00:09:16,370 --> 00:09:17,630
چی؟

138
00:09:17,710 --> 00:09:19,880
و... تو چه جوابی بهش دادی؟

139
00:09:20,550 --> 00:09:23,340
.گفتم یکی دیگه رو دوست دارم

140
00:09:23,420 --> 00:09:25,590
.جونمی جون، بالاخره گفتش

141
00:09:25,680 --> 00:09:27,930
سوباسا-کون رو میگی دیگه؟

142
00:09:29,760 --> 00:09:31,890
.من تسلیم نمیشم

143
00:09:32,060 --> 00:09:32,890
چی؟

144
00:09:36,140 --> 00:09:37,520
.هی، وایسا ببینم

145
00:09:38,730 --> 00:09:40,650
.بچه پررو، بهت جواب نه داد

146
00:09:41,020 --> 00:09:43,360
چرا حالیت نیست؟

147
00:09:43,530 --> 00:09:46,490
.مرد باش و تسلیم شو

148
00:09:46,570 --> 00:09:47,910
.ایشیزاکی-کون

149
00:09:48,950 --> 00:09:49,910
.خفه

150
00:09:50,160 --> 00:09:54,620
من نمیذارم مدیربرنامه رو اذیت کنی، حالیته؟

151
00:09:55,750 --> 00:09:58,040
!خفه! گفتم خفه شو

152
00:09:58,120 --> 00:09:59,130
!ایشیزاکی

153
00:09:59,210 --> 00:10:00,630
!ایشیزاکی-کون

154
00:10:00,710 --> 00:10:02,340
.کـ-کاندا-کون

155
00:10:02,420 --> 00:10:03,420
...عوضی

156
00:10:03,760 --> 00:10:05,300
دلت دعوا میخواد؟

157
00:10:05,380 --> 00:10:06,550
.نکن، ایشیزاکی

158
00:10:06,920 --> 00:10:10,390
،درسته فوتبال دوره راهنمایی‌مون تموم شده
.ولی هنوز اعضای تیم فوتبال نانکاتسو هستیم

159
00:10:10,470 --> 00:10:11,350
سال اولی‌ها و دومی‌ها

160
00:10:11,430 --> 00:10:14,140
الان توی شرایط حیاتی‌ای قبل از
.مسابقات پاییزه تازه‌واردها هستن

161
00:10:14,220 --> 00:10:18,060
.اگه کار احمقانه‌ای کنی، ممکنه نتونن شرکت کنن

162
00:10:21,020 --> 00:10:22,320
...بزدل

163
00:10:22,610 --> 00:10:23,520
چی زر زدی؟

164
00:10:23,610 --> 00:10:25,320
.ایشیزاکی، خودتو جمع و جور کن

165
00:10:27,150 --> 00:10:30,280
.ببخشید، ایشیزاکی-کون. تقصیر منه

166
00:10:30,370 --> 00:10:32,080
.نه، عیبی نداره

167
00:10:32,830 --> 00:10:34,290
.کاندا کوشی

168
00:10:34,370 --> 00:10:40,290
.توی کلاس منه و انگار خانوادتاً توی کار بوکسن

169
00:10:40,380 --> 00:10:42,090
!میشناسمش

170
00:10:42,540 --> 00:10:45,380
.باشگاه کاندا توی خیابون سومه

171
00:10:45,460 --> 00:10:50,470
،از وقتی بچه بوده بوکس کار میکرده
.برای همین الان در حد حرفه‌ایه

172
00:10:50,550 --> 00:10:52,430
.شانس آوردی، ایشیزاکی

173
00:10:52,510 --> 00:10:56,020
،اگه اونجا باهاش در افتاده بودی
.بدون شک ناک‌اوت میشدی

174
00:10:56,100 --> 00:10:59,350
.اسکل. من بیدی نیستم که با این بادا بلرزم

175
00:10:59,600 --> 00:11:03,770
.فقط برای تیم فوتبال بود که نزدمش

176
00:11:03,900 --> 00:11:05,360
.هی، بچه‌ها

177
00:11:05,650 --> 00:11:06,940
.سلام، سوباسا

178
00:11:07,490 --> 00:11:08,700
داری میری خونه؟

179
00:11:08,780 --> 00:11:09,700
.آره

180
00:11:09,860 --> 00:11:12,450
چی شده، ایشیزاکی-کون؟
.عصبی به نظر میای

181
00:11:13,030 --> 00:11:14,990
.چیزی نیست

182
00:11:15,080 --> 00:11:17,450
.اوه، من مسیرم اینوریه

183
00:11:17,540 --> 00:11:18,370
چی؟

184
00:11:18,580 --> 00:11:20,000
.منم همینطور

185
00:11:20,500 --> 00:11:21,710
.منم

186
00:11:21,790 --> 00:11:23,000
.فعلاً، سانائه

187
00:11:24,290 --> 00:11:27,130
.فعلاً، سوباسا

188
00:11:27,880 --> 00:11:29,010
...بچه‌ها

189
00:11:30,010 --> 00:11:33,550
.یادت نره تا خونه مدیربرنامه باهاش قدم بزنی

190
00:11:42,350 --> 00:11:45,270
سال اولی و دومی‌ها چطورن؟

191
00:11:45,360 --> 00:11:49,820
.راستش، هنوز خیلی باید پیشرفت کنن

192
00:11:50,110 --> 00:11:54,820
فکر کردم وقتی از اروپا برگردی
،بالاخره یکم استراحت میکنی

193
00:11:54,910 --> 00:11:58,160
ولی تو کل فکر و ذکرت فوتباله، مگه نه؟

194
00:11:58,660 --> 00:12:02,870
.خب، در نهایت میخوام از همین فوتبال پول در بیارم

195
00:12:03,120 --> 00:12:06,420
برای همین، تا یه مدت دیگه هم
.بیشتر فکر و ذکرم درگیر فوتباله

196
00:12:06,630 --> 00:12:07,460
.آره

197
00:12:08,420 --> 00:12:10,510
.ولی خوشحالم، سوباسا-کون

198
00:12:10,590 --> 00:12:12,590
.تونستی روبرتو رو توی فرانسه ببینی

199
00:12:12,880 --> 00:12:16,510
...برزیل
.آرزوت بالاخره داره برآورده میشه

200
00:12:16,720 --> 00:12:17,640
.آره

201
00:12:18,310 --> 00:12:21,890
.فقط 6 ماه دیگه رو میتونیم با هم بگذرونیم

202
00:12:22,690 --> 00:12:23,520
.آره

203
00:12:24,020 --> 00:12:28,440
.لطفاً به سانائه-سنپای بگو که دوستش داری

204
00:12:29,190 --> 00:12:30,320
.سوباسا-کون

205
00:12:32,570 --> 00:12:38,240
.یکم پیش، عصبانی بودن ایشیزاکی-کون به خاطر من بود

206
00:12:38,580 --> 00:12:39,410
چی؟

207
00:12:41,790 --> 00:12:44,040
.که اینطور

208
00:12:44,370 --> 00:12:48,800
خوشحالم که ایشیزاکی-کون به خاطر
،تیم فوتبال جلوی خودشو گرفت

209
00:12:48,880 --> 00:12:51,170
.مگرنه یه دعوای جدی درست میشد

210
00:12:52,090 --> 00:12:54,680
.بدم میاد وقتی کسی اینجوری زورگویی میکنه

211
00:12:55,260 --> 00:12:57,430
.واسه همین مستقیم حرفمو بهش زدم

212
00:12:58,470 --> 00:13:01,430
.من یکی دیگه رو دوست دارم

213
00:13:12,360 --> 00:13:13,570
.سانائه-چان

214
00:13:20,490 --> 00:13:21,330
...من

215
00:13:26,710 --> 00:13:28,840
!هی سوباسا

216
00:13:28,920 --> 00:13:30,290
.چه به موقع دیدمت

217
00:13:30,380 --> 00:13:33,460
.الان داشتیم میومدم خونه‌تون

218
00:13:33,550 --> 00:13:34,550
.کارلوس

219
00:13:34,630 --> 00:13:37,090
.بیا امروز بیشتر پرتغالی تمرین کنیم

220
00:13:37,590 --> 00:13:40,300
.خب سوباسا-کون، من خودم دیگه میرم

221
00:13:40,390 --> 00:13:43,140
،ممنون که تا خونه همراهم اومدی
.فردا میبینمت

222
00:13:43,470 --> 00:13:45,270
.باشه، خدافظ

223
00:13:47,310 --> 00:13:51,360
ای بابا. نکنه مزاحمتون شدم؟

224
00:13:51,690 --> 00:13:55,360
.نه بابا، کارلوس. بیا بریم خونه درس بخونیم

225
00:13:55,450 --> 00:13:56,820
!باشه

226
00:13:57,450 --> 00:13:59,370


227
00:13:59,370 --> 00:15:01,590


228
00:14:01,610 --> 00:14:03,980


229
00:14:05,240 --> 00:14:06,610
!برید جلو

230
00:14:06,700 --> 00:14:08,660
!ادامه بدین، بچه‌ها

231
00:14:08,740 --> 00:14:09,740
!بیشتر

232
00:14:10,450 --> 00:14:11,370
.کومی-چان

233
00:14:11,700 --> 00:14:14,200
.اوه، صبح بخیر سوباسا-سنپای

234
00:14:14,290 --> 00:14:15,120
.صبح بخیر

235
00:14:18,210 --> 00:14:24,550
کل دیشب رو داشتم گریه میکردم، ولی
.الان حس بهتری راجع به قضیه خودمون دارم

236
00:14:24,880 --> 00:14:28,180
،واسه نزدیک‌تر شدن بهت عضو تیم فوتبال شدم

237
00:14:28,220 --> 00:14:32,050
.ولی با مدیر برنامه بودن، کم‌کم عاشق فوتبال شدم

238
00:14:32,350 --> 00:14:36,350
واسه همین به مدیر برنامه بودن
.تیم فوتبال ادامه میدم

239
00:14:36,730 --> 00:14:38,890
.اوهوم. ممنون کومی-چان

240
00:14:39,310 --> 00:14:44,020
در عوض، ازت میخوام روی قولی که 
.بهم دادی بمونی، سوباسا-سنپای

241
00:14:45,280 --> 00:14:47,240
!خیلی خب، بیاین بریم بچه‌ها

242
00:14:47,320 --> 00:14:49,280
!از دست تو، سوباسا-سنپای

243
00:14:49,610 --> 00:14:51,070
!بیشتر حواس جمع باشین

244
00:14:51,410 --> 00:14:53,780
!واسه شوت بلند از پهلوها استفاده کنید

245
00:14:53,910 --> 00:14:56,540
!خیلی توپو نگه ندارین
!فوراً حرکت کنید

246
00:15:03,290 --> 00:15:05,050
.پس اوزارا سوباسا تویی

247
00:15:07,130 --> 00:15:08,470
الان چی گفتی؟

248
00:15:08,590 --> 00:15:12,300
.منم تازگی عشقمو به ناکازاوا سانائه اعتراف کردم

249
00:15:12,720 --> 00:15:15,810
،اگه نمیخوای از دستش بدی
.باید باهام مسابقه بدی

250
00:15:16,640 --> 00:15:17,520
مسابقه؟

251
00:15:18,100 --> 00:15:22,480
.آره، یه دوئل تن به تن، مرد و مردونه

252
00:15:22,900 --> 00:15:25,770
.انتخاب اینکه مسابقه چی باشه با تو

253
00:15:25,980 --> 00:15:28,820
.حتی میتونی فوتبال که تخصصته رو انتخاب کنی

254
00:15:29,490 --> 00:15:32,360
.احساسات مدیر برنامه به خودش مربوطه

255
00:15:32,570 --> 00:15:34,950
.جایزه نیست که بخوایم سرش مسابقه بدیم

256
00:15:36,330 --> 00:15:38,200
ها؟ میخوای فرار کنی؟

257
00:15:39,370 --> 00:15:42,580
،شاید با فوتبالت ژاپن و دنیا رو فتح کرده باشی

258
00:15:42,670 --> 00:15:46,550
،ولی اگه نتونی از یه زن محافظت کنی
.پس اصلاً مرد نیستی

259
00:15:46,800 --> 00:15:47,710
چی گفتی؟

260
00:15:48,050 --> 00:15:53,180
یا نکنه خیلی هم به ناکازاوا سانائه علاقه نداری؟

261
00:15:58,850 --> 00:16:00,480
.امروز تا همینجا کافیه

262
00:16:00,810 --> 00:16:02,690
!برپا، تعظیم

263
00:16:04,230 --> 00:16:06,270
سوباسا، چکار داری میکنی؟

264
00:16:06,360 --> 00:16:08,070
امروز میری واسه تمرین فوتبال؟

265
00:16:08,440 --> 00:16:11,240
.نه، یه کاری پیش اومده

266
00:16:11,360 --> 00:16:15,870
.واقعاً؟ من بازم میرم کتابخونه درس بخونم

267
00:16:16,080 --> 00:16:19,370
.غمت نباشه، ماها باهاتیم

268
00:16:19,540 --> 00:16:20,830
.بیا بریم

269
00:16:22,870 --> 00:16:26,090
.راست میگی، چاره‌ای ندارم

270
00:16:25,130 --> 00:16:26,630
کتابخانه

271
00:16:26,130 --> 00:16:29,880
.راست میگی‌ها. اصلاً بهش فکر نکرده بودم

272
00:16:35,090 --> 00:16:36,800
چیزی شده، سانائه؟

273
00:16:37,010 --> 00:16:38,760
...ببخشید، من

274
00:16:37,430 --> 00:16:40,310
کتابخانه

275
00:16:38,810 --> 00:16:40,310
!چی؟ سانائه

276
00:16:41,850 --> 00:16:44,850
مدرسه راهنمایی نانکاتسو
تیم بوکس

277
00:16:51,030 --> 00:16:54,450
.اوزورا سوباسا، خیلی جیگر داری

278
00:16:54,530 --> 00:16:57,070
.تصمیم گرفتی تو بازی خودم باهام بجنگی

279
00:16:57,240 --> 00:16:59,080
بجنگید؟

280
00:16:59,580 --> 00:17:00,870
.مدیربرنامه

281
00:17:00,950 --> 00:17:02,250
!سوباسا-کون

282
00:17:02,450 --> 00:17:06,170
،آره، ناکازاوا سانائه
.داریم سر تو میجنگیم

283
00:17:07,630 --> 00:17:09,670
!واقعاً حال بهم زنی

284
00:17:09,960 --> 00:17:13,510
،شاید الان اینطور باشم
.ولی کاری میکنم عاشقم بشی

285
00:17:15,680 --> 00:17:18,140
راستی، مدیربرنامه امروز کجاست؟

286
00:17:18,390 --> 00:17:19,430
.نمیدونم

287
00:17:19,510 --> 00:17:21,930
.گفت من برم و خودش غیبش زد

288
00:17:22,730 --> 00:17:24,180
.اوه، اینجایید

289
00:17:24,980 --> 00:17:27,560
!شما سوباسا رو ندیدید؟

290
00:17:27,650 --> 00:17:28,730
.مربی

291
00:17:28,810 --> 00:17:30,980
.سوباسا گفت یه کاری براش پیش اومده

292
00:17:31,070 --> 00:17:33,860
چیزی درمورد این شنیدید؟

293
00:17:33,030 --> 00:17:34,570
{\an8}استعفانامه
اوزورا سوباسا

294
00:17:34,860 --> 00:17:37,660
ا-استعفانامه؟

295
00:17:38,160 --> 00:17:40,580
.ناکازاوا سانائه مال تو نیست

296
00:17:40,950 --> 00:17:42,450
.اگه لازم باشه، به زور میگیرمش

297
00:17:42,750 --> 00:17:43,540
!وایسین

298
00:17:44,750 --> 00:17:46,040
.نکن، سوباسا-کون

299
00:17:46,120 --> 00:17:50,340
!فوتبالت رو فدای من نکن

300
00:17:50,460 --> 00:17:53,050
...اینجوری، فوتبال نانکاتسو

301
00:17:53,510 --> 00:17:55,090
.من الانشم استعفانامه‌م رو تحویل دادم

302
00:17:55,470 --> 00:17:56,430
چی؟

303
00:17:56,880 --> 00:17:58,970
.الکی خفن‌بازی در نیار

304
00:18:01,350 --> 00:18:02,470
!سانائه-چان

305
00:18:03,060 --> 00:18:05,850
.ببینیم این روحیه مردونه‌ت واقعیه یا نه

306
00:18:06,190 --> 00:18:08,190
.خیلی خب، خوب تماشا کن

307
00:18:10,560 --> 00:18:13,230
.این بدون شک دست‌خط سوباسائه

308
00:18:13,400 --> 00:18:15,110
چه خبر شده؟

309
00:18:21,120 --> 00:18:23,240
هی، چی شده؟

310
00:18:23,540 --> 00:18:25,750
!نکن! بسه

311
00:18:26,120 --> 00:18:28,460
!سوباسا-کون، فرار کن

312
00:18:28,670 --> 00:18:31,630
!سوباسا-کون، مجبور نیستی این کارو کنی

313
00:18:32,040 --> 00:18:34,550
.فوتبال همه‌چیز توئه، سوباسا-کون

314
00:18:34,670 --> 00:18:36,260
!نمیتونی برای همچین چیزی صدمه ببینی

315
00:18:39,800 --> 00:18:43,260
،این همه بهش مشت زدم
اونوقت هنوز سر پاست؟

316
00:18:43,810 --> 00:18:47,180
.لباست رو بپوش و برگرد به زمین فوتبال

317
00:18:47,810 --> 00:18:49,940
.خواهش میکنم، سوباسا-کون

318
00:18:50,650 --> 00:18:54,320
!هورا! هورا! سوباسا

319
00:18:54,650 --> 00:18:58,070
!بجنگ، بجنگ، سوباسا

320
00:18:58,490 --> 00:19:01,160
!سوباسا-کون! تو میتونی

321
00:19:02,370 --> 00:19:03,740
.بفرما، حوله

322
00:19:04,030 --> 00:19:07,910
.صورتتو پاک کن
هنوز میخوای تمرین کنی، مگه نه؟

323
00:19:11,580 --> 00:19:13,290
زود بهتر شو، باشه؟

324
00:19:16,380 --> 00:19:19,050
...خواهش میکنم... تمومش کن

325
00:19:19,380 --> 00:19:23,350
،دختری که دوستش داری داره گریه میکنه
.اونوقت یه مشت هم نمیتونی بزنی

326
00:19:23,510 --> 00:19:26,520
.نشون دادی اصلاً مرد نیستی

327
00:19:32,600 --> 00:19:36,070
!ناکازاوا سانائه مال منه

328
00:19:50,370 --> 00:19:53,880
.پس این... شوتیه که دنیا رو فتح کرد

329
00:19:56,250 --> 00:19:59,260
خـ-خوبی، کاندا؟

330
00:19:59,510 --> 00:20:03,640
اسکل، چطور میتونم بعد از دیدن این خوب باشم؟

331
00:20:04,090 --> 00:20:05,930
...شوتی که سه قهرمانی متوالی توی مسابقات کشوری آورد

332
00:20:06,010 --> 00:20:09,520
.نه، شوت شماره یک دنیا شوخی‌بردار نیست

333
00:20:09,770 --> 00:20:13,730
.تعجبی نداره ناکازاوا سانائه اینجوری شیفته‌ت شده

334
00:20:14,810 --> 00:20:15,860
.کاندا

335
00:20:16,570 --> 00:20:18,030
!من باختم

336
00:20:20,110 --> 00:20:21,740
!ایناهاش، سوباسا

337
00:20:21,860 --> 00:20:23,780
سانائه، خوبی؟

338
00:20:25,870 --> 00:20:28,660
توی مدرسه دعوا میکنید؟

339
00:20:29,290 --> 00:20:31,620
.نه، اینطور نیست

340
00:20:31,710 --> 00:20:35,040
.اوزورا سوباسا داشت توی تمرینم کمکم میکرد

341
00:20:35,630 --> 00:20:37,840
.منم به زودی مسابقه دارم

342
00:20:37,960 --> 00:20:40,920
اوه، اون استعفانامه‌شه، مگه نه؟

343
00:20:41,170 --> 00:20:42,300
...آره، ام

344
00:20:42,550 --> 00:20:45,090
.اون الکیه. من نوشتمش

345
00:20:45,140 --> 00:20:46,010
ها؟

346
00:20:46,140 --> 00:20:48,680
.یه شوخی خرکیِ کوچولوئه

347
00:20:51,980 --> 00:20:53,310
.هی، تو

348
00:20:55,060 --> 00:20:58,190
.منم با اینا شماره یک دنیا میشم

349
00:21:08,450 --> 00:21:09,740
.سوباسا-کون

350
00:21:10,490 --> 00:21:11,290
.ممنون

351
00:21:11,870 --> 00:21:14,210
چرا این کارو کردی؟

352
00:21:21,420 --> 00:21:22,590
...چرا

353
00:21:24,130 --> 00:21:26,090
چرا این کارو کردی؟

354
00:21:31,680 --> 00:21:34,480
.وقتی دوره راهنماییم تموم بشه، میرم به برزیل

355
00:21:34,980 --> 00:21:37,020
.که بتونم یه فوتبالیست حرفه‌ای بشم

356
00:21:37,770 --> 00:21:42,530
،تا وقتی یه حرفه‌ای واقعی نشدم
.به ژاپن برنمیگردم

357
00:21:43,280 --> 00:21:44,110
...پس

358
00:21:45,070 --> 00:21:47,990
.ازت نمیخوام که تا اون موقع منتظرم بمونی

359
00:21:49,580 --> 00:21:53,950
.و نمیتونم ازت بخوام که باهام بیای

360
00:21:55,370 --> 00:21:57,330
...ولی من

361
00:21:58,880 --> 00:22:00,670
.دوستت دارم، ناکازاوا سانائه

362
00:22:09,090 --> 00:22:21,440
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

363
00:22:23,360 --> 00:22:29,280
هی، ستاره رو ببین که داره رد میشه

364
00:22:23,360 --> 00:22:29,280
chotto are mi na ace ga tooru

365
00:22:29,280 --> 00:22:35,620
اون بهترینه و کل تیم تشویقش میکنن

366
00:22:29,280 --> 00:22:35,620
suguremono zo to machijuu sawagu

367
00:22:35,620 --> 00:22:41,630
سامبای پروانه‌ای، سامبای زیگ-زاگی

368
00:22:35,620 --> 00:22:41,630
chou-chou samba, zig-zag samba

369
00:22:41,630 --> 00:22:46,550
حتی پیرزنا هم درموردش حرف میزنن

370
00:22:41,630 --> 00:22:46,550
aitsu no uwasa de chamba mo hashiru

371
00:22:47,260 --> 00:22:53,760
پس، حتی اگه داشته باشیمش، ما کی هستیم؟

372
00:22:47,260 --> 00:22:53,760
sore ni tsukete mo ore-tacha nan na no

373
00:22:53,760 --> 00:23:00,100
توپ میچرخه و میچرخه

374
00:22:53,760 --> 00:23:00,100
ball hitotsu ni kiri-kiri mai sa

375
00:23:01,400 --> 00:23:07,400
!بدوید، بدوید، بدوید! شوت بزنید و بدوید

376
00:23:01,400 --> 00:23:07,400
dash, dash, dash! kick and dash!

377
00:23:07,400 --> 00:23:13,530
!یه روز با یه شوت برق‌آسا گل میزنم

378
00:23:07,400 --> 00:23:13,530
itsuka kimeru ze inazuma shoot

379
00:23:13,530 --> 00:23:19,580
،وقتی این اتفاقی بیوفته
!من یه ابرقهرمان میشم

380
00:23:13,530 --> 00:23:19,580
son toki ore ga super hero sa

381
00:23:19,580 --> 00:23:25,590
!بدوید، بدوید، بدوید! شوت بزنید و بدوید

382
00:23:19,580 --> 00:23:25,590
dash, dash, dash! kick and dash!

383
00:23:25,590 --> 00:23:31,890
!جوان پرهیجان توی زمینه

384
00:23:25,590 --> 00:23:31,890
moete seishun kakenukero

385
00:23:46,500 --> 00:23:50,040
:قسمت بعدی
!به سوی دوره‌ای تازه

