﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,300
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:52,219 --> 00:00:55,013
<font color="#8080ff">::::::::: (خواننده‌ی دور افتاده) ::::::::
</font>

3
00:00:55,138 --> 00:00:59,142
<font color="#ff8040">(سالن برادران)</font>

4
00:01:03,230 --> 00:01:07,818
<font color="#ff8040">(طبقه سوم برای اجاره با گاز و ماهواره)</font>

5
00:01:07,901 --> 00:01:09,027
!بوگول

6
00:01:09,736 --> 00:01:11,071
!هی، بوگول

7
00:01:11,154 --> 00:01:12,155
اومدم

8
00:01:12,739 --> 00:01:14,575
بیا صبحونه بخوریم، بوگول

9
00:01:15,200 --> 00:01:16,243
باشه، اومدم

10
00:01:17,369 --> 00:01:18,579
<font color="#00ff80">(قسمت 2)</font>

11
00:01:18,662 --> 00:01:19,705
ووهاک

12
00:01:20,330 --> 00:01:21,373
!کانگ ووهاک

13
00:01:22,791 --> 00:01:24,084
!کانگ بیشعور

14
00:01:24,668 --> 00:01:25,961
!بلندشو دیگه

15
00:01:30,048 --> 00:01:32,426
وقتی اومد انقدر مست بود
که از هوش رفت اصلا

16
00:01:32,509 --> 00:01:33,927
ای بابا، همینو بگو

17
00:01:34,011 --> 00:01:36,013
نباید انقدر مست میکرد

18
00:01:36,096 --> 00:01:38,140
بوگول، برو داداشتو بیدار کن

19
00:01:38,682 --> 00:01:39,683
باشه

20
00:01:40,183 --> 00:01:42,853
چرا برش داشتی؟
میخواستم مالیات ندم

21
00:01:42,978 --> 00:01:44,604
من اتاق شیروونی رو میخوام

22
00:01:44,688 --> 00:01:46,440
چزا؟ اتاق خودت چی پس؟

23
00:01:46,523 --> 00:01:49,401
یه جوریه داداشا توی سی‌سالگی
هنوز اتاق مشترک داشته باشن

24
00:01:49,484 --> 00:01:50,736
...ولی بازم

25
00:01:53,238 --> 00:01:55,532
فکر میکنی من حال به هم زنم؟-
من اینو نگفتم-

26
00:01:55,616 --> 00:01:57,743
میگم اتاق مشترک داشتن
برای مایی که بزرگ شدیم یه جوریه

27
00:01:58,952 --> 00:02:01,413
اون لباس زیر من نیست؟-
من یکی شبیهش خریدم-

28
00:02:01,538 --> 00:02:04,124
فقط جوابمو بده
میگی من حال به هم زنم؟

29
00:02:04,207 --> 00:02:06,335
حال به هم زنی دیگه
فکر میکنی چون خیلی دوست داره میگه؟

30
00:02:06,460 --> 00:02:09,713
،دیگه چیزی نداشتی که بخوای کپی کنی
حالا میای لباس زیر یه جور میخری؟

31
00:02:09,796 --> 00:02:10,714
مامان

32
00:02:10,797 --> 00:02:11,798
صبر کن

33
00:02:12,507 --> 00:02:15,135
صداتو بالا نبر قبل از صبحونه
برو بشین

34
00:02:22,809 --> 00:02:23,810
بوگول

35
00:02:24,478 --> 00:02:26,730
واقعا اتاق شیروونی رو میخوای؟-
آره-

36
00:02:26,855 --> 00:02:28,148
و میخوای توی یه اتاق باشی باهاش؟

37
00:02:28,231 --> 00:02:29,983
آره-
خدایا، چیکار کنیم-

38
00:02:31,276 --> 00:02:32,527
پس، ووهاک

39
00:02:34,363 --> 00:02:35,739
برو پشت بوم باهاش

40
00:02:35,822 --> 00:02:37,199
عزیزم-
بابا-

41
00:02:37,282 --> 00:02:38,450
ایول، بابا-
ایول-

42
00:02:39,993 --> 00:02:41,870
من نمیرم بالا-
منم همینطور-

43
00:02:41,953 --> 00:02:43,789
هیونگ-
من ترس از جدایی دارم-

44
00:02:44,498 --> 00:02:47,334
این هفته دواطلبی میری؟
کدوم جزیره؟ من میام

45
00:02:47,459 --> 00:02:49,878
،گفتی از داوطلب شدن
قایف و کثیف شدن متنفری

46
00:02:49,961 --> 00:02:50,879
دوسش دارم

47
00:02:50,962 --> 00:02:53,340
از قایق و کثیف شدن خوشم میاد
اصلا به دنیا اومدم برای کارای داوطلبانه

48
00:02:57,427 --> 00:02:58,595
چیه؟

49
00:03:12,984 --> 00:03:14,653
...حس خوبیه سوار

50
00:03:19,116 --> 00:03:20,909
!بسه! بسه بالانیار

51
00:03:46,351 --> 00:03:49,062
چیکار میکنی؟-
وسایل خوب برای کار داوطلبانه مهمه-

52
00:03:49,271 --> 00:03:52,357
نشون میدم که آشغالا کجان

53
00:03:55,068 --> 00:03:56,236
تو فقط برو برشون دار

54
00:04:03,827 --> 00:04:05,746
بیاید ساعتگرد دور ساحل بگردیم

55
00:04:05,829 --> 00:04:08,665
بارونی بردارید چون قراره بارون بیاد

56
00:04:08,749 --> 00:04:09,916
باشه-
حله-

57
00:04:10,459 --> 00:04:12,294
!فایتینگ-
!فایتینگ-

58
00:04:12,377 --> 00:04:14,171
بریم-
بارونی بپوشید-

59
00:04:21,595 --> 00:04:22,596
قشنگه

60
00:05:34,084 --> 00:05:35,126
...اون

61
00:05:37,045 --> 00:05:38,046
چه کوفتیه؟

62
00:06:06,616 --> 00:06:07,617
برو عقب

63
00:06:08,368 --> 00:06:09,661
دور شو

64
00:06:13,707 --> 00:06:15,041
!بسه

65
00:06:15,125 --> 00:06:16,126
!نزدیکم نیا

66
00:06:16,209 --> 00:06:17,294
!دست نزن بهش

67
00:06:17,836 --> 00:06:19,838
خدایا، چرا اصلا اومده؟

68
00:06:19,921 --> 00:06:21,256
!هی، برو

69
00:06:22,173 --> 00:06:23,508
چون بهش گفتم نیاد

70
00:06:23,592 --> 00:06:24,593
چی؟

71
00:06:24,676 --> 00:06:26,761
دقیقا برعکس کاری که من میگمو انجام میده

72
00:06:26,845 --> 00:06:28,388
فقط سرخود کار انجام میده

73
00:06:29,347 --> 00:06:30,724
به دنیا اومده تا گزارشگر باشه

74
00:06:30,807 --> 00:06:32,100
درسته

75
00:06:33,143 --> 00:06:34,894
...برو عقب. دست نزن

76
00:06:34,978 --> 00:06:36,313
!دست نزن بهش! برو

77
00:06:42,360 --> 00:06:43,361
!گندش بزنن

78
00:06:43,445 --> 00:06:45,530
چرا همش دنبالم میکنه؟

79
00:06:57,876 --> 00:06:59,294
میدونه چقدر پولشه؟

80
00:07:07,594 --> 00:07:08,887
!هیونگ

81
00:07:31,242 --> 00:07:32,702
!ببخشید

82
00:07:41,378 --> 00:07:42,504
!هی، تو

83
00:07:42,587 --> 00:07:44,297
میدونی اون چقدر پولشه؟

84
00:07:46,716 --> 00:07:49,386
!اونجوری نندازش

85
00:07:50,303 --> 00:07:51,304
خانم

86
00:07:52,055 --> 00:07:54,140
اون دو میلیون وون پولشه

87
00:07:54,224 --> 00:07:55,684
...یعنی

88
00:07:56,559 --> 00:07:57,686
ببین

89
00:07:57,769 --> 00:07:58,979
...چرا همش

90
00:08:07,988 --> 00:08:08,989
...این

91
00:08:10,699 --> 00:08:11,741
یه رویا نیست

92
00:08:18,123 --> 00:08:19,457
من توهم نزدم

93
00:08:21,292 --> 00:08:22,293
...تو

94
00:08:23,795 --> 00:08:24,796
واقعی‌ای؟

95
00:08:25,755 --> 00:08:27,841
...چیکار میکنی؟ چرا همش

96
00:08:33,179 --> 00:08:34,347
داری گریه میکنی؟

97
00:08:39,102 --> 00:08:40,645
...چی شده آخه

98
00:08:40,729 --> 00:08:42,355
...ممنونم

99
00:08:44,649 --> 00:08:48,111
که پیدام کردی

100
00:09:12,427 --> 00:09:16,848
<font color="#00ff80">(اتفاق درمقابل سرنوشت)</font>

101
00:09:38,995 --> 00:09:40,663
توی این جزیره متروکه؟

102
00:09:40,747 --> 00:09:42,123
امکان نداره

103
00:09:42,207 --> 00:09:43,500
خودش تنهایی؟

104
00:09:43,583 --> 00:09:46,544
یه آدمی نبود که چهارسال
توی یه جایی تنها گیر کرده بود؟

105
00:09:46,628 --> 00:09:47,670
دقیقا

106
00:09:48,171 --> 00:09:51,174
یه زن چجور میتونه برای پونزده سال
زنده بمونه اونجا؟

107
00:09:55,845 --> 00:09:58,473
این خیلی خوشمزست

108
00:09:59,057 --> 00:10:01,935
باورم نمیشه یه نفرم برای کمک بهش نیومده

109
00:10:03,269 --> 00:10:04,854
غیرممکن نیست

110
00:10:04,938 --> 00:10:07,357
کره دو هزارتا جزیره متروکه داره

111
00:10:07,440 --> 00:10:08,817
خانواده‌اش چی؟

112
00:10:08,900 --> 00:10:09,901
خانواده‌ای نداره

113
00:10:10,360 --> 00:10:12,654
،تک فرزنده
پدر مادرشم مردن

114
00:10:18,868 --> 00:10:19,953
صبر کن

115
00:11:51,544 --> 00:11:53,296
دنیا خیلی عوض شده، نه؟

116
00:12:05,016 --> 00:12:07,310
فکر کنم سایزت 6عه

117
00:12:07,393 --> 00:12:09,812
امتحانشون کن
بزرگ بود میرم عوض میکنم

118
00:12:14,692 --> 00:12:16,819
وقتی ساحل رفتیم بیا کفش بخریم

119
00:12:48,184 --> 00:12:49,227
چرا؟

120
00:12:49,310 --> 00:12:50,645
چرا دوباره داری گریه میکنی؟

121
00:12:52,063 --> 00:12:53,064
...من فقط

122
00:12:54,649 --> 00:12:58,361
فقط خیلی ممنونم

123
00:13:11,666 --> 00:13:12,666
یه لحظه

124
00:13:14,460 --> 00:13:16,004
میخوای اینو گزارش بدی؟

125
00:13:16,087 --> 00:13:18,840
"زنی که بعد از 15 سال از جزیره متروکه برگشته"

126
00:13:18,923 --> 00:13:20,008
جذابه

127
00:13:22,635 --> 00:13:24,053
چرا؟ نمیتونم؟

128
00:13:25,013 --> 00:13:26,639
کنار اومدن با اوضاع براش سخت بود

129
00:13:26,723 --> 00:13:28,933
اگر منتشر کنی میان میریزن سرش

130
00:13:29,559 --> 00:13:30,768
میخوای داستانو منتشر نکنم؟

131
00:13:30,893 --> 00:13:32,270
اگه بهت میگفتم انجام میدادی؟

132
00:13:32,353 --> 00:13:33,353
حتما

133
00:13:34,022 --> 00:13:35,106
پس، منتشر نکن

134
00:13:39,902 --> 00:13:43,197
جزیره پیلجی توی استان جولا متروکه است

135
00:13:43,698 --> 00:13:46,743
،موقعی که دنبال آشغال بودم

136
00:13:46,826 --> 00:13:50,204
این پهپادو با دوربین برده بودم
موقع پرواز این خانمو دیدم

137
00:13:50,288 --> 00:13:52,165
،خانم توی ویدیو، سو

138
00:13:52,248 --> 00:13:56,002
پانزده سال پیش از کشتی چونسام افتاد بیرون

139
00:13:56,586 --> 00:13:59,338
،به عنوان دختر جوان توی پایه نهم

140
00:13:59,422 --> 00:14:03,259
سو پازده سال توی جزیره موند
و منتظر کمک بود

141
00:14:03,342 --> 00:14:06,345
به طور معجزه‌آسایی توی سی و یک سالگی
به عنوان یک بزرگسال نجات پیدا کرد

142
00:14:06,429 --> 00:14:12,810
هیچ آب یا آتشی نبود
هیچی نبود به جز آشغال

143
00:14:13,394 --> 00:14:15,646
سیب زمینی بیرون میوردم و میخوردم

144
00:14:15,730 --> 00:14:17,607
و ماهی میگرفتم و میخوردم

145
00:14:18,733 --> 00:14:20,943
اینجوری

146
00:14:21,986 --> 00:14:23,112
به زور زنده موندم تا الان

147
00:14:23,613 --> 00:14:27,033
جزیره پیلجی 55کیلومتر دوتره از

148
00:14:27,116 --> 00:14:29,285
جایی که سو از کشتی افتاده

149
00:14:29,369 --> 00:14:32,830
اون زمان، این جزیره
جزو منطقه برای گشت نبود

150
00:14:32,914 --> 00:14:35,750
سو بعد از پیدا شدن
سریعا به بیمارستان انتقال یافت

151
00:14:35,833 --> 00:14:37,543
تا معاینه بشه

152
00:14:37,627 --> 00:14:40,671
نتایج معاینه نشون میده که اوضاع سلامتیش خوبه

153
00:14:41,172 --> 00:14:42,173
چپ

154
00:14:42,757 --> 00:14:45,551
پلیس اعلام کرده که به سو کمک خواهد کرد

155
00:14:45,635 --> 00:14:47,678
با پیدا کردن هویتش

156
00:14:47,762 --> 00:14:50,306
و دادن کارت ملی جدید

157
00:14:50,390 --> 00:14:51,766
تا بتونه به جامعه برگرده

158
00:14:52,225 --> 00:14:54,394
 کانگ ووهاک هستم ،YGN اخبار

159
00:14:55,228 --> 00:14:57,146
به دنیا اومده تا خودسر باشه؟

160
00:14:57,230 --> 00:14:59,023
هیچوقت گوش نمیده

161
00:15:01,776 --> 00:15:03,152
حلال زاده رو ببین

162
00:15:12,662 --> 00:15:13,704
چرا طبقه سوم؟

163
00:15:14,956 --> 00:15:16,916
راست میگی
داری ضبط میکنی امروز

164
00:15:20,211 --> 00:15:21,421
گفتی خبرو منتشر نمیکنی

165
00:15:25,842 --> 00:15:26,843
دیدیش؟

166
00:15:27,760 --> 00:15:29,720
همش به خاطره پهپاده است

167
00:15:29,804 --> 00:15:31,931
از من پرسیدن چرا اموالشونو شکستم

168
00:15:32,014 --> 00:15:35,476
بهشون توضیح دادم چی شده
گفتن گزارش بده، پس انجام دادم

169
00:15:36,018 --> 00:15:37,353
پس، چرا اصلا پرسیدی؟

170
00:15:37,437 --> 00:15:38,688
چه راهی داشتم آخه؟

171
00:15:38,771 --> 00:15:40,606
باید حرف بالادستیا رو گوش بدم

172
00:15:40,690 --> 00:15:42,900
میخوان ادامه گزارش رو هم بدم

173
00:15:42,984 --> 00:15:45,319
گفتن گزارشم مقدمه نداشت

174
00:15:45,403 --> 00:15:47,905
میخوان بفهمم چرا از جزیره اومده بیرون

175
00:15:47,989 --> 00:15:50,241
گفتم نپرسیدم چون شخصی بود

176
00:15:50,324 --> 00:15:51,701
ولی اصلا بهم گوش نمیدن

177
00:15:51,784 --> 00:15:53,077
میخوان که حتما بفهمم چرا

178
00:15:54,412 --> 00:15:56,372
باید درخواست رئیس خبرو عقب بندازم؟

179
00:15:57,290 --> 00:15:58,291
تو بودی چیکار میکردی؟

180
00:15:59,876 --> 00:16:01,878
چرا میپرسی اگه گوش نمیدی؟

181
00:16:08,509 --> 00:16:10,845
هیچوقت جوابی ندادی
ارزش انجام دادن داشته باشه

182
00:16:12,930 --> 00:16:15,641
نگو باورش کردی

183
00:16:15,725 --> 00:16:18,603
چه انتخابی دارم؟
خودم برم از رئیس خبر بپرسم؟

184
00:16:18,686 --> 00:16:21,272
سونبه
فکرنکن من بی ادبم که اینو میگم

185
00:16:21,355 --> 00:16:23,274
تو الانشم بی ادبی

186
00:16:23,357 --> 00:16:26,277
اتفاقی که برای ووهاک افتاد
تقصیر تو هم هست

187
00:16:26,360 --> 00:16:28,821
میگن اینکه به یکی زور گفته شده باشه
باعث میشه طرف پررو بشه

188
00:16:29,322 --> 00:16:30,990
کی بهش زور گفته شده و کی پرروئه؟

189
00:16:31,073 --> 00:16:33,367
به تو زور میگن، و اون پرروئه

190
00:16:33,451 --> 00:16:35,203
اون پررو نیست

191
00:16:35,286 --> 00:16:36,954
،اگه داریم قضیه رو باز میکنیم

192
00:16:37,038 --> 00:16:38,623
برعکسه، من پرروئم

193
00:16:44,003 --> 00:16:45,004
سلام

194
00:16:45,671 --> 00:16:47,006
سلام قربان-
سلام-

195
00:16:55,014 --> 00:16:56,432
بیاین تمرین رو شروع کنیم

196
00:17:09,946 --> 00:17:11,197
<font color="#ff8040">(خانه عشق مشترک)</font>

197
00:17:11,280 --> 00:17:13,407
من اینجام تا خانم سو موک ها رو ببینم

198
00:17:15,743 --> 00:17:17,703
کسی بعد از این خبر رفت سراغش؟

199
00:17:17,787 --> 00:17:19,455
خانوادش یا دوستاش؟

200
00:17:19,997 --> 00:17:22,041
اونم هر روز ازم میپرسه

201
00:17:22,124 --> 00:17:23,918
که آیا کسی دنبالش میگرده یا نه

202
00:17:24,001 --> 00:17:25,378
حدس میزنم نه

203
00:17:25,461 --> 00:17:27,421
برای مدت طولانی گم شده بود

204
00:17:28,005 --> 00:17:30,550
امروز مرخص میشه
ولی خیلی حس بدی دارم

205
00:17:31,551 --> 00:17:33,302
کجا میره؟

206
00:17:33,928 --> 00:17:36,138
گفت که میره به زادگاهش

207
00:17:36,722 --> 00:17:38,766
جزیره چونسام؟

208
00:17:39,392 --> 00:17:40,476
بله

209
00:17:40,560 --> 00:17:43,563
اونجا تنها میمونه. نگرانم

210
00:17:49,610 --> 00:17:51,445
بیشتر از 31 سال داره

211
00:17:51,529 --> 00:17:53,823
ولی هنوز مثل یه 16 ساله است

212
00:17:53,906 --> 00:17:55,992
از نظر تحصیلات و روابطش

213
00:17:59,328 --> 00:18:02,415
احتمالا هیچ ایده ای راجع به برنامه های آینده اش نداره

214
00:18:02,498 --> 00:18:04,458
هیچ بزرگتری نداره که بتونه راهنماییش کنه

215
00:18:05,585 --> 00:18:06,961
خیلی براش ناراحتم

216
00:18:23,102 --> 00:18:24,145
خدای من

217
00:18:24,770 --> 00:18:28,107
گوشیت سریعتر از سریعترین نتی هست که موجوده

218
00:18:28,774 --> 00:18:30,359
اولین بارته گوشی هوشمند میبینی؟

219
00:18:31,027 --> 00:18:32,028
هوم

220
00:18:34,614 --> 00:18:36,240
خداجون

221
00:18:36,324 --> 00:18:37,491
میتونی ازش استفاده کنی

222
00:18:38,117 --> 00:18:39,243
تا تلویزیون ببینی؟

223
00:18:39,327 --> 00:18:40,578
معلومه

224
00:18:41,120 --> 00:18:43,664
اگه اینکارو بکنی فیلم هم میتونی ببینی

225
00:18:43,748 --> 00:18:45,041
پشماممم

226
00:18:45,124 --> 00:18:47,793
همینطور میتونی به موسیقی گوش بدی

227
00:18:48,544 --> 00:18:50,963
و میتونی چیزای مختلف رو جستجو کنی

228
00:18:53,049 --> 00:18:54,133
خدایا

229
00:18:54,216 --> 00:18:56,427
خیلی برام زیادیه

230
00:18:56,510 --> 00:18:57,511
واقعا باورنکردنی هستی

231
00:18:58,554 --> 00:19:00,765
میلیون ها بار بیشتر باورنکردنی هستی

232
00:19:00,848 --> 00:19:02,808
سلام خانم

233
00:19:03,851 --> 00:19:06,228
کی دیگه برای 15 سال توی
یه جزیره جون سالم به‌ در برده؟

234
00:19:07,438 --> 00:19:10,358
چی شمارو کشونده اینجا؟-
رفیقت اینجاست-

235
00:19:10,441 --> 00:19:12,610
...دوستم؟ ممکنه

236
00:19:12,693 --> 00:19:14,779
منم کانگ ووهاک

237
00:19:16,822 --> 00:19:18,658
متوجهم کانگ ووهاک

238
00:19:20,326 --> 00:19:22,953
منظورم اینه که سلام

239
00:19:31,629 --> 00:19:34,090
اون کفشا دیگه چین؟
توی دیوار میخوای بفروشیشون؟

240
00:19:48,771 --> 00:19:49,772
معذرت میخوام

241
00:19:51,565 --> 00:19:55,069
متاسفم که آدمی که تو منتظرش بودی نبودم

242
00:19:55,152 --> 00:19:57,571
منم متاسفم که اصرار کردم تا با ماشین و

243
00:19:57,655 --> 00:19:59,365
توی قایق در راه برگشت به خونه همراهیت کنم

244
00:20:06,914 --> 00:20:07,957
ممنونم

245
00:20:08,457 --> 00:20:09,458
پس بهم‌ اینو بگو

246
00:20:11,585 --> 00:20:12,962
چی بهت بگم؟

247
00:20:13,045 --> 00:20:14,296
همه چی رو

248
00:20:14,380 --> 00:20:16,340
چرا جزیره چونسام رو ترک کردی

249
00:20:16,424 --> 00:20:17,717
و افتادی تو آب

250
00:20:20,386 --> 00:20:22,888
داستانش خیلی طولانیه

251
00:20:22,972 --> 00:20:25,850
من یه خبرنگارم کارم گوش کردنه

252
00:20:32,773 --> 00:20:35,526
از کجا باید شروع کنم؟

253
00:20:40,740 --> 00:20:42,158
!خداجون

254
00:20:42,241 --> 00:20:44,118
!وایسا

255
00:20:44,201 --> 00:20:45,286
چرا؟

256
00:20:51,083 --> 00:20:53,002
!خانم سو موک ها

257
00:20:58,966 --> 00:21:00,092
<font color="#ff8040">(جشنواره روستای دودوک)</font>

258
00:21:00,176 --> 00:21:02,845
این چیه؟
چرا یکدفعه ازم خواستی تا کنار بکشم؟

259
00:21:04,555 --> 00:21:05,556
اونی

260
00:21:07,183 --> 00:21:09,101
اونی؟ اسم خواهرته؟

261
00:21:09,185 --> 00:21:10,644
تو مگه تک بچه نبودی؟

262
00:21:13,314 --> 00:21:14,607
اونی ران جو

263
00:21:16,358 --> 00:21:17,359
"یون ران جو"

264
00:21:18,402 --> 00:21:19,403
میشناسیش؟

265
00:21:22,323 --> 00:21:24,408
اون شروع همه چیز بود

266
00:21:36,378 --> 00:21:37,379
"دودوک؟"

267
00:21:42,426 --> 00:21:45,179
دارم بهتون میگم
اون خونه رو ترک کرد تا یه خواننده رو ببینه

268
00:21:45,262 --> 00:21:47,515
یون ران جو
اون خواننده قدیمیه

269
00:21:47,598 --> 00:21:50,768
دختری از خونه فرار میکنه تا یه خواننده رو ببینه"
"برای 15 سال توی جزیره محبوس میشه

270
00:21:50,851 --> 00:21:52,228
اینم برای تیتر

271
00:21:53,312 --> 00:21:54,355
بیخیال

272
00:21:54,438 --> 00:21:57,650
چطور میتونم بیشتر ته و توشو دربیارم وقتی چیزی نیست؟
همینطوری هم شرم آوره

273
00:21:57,733 --> 00:21:59,401
یه فن گرل سوار قایق شده تا یون رو ببینه

274
00:21:59,485 --> 00:22:02,112
یا اسمش هرچی که هست
بدون اینکه پدرش بدونه و افتاده

275
00:22:02,196 --> 00:22:03,739
واقعیت اینه

276
00:22:06,283 --> 00:22:07,827
معلومه ته و توشو درمیارم

277
00:22:07,910 --> 00:22:11,121
روز دوست داشتنی‌ای برای انجام کارای بی معنی

278
00:22:13,624 --> 00:22:14,625
آجوشی

279
00:22:16,252 --> 00:22:17,253
بله؟

280
00:22:18,754 --> 00:22:20,214
واقعیت داره که من یه فن گرلم

281
00:22:21,340 --> 00:22:24,802
واقعیت داره که من خونه رو ترک کردم
تا یه خواننده رو ببینم

282
00:22:25,553 --> 00:22:26,762
!ولی هنوزم

283
00:22:27,263 --> 00:22:29,890
اسمش یون ران جوعه

284
00:22:29,974 --> 00:22:32,101
اون کسی نیست که

285
00:22:32,184 --> 00:22:33,686
!بتونی اینطوری بهش بی احترامی کنی

286
00:22:35,646 --> 00:22:36,647
متاسفم

287
00:22:37,856 --> 00:22:39,191
روز خوش

288
00:22:45,739 --> 00:22:47,074
ولی هیچ جایی برای رفتن نداری که

289
00:22:48,617 --> 00:22:51,370
چرا وقتی هم سن هستیم به من میگه آجوشی؟

290
00:23:12,766 --> 00:23:13,892
!چه هوای دوست داشتنی ای

291
00:23:51,263 --> 00:23:53,140
(خرچنگ مزه‌دار شده‌ی جه شیک)

292
00:24:06,403 --> 00:24:07,738
اینجا خونش بود؟

293
00:24:08,405 --> 00:24:10,949
!اینم از خرچنگتون-
!بفرمایین-

294
00:24:11,033 --> 00:24:13,410
این مقدار برای سایز کوچیک خیلیه لذتشو ببرین

295
00:24:13,494 --> 00:24:14,787
ممنونم

296
00:24:18,165 --> 00:24:19,833
تنها اومدی اینجا؟

297
00:24:21,669 --> 00:24:22,670
آجوشی

298
00:24:24,129 --> 00:24:25,130
منم

299
00:24:25,214 --> 00:24:26,215
چی؟

300
00:24:27,383 --> 00:24:29,176
تو کی هستی؟ منو میشناسی؟

301
00:24:30,886 --> 00:24:33,222
من موک ها هستم. سو موک ها

302
00:24:34,556 --> 00:24:36,392
خدای من جدی میگی؟

303
00:24:36,975 --> 00:24:38,727
!پدر

304
00:24:38,811 --> 00:24:42,022
موک ها اینجاست. اون زنده برگشته

305
00:24:42,106 --> 00:24:43,107
موک ها؟

306
00:24:45,317 --> 00:24:46,402
آیگووو

307
00:24:49,154 --> 00:24:52,116
واقعا موک ها هستی؟

308
00:24:53,200 --> 00:24:54,702
بله خودمم

309
00:24:55,285 --> 00:24:57,538
چند سالی شده

310
00:25:03,585 --> 00:25:04,670
بیا بیرون دیگه

311
00:25:04,753 --> 00:25:05,879
قربان اهمیتش چیه؟

312
00:25:07,631 --> 00:25:09,383
چی میگه؟

313
00:25:10,008 --> 00:25:13,762
نوشته خرچنگ مزه‌دار شده‌ی جه شیک
نه غذای دریایی جزیره چونسام

314
00:25:13,846 --> 00:25:15,013
!مال منه

315
00:25:15,681 --> 00:25:17,057
!رستوران خرچنگ من

316
00:25:17,141 --> 00:25:20,269
باید زودتر زنده برمیگشتی

317
00:25:20,352 --> 00:25:21,895
چه انتظاری داری؟

318
00:25:21,979 --> 00:25:23,188
نمیتونی رستورانی که 10 ساله

319
00:25:23,272 --> 00:25:25,899
داریم میگردونیمش رو همینجوری بگیری

320
00:25:25,983 --> 00:25:27,609
خدای من آجوشی

321
00:25:27,693 --> 00:25:29,111
...بخاطر این نیست-
!فراموشش کن-

322
00:25:31,155 --> 00:25:33,949
نباید چیز زیادی راجع به قانون بدونی

323
00:25:34,658 --> 00:25:36,952
ولی... اسمش چی بود؟

324
00:25:37,035 --> 00:25:38,912
بهش میگن مملک در اثر تصرف

325
00:25:38,996 --> 00:25:42,082
اگه برای یه دهه یه مکان خالی به نامت باشه

326
00:25:42,166 --> 00:25:44,209
دولت بخاطر سخت کوشیت بهت جایزه میده

327
00:25:44,293 --> 00:25:46,920
با واگذاری مالکیت قانونی به خودت

328
00:25:47,004 --> 00:25:49,965
همینطور اگه بیشتر از پنج سال غیبت بزنه

329
00:25:50,048 --> 00:25:51,717
دولت تو رو مرده اعلام می‌کنه

330
00:25:51,800 --> 00:25:53,719
تو قانونا مردی موک ها

331
00:25:55,721 --> 00:25:58,098
مُردم؟

332
00:25:58,182 --> 00:26:00,768
متوفی حق تصرف نداره

333
00:26:00,851 --> 00:26:05,230
تنها صاحبان شناخته شده این رستوران

334
00:26:05,856 --> 00:26:07,357
!ما هستیم که سالم و خوبیم

335
00:26:07,441 --> 00:26:10,068
!ما هستیم-
واقعیت اینه-

336
00:26:11,028 --> 00:26:12,738
بگذریم شما کی هستین؟

337
00:26:13,614 --> 00:26:16,074
درسته، من

338
00:26:16,575 --> 00:26:18,035
 کانگ ووهاک هستم YGN خبرنگار

339
00:26:18,118 --> 00:26:20,954
چرا اینجایی؟-
به من اهمیت نده و به صحبتت ادامه بده-

340
00:26:21,747 --> 00:26:23,290
ازمون فیلم نگیر-
گند توش-

341
00:26:24,249 --> 00:26:26,001
راستی 10 سال کافی نیست

342
00:26:26,502 --> 00:26:27,920
برای اینکه مملک در اثر تصرف اتفاق بیفته

343
00:26:29,963 --> 00:26:33,008
حتماً قانون رو به خوبی بلد نیستی

344
00:26:33,091 --> 00:26:35,385
...ده سال بعد از مرگ صاحب

345
00:26:35,469 --> 00:26:36,720
خانم سو موک ها نمرده

346
00:26:38,806 --> 00:26:41,809
ببینین سالم و سلامته

347
00:26:42,518 --> 00:26:44,478
پس چرا مدام ادعا میکنین که مرده؟

348
00:26:45,103 --> 00:26:48,023
مفقود شدن حتی برای پنج سال تورو قانونا مرده نمیکنه

349
00:26:48,106 --> 00:26:50,609
برای اینکه این اتفاق بیافته باید ناپدید بشین

350
00:26:50,692 --> 00:26:54,321
ولی اون هیچ وقت مرده اعلام نشده
پس این زن

351
00:26:54,404 --> 00:26:57,616
قانونا زنده و سالمه

352
00:26:58,325 --> 00:27:00,911
...ببین من

353
00:27:01,954 --> 00:27:03,372
حتما قانون رو خوب نمیدونی

354
00:27:04,248 --> 00:27:07,042
اما کاری که شما میکنین تجاوزه

355
00:27:07,459 --> 00:27:09,628
ممکنه که با انواع دعاوی حقوقی
تا خرخره برین تو قرض

356
00:27:10,212 --> 00:27:12,130
باشه قوانینت رو اجرا کن

357
00:27:12,214 --> 00:27:14,216
اینو به پلیس گزارش میدم-
...نه من-

358
00:27:14,299 --> 00:27:15,676
کافیه آجوشی

359
00:27:18,470 --> 00:27:19,471
نگاه کنین

360
00:27:20,472 --> 00:27:23,100
من اینجا نیومدم تا رستوران رو پس بگیرم

361
00:27:25,894 --> 00:27:27,563
فقط یه سوال داشتم

362
00:27:30,774 --> 00:27:32,025
درباره چی؟

363
00:27:33,610 --> 00:27:36,905
میشه بهم بگین چه اتفاقی برای کی هو افتاده؟

364
00:27:38,407 --> 00:27:40,284
کی هو؟ جونگ کی هو؟

365
00:27:41,368 --> 00:27:42,369
بله

366
00:27:45,998 --> 00:27:47,165
همونطور که میدونین

367
00:27:48,417 --> 00:27:50,085
چرا میخواین بدونین

368
00:27:50,627 --> 00:27:52,087
که اون پسر گستاخ چیکار میکنه؟

369
00:27:52,170 --> 00:27:55,841
حق با اونه. اون تو و پدرت رو
به موقعیت خطرناکی کشوند

370
00:27:57,009 --> 00:27:58,427
این درست نیست

371
00:27:58,969 --> 00:28:00,971
اون گستاخ نیست

372
00:28:01,054 --> 00:28:03,432
تو فقط ندیدیش

373
00:28:03,932 --> 00:28:06,393
بعد از رفتن تو دیوونه شد

374
00:28:06,894 --> 00:28:09,396
مخازن آب رستورانتون رو خراب کرد

375
00:28:15,319 --> 00:28:18,071
هیچ وقت نمیرفت مدرسه
و همیشه زل زده بود به دریا

376
00:28:21,241 --> 00:28:23,577
بعد یکبار دیگه دوباره تصمیم به فرار گرفت

377
00:28:23,660 --> 00:28:24,661
و همین کارو کرد

378
00:28:25,787 --> 00:28:27,247
فقط اون نه

379
00:28:27,331 --> 00:28:29,875
اون پدر خودشو بخاطر خشونت خانگی گزارش کرد

380
00:28:31,710 --> 00:28:34,880
افسر یونگ اصرار داشت که بی گناهه

381
00:28:35,631 --> 00:28:37,841
ولی پلیس بی رحم بود

382
00:28:39,009 --> 00:28:40,969
اون روز بلافاصله اخراج شد

383
00:28:41,053 --> 00:28:43,096
کی هو بدترین پسر تاریخه

384
00:28:44,556 --> 00:28:48,435
آیگو، و هنوزم داره دنبال پسرش می‌گرده

385
00:28:53,023 --> 00:28:56,360
بعد این که شنید کی‌هو توی سئول دیده شده
خونه‌ و زندگیش رو ول کرد

386
00:28:56,443 --> 00:28:58,862
و از اون موقع توی سئول

387
00:28:58,946 --> 00:29:00,113
دنبال پسرش می‌گرده

388
00:29:02,866 --> 00:29:04,618
پسرش اونو ول کرد، ولی اون هنوز عاشقشه

389
00:29:05,327 --> 00:29:06,745
چون یه پدره

390
00:29:17,965 --> 00:29:21,093
دوست دارم بدونم کی‌هو کجاست

391
00:29:22,177 --> 00:29:23,637
احتمالا مُرده

392
00:29:23,720 --> 00:29:26,682
وگرنه چجوری ممکنه پونزده سال تمام کسی چیزی نفهمه؟

393
00:30:13,020 --> 00:30:15,272
<font color="#ff8040">اگه با تموم قلبت یه چیزی رو بخوای)</font>

394
00:30:15,355 --> 00:30:17,482
<font color="#ff8040">هرجور شده یه روزی به حقیقت می‌پیونده</font>

395
00:30:17,566 --> 00:30:19,443
<font color="#ff8040">(و به طرز غیر منتظره‌ای اتفاق میفته</font>

396
00:30:28,493 --> 00:30:29,661
اون زنده‌ست

397
00:30:32,247 --> 00:30:33,248
کی؟

398
00:30:34,291 --> 00:30:35,292
جونگ کی‌هو؟

399
00:30:36,960 --> 00:30:39,504
پونزده سال بود که خبری ازم نبود

400
00:30:40,130 --> 00:30:41,340
ولی من هنوز زنده‌ام

401
00:30:42,883 --> 00:30:46,636
من مطمئنم که اون هنوز یه جایی اون بیرون زنده‌ست

402
00:30:49,264 --> 00:30:50,390
ازش دلخور نیستی؟

403
00:30:51,016 --> 00:30:52,142
اگه اون نبود

404
00:30:52,225 --> 00:30:54,561
شاید پونزده سال آزگار سرگردون نبودی

405
00:30:58,815 --> 00:31:00,609
اگه اون نبود

406
00:31:02,903 --> 00:31:05,947
...پونزده سال پیش

407
00:31:08,033 --> 00:31:09,117
...بعد کتک خوردن از بابام

408
00:31:11,078 --> 00:31:12,788
مُرده بودم

409
00:31:19,378 --> 00:31:21,088
ما الکی فرار نکردیم

410
00:31:23,632 --> 00:31:24,966
...اون موقع

411
00:31:27,094 --> 00:31:28,220
ما برای زنده موندن

412
00:31:29,304 --> 00:31:30,680
فرار کردیم

413
00:31:39,356 --> 00:31:40,357
این کفشا

414
00:31:42,025 --> 00:31:43,026
مال اونه؟

415
00:32:13,890 --> 00:32:16,518
یه بلیت بزرگسال کشتی، برای ساعت پنج عصر-
دوتاش کن-

416
00:32:20,856 --> 00:32:22,566
واسه منم بلیت بگیر

417
00:32:23,275 --> 00:32:25,277
ولی اینجا خونه‌ی توئه

418
00:32:25,360 --> 00:32:27,571
خونه‌ی من نیست

419
00:32:27,654 --> 00:32:29,072
مال توئه

420
00:32:29,156 --> 00:32:30,657
همه چیز رو همونجا توضیح دادم

421
00:32:30,740 --> 00:32:31,992
یکی باشه یا دوتا؟

422
00:32:32,075 --> 00:32:33,285
یک-
دو-

423
00:32:33,368 --> 00:32:34,369
ببین خانم سو

424
00:32:34,453 --> 00:32:36,496
بهت گفتم که

425
00:32:36,580 --> 00:32:39,207
من نیومدم اینجا واسه اینکه همینجوری بشینم

426
00:32:39,291 --> 00:32:41,168
حالا که اینجایی بگیر بشین سر جات

427
00:32:44,337 --> 00:32:47,883
پس هرکاری که کردم بیهوده بوده

428
00:32:50,844 --> 00:32:53,430
من سوار اون کشتی شدم تا ران‌جو رو ببینم

429
00:32:53,513 --> 00:32:54,764
پونزده سال پیش بود

430
00:32:57,517 --> 00:32:59,978
قبل اینکه برگردم، 15سال گم شده بودم

431
00:33:00,520 --> 00:33:02,355
و حالا ازم می‌خوای بشینم و کاری نکنم؟

432
00:33:04,608 --> 00:33:08,904
پس این 15 سال بی معنی بوده

433
00:33:12,699 --> 00:33:14,242
زندگیم

434
00:33:15,869 --> 00:33:19,164
خیلی بی معنیه

435
00:33:27,005 --> 00:33:28,006
هی

436
00:33:28,590 --> 00:33:29,591
ممنونم

437
00:33:35,597 --> 00:33:36,848
روی مخمه

438
00:33:42,187 --> 00:33:43,438
<font color="#ff8040">(سالن برادران)</font>

439
00:33:45,190 --> 00:33:47,192
<font color="#ff8040">دنبال کارکن)
(روزهای استراحت: دوشنبه، سه شنبه</font>

440
00:33:48,401 --> 00:33:50,153
پس اون همینجوری اومده سئول

441
00:33:50,237 --> 00:33:51,071
برنامه‌ای نداشته

442
00:33:51,154 --> 00:33:53,990
اون یه فن گرل 16 ساله‌ست توی یه بدن زن 31 ساله

443
00:33:54,074 --> 00:33:55,825
اسمش چیه؟ یون ران‌جو؟

444
00:33:55,909 --> 00:33:58,662
اصرار داره که اون خواننده‌ی به ته خط رسیده رو ببینه
بعد چی؟

445
00:33:58,745 --> 00:34:00,372
احتمالا ناامید میشه

446
00:34:11,216 --> 00:34:12,676
همش تقصیر منه

447
00:34:12,759 --> 00:34:14,594
من اولین کسی بودم که اون دید

448
00:34:14,678 --> 00:34:15,971
پس با خودش فکر کرده که

449
00:34:16,054 --> 00:34:18,014
همه مثل من آدم خوبی‌ان-
پاتو بده بالا-

450
00:34:18,098 --> 00:34:19,098
باشه

451
00:34:19,516 --> 00:34:20,684
اینجا کثیفه بابا

452
00:34:23,728 --> 00:34:25,689
بهش گفتم که برگرده پناهگاه

453
00:34:25,772 --> 00:34:27,607
اونم گفت که ترجیح میده توی خیابون بخوابه

454
00:34:27,691 --> 00:34:28,775
شبا سرده

455
00:34:28,858 --> 00:34:30,485
سرما می‌خوره اگه بیرون بخوابه

456
00:34:30,569 --> 00:34:33,363
راستی حالا که حرفش شد
بوگول، مجبوری پشت بوم رو برداری؟

457
00:34:33,863 --> 00:34:35,323
خب، این یه سوال یهوییه

458
00:34:36,116 --> 00:34:38,201
یهویی؟ اصلا هم یهویی نیست

459
00:34:38,702 --> 00:34:39,703
یهویی بود بابا؟

460
00:34:39,786 --> 00:34:40,787
نه

461
00:34:40,870 --> 00:34:42,414
خیلی هم به وقت بود

462
00:34:43,290 --> 00:34:44,291
درسته؟-
بلی-

463
00:34:44,833 --> 00:34:47,460
اون جایی برای موندن نداره
و من می‌خوام باهات توی یه اتاق باشم

464
00:34:47,544 --> 00:34:50,005
پشت بوم خالیه، پس می‌تونه اونجا بمونه

465
00:34:50,088 --> 00:34:52,507
چطوری انقدر راحته؟ خیلی هم عالیه

466
00:34:52,591 --> 00:34:54,342
آیگو

467
00:34:54,426 --> 00:34:56,136
کاملا بی معنیه

468
00:34:57,971 --> 00:34:58,971
ووهاک

469
00:34:59,014 --> 00:35:00,974
اندا‌زه‌ی بیگودی‌ها رو با هم قاطی کردی

470
00:35:02,100 --> 00:35:03,101
مامان

471
00:35:04,477 --> 00:35:06,021
با عقل جور در نمیاد

472
00:35:06,771 --> 00:35:09,941
با عقل جور در نمیاد که یه خبرنگار
این بیگودی‌ها رو مرتب کنه

473
00:35:10,442 --> 00:35:11,735
ما باید اینو درست کنیم. چجوری؟

474
00:35:11,818 --> 00:35:14,237
پشت بوم خالیه
سالنت دنبال کارکنه

475
00:35:14,321 --> 00:35:15,363
و سو بی خانمانه

476
00:35:15,447 --> 00:35:17,324
خب طبیعیه. ما می‌تونیم کمک همدیگه بکنیم

477
00:35:17,407 --> 00:35:18,658
موافق نیستی؟

478
00:35:21,411 --> 00:35:22,996
بین شما دوتا چه خبره؟

479
00:35:23,079 --> 00:35:23,955
منظورت چیه؟

480
00:35:24,039 --> 00:35:25,206
خبری نیست

481
00:35:25,290 --> 00:35:26,583
پس فقط دهنت رو ببند و سرت به کارت باشه

482
00:35:26,666 --> 00:35:28,084
وگرنه مشکوک تر به نظر می‌رسی

483
00:35:28,168 --> 00:35:29,169
خب؟

484
00:35:29,252 --> 00:35:30,712
می‌خوای بری اونجا؟

485
00:35:30,795 --> 00:35:32,255
آره-
چه موقع؟-

486
00:35:33,590 --> 00:35:34,716
احتمالا سه شنبه‌ی دیگه؟

487
00:35:40,472 --> 00:35:42,474
اون سه‌ شنبه‌ی دیگه میاد اینجا

488
00:35:42,557 --> 00:35:44,059
پس تا اون موقع در امانی

489
00:35:45,393 --> 00:35:47,979
چراغارو روشن نکن
اگه نمی‌خوای که گیر بیفتی

490
00:35:49,731 --> 00:35:51,816
نباید اینکارو می‌کردی

491
00:35:51,900 --> 00:35:54,486
از یخچال یکم غذا آوردم

492
00:35:54,569 --> 00:35:57,739
نیازی نبود اینکارو کنی

493
00:35:57,822 --> 00:35:59,908
این انگوره؟

494
00:35:59,991 --> 00:36:04,746
خیلی کیوت و توپولو به نظر می‌رسن

495
00:36:04,829 --> 00:36:07,374
احتمالا تا حالا انگور درخشان ندیدی

496
00:36:07,457 --> 00:36:09,626
وقتی توی جزیره بودی در اومدن

497
00:36:10,418 --> 00:36:11,878
شیرینه

498
00:36:13,213 --> 00:36:15,090
هسته هم نداره

499
00:36:18,093 --> 00:36:20,887
وقتی یون ران‌جو رو ببینی چیکار می‌کنی؟

500
00:36:20,970 --> 00:36:21,971
برنامه‌ای داری؟

501
00:36:23,848 --> 00:36:27,018
چرا انقدر قفلی زدی روی آینده؟

502
00:36:27,977 --> 00:36:30,063
تو همه‌اش ازم می‌پرسی

503
00:36:30,146 --> 00:36:31,523
"و بعدش؟"

504
00:36:31,606 --> 00:36:33,858
"نقشه‌ات چیه؟"
همش اینارو می‌پرسی

505
00:36:35,777 --> 00:36:37,028
چون کاملا طبیعیه که

506
00:36:37,112 --> 00:36:39,364
توی بزرگسالی واسه خودت برنامه‌ریزی کنی

507
00:36:43,284 --> 00:36:45,662
...چند روز قبل اینکه به جزیره برسم

508
00:36:46,538 --> 00:36:49,541
احتمالا طرفای ژوئن2007

509
00:36:50,458 --> 00:36:53,128
یه تماس تلفنی داشتم

510
00:36:53,795 --> 00:36:54,796
آقای لی سوجون

511
00:36:54,879 --> 00:36:56,673
از آژانس شوگر زنگ زده

512
00:36:56,756 --> 00:36:58,341
اون ویدئوت رو دیده

513
00:36:58,425 --> 00:37:00,260
بگیرش، زود باش

514
00:37:01,052 --> 00:37:04,013
از آژانس ران‌جو بود

515
00:37:04,097 --> 00:37:05,974
منیجر گفت که

516
00:37:06,057 --> 00:37:08,768
ران‌جو می‌خواد منو ببینه

517
00:37:08,852 --> 00:37:10,228
الو؟

518
00:37:11,730 --> 00:37:12,856
...خب

519
00:37:14,023 --> 00:37:16,526
...نه باعث افتخاره، ولی

520
00:37:17,277 --> 00:37:21,823
ولی اون موقع بود که نگران آینده بودم

521
00:37:24,242 --> 00:37:25,952
اگه می‌رفتم ببینمش

522
00:37:26,035 --> 00:37:29,372
بعد بابام در نهایت می‌فهمید

523
00:37:29,456 --> 00:37:31,458
بعد به خاطرش کتک می‌خوردم

524
00:37:32,000 --> 00:37:34,461
بعد اون ام پی تری‌مو می‌شکست

525
00:37:34,544 --> 00:37:36,421
...و بعد

526
00:37:38,214 --> 00:37:39,382
...واسه همین

527
00:37:40,175 --> 00:37:41,509
سئول؟

528
00:37:42,927 --> 00:37:45,764
می‌ترسم سخت باشه

529
00:37:46,347 --> 00:37:47,348
ببخشید

530
00:37:48,266 --> 00:37:51,394
بعد، چند روز بعدش
توی یه جزیره متروکه گیر افتادم

531
00:37:53,104 --> 00:37:57,150
توی جزیره، همش به فکر اون تماس تلفنی بودم

532
00:37:57,233 --> 00:38:00,361
"باید بهش می‌گفتم که میرم"

533
00:38:00,445 --> 00:38:02,405
بعد زودتر سوار کشتی می‌شدم"

534
00:38:02,489 --> 00:38:03,990
"و آخر کارم به اینجا نمی‌رسید

535
00:38:04,073 --> 00:38:06,534
توی جزیره، حداقل ده هزار بار

536
00:38:06,618 --> 00:38:08,077
از تصمیمم پشیمون شدم

537
00:38:10,163 --> 00:38:11,164
اگه مدام نگران

538
00:38:11,247 --> 00:38:13,166
آینده ای

539
00:38:13,750 --> 00:38:15,418
پس به همون اندازه

540
00:38:16,669 --> 00:38:19,756
توی مسیرت، ازش پشیمون میشی

541
00:38:24,219 --> 00:38:25,845
از این به بعد، هر کاری که در لحظه

542
00:38:25,929 --> 00:38:28,056
دلم بخواد، انجام میدم

543
00:38:29,891 --> 00:38:31,935
پس برای دیدن ران‌جو قاطعی

544
00:38:33,978 --> 00:38:35,021
خدایا این سرنوشتمه؟

545
00:38:35,104 --> 00:38:38,024
که اطرافیانم به حرفم گوش نمیدن

546
00:38:38,608 --> 00:38:39,692
هم بوگول

547
00:38:39,776 --> 00:38:40,777
هم تو

548
00:38:41,945 --> 00:38:43,988
بوگول دونسنگته آجوشی؟

549
00:38:44,072 --> 00:38:45,073
چند سالشه؟

550
00:38:45,156 --> 00:38:46,741
یک سال از من کوچیکتره

551
00:38:46,825 --> 00:38:48,368
و یه سالم از تو کوچیکتره

552
00:38:48,451 --> 00:38:51,120
یعنی هم سنیم
چرا به من میگی "آجوشی"؟

553
00:38:53,373 --> 00:38:55,166
پس چی بگم بهت؟

554
00:38:55,250 --> 00:38:56,417
خیلی چیزا هست

555
00:38:56,501 --> 00:38:57,752
آقای کانگ، خبرنگار کانگ

556
00:38:58,711 --> 00:38:59,712
بهتر از این

557
00:38:59,796 --> 00:39:01,130
بیا تشریفات رو بذاریم کنار

558
00:39:01,214 --> 00:39:02,757
ووهاک" چطوره؟"

559
00:39:11,391 --> 00:39:12,433
حتما

560
00:39:13,726 --> 00:39:16,646
بیا همینکارو کنیم، ووهاک

561
00:39:18,815 --> 00:39:21,693
خوبه، موک ها

562
00:39:26,114 --> 00:39:27,115
همچنین

563
00:39:27,824 --> 00:39:28,908
بفرما

564
00:39:28,992 --> 00:39:30,535
...آجوشی، این

565
00:39:31,953 --> 00:39:33,788
منظورم اینه، این کارت تجاریته؟

566
00:39:33,872 --> 00:39:34,873
بله

567
00:39:35,415 --> 00:39:37,333
ولی یکسره بهم زنگ نزن. سرم شلوغه

568
00:39:40,587 --> 00:39:42,213
هرچند بعید می‌دونم

569
00:39:42,297 --> 00:39:46,301
چرا فردا که میرم ران‌جو رو ببینم باهام نمیای؟

570
00:39:47,802 --> 00:39:49,929
می‌خوای بازم مراقبت باشم؟

571
00:39:50,847 --> 00:39:52,473
هنوز خیلی کمبود داری

572
00:39:55,518 --> 00:39:56,519
کمبود"؟"

573
00:39:56,603 --> 00:39:57,937
چی کم دارم؟

574
00:39:58,021 --> 00:40:01,524
تو بالغ نشدی، ذره ای ادب نداری و فکر هم که اصلا نمی‌کنی

575
00:40:07,238 --> 00:40:08,281
چیه؟

576
00:40:08,364 --> 00:40:09,407
چته؟

577
00:40:13,328 --> 00:40:15,663
...از همون موقع که اولین بار دیدمت

578
00:40:17,165 --> 00:40:20,543
منو یاد کی هو میندازی

579
00:40:22,670 --> 00:40:23,671
من؟

580
00:40:25,340 --> 00:40:30,053
پونزده سال گذشته
درست یادم نمیاد

581
00:40:31,095 --> 00:40:32,138
...ولی سن

582
00:40:32,221 --> 00:40:35,016
...شخصیت و وایبت

583
00:40:36,476 --> 00:40:37,477
آشناست

584
00:40:45,985 --> 00:40:46,986
بوگول

585
00:40:47,487 --> 00:40:48,487
چیه؟

586
00:40:49,197 --> 00:40:50,198
...من هی با فرضیات

587
00:40:50,823 --> 00:40:53,034
عجیبی روبرو می‌شم

588
00:40:53,618 --> 00:40:55,453
فرضیات؟ مثلا چی؟

589
00:40:56,079 --> 00:40:58,748
چی می‌شه اگه جونگ کی هو، دوستی که
موک ها دنبالشه

590
00:41:00,875 --> 00:41:02,460
درواقع من باشم؟

591
00:41:04,295 --> 00:41:05,880
چی می‌گی؟

592
00:41:07,131 --> 00:41:09,509
اون گفت من و کی هو شبیه همیم

593
00:41:09,592 --> 00:41:11,886
همسنیم و شخصیت یکسانی داریم

594
00:41:11,970 --> 00:41:13,221
برات معنایی نداره؟

595
00:41:16,015 --> 00:41:18,184
بخوام روراست باشم
منطقیه

596
00:41:18,267 --> 00:41:20,061
من قبلا جونگ کی هو بودم

597
00:41:20,144 --> 00:41:21,813
من و موک ها دوست بودیم

598
00:41:21,896 --> 00:41:23,648
و بعد اینکه از هم جدا شدیم من ووهاک شدم

599
00:41:23,731 --> 00:41:25,525
ولی من نمی‌شناسمش، چرا؟

600
00:41:27,318 --> 00:41:28,736
چون خاطراتم رو از دست دادم

601
00:41:33,491 --> 00:41:35,743
از قبل دبیرستان چیزی یادم نمیاد

602
00:41:35,827 --> 00:41:37,328
چون به سرم آسیب زدم

603
00:41:38,287 --> 00:41:39,288
"جون‌سانگ"

604
00:41:40,081 --> 00:41:40,915
چی؟

605
00:41:40,999 --> 00:41:44,794
این داستان جون‌سانگ از زمستان سوناتاست

606
00:41:44,877 --> 00:41:46,254
درسته
پس اینجوری منطقی به نظر میاد

607
00:41:46,337 --> 00:41:48,172
به حاطر همینه که اون داستان بزرگ شد

608
00:41:48,798 --> 00:41:50,216
بیرون رفتن باهاش رو تموم کن

609
00:41:50,299 --> 00:41:52,135
این روزا خیلی عجیب غریب می‌زنی

610
00:41:52,218 --> 00:41:54,429
بعدا برام تعریف کن
اینجوری دیگه عجیب نمی‌شه

611
00:41:54,512 --> 00:41:55,722
چی رو تعریف کنم؟

612
00:41:55,805 --> 00:41:56,848
...اسم من

613
00:41:58,099 --> 00:41:59,350
واقعا کانگ ووهاکه؟

614
00:41:59,434 --> 00:42:00,601
قطعا همینه

615
00:42:00,685 --> 00:42:03,187
از من نپرس
کارت شناسایی‌ت رو نگاه کن

616
00:42:03,271 --> 00:42:05,231
اسمم توی راهنمایی هم همین بود؟

617
00:42:08,901 --> 00:42:09,944
...تو باید بدونی

618
00:42:10,028 --> 00:42:11,904
...قبلا چطور آدمی بودم

619
00:42:11,988 --> 00:42:13,281
و اسمم چی بود

620
00:42:17,076 --> 00:42:18,077
اسمت؟

621
00:42:18,578 --> 00:42:20,580
آره اسمم

622
00:42:26,169 --> 00:42:27,378
جون‌سانگ
کانگ جون‌سانگ

623
00:42:27,462 --> 00:42:28,296
!هی

624
00:42:28,379 --> 00:42:30,923
انقدر توی داستانا زندگی نکن و
به خودت بیا

625
00:42:31,424 --> 00:42:33,801
تو همیشه کانگ ووهاک بودی

626
00:43:07,752 --> 00:43:09,545
...برای آتیش درست کردن

627
00:43:11,047 --> 00:43:13,966
باید یه نصفه روز مثل سگ تلاش می‌کردم

628
00:43:15,676 --> 00:43:17,762
...ولی این فقط

629
00:43:19,347 --> 00:43:20,473
یه ثانیه وقت می‌گیره

630
00:43:21,015 --> 00:43:22,016
فقط یه ثانیه

631
00:43:25,603 --> 00:43:27,480
چه مسخره

632
00:43:28,648 --> 00:43:29,899
چقدر وقت که سرش تلف کردم

633
00:43:47,834 --> 00:43:49,710
مشکلی نیست

634
00:43:49,794 --> 00:43:53,047
همه چیز خوبه
حتی به رانندگی توی مستی هم
 تازگیا اونقدر گیر نمی‌دن

635
00:43:53,131 --> 00:43:54,132
دقیقا

636
00:43:54,215 --> 00:43:56,801
ماه بعد برنامه‌م رو خالی می‌کنم‌ و
 منتظرتون هستم

637
00:43:56,884 --> 00:43:58,052
باشه

638
00:43:58,136 --> 00:44:00,263
خداحافظ

639
00:44:02,765 --> 00:44:03,766
سو چان‌کی رو بفرست بره

640
00:44:03,850 --> 00:44:06,519
رژیمم دونگ‌مین
برای من شکر نریز

641
00:44:06,602 --> 00:44:08,020
باشه. بدون شکر

642
00:44:08,104 --> 00:44:09,730
باید ماه بعد اضافه‌ش کنیم؟

643
00:44:09,814 --> 00:44:12,400
نه شهرتش به خاطر رانندگی
 توی مستی خراب شده

644
00:44:12,483 --> 00:44:14,902
فقط کاملا حذفش کنید

645
00:44:14,986 --> 00:44:17,029
چیکار باید بکنم؟

646
00:44:17,113 --> 00:44:18,781
حالا کی جای چان‌کی رو پر می‌کنه؟

647
00:44:18,865 --> 00:44:20,533
جایگزینی رو پیدا کنید که از
دوران اوجش گذشته باشه

648
00:44:20,616 --> 00:44:23,119
...رسوایی‌ نداشته باشه و به تازگی آزاد

649
00:44:24,745 --> 00:44:25,872
این اصلا ممکنه؟

650
00:44:25,955 --> 00:44:29,292
چیکار بکنم؟

651
00:44:30,209 --> 00:44:31,377
هوس شیرینی دارم

652
00:44:31,460 --> 00:44:33,004
دونگ‌مین مال من رو شیرین کن

653
00:44:33,087 --> 00:44:35,423
باشه
بدون شکر ولی شیرین

654
00:44:36,215 --> 00:44:37,383
شیم جه‌هی چی؟

655
00:44:37,466 --> 00:44:39,719
این روزا به لطف او‌ اس‌ تی‌ای که خونده ترنده

656
00:44:40,469 --> 00:44:43,973
برنامه‌مون اینه دوباره به اوج بیاریمش

657
00:44:44,056 --> 00:44:46,976
جه‌هی تاحالا دوران اوج داشته؟

658
00:44:48,144 --> 00:44:49,437
مسخره‌ست اصلا

659
00:44:50,438 --> 00:44:51,439
شیرینه

660
00:44:51,522 --> 00:44:53,691
دونگ‌مین گفتم رژیمم

661
00:44:53,774 --> 00:44:56,777
فقط یه شیرین کننده کم کالری اضافه کردم

662
00:44:57,945 --> 00:44:59,280
خوبه

663
00:45:00,990 --> 00:45:02,575
همینه

664
00:45:02,658 --> 00:45:06,621
هیچ فرد عالی‌ دیگه‌ای مثل این قهوه نیست؟

665
00:45:07,204 --> 00:45:08,497
یون ران‌جو چی؟

666
00:45:09,206 --> 00:45:10,416
یون ران‌جو؟

667
00:45:13,961 --> 00:45:16,797
آها یون ران‌جو

668
00:45:17,715 --> 00:45:20,468
اونم دوران اوج خودش رو داشت

669
00:45:46,827 --> 00:45:50,039
اون قطعا یه دیوا بود

670
00:46:02,468 --> 00:46:04,845
ولی الان دیگه از دور خارج شده

671
00:46:04,929 --> 00:46:07,640
شایعه‌ای هست که می‌گه
به شدت به الکل و سیگار اعتیاد داره

672
00:46:09,475 --> 00:46:11,477
اون به درد این کار نمی‌خوره
الان دیگه خیلی نامحبوبه

673
00:46:11,560 --> 00:46:12,728
هیچوقت آهنگ‌هاش رو گوش دادین؟

674
00:46:12,812 --> 00:46:14,689
فرصتش رو نداشتم

675
00:46:14,772 --> 00:46:16,232
آنلاین ویدئوهاش رو ببین

676
00:46:16,315 --> 00:46:19,110
اگه خوب بود
ویدئوهاش مثل توپ سر و صدا می‌کرد

677
00:46:19,193 --> 00:46:21,112
اما شرط می‌بندم هیچ ویدئویی نداره

678
00:46:21,696 --> 00:46:23,406
هی یکی پیدا کردم

679
00:46:23,489 --> 00:46:24,573
چی؟ واقعا؟

680
00:46:24,657 --> 00:46:27,451
اون امروز خواننده مهمان دهکده دودوکه

681
00:46:27,952 --> 00:46:28,953
محل برگزاری‌ش کجاست؟

682
00:46:31,622 --> 00:46:34,417
پارک ورزشی سانگیون

683
00:46:34,500 --> 00:46:37,086
متوجه نشدم
لطفا دوباره تکرار کنید

684
00:46:37,169 --> 00:46:38,963
پارک ورزشی سانگیون

685
00:46:39,046 --> 00:46:41,674
تا پارک ورزشی سانگیون راهنمایی‌تون می‌کنم

686
00:46:42,341 --> 00:46:45,636
...زمان تخمینی-
فقط لهجه سئولی رو می‌فهمه-

687
00:46:47,471 --> 00:46:50,016
فکر کردم سرت شلوغه و وقت نداری

688
00:46:50,099 --> 00:46:51,851
برنامه‌م یهو خلوت شد

689
00:46:51,934 --> 00:46:53,769
یهویی؟-
درسته-

690
00:46:55,730 --> 00:46:58,649
کار مقاله‌م تموم شد
الان دیگه وقت زیادی دارم

691
00:46:58,733 --> 00:46:59,734
به خاطر همینه که اینجام

692
00:47:01,610 --> 00:47:02,820
این چیه؟

693
00:47:04,196 --> 00:47:05,197
اینا

694
00:47:06,532 --> 00:47:07,783
بادکنکای سبز لیموییه

695
00:47:07,867 --> 00:47:10,411
بادکنکای رسمی ران‌جو

696
00:47:11,078 --> 00:47:13,622
به کسایی که ندارن می‌دم

697
00:47:26,260 --> 00:47:28,387
موک ها می‌خوای بری؟

698
00:47:30,014 --> 00:47:31,348
نا امید می‌شی

699
00:47:31,432 --> 00:47:33,517
یون ران‌جو جوری که قبلا بود نیست

700
00:47:38,606 --> 00:47:39,648
می‌دونم

701
00:47:39,732 --> 00:47:42,068
به محض اینکه اومدم اینجا دیدم

702
00:47:43,110 --> 00:47:44,195
پس چرا اومدی؟

703
00:47:55,372 --> 00:47:57,041
برو جای دیگه برقص

704
00:47:57,875 --> 00:47:58,959
ببخشید

705
00:48:02,505 --> 00:48:03,506
نونا

706
00:48:03,589 --> 00:48:05,299
این یه هدیه از طرف اسپانسره

707
00:48:05,382 --> 00:48:08,219
چیه؟ ویسکی؟ شراب؟

708
00:48:09,929 --> 00:48:10,930
<font color="#ff8040">(شراب دودوک)</font>

709
00:48:11,764 --> 00:48:12,765
مال خودت

710
00:48:13,265 --> 00:48:15,309
...نونا درباره اجرای امروز

711
00:48:16,268 --> 00:48:18,145
می‌خوان که براشون اجرای زنده انجام بدی

712
00:48:18,229 --> 00:48:19,396
پخش کننده موسیقی شکسته

713
00:48:19,897 --> 00:48:20,898
چی؟

714
00:48:20,981 --> 00:48:23,317
سعی می کنم همین الان چندتا
 خواننده پشتیبان پیدا کنم

715
00:48:23,400 --> 00:48:24,610
دقیقا چطوری؟

716
00:48:24,693 --> 00:48:27,279
هیچکس اینجا آهنگ من رو نمی‌شناسه

717
00:48:30,783 --> 00:48:32,034
دارن خلم می‌کنن

718
00:48:38,290 --> 00:48:39,583
هی

719
00:48:39,667 --> 00:48:41,293
اونو بذار رو میز

720
00:48:41,377 --> 00:48:42,378
چی؟

721
00:48:42,461 --> 00:48:43,879
این؟-
آره زود باش-

722
00:48:43,963 --> 00:48:45,172
زود

723
00:48:47,341 --> 00:48:48,342
بازش کن

724
00:48:50,177 --> 00:48:51,303
بیا این کار رو کنیم

725
00:48:51,804 --> 00:48:54,223
اسپانسر ازم خواست قبل از اجرا این رو بنوشم

726
00:48:54,974 --> 00:48:57,309
نمیتونستم محبتشون رو رد کنم

727
00:48:57,393 --> 00:48:58,602
پس مجبور شدم بنوشم

728
00:48:59,395 --> 00:49:00,396
...چی

729
00:49:02,731 --> 00:49:05,568
اینجوری من اجرام رو خراب کردم، خب؟

730
00:49:05,651 --> 00:49:07,111
بیخیال نونا

731
00:49:07,611 --> 00:49:08,612
تقصیر من نیست

732
00:49:08,696 --> 00:49:09,822
اسپانسر خرابش کرد

733
00:49:15,619 --> 00:49:17,538
مطمئن شو خوب پرش می‌کنی، باشه؟

734
00:49:17,621 --> 00:49:19,039
!با تمام وجود! متشکرم

735
00:49:19,123 --> 00:49:20,749
!خانوم

736
00:49:20,833 --> 00:49:22,918
اینجوری نگه‌ش دارین-
باشه-

737
00:49:23,002 --> 00:49:24,628
...پس-
اینجوری-

738
00:49:24,712 --> 00:49:28,507
!وقتی ران‌جو اومد روی
 استیج اینجوری تکونش بدید

739
00:49:29,842 --> 00:49:31,552
ممنونم

740
00:49:31,635 --> 00:49:32,845
!بفرمایید

741
00:49:32,928 --> 00:49:33,971
!بفرمایید

742
00:49:34,054 --> 00:49:36,140
ران‌جو رو می‌شناسی؟
...وقتی روی استیج ظاهر شد

743
00:49:36,223 --> 00:49:37,224
همینو می‌خواستی؟

744
00:49:37,308 --> 00:49:39,435
این همون چیزیه که وقتی
 باهاش ملاقات کردی می‌خواستی؟

745
00:49:39,518 --> 00:49:41,896
این روزها دیگه کی برای اجرا بادکنک میاره؟

746
00:49:46,400 --> 00:49:48,736
اینا بادکنکای رسمی ران‌جوئه

747
00:49:50,279 --> 00:49:51,864
همشو پخش کردم

748
00:49:51,947 --> 00:49:54,617
چقدر جمعیت اینجاست

749
00:49:55,701 --> 00:49:57,745
هی اینجا نشین

750
00:49:58,287 --> 00:49:59,788
بیا با هم‌ پخششون کنیم

751
00:49:59,872 --> 00:50:01,290
فکر می‌کنی من آدم ساده لوحی‌ام؟

752
00:50:01,373 --> 00:50:03,000
چرا باید اینکارو بکنم؟

753
00:50:03,083 --> 00:50:06,170
بجنب
خیلی زیادن

754
00:50:06,879 --> 00:50:08,714
به زودی غروب می‌شه

755
00:50:08,797 --> 00:50:09,798
خدایا

756
00:50:13,677 --> 00:50:14,970
!اینجا-
!هی-

757
00:50:15,054 --> 00:50:16,305
!اینا برای ران‌جوئه

758
00:50:16,847 --> 00:50:19,225
!بادکنکا رو تکون بدید

759
00:50:19,308 --> 00:50:21,060
!تکونشون بدید

760
00:50:21,644 --> 00:50:24,772
توی فیلمنامه زیاد به دودوک اشاره نشده

761
00:50:24,855 --> 00:50:26,232
می‌تونیم براش کاری بکنیم؟

762
00:50:26,315 --> 00:50:27,399
بیاید امتحان کنیم

763
00:50:27,483 --> 00:50:29,944
بعد از همه اینا
این جشنواره روستایی دودوکه

764
00:50:30,027 --> 00:50:30,945
همینو بگو

765
00:50:31,028 --> 00:50:32,028
ببخشید

766
00:50:32,446 --> 00:50:34,573
لطفا اون قسمت مهارت‌های خوانندگیش
 رو پاک کنین

767
00:50:34,657 --> 00:50:36,033
و برامون یه چندتا خواننده‌ی کمکی پیدا کنین

768
00:50:36,116 --> 00:50:38,285
الان چطوری میتونیم پیداشون کنیم؟

769
00:50:38,369 --> 00:50:40,371
قبلا اصلا حرفی از اجرای لایو نبود

770
00:50:40,454 --> 00:50:42,748
ران جو سرما خورده
پس نمیتونه خوب بخونه

771
00:50:42,831 --> 00:50:44,208
این چیه؟

772
00:50:44,291 --> 00:50:46,835
اسم شهردار رو اشتباه نوشتی

773
00:50:46,919 --> 00:50:48,629
فاتحمون خونده‌ست

774
00:50:48,712 --> 00:50:49,713
!یه خودکار بیار

775
00:50:49,797 --> 00:50:51,090
بفرما

776
00:50:51,173 --> 00:50:53,300
آروم باش

777
00:50:53,384 --> 00:50:54,385
وایسا

778
00:50:55,886 --> 00:50:58,055
دیگه نمیکشم

779
00:50:59,473 --> 00:51:00,474
ببخشید

780
00:51:01,350 --> 00:51:04,228
حتما مدیر برنامه‌ی ران جو هستین

781
00:51:05,854 --> 00:51:07,231
بله‌‌. چرا میپرسین؟

782
00:51:08,649 --> 00:51:10,484
دنبال خواننده‌ی کمکی میگردین؟

783
00:51:12,653 --> 00:51:13,654
آره؟

784
00:51:46,895 --> 00:51:49,064
خانم یون، لطفا آماده شین

785
00:51:50,274 --> 00:51:51,275
باشه

786
00:52:18,177 --> 00:52:19,303
!نونا

787
00:52:21,513 --> 00:52:23,015
چرا انقدر سرخ شدی؟-
چی؟-

788
00:52:23,098 --> 00:52:24,099
میکاپه؟

789
00:52:25,434 --> 00:52:26,435
باید باشه

790
00:52:26,518 --> 00:52:28,562
مست که نیستی، هستی؟

791
00:52:29,146 --> 00:52:30,981
نه، نیستم

792
00:52:31,065 --> 00:52:33,359
یه کمی سرخوشم

793
00:52:34,693 --> 00:52:37,279
شراب دودوکش حرف نداره

794
00:52:37,363 --> 00:52:39,073
جای تعجب نیست که براش
یه فستیوال راه میندازن

795
00:52:39,156 --> 00:52:40,949
ران جو، خوب بهم گوش بده

796
00:52:41,033 --> 00:52:44,161
همین الان یه خواننده‌ی محشر پیدا کردم
 که به جات بخونه

797
00:52:44,745 --> 00:52:47,122
به آهنگ خوندنش گوش دادم
و دقیقا عین خودته

798
00:52:47,206 --> 00:52:49,833
طرفدارته
پس تموم آهنگ‌هات رو بلده

799
00:52:49,917 --> 00:52:52,378
من طرفدار ندارم

800
00:52:52,920 --> 00:52:54,380
داری، باشه؟

801
00:52:55,047 --> 00:52:56,047
نونا

802
00:52:56,590 --> 00:52:59,718
وقتی میری روی استیج میکروفونت
 رو خاموش کن

803
00:52:59,802 --> 00:53:02,012
فقط با خوندنش لبخونی کن

804
00:53:02,096 --> 00:53:03,806
اون به جات میخونه. فهمیدی؟

805
00:53:04,681 --> 00:53:07,351
انگار که کسی هم هست
تا به آهنگ خوندنم گوش بده

806
00:53:08,102 --> 00:53:11,271
خیلی زحمت میکشی. ممنونم

807
00:53:11,355 --> 00:53:12,564
نونا

808
00:53:12,648 --> 00:53:16,527
اون اجرا اندازه‌ی دودوک
 تاثیر گذار و جالب بود

809
00:53:16,610 --> 00:53:19,863
موافقی، نیستی؟-
یه کم آب میخوای؟-

810
00:53:19,947 --> 00:53:21,657
مست نیستم-
نفس بکش-

811
00:53:21,740 --> 00:53:23,409
میدونی که تو قضاوت کردن خوبم، نه؟

812
00:53:24,118 --> 00:53:25,828
مهمون بعدی هم از

813
00:53:25,911 --> 00:53:28,539
خوردن دودوک لذت میبره

814
00:53:28,622 --> 00:53:32,084
راز مهارت فوق‌العاده‌ی خوانندگیشه

815
00:53:32,167 --> 00:53:33,627
بهشون گفتم اون قسمت رو حذف کنن

816
00:53:33,710 --> 00:53:37,172
جذابیت نفسگیر
مهارت‌های خوانندگی بینظیر

817
00:53:37,714 --> 00:53:39,675
!دیوای شماره‌ی یک کره-
من برمیگردم-

818
00:53:39,758 --> 00:53:41,802
فایتینگ-
یون ران جوئه-

819
00:53:41,885 --> 00:53:43,345
یه دست به افتخارش بزنین

820
00:54:41,445 --> 00:54:46,158
!یون ران جو-
!یون ران جو-

821
00:54:46,241 --> 00:54:50,787
!یون ران جو-
!یون ران جو-

822
00:54:50,871 --> 00:54:55,918
!یون ران جو-
!یون ران جو-

823
00:54:56,001 --> 00:54:58,587
!یون ران جو-
!یون ران جو-

824
00:54:58,670 --> 00:55:00,589
حتما حسابی مستم-
!یون ران جو-

825
00:55:00,672 --> 00:55:03,467
!یون ران جو-
!یون ران جو-

826
00:55:03,550 --> 00:55:05,302
چشمام آلبالو گیلاس میبینه-
!یون ران جو-

827
00:55:05,385 --> 00:55:10,432
!یون ران جو-
!یون ران جو-

828
00:55:10,516 --> 00:55:14,853
!یون ران جو-
!یون ران جو-

829
00:55:17,689 --> 00:55:22,611
!یون ران جو-
!یون ران جو-

830
00:55:22,694 --> 00:55:27,407
!یون ران جو-
!یون ران جو-

831
00:55:27,491 --> 00:55:32,412
!یون ران جو-
!یون ران جو-

832
00:55:32,496 --> 00:55:37,376
!یون ران جو-
!یون ران جو-

833
00:55:37,459 --> 00:55:42,172
!یون ران جو-
!یون ران جو-

834
00:55:42,256 --> 00:55:46,927
!یون ران جو-
!یون ران جو-

835
00:55:47,010 --> 00:55:51,515
!یون ران جو-
!یون ران جو-

836
00:55:51,598 --> 00:55:54,643
!یون ران جو-
!یون ران جو-

837
00:55:54,726 --> 00:55:57,312
هنوزم همه چی تو مشت یون ران جوئه-
!یون ران جو-

838
00:55:58,021 --> 00:55:59,565
حق میشنوم-
!یون ران جو-

839
00:55:59,648 --> 00:56:02,568
!یون ران جو-
!یون ران جو-

840
00:56:06,405 --> 00:56:08,115
بجنب دیگه

841
00:56:10,867 --> 00:56:12,911
نونا، پشتت

842
00:56:19,626 --> 00:56:21,837
پس، میرم سئول

843
00:56:21,920 --> 00:56:24,006
میرم اونجا و ران جو رو میبینم

844
00:56:24,089 --> 00:56:25,173
و بعدش؟

845
00:56:25,674 --> 00:56:26,675
"و بعدش؟"

846
00:56:30,053 --> 00:56:31,888
...و بعدش

847
00:56:38,937 --> 00:56:40,355
...و بعدش، من

848
00:56:42,482 --> 00:56:43,900
یه جا یخ میزنم

849
00:56:45,944 --> 00:56:47,946
حتی نمیتونم نفس بکشم

850
00:56:49,197 --> 00:56:53,118
اطرافش یه هاله‌ی نفسگیر داره

851
00:56:53,785 --> 00:56:56,538
ولی میبینی که، تمرکز کردم

852
00:56:57,414 --> 00:56:58,707
همونطور که میخونم

853
00:57:41,291 --> 00:57:45,921
<font color="#ff80c0">حتی اون شب ستاره‌ها هم ناپدید شدن</font>

854
00:57:48,882 --> 00:57:53,553
<font color="#ff80c0">هیچکس بهم گوش نکرد</font>

855
00:57:55,472 --> 00:58:00,644
<font color="#ff80c0">انگار که زمان وایستاد</font>

856
00:58:03,063 --> 00:58:08,443
<font color="#ff80c0">ولی اون نتونست امیدم رو از بین ببره</font>

857
00:58:11,738 --> 00:58:16,076
<font color="#ff80c0">تموم آرزوهای مهمم رو جمع کردم</font>

858
00:58:18,912 --> 00:58:23,625
<font color="#ff80c0">و توی آسمون پخششون کردم</font>

859
00:58:26,003 --> 00:58:29,214
<font color="#ff80c0">مطمئنم این روزهای تیره و تاریک</font>

860
00:58:29,798 --> 00:58:32,759
<font color="#ff80c0">تموم میشه</font>

861
00:58:33,593 --> 00:58:39,016
<font color="#ff80c0">درست مثل جوری که خورشید
 هر روز طلوع میکنه</font>

862
00:58:40,517 --> 00:58:47,065
<font color="#ff80c0">دیگه ناراحت نمیشم</font>

863
00:58:47,149 --> 00:58:51,820
<font color="#ff80c0">روزی که بتونم دستت رو بگیرم</font>

864
00:58:52,654 --> 00:58:55,657
<font color="#ff80c0">درموردش رویا پردازی میکنم</font>

865
00:58:56,658 --> 00:59:02,831
<font color="#ff80c0">دیگه کم نمیارم</font>

866
00:59:02,914 --> 00:59:07,669
<font color="#ff80c0">مثل یه معجزه برام اتفاق افتادی</font>

867
00:59:07,753 --> 00:59:11,214
<font color="#ff80c0">باورش دارم</font>

868
00:59:11,965 --> 00:59:15,677
<font color="#ff80c0">دلیلی که قوی موندم</font>

869
00:59:15,761 --> 00:59:20,807
<font color="#ff80c0">حتی موقع طوفان</font>

870
00:59:22,893 --> 00:59:26,688
<font color="#ff80c0">دلیلی که روی پاهام ایستادم</font>

871
00:59:27,230 --> 00:59:34,071
<font color="#ff80c0">حتی زیر بارش بارون</font>

872
00:59:34,821 --> 00:59:37,908
<font color="#ff80c0">اوه، زندگیم</font>

873
00:59:38,617 --> 00:59:41,453
<font color="#ff80c0">اوه، رویام</font>

874
00:59:41,536 --> 00:59:48,251
<font color="#ff80c0">عشقم</font>

875
00:59:49,127 --> 00:59:55,133
<font color="#ff80c0">دیگه ناراحت نمیشم</font>

876
00:59:55,217 --> 00:59:59,012
یون ران جو حرف نداره
حتی بهتر از قبل آهنگ میخونه

877
01:00:01,181 --> 01:00:05,185
<font color="#ff80c0">درموردش رویاپردازی میکنم</font>

878
01:00:05,268 --> 01:00:10,607
<font color="#ff80c0">دیگه کم نمیارم</font>

879
01:00:11,441 --> 01:00:16,071
<font color="#ff80c0">مثل یه معجزه برام اتفاق افتادی</font>

880
01:00:16,154 --> 01:00:20,408
<font color="#ff80c0">باورش دارم</font>

881
01:00:20,492 --> 01:00:25,205
<font color="#ff80c0">امیدوارم یه روزی تو آینده‌ی نزدیک</font>

882
01:00:25,747 --> 01:00:29,000
<font color="#ff80c0">بتونیم به آسمون پاک و واضح شب نگاه کنیم</font>

883
01:00:29,793 --> 01:00:35,423
<font color="#ff80c0">و به ستاره‌ها لبخند بزنیم</font>

884
01:00:35,507 --> 01:00:40,345
<font color="#ff80c0">امیدوارم یه روزی تو آینده‌ی نزدیک</font>

885
01:00:40,971 --> 01:00:46,601
<font color="#ff80c0">همونطور که راه میریم رویای یکسانی
 رو به اشتراک بذاریم</font>

886
01:00:46,685 --> 01:00:53,191
<font color="#ff80c0">باهم</font>

887
01:00:57,487 --> 01:00:59,030
<font color="#ff80c0">یه روزی</font>

888
01:01:28,226 --> 01:01:32,647
!یون ران جو-
!یون ران جو-

889
01:01:32,731 --> 01:01:37,319
!یون ران جو-
!یون ران جو-

890
01:01:37,402 --> 01:01:40,322
!یون ران جو-
!یون ران جو-

891
01:01:48,663 --> 01:01:52,959
!یون ران جو-
!یون ران جو-

892
01:01:53,585 --> 01:01:57,672
!یون ران جو-
!یون ران جو-

893
01:01:58,423 --> 01:02:03,220
!یون ران جو-
!یون ران جو-

894
01:02:03,303 --> 01:02:04,471
کی هو

895
01:02:05,472 --> 01:02:07,766
نمیدونم آینده از چه قراره

896
01:02:12,103 --> 01:02:13,605
ولی چیزی که مطمئنم

897
01:02:14,272 --> 01:02:16,399
اینه که هیچوقت

898
01:02:17,609 --> 01:02:20,528
حسرت این لحظه رو نمیخورم

899
01:02:21,571 --> 01:02:25,951
!یون ران جو-
!یون ران جو-

900
01:02:30,455 --> 01:02:34,709
!یون ران جو-
!یون ران جو-

901
01:02:34,793 --> 01:02:39,631
!یون ران جو-
!یون ران جو-

902
01:02:39,714 --> 01:02:44,094
!یون ران جو-
!یون ران جو-

903
01:02:58,108 --> 01:02:59,109
اسمت چیه‌؟

904
01:03:01,987 --> 01:03:03,405
موک ها

905
01:03:04,990 --> 01:03:06,783
اسمم سو موک هاست

906
01:03:14,040 --> 01:03:15,041
اومو

907
01:03:17,669 --> 01:03:18,670
اونی

908
01:03:21,464 --> 01:03:23,508
...اونی

909
01:03:33,560 --> 01:03:35,145
پونزده سالی که

910
01:03:36,604 --> 01:03:39,357
...خیلی پوچ به نظر میرسید

911
01:03:40,150 --> 01:03:41,318
اونی

912
01:03:42,235 --> 01:03:44,195
بالاخره معنیش رو پیدا کردم

913
01:03:55,206 --> 01:03:57,709
<font color="#8080ff">::::::::: (خواننده‌ی دور افتاده) ::::::::
</font>

914
01:03:57,792 --> 01:04:00,378
همیشه کانگ ووهاک بودی

915
01:04:16,895 --> 01:04:19,189
اینکه همسنیم تصادفیه؟

916
01:04:19,272 --> 01:04:20,857
آره، تصادفیه

917
01:04:21,775 --> 01:04:23,943
اینکه من موک ها رو پیدا کردم هم تصادفیه؟

918
01:04:24,027 --> 01:04:25,278
آره، تصادفیه

919
01:04:29,282 --> 01:04:30,367
پس، این چطور؟

920
01:04:30,825 --> 01:04:31,826
این چیه؟

921
01:04:32,535 --> 01:04:34,496
روی میز کی هو پیداش کردم

922
01:04:35,455 --> 01:04:37,332
اگه با تموم وجودت یه چیزی رو آرزو کنی"

923
01:04:37,415 --> 01:04:39,292
بالاخره یه جوری
"یه روزی واقعی میشه

924
01:04:39,376 --> 01:04:41,211
"و همش به یه راه غیرمنتظره اتفاق میفته"

925
01:04:43,421 --> 01:04:45,173
مامان کی هو بهش گفت

926
01:04:47,926 --> 01:04:49,010
و این چیزیه که

927
01:04:49,803 --> 01:04:51,513
مامان ماهم همیشه میگه

928
01:04:55,016 --> 01:04:56,518
این هم تصادفیه؟

929
01:04:58,561 --> 01:04:59,771
یا سرنوشته؟

930
01:05:05,402 --> 01:05:06,569
جانگ کی هو نیستی

931
01:05:11,741 --> 01:05:13,368
حتما یه یاغی مثل تو گفتش

932
01:05:14,494 --> 01:05:16,162
تا چند وقت پیش مطمئن نبودم

933
01:05:16,830 --> 01:05:18,873
ولی جوابت مطمئنم کرد

934
01:05:19,749 --> 01:05:20,750
من جانگ کی هوئم

935
01:05:21,251 --> 01:05:22,252
هیونگ

936
01:05:22,377 --> 01:05:23,837
من موک ها رو به جزیره‌ی متروکه فرستادم

937
01:05:23,920 --> 01:05:25,964
و بچه‌ی بدی که گزارش پدر خودش رو داده بودم

938
01:05:26,047 --> 01:05:27,048
همچین پسری بودم

939
01:05:28,216 --> 01:05:29,717
نه، این تو نیستی

940
01:05:29,801 --> 01:05:31,970
اولین کاری که کی هو وقتی

941
01:05:32,053 --> 01:05:33,680
دوباره موک ها رو دید میکرد چی بود؟

942
01:05:38,435 --> 01:05:39,853
این کاریه که قراره کنم

943
01:05:40,770 --> 01:05:44,023
فکر کردم سرت شلوغه و وقت نداری

944
01:05:44,107 --> 01:05:45,775
برنامم یهو خالی شد

945
01:05:45,859 --> 01:05:47,735
یهویی؟-
آره-

946
01:05:47,759 --> 01:05:57,859
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

947
01:06:38,453 --> 01:06:41,831
یه چی رو همیشه میخواستم ازت بپرسم
<font color="#ff80c0"></font>

948
01:06:41,915 --> 01:06:42,916
چیه؟
<font color="#ff80c0"></font>

949
01:06:42,999 --> 01:06:44,584
آهنگ محشره
<font color="#ff80c0"></font>

950
01:06:44,667 --> 01:06:47,086
من
<font color="#ff80c0"></font>

951
01:06:47,170 --> 01:06:51,424
!از الان به بعد، مربیت صدام کن
<font color="#ff80c0"></font>

952
01:06:51,508 --> 01:06:53,968
تا جایی که جون دارم جون میکنم
<font color="#ff80c0"></font>

953
01:06:54,052 --> 01:06:56,429
و بهش کمک میکنم مجموعا 20 میلیون آلبوم بفروشه
<font color="#ff80c0"></font>

954
01:06:56,513 --> 01:06:58,515
تاریخ اودیشنت گذاشته شده
<font color="#ff80c0"></font>

955
01:06:58,598 --> 01:07:00,225
گفتی 31 سالشه
<font color="#ff80c0"></font>

956
01:07:00,308 --> 01:07:02,227
فقط با عقل جور نمیاد
<font color="#ff80c0"></font>

957
01:07:02,310 --> 01:07:03,895
نمیخوای کی هو رو پیدا کنی؟
<font color="#ff80c0"></font>

958
01:07:04,437 --> 01:07:05,522
تو بخون
<font color="#ff80c0"></font>

959
01:07:05,546 --> 01:07:15,746
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

