﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,100
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:52,511 --> 00:00:54,972
<font color="#8080ff">::::::::: (خواننده‌ی دور افتاده) ::::::::
</font>

3
00:04:43,408 --> 00:04:47,329
<font color="#ff8040">(جعبه خنک کننده در مقابل پهپاد)</font>

4
00:04:47,412 --> 00:04:50,540
چه منبعی تو قرن بیست و یکم برجسته تره؟

5
00:04:51,166 --> 00:04:52,167
نفت خام؟-
نفت خام-

6
00:04:52,250 --> 00:04:53,251
نفت خام؟

7
00:04:53,335 --> 00:04:54,336
غذا؟-
غذا-

8
00:04:55,378 --> 00:04:57,756
البته اونا هم مهم هستن

9
00:04:57,839 --> 00:05:00,550
اما این منابع همیشه همین دور و بر بودن

10
00:05:00,634 --> 00:05:03,261
این منبع ناملموسه

11
00:05:04,179 --> 00:05:05,222
توجه؟

12
00:05:05,722 --> 00:05:06,723
توجه

13
00:05:07,390 --> 00:05:08,600
توجه پرخرجه

14
00:05:11,561 --> 00:05:13,897
توجه میتونه برات درآمد کسب کنه

15
00:05:13,980 --> 00:05:17,275
هرچی دنبال کننده توی فضای مجازی و بازدیدهایی که توی یوتیوب میگیری بیشتر باشن

16
00:05:17,359 --> 00:05:18,485
آلبوم های بیشتری می فروشی

17
00:05:18,568 --> 00:05:21,905
این صنعت براساس توجه زیاده

18
00:05:21,988 --> 00:05:24,616
که صنعت سرگرمیه

19
00:05:27,786 --> 00:05:29,246
<font color="#ff8040">(هنرمند)</font>

20
00:05:30,789 --> 00:05:34,376
مشکل اینه که توجه مثل هر منبع دیگه ای محدوده

21
00:05:35,335 --> 00:05:39,714
حرکت میکنه و بعد از مدتی ناپدید میشه

22
00:05:41,466 --> 00:05:43,301
تقدیم به طرفدارای عزیزم

23
00:05:44,594 --> 00:05:46,513
اطمینان دارم که همتون منو می بخشین

24
00:05:47,180 --> 00:05:49,266
بخاطر گرفتن همچین تصمیم احمقانه ای

25
00:05:50,308 --> 00:05:52,936
یه زمانی روشن و درخشان

26
00:05:53,853 --> 00:05:56,982
به زندگی خسته ام پایان میدم

27
00:05:58,525 --> 00:06:02,320
بیشتر مردم میخوان تبدیل شدن
غنچه شکوفه به گل رو ببینن

28
00:06:03,321 --> 00:06:05,282
موقعی که پژمرده میشه علاقشون رو از دست میدن

29
00:06:06,032 --> 00:06:08,368
پس یه آژانس سرگرمی باید چیکار کنه؟

30
00:06:08,451 --> 00:06:09,744
<font color="#ff8040">(پتو روپایی)</font>

31
00:06:09,828 --> 00:06:13,790
درسته قبل از پژمرده شدن گل باید بذر های دیگه ای کاشته بشه

32
00:06:14,583 --> 00:06:18,003
...کشف منبع بعدی براساس دوران اوج یه هنرمنده

33
00:06:19,379 --> 00:06:21,047
تقویت این فرآیند

34
00:06:21,131 --> 00:06:23,967
نیروی محرکه اصلیه که یه آژانس رو حفظ میکنه

35
00:06:24,050 --> 00:06:27,262
ما توی آژانس آر.جی با موفقیت بر این امر مسلط شدیم

36
00:06:27,887 --> 00:06:29,139
و بدون هیچ سرمایه گذاری ای

37
00:06:29,222 --> 00:06:31,725
تنها براساس فروش خودمون تا به این نقطه رشد کردیم

38
00:06:31,808 --> 00:06:34,227
آژانس آر.جی در حال آماده شدن برای گرفتن

39
00:06:34,311 --> 00:06:36,479
جهشی جدید رو به جلو در عصر جهانی شدنه

40
00:06:36,563 --> 00:06:39,441
برای کمک بهمون توی این جهش جدید رو به جلو

41
00:06:40,025 --> 00:06:45,363
حالا تغییر نام تجاری‌مون رو نشونتون میدیم

42
00:07:02,047 --> 00:07:05,425
تماس شما برقرار نشد
به صندوق صوتی هدایت خواهید شد

43
00:07:29,115 --> 00:07:30,158
خسته نباشین قربان

44
00:07:30,241 --> 00:07:31,368
همینطور شما

45
00:07:36,623 --> 00:07:38,458
<font color="#ff8040">(پتو روپایی)</font>

46
00:07:43,922 --> 00:07:45,507
همه چی رو خوندی؟

47
00:07:47,050 --> 00:07:50,845
میتونی به تیم پی.آر بگی که غلط املایی هارو بررسی کنن؟

48
00:07:51,429 --> 00:07:55,600
نمیخوام قبل از مرگم با اشتباهات تایپی تحقیر بشم

49
00:07:56,393 --> 00:07:57,769
این دفعه چیه؟

50
00:07:58,687 --> 00:08:00,188
...منظورم اینه

51
00:08:00,271 --> 00:08:03,858
این چیزیه که پلوپز امروز صبح بهم گفت

52
00:08:03,942 --> 00:08:06,987
"برنج خوشمزه شما هم اکنون آماده برای خوردنه"

53
00:08:07,529 --> 00:08:11,116
حتی پلوپز هم میتونه کار خودشو بکنه
پس من چیکاره ام؟

54
00:08:11,700 --> 00:08:13,868
یه خواننده بدون هیچ کنسرتی

55
00:08:13,952 --> 00:08:15,495
تو  برنامه‌ام مگس پر نمیزنه

56
00:08:15,578 --> 00:08:19,207
پس فایده زندگی کردن چیه اگه ارزشم از یه پلوپز کمتره؟

57
00:08:19,958 --> 00:08:23,044
ترجیح میدم وایرال بشم
و با جلال و شکوه ازم یاد بشه

58
00:08:24,170 --> 00:08:26,256
بخاطر همینه که قبل از اینکه بمیرم یادداشتم رو نوشتم

59
00:08:26,339 --> 00:08:27,632
تو وایرال نمیشی

60
00:08:27,716 --> 00:08:28,901
پوشش انتخاباتی اونو دفن میکنه

61
00:08:28,925 --> 00:08:31,720
به کارمندا میگم که برات کار جور کنن

62
00:08:31,803 --> 00:08:33,138
کار؟

63
00:08:33,221 --> 00:08:35,098
برنامه های تلویزیونی سخته گرفتنشون

64
00:08:35,181 --> 00:08:36,307
پس شاید همون مراسم های محلی

65
00:08:36,850 --> 00:08:38,059
!رئیس لی

66
00:08:38,560 --> 00:08:42,022
!نمیتونم باورت کنم
دوباره ازم میخوای مراسم های محلی رو انجام بدم؟

67
00:08:42,605 --> 00:08:44,482
هنوزم مردم منو با پست کردن
اون عکسم که دارم برای دو نفر

68
00:08:44,566 --> 00:08:49,487
توی اون مراسم خرچنگ مزه‌دار شده میخونم مسخره میکنن

69
00:08:49,571 --> 00:08:51,448
یه عکس دیگه مثل اون میخوای؟

70
00:08:51,531 --> 00:08:53,658
داری سعی می‌کنی منو مثل احمقا نشون بدی؟

71
00:08:54,200 --> 00:08:55,869
ران جو-
آیییی-

72
00:08:55,952 --> 00:08:57,537
شنیدم که توی یه زیرزمین زندگی میکنی

73
00:09:00,540 --> 00:09:01,833
کی بهت اینو گفته؟

74
00:09:01,916 --> 00:09:03,960
...رئیس فن کلاب زنگ زد

75
00:09:13,261 --> 00:09:15,346
به رئیس لی گفتین؟

76
00:09:16,890 --> 00:09:18,224
بله گفتیم

77
00:09:18,308 --> 00:09:21,061
اجاره ات تموم شده
سپرده ات هم تموم شده

78
00:09:21,144 --> 00:09:22,854
و در کل کارم نمیکنی

79
00:09:22,937 --> 00:09:24,939
از ناراحتی براش ایمیل فرستادم

80
00:09:25,023 --> 00:09:27,859
هنرمندان پیش پا افتاده این روزا"
"تموم وقت توی تلویزیون ظاهر میشن

81
00:09:27,942 --> 00:09:30,236
"اون رو به یه تاک شو یا برنامه‌ی تلویزیونی بفرست"

82
00:09:30,320 --> 00:09:31,613
!هوی

83
00:09:32,322 --> 00:09:35,533
وقتی که بهتون گفتم که میخوام توی
یه برنامه‌ی تلویزیونی باشم شماها چی گفتین؟

84
00:09:36,159 --> 00:09:38,953
"اونی، تو باید اسرار آمیز باقی بمونی"

85
00:09:39,037 --> 00:09:40,622
و وقتی که نوبت به تاک شوها رسید

86
00:09:40,705 --> 00:09:43,708
گفتین اونا تورو بخاطر
هر چیز احمقانه ای که بگی مسخره میکنن

87
00:09:43,792 --> 00:09:45,960
شماها طرفدارمین یا فامیلای شوهرم؟

88
00:09:46,044 --> 00:09:48,296
و الان دارین چی میگین؟

89
00:09:48,379 --> 00:09:50,673
باید هر کاری بود رو بردارم؟-
...منظورم اینه-

90
00:09:50,757 --> 00:09:53,426
نمیدونستیم که انقدر بیکاری

91
00:09:53,510 --> 00:09:54,385
حق با اونه

92
00:09:54,469 --> 00:09:55,470
!بیخیال بچه ها

93
00:09:55,553 --> 00:09:58,264
گفتین که توی فن کلاب من با هم آشنا شدین

94
00:09:58,348 --> 00:10:01,434
گفتین که به لطف من ازدواج کردین
و دختردار شدین

95
00:10:01,518 --> 00:10:04,479
گفتید که دوستم دارید
چطور تونستید یهویی نظرتون رو عوض کنید؟

96
00:10:04,562 --> 00:10:07,440
اونی
ما تا آخرش کنارت وایستادیم

97
00:10:07,524 --> 00:10:09,734
اون تموم کامنت های خشن رو
داخل یه فایل پی دی اف قرار داد

98
00:10:09,818 --> 00:10:11,611
و برای آژانست فرستاد

99
00:10:11,694 --> 00:10:13,863
و اون از فن کلابت مراقبت کرد

100
00:10:13,947 --> 00:10:14,948
تا آخر آخرش

101
00:10:16,032 --> 00:10:17,534
ما تغییری نکردیم

102
00:10:18,535 --> 00:10:19,536
تو تغییر کردی

103
00:10:20,870 --> 00:10:22,038
دیگه نمیتونیم اینجوری ادامه بدیم

104
00:10:22,622 --> 00:10:24,541
از طرفداری ازت دست میکشیم-
دست میکشیم-

105
00:10:25,208 --> 00:10:27,919
اگه نمیتونی بلافاصله اجاره رو بپردازی
سریعا نقل مکان کن

106
00:10:28,002 --> 00:10:29,420
بزن بریم-
حله-

107
00:10:30,296 --> 00:10:31,631
خدای من. بچه ها

108
00:10:32,215 --> 00:10:33,424
نیا تو لطفا

109
00:10:33,508 --> 00:10:34,509
هی

110
00:10:41,516 --> 00:10:43,059
شما بهترین هستین رئیس‌ لی

111
00:10:43,643 --> 00:10:45,687
علیرغم اینکه مشغول بودی برام کار جور کردی

112
00:10:45,770 --> 00:10:46,771
ممنونم

113
00:10:48,022 --> 00:10:49,983
فقط مست بودم

114
00:10:50,066 --> 00:10:51,568
منو میشناسی

115
00:10:51,651 --> 00:10:54,529
وقتی مست هستم خودم نیستم
مشروبه که باعث میشه اینجوری صحبت کنم

116
00:10:55,071 --> 00:10:57,323
فقط هر چیزی که گفتم رو فراموش کن

117
00:10:59,117 --> 00:11:02,162
میدونم که چقدر سخت تلاش کردی

118
00:11:03,580 --> 00:11:05,415
مشکل منم

119
00:11:12,005 --> 00:11:13,548
برای زحمت دادن بهت متاسفم

120
00:11:13,631 --> 00:11:15,967
مجبوری به خاطر من ساعت‌ها رانندگی کنی

121
00:11:17,302 --> 00:11:18,386
من خوبم

122
00:11:19,220 --> 00:11:21,931
باید یه چرتی بزنین
یه سه چهار ساعتی مونده تا برسیم

123
00:11:24,017 --> 00:11:25,226
این ون رو دوست دارم

124
00:11:25,310 --> 00:11:26,436
این ماشین گروهته؟

125
00:11:29,397 --> 00:11:30,648
بله

126
00:11:30,732 --> 00:11:31,774
رئیس لی بهم گفت

127
00:11:31,858 --> 00:11:34,861
نباید برای کنسرتت مندرس به نظر برسی
پس بهترین ماشینی که داشتیم رو برداشتم

128
00:11:35,904 --> 00:11:37,030
خیلی ممنونم

129
00:11:37,780 --> 00:11:38,781
نونا

130
00:11:40,658 --> 00:11:41,868
نمیتونی اینجا سیگار بکشی

131
00:11:41,951 --> 00:11:44,996
آرتیست مون از اینکه که ون بوی سیگار بده متنفره

132
00:11:46,122 --> 00:11:47,749
باشه. ببخشید

133
00:11:52,879 --> 00:11:55,256
به هر حال
اون چمدون اون پشت چیه؟

134
00:11:56,090 --> 00:11:58,092
بعد از کنسرت میری سفر؟

135
00:11:58,176 --> 00:11:59,177
سفر؟

136
00:12:01,804 --> 00:12:03,181
چه فکر خوبی

137
00:12:09,103 --> 00:12:13,566
!یون ران جو-
!یون ران جو-

138
00:12:13,650 --> 00:12:15,401
امکان نداره

139
00:12:15,485 --> 00:12:18,196
!یون ران جو-
کی تموم اینا رو آماده کرده؟-

140
00:12:18,279 --> 00:12:19,572
!یون ران جو-
!یون ران جو-

141
00:12:19,656 --> 00:12:22,075
!ران جو پشتته-
!یون ران جو-

142
00:12:22,158 --> 00:12:26,871
!یون ران جو-
!یون ران جو-

143
00:12:26,955 --> 00:12:29,832
!یون ران جو-
!یون ران جو-

144
00:12:32,543 --> 00:12:37,715
<font color="#ff80c0">امیدوارم یه روزی تو آینده‌ی نزدیک</font>

145
00:12:37,799 --> 00:12:43,346
<font color="#ff80c0">همونطور که راه میریم رویای یکسانی
 رو به اشتراک بذاریم</font>

146
00:12:43,429 --> 00:12:47,558
<font color="#ff80c0">باهم</font>

147
00:12:47,642 --> 00:12:49,060
<font color="#ff8040">(اجرای فوق‌العاده)</font>

148
00:12:49,143 --> 00:12:50,603
<font color="#ff8040">(یون ران جو هنوزم استعداد برتره)</font>

149
00:13:01,656 --> 00:13:03,074
کثافتای دو رو

150
00:13:04,033 --> 00:13:06,285
همتون منو فراموش کرده بودین

151
00:13:07,412 --> 00:13:08,788
منو رها کرده بودین

152
00:13:21,884 --> 00:13:23,469
پس چرا؟

153
00:13:24,303 --> 00:13:26,014
لعنتیا چرا الان دارین برام کف میزنین؟

154
00:13:35,898 --> 00:13:37,900
الان نمیتونم تمومش کنم

155
00:13:42,697 --> 00:13:44,032
نمیتونم ناامید بشم

156
00:14:02,216 --> 00:14:03,384
اسمت چیه؟

157
00:14:03,468 --> 00:14:05,344
اسم من سو موک هاست

158
00:14:10,433 --> 00:14:11,434
خدای من

159
00:14:17,482 --> 00:14:18,816
یون ران جو هنوزم استعداد برتره

160
00:14:19,400 --> 00:14:21,402
در حین اینکه صحبت میکنیم
کلیپ های جدید ظاهر میشن

161
00:14:21,486 --> 00:14:24,072
یون کیونگ ویدئوی ران جو رو دیدی؟

162
00:14:24,155 --> 00:14:26,699
شگفت انگیزه

163
00:14:26,783 --> 00:14:28,326
این از قبل ضبط نشده بود درسته؟

164
00:14:28,409 --> 00:14:29,243
اون زنده خوند

165
00:14:29,327 --> 00:14:31,162
اون از زمان اوجش بهتر خوند

166
00:14:35,708 --> 00:14:37,752
میتونی همین الان اونو برای نمایش مون رزرو کنی؟

167
00:14:37,835 --> 00:14:39,003
مطمئن باشین میتونیم

168
00:14:39,087 --> 00:14:40,588
حتما قبولش میکنه

169
00:14:41,381 --> 00:14:42,382
بله

170
00:14:42,465 --> 00:14:43,549
باشه

171
00:14:46,511 --> 00:14:48,179
به فیلمنامه اضافه اش کنین-
باشه-

172
00:14:48,262 --> 00:14:50,139
نمیتونم باورش کنم

173
00:14:50,890 --> 00:14:52,517
اون برنامه تلویزیونی انجام نمیده؟

174
00:14:53,267 --> 00:14:54,477
درسته

175
00:14:54,560 --> 00:14:55,686
چرا نه؟

176
00:14:56,562 --> 00:14:58,481
فکر می‌کنم نمیدونین

177
00:14:58,564 --> 00:15:00,983
...برنامه‌ی ما راجع به-
نه میدونم-

178
00:15:01,067 --> 00:15:02,276
درباره‌ی دوران اوج یه آرتیسته

179
00:15:03,403 --> 00:15:04,797
محبوبترین ورایتی شوعه

180
00:15:04,821 --> 00:15:06,781
تمومی آهنگای این برنامه در صدر چارت ها هستن

181
00:15:06,864 --> 00:15:08,157
...پس میدونی. ولی چرا

182
00:15:10,076 --> 00:15:11,411
خانم یون

183
00:15:11,911 --> 00:15:13,579
از ترس از صحنه رنج میبره

184
00:15:13,663 --> 00:15:15,081
درباره چی داری حرف میزنی؟

185
00:15:15,164 --> 00:15:18,126
ما اجراش رو تماشا کردیم
اون صحنه رو جر داد

186
00:15:18,209 --> 00:15:20,461
اون فقط میتونه جلوی جمعیت کوچیکی اجرا کنه

187
00:15:21,045 --> 00:15:23,131
به نظر می‌رسید بیشتر از اینارو هم میتونه اداره کنه

188
00:15:23,673 --> 00:15:25,007
میتونم باهاش ملاقات کنم؟

189
00:15:25,091 --> 00:15:26,926
...دوست دارم باهاش صحبت کنم-
متاسفم-

190
00:15:27,009 --> 00:15:28,010
...خب

191
00:15:28,094 --> 00:15:29,804
اون در حال دیدار با طرفدارشه

192
00:15:29,887 --> 00:15:30,888
معذرت میخوام

193
00:15:30,972 --> 00:15:32,223
ملاقات با طرفدارش؟

194
00:15:32,723 --> 00:15:33,724
اینجا؟

195
00:15:34,308 --> 00:15:35,309
بله

196
00:15:42,150 --> 00:15:45,319
چطوری 15 سال توی جزیره متروک زنده موندی؟

197
00:15:45,403 --> 00:15:46,612
باید خیلی سخت بوده باشه

198
00:15:47,613 --> 00:15:50,658
هیچ چیزی قابل مقایسه با سختی ای که تو کشیدی نیست

199
00:15:51,200 --> 00:15:53,494
چطور آژانست تونست باهات اینکارو بکنه؟

200
00:15:53,578 --> 00:15:57,665
چطور جرأت میکنن تورو به اینجور جاها تبعید کنن؟

201
00:15:58,291 --> 00:16:00,168
خیلی وقت بود که با یه طرفدار ملاقات نکرده بودم

202
00:16:02,670 --> 00:16:03,796
...متوجهم

203
00:16:05,298 --> 00:16:06,966
حالا که همدیگه رو دیدیم

204
00:16:07,049 --> 00:16:09,886
یه چیزی هست که همیشه میخواستم ازتون بپرسم

205
00:16:10,511 --> 00:16:11,512
چیه؟

206
00:16:13,681 --> 00:16:15,266
ویدئویی که قبلنا براتون فرستاده بودم رو

207
00:16:16,142 --> 00:16:19,187
یادتون میاد؟

208
00:16:20,396 --> 00:16:21,481
معلومه که یادم میاد

209
00:16:23,274 --> 00:16:25,610
خوانندگیم چطور بود؟

210
00:16:25,693 --> 00:16:27,111
بهترین بودی

211
00:16:27,195 --> 00:16:30,239
حتی خودم اومدم ایستگاه سئول و منتظرت بودم

212
00:16:30,323 --> 00:16:31,532
واقعا بودین؟

213
00:16:32,158 --> 00:16:33,451
اونجا بودین؟

214
00:16:33,993 --> 00:16:34,994
معلومه

215
00:16:35,495 --> 00:16:36,913
مدت طولانی ای منتظر بودم

216
00:16:39,916 --> 00:16:41,042
...اونی

217
00:16:41,918 --> 00:16:45,546
چقدر خوب می شد اگه همون موقع همدیگه رو میدیدیم؟

218
00:16:45,630 --> 00:16:46,631
میدونم

219
00:16:47,381 --> 00:16:49,634
اگه می دیدیم بعد تو

220
00:16:49,717 --> 00:16:52,303
به جای اون موره خواننده برتر آژانس آر‌.جی‌ بودی

221
00:16:52,970 --> 00:16:53,971
اون موره؟

222
00:16:57,725 --> 00:16:59,018
منظورتون اون موره‌ی مشهوره؟

223
00:17:03,481 --> 00:17:05,274
اون کیه دیگه؟

224
00:17:06,442 --> 00:17:09,403
این دختریه که ما به عنوان جایگزینت انتخاب کردیم

225
00:17:09,487 --> 00:17:11,364
اون خیلی معروف تر از منه

226
00:17:13,032 --> 00:17:13,950
چی فکر میکنی؟

227
00:17:14,033 --> 00:17:16,911
اون به اندازه سو موک ها خوب نیست
ولی بدم نیست

228
00:17:19,497 --> 00:17:21,791
اشکالی نداره

229
00:17:21,874 --> 00:17:22,708
...بیا نزدیک من

230
00:17:22,792 --> 00:17:24,085
اونو دست چینش کردم

231
00:17:24,669 --> 00:17:27,046
براش آهنگ ساختم و استایلش رو درست کردم

232
00:17:28,673 --> 00:17:29,924
<font color="#ff80c0">کلماتی رو زمزمه کن</font>

233
00:17:30,007 --> 00:17:33,177
<font color="#ff80c0">که نمیتونستی برای گفتنش صبر کنی</font>

234
00:17:33,261 --> 00:17:36,180
<font color="#ff80c0">با صدای شیرینت</font>

235
00:17:36,264 --> 00:17:38,724
<font color="#ff80c0">دوست دارم</font>

236
00:17:38,808 --> 00:17:43,187
<font color="#ff80c0">هنوزم تو رو یادمه
حتی وقتی اونور دنیام</font>

237
00:17:43,271 --> 00:17:44,188
...پس داری میگی که

238
00:17:44,272 --> 00:17:45,106
<font color="#ff80c0">میتونی باورش کنی؟</font>

239
00:17:45,189 --> 00:17:46,899
،اگه موک‌ها اونموقع خودشو نشون میداد...

240
00:17:46,983 --> 00:17:49,902
اونم یه سوپراستار مثل اون موره میشد؟

241
00:17:49,986 --> 00:17:50,987
صددرصد

242
00:17:53,072 --> 00:17:54,865
خیلی نامردیه، نه؟

243
00:17:55,449 --> 00:17:56,576
نامردی کمه براش

244
00:17:56,659 --> 00:17:59,495
نمیتونیم یه کاریش کنیم؟

245
00:17:59,996 --> 00:18:00,997
معلومه نمیتونیم

246
00:18:01,998 --> 00:18:03,833
زمانو نمیتونیم به عقب برگردونیم که

247
00:18:11,799 --> 00:18:15,219
خودت تنهایی کلی بادکنک درست کردی
خیلی ممنون

248
00:18:15,303 --> 00:18:17,638
یاد قدیما افتادم

249
00:18:18,222 --> 00:18:19,265
،اونی

250
00:18:19,348 --> 00:18:23,019
،اگه فقط یکی از طرفدارات روی زمین باشه

251
00:18:23,102 --> 00:18:24,645
اون منم

252
00:18:24,729 --> 00:18:26,230
،و اگه هیچ طرفداری نداشته باشی

253
00:18:26,314 --> 00:18:29,400
معنیش اینه که من مردم و از این دنیا رفتم

254
00:18:30,276 --> 00:18:31,527
،ببین، اونی

255
00:18:31,611 --> 00:18:33,904
همه کاری برات میکنم

256
00:18:33,988 --> 00:18:35,615
اون بادکنکا؟

257
00:18:35,698 --> 00:18:37,658
میتونم ده هزارتا ازشونو باد کنم

258
00:18:37,742 --> 00:18:39,452
مثل آب خوردن میمونه

259
00:18:39,535 --> 00:18:40,953
،پس اونی

260
00:18:41,037 --> 00:18:42,079
!قوی باش

261
00:18:42,163 --> 00:18:43,372
باشه

262
00:18:43,456 --> 00:18:44,665
قوی میمونم

263
00:18:44,749 --> 00:18:46,751
خیلی ممنون
فایتینگ

264
00:18:46,834 --> 00:18:47,835
باشه-
خداحافظ-

265
00:18:47,918 --> 00:18:49,420
!اوکی-
!ممنون-

266
00:18:49,503 --> 00:18:51,172
!فایتینگ، اونی-
!ممنونم-

267
00:18:51,255 --> 00:18:52,882
!فایتینگ

268
00:18:52,965 --> 00:18:54,550
!فایتینگ

269
00:18:59,555 --> 00:19:01,307
اون موره رو نمیشناسی، نه؟

270
00:19:01,390 --> 00:19:02,892
آهنگاش توی چارت بیلبورده

271
00:19:02,975 --> 00:19:04,685
شرط میبندم پولدارترین خواننده کره است

272
00:19:04,769 --> 00:19:06,479
عصبانی نیستی به خاطر این وضعیت؟

273
00:19:06,562 --> 00:19:08,689
هستم
دارم از عصبانیت دود میکنم

274
00:19:08,773 --> 00:19:09,857
دقیقا

275
00:19:09,940 --> 00:19:11,734
،اگه به ایستگاه سئول میرسیدی

276
00:19:11,817 --> 00:19:12,902
اون جایگاه تو بود

277
00:19:12,985 --> 00:19:14,445
نه، باید جایگاه ران جو اونی میبود

278
00:19:15,446 --> 00:19:16,947
چی؟-
من نه-

279
00:19:17,531 --> 00:19:18,991
من هیچوقت جایگاه اونی رو نمیدزدم

280
00:19:20,951 --> 00:19:22,620
چه آدم بی ادبی

281
00:19:23,162 --> 00:19:25,873
اگه ببینمش
حالیش میکنم

282
00:19:27,708 --> 00:19:28,793
نه

283
00:19:31,003 --> 00:19:32,338
درست نیست

284
00:19:32,421 --> 00:19:35,091
اون مرده که تا الان بهش بی توجهی کرده هم هست

285
00:19:35,883 --> 00:19:38,094
اسمش چی بود؟ لی سوجون

286
00:19:38,886 --> 00:19:42,848
اول به اون باید گوشت مالی بدم

287
00:19:42,932 --> 00:19:43,974
!اههه

288
00:19:45,184 --> 00:19:46,185
اونی بیچارم

289
00:19:46,977 --> 00:19:48,771
قلبم براش درد گرفت

290
00:19:51,190 --> 00:19:53,234
الان واقعا نگران ران جویی؟

291
00:19:53,317 --> 00:19:55,361
معلومه که آره
چون طرفدارشم

292
00:19:58,823 --> 00:20:00,199
...اینجوری دیدنت

293
00:20:00,700 --> 00:20:01,700
نه

294
00:20:02,118 --> 00:20:04,537
اگه جونگ کی‌هو اینو میدید مغزش دود میکرد

295
00:20:06,372 --> 00:20:07,373
چی گفتی؟

296
00:20:07,456 --> 00:20:08,708
دارم بمب حقیقت میندازم

297
00:20:08,791 --> 00:20:11,210
وظیفمه به عنوان یه خبرنگار
حقیقت رو بیان کنم

298
00:20:11,711 --> 00:20:12,712
نه

299
00:20:13,671 --> 00:20:15,506
همش تقصیره جونگ کی‌هوعه

300
00:20:16,006 --> 00:20:16,882
هی

301
00:20:16,966 --> 00:20:19,051
باید هر جور شده جلوی باباتو میگرفت

302
00:20:19,719 --> 00:20:22,680
حتی اگه تا سرحد مرگم کتک میخورد
باید تحمل میکرد

303
00:20:22,763 --> 00:20:25,433
<font color="#ff80c0">من هنوزم دوست دارم</font>

304
00:20:25,516 --> 00:20:29,562
<font color="#ff80c0">فکر کنم الان میدونم</font>

305
00:20:29,645 --> 00:20:32,189
<font color="#ff80c0">من و تو</font>

306
00:20:32,273 --> 00:20:34,817
!باید هر جور شده میفرستادت پیش ران جو

307
00:20:35,609 --> 00:20:38,779
کدوم پسر ضعیفی
نمیتونه یکم تحمل کنه؟

308
00:20:38,863 --> 00:20:40,239
!بسه

309
00:20:42,491 --> 00:20:44,994
هیچکس مقصر سرنوشت ناراحت‌کننده من نیست

310
00:20:45,536 --> 00:20:47,496
،انتخاب من بود

311
00:20:47,580 --> 00:20:49,707
!پس خودم بهش میرسم

312
00:20:50,207 --> 00:20:51,876
!پس به کی‌هو توهین نکن

313
00:20:51,959 --> 00:20:53,419
!پس یه کاری کن

314
00:20:53,502 --> 00:20:55,546
!اینجا واینستا! برو دنبال یون ران جو

315
00:20:55,629 --> 00:20:58,674
!همه چیو برگردون مثل قبل

316
00:20:58,758 --> 00:20:59,592
!گیرش بنداز

317
00:20:59,675 --> 00:21:02,136
گیرانداختنش کاری رو درست نمیکنه

318
00:21:02,219 --> 00:21:05,014
الانشم اوضاعش سخته
چرا اوضاعو براش سخت‌تر کنم؟

319
00:21:09,935 --> 00:21:10,936
ها؟

320
00:21:22,406 --> 00:21:24,492
هی، میتونی برسونیم سئول؟

321
00:21:25,075 --> 00:21:25,910
چی؟-
چی؟-

322
00:21:25,993 --> 00:21:28,579
این ماشین و منیجر مال اون موره است

323
00:21:28,662 --> 00:21:30,372
باید بره دنبالش الان

324
00:21:30,456 --> 00:21:31,457
چی؟

325
00:21:31,540 --> 00:21:33,793
یونگ‌گوان، من شراب دودوکو میبرم

326
00:21:34,418 --> 00:21:35,419
چشم

327
00:21:42,051 --> 00:21:43,803
<font color="#ff8040">(سالن برادران)</font>

328
00:21:45,679 --> 00:21:46,680
باشه

329
00:21:48,641 --> 00:21:51,268
باید اول دنبال خانم یون بگردیم

330
00:21:51,977 --> 00:21:54,355
راهی نداریم
جز اینکه شخصا متقاعدش کنم

331
00:21:55,147 --> 00:21:56,148
بله

332
00:21:56,232 --> 00:21:57,274
باشه، خداحافظ

333
00:22:13,040 --> 00:22:14,250
اینجا چیکار میکنی؟

334
00:22:17,503 --> 00:22:19,171
یه کاپشن مثل من خریدی؟

335
00:22:19,880 --> 00:22:20,880
بوگول

336
00:22:21,257 --> 00:22:22,091
چیه؟

337
00:22:22,174 --> 00:22:24,176
،به عنوان تهیه کننده موزیک شو

338
00:22:24,260 --> 00:22:26,762
نظرت درباره صنعت موسیقی چیه

339
00:22:26,846 --> 00:22:29,265
جایی که خواننده‌هایی مثل اون
با استعداد پایین موفق میشن؟

340
00:22:29,974 --> 00:22:32,351
چی داری میگی؟
اون موره با استعداده

341
00:22:32,434 --> 00:22:33,477
تو هم فرقی نداری

342
00:22:34,228 --> 00:22:36,355
تو هم مثل بقیه از بین رفتی

343
00:22:36,438 --> 00:22:38,190
بهت گفتن راجع به فرهنگ گزارش تهیه کنی؟

344
00:22:39,316 --> 00:22:40,476
درباره‌ی کی پاپه؟

345
00:22:40,526 --> 00:22:41,526
میدونستی؟

346
00:22:41,944 --> 00:22:44,280
اون موره به جای موک‌ها
توی اودیشن پذیرفته شد

347
00:22:45,239 --> 00:22:46,323
بازم درباره موک‌هاعه؟

348
00:22:46,407 --> 00:22:48,867
اگه پونزده سال پیش بیشتر
،سعی میکردم باباشو راضی کنم

349
00:22:48,951 --> 00:22:50,369
موک‌ها حتما میتونست

350
00:22:50,452 --> 00:22:51,954
دوباره خیلی غرق فکر کردن شدی

351
00:22:52,037 --> 00:22:53,747
گفتم که
تو جونگ کی‌هو نیستی

352
00:22:53,831 --> 00:22:54,832
هی

353
00:22:54,915 --> 00:22:56,292
آهنگ خوندن موک‌ها رو دیدی؟

354
00:22:56,375 --> 00:22:58,961
واقعا کارش عالیه
یه بار بهش گوش بده، بعدش میفهمی

355
00:23:01,672 --> 00:23:04,383
الان میفهمم آدما چرا موقع عصبانیت
گردنشونو میگیرن

356
00:23:04,466 --> 00:23:05,926
رگام دارن میترکن

357
00:23:06,594 --> 00:23:07,595
!هی

358
00:23:07,678 --> 00:23:09,972
موک‌ها حقشه دور دنیا رو با یه جت شخصی بگرده

359
00:23:10,055 --> 00:23:12,975
حقش این نیست که
توی اتاق شیروونی یه آدم دیگه باشه

360
00:23:19,773 --> 00:23:21,233
میدونی این چیه، نه؟

361
00:23:21,734 --> 00:23:23,027
!بله که میدونم

362
00:23:23,110 --> 00:23:28,157
این جایزه رو برای این بردی که 12 هفته پشت سر هم
1999 رتبه اول چارتای بهترین آهنگا بودی تو سال

363
00:23:29,533 --> 00:23:31,827
،من تنهای خواننده‌ایم که این جایزه رو دارم

364
00:23:31,910 --> 00:23:33,495
و قرار نیست هیچکس دیگه داشته باشتش

365
00:23:33,579 --> 00:23:34,872
صددرصد

366
00:23:34,955 --> 00:23:38,751
بعدش شروع کردن به دادن کاپ طلایی
به کسایی که پنج هفته پشت سر هم میبرن

367
00:23:38,834 --> 00:23:42,796
اونموقع خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم
وقتی اجراتونو دیدم

368
00:23:43,797 --> 00:23:44,798
که اینطور؟

369
00:23:45,716 --> 00:23:47,843
میخوای بازم تحت تاثیر قرار بگیرِی؟

370
00:23:49,219 --> 00:23:50,346
!میخوام

371
00:23:50,429 --> 00:23:53,015
!آماده‌ام

372
00:23:57,227 --> 00:23:59,605
<font color="#ff80c0">میخوام توی رویاهام گیر بیوفتی</font>

373
00:24:00,731 --> 00:24:04,693
<font color="#ff80c0">مخیوام بذارمت توی هزارتوی خودم
هیچوقت ناامیدم نکن</font>

374
00:24:04,777 --> 00:24:06,278
<font color="#ff80c0">چشمامو قفل کردم توی چشمات</font>

375
00:24:06,362 --> 00:24:08,364
<font color="#ff80c0">و قلبمو ازت قایم کردم</font>

376
00:24:08,447 --> 00:24:11,241
<font color="#ff80c0">از شب تا موقع طلوع خورشید</font>

377
00:24:11,325 --> 00:24:12,368
<font color="#ff80c0">طلسم میخوندم</font>

378
00:24:12,451 --> 00:24:14,620
<font color="#ff80c0">خیلی گیج میشی</font>

379
00:24:14,703 --> 00:24:15,954
<font color="#ff80c0">نمیتونی فرار کنی</font>

380
00:24:16,038 --> 00:24:20,417
<font color="#ff80c0">همش بیشتر و بیشتر و بیشتر دلت برام تنگ میشه</font>

381
00:24:20,501 --> 00:24:21,981
<font color="#ff80c0">نمیفهمی چه اتفاقی داری می‌افته</font>

382
00:24:22,044 --> 00:24:24,213
<font color="#ff80c0">نمیتونی فرار کنی</font>

383
00:24:24,296 --> 00:24:27,466
<font color="#ff80c0">وقتی یه جادوگر عاشق میشه
همچین اتفاقی می‌افته</font>

384
00:24:27,549 --> 00:24:29,843
<font color="#ff80c0">چه حسی داری؟</font>

385
00:24:29,927 --> 00:24:31,220
<font color="#ff80c0">بیا بهم بگو</font>

386
00:24:31,303 --> 00:24:33,055
<font color="#ff80c0">هیجان‌زده‌ای؟</font>

387
00:24:33,639 --> 00:24:35,182
<font color="#ff80c0">داری دیوونه میشی؟</font>

388
00:24:35,265 --> 00:24:39,061
<font color="#ff80c0">ما جادوگریم، جادوگر، جادوگر
جادوگر، جادوگری که تازه به دنیا اومده</font>

389
00:24:40,062 --> 00:24:43,691
<font color="#ff80c0">با جادوی خاصم
میخوام که مال من بشی</font>

390
00:24:45,526 --> 00:24:47,194
بوگول، گوش بده اول

391
00:24:47,277 --> 00:24:48,277
...بذار

392
00:24:51,365 --> 00:24:52,991
بذار توضیح بدم

393
00:25:05,754 --> 00:25:08,799
خوشبختم از دیدنتون
من بوگولم، داداش کوچیکه ووهاک

394
00:25:12,219 --> 00:25:14,680
درسته. معلومه که، میدونم

395
00:25:14,763 --> 00:25:16,640
تو حتی اون کفشا رو برام خریدی

396
00:25:17,808 --> 00:25:20,394
...و ایشون

397
00:25:21,979 --> 00:25:22,980
من یون ران جوعم

398
00:25:23,772 --> 00:25:24,815
خوشبختم از دیدنتون

399
00:25:25,858 --> 00:25:29,361
آشنا به نظر میای
قبلا همو دیدیم؟

400
00:25:29,862 --> 00:25:31,822
مطمئن نیستم

401
00:25:32,656 --> 00:25:35,033
خیلی میشنوه اینو
قیافش خیلی معمولیه

402
00:25:35,117 --> 00:25:36,452
راحت باشید

403
00:25:38,412 --> 00:25:40,289
چی؟ باشه

404
00:25:43,041 --> 00:25:44,042
هی

405
00:25:48,046 --> 00:25:49,047
هی، بوگول

406
00:25:54,762 --> 00:25:56,472
هر دوشون انگار آدمای خوبین

407
00:25:57,306 --> 00:25:58,307
هستن

408
00:25:58,390 --> 00:25:59,892
،اگه به خاطر اونا نبود

409
00:25:59,975 --> 00:26:01,852
هنوزم توی اون جزیره گیر افتاده بودم

410
00:26:04,313 --> 00:26:05,731
تو خیلی قوی‌ای

411
00:26:06,482 --> 00:26:07,775
،اگه من بودم

412
00:26:07,858 --> 00:26:09,568
حتی یک سالم دووم نمیآوردم

413
00:26:09,651 --> 00:26:11,570
تسلیم میشدم و خودمو میکشتم

414
00:26:14,114 --> 00:26:16,950
منم خواستم همچین کاری بکنم

415
00:26:17,785 --> 00:26:18,786
واقعا؟

416
00:26:20,662 --> 00:26:24,708
ولی سال اولم نه
تقریبا سال ششم بود

417
00:26:25,626 --> 00:26:27,002
وقتی که اونجا سرگردون شدم

418
00:26:27,085 --> 00:26:34,092
<font color="#ff8040">(پنج)</font>

419
00:26:42,601 --> 00:26:48,607
<font color="#ff8040">(دو)</font>

420
00:26:48,690 --> 00:26:51,026
یه روز یهو یه چیزی به ذهنم رسید

421
00:26:52,110 --> 00:26:54,947
"توی این جزیره، من ممکنه"

422
00:26:55,531 --> 00:26:57,282
"یه زندگی بیهوده داشته باشم و بمیرم"

423
00:26:58,116 --> 00:27:00,160
"بدون اینکه کسی بفهمه"

424
00:27:27,563 --> 00:27:28,564
...پس

425
00:27:30,941 --> 00:27:35,988
پریدم توی دریا
تا خودمو بکشم

426
00:27:40,742 --> 00:27:42,077
واقعا؟

427
00:27:42,160 --> 00:27:43,203
کی نجاتت داد؟

428
00:27:45,080 --> 00:27:46,331
جزیره‌ای که توش بودی متروکه بود

429
00:27:46,415 --> 00:27:48,000
هیچکی به جز تو نبوده حتما

430
00:27:49,042 --> 00:27:50,377
هیچ آدمی نبود که نجاتم بده

431
00:27:51,837 --> 00:27:53,714
یه جعبه خنک کننده نجاتم داد

432
00:27:54,631 --> 00:27:55,631
یه جعبه خنک کننده؟

433
00:27:56,425 --> 00:27:57,425
آره

434
00:27:57,467 --> 00:28:00,345
توی آب شناور بود

435
00:28:01,430 --> 00:28:02,430
احتمالا

436
00:28:02,973 --> 00:28:05,392
یه ماهیگیر انداخته بودش

437
00:28:05,934 --> 00:28:07,144
چی توش بود؟

438
00:28:10,230 --> 00:28:11,231
رامیون

439
00:28:11,899 --> 00:28:12,774
چی؟

440
00:28:12,858 --> 00:28:14,151
،توش

441
00:28:15,152 --> 00:28:16,695
یه بسته رامیون بود

442
00:28:17,946 --> 00:28:19,907
و تاریخ انقضاش مال خیلی وقت پیش بود

443
00:28:21,283 --> 00:28:22,283
خوردیش؟

444
00:28:24,036 --> 00:28:25,037
آره

445
00:28:36,298 --> 00:28:39,051
اولین رامیونم بعد شش سال بود

446
00:29:25,722 --> 00:29:27,099
اون مزه

447
00:29:27,766 --> 00:29:28,767
یه طعمیه که

448
00:29:29,434 --> 00:29:30,852
هیچوقت یادم نمیره

449
00:29:38,193 --> 00:29:40,654
،بعدش یهو فکر کردم

450
00:29:40,737 --> 00:29:42,281
واقعا"

451
00:29:42,864 --> 00:29:44,199
"نزدیک بود

452
00:29:44,741 --> 00:29:47,286
،اگه پنج دقیقه زودتر میمردم"

453
00:29:47,786 --> 00:29:49,997
"اون وقت بدون خوردن اون طعم میمردم

454
00:29:52,833 --> 00:29:54,543
برای همین تصمیم گرفتم زنده بمونم

455
00:29:55,252 --> 00:29:57,004
و صبر کنم یه جعبه خنک کننده‌ی دیگه بیاد

456
00:29:59,339 --> 00:30:00,507
پس؟

457
00:30:00,590 --> 00:30:02,009
یکی دیگه گرفتی؟

458
00:30:02,926 --> 00:30:03,927
نه

459
00:30:05,012 --> 00:30:07,014
ولی همچنان منتظرش بودم

460
00:30:08,390 --> 00:30:09,599
"پنج دقیقه بیشتر"

461
00:30:10,642 --> 00:30:12,019
"پنج دقیقه بیشتر"

462
00:30:13,270 --> 00:30:15,147
،و بعد یه مدت

463
00:30:15,230 --> 00:30:19,359
اون پهپاد یا هر چی که اسمشه اومد

464
00:30:20,152 --> 00:30:21,403
!ببخشید

465
00:30:25,824 --> 00:30:27,492
بعدش، اون دوتا اومدن

466
00:30:30,162 --> 00:30:32,122
بعدش، تو رو دیدم

467
00:30:32,205 --> 00:30:34,541
و بعدش فهمیدی که شدیدا داغونم

468
00:30:35,667 --> 00:30:37,044
چی داری میگی؟

469
00:30:37,127 --> 00:30:38,337
!اصلنم داغون نیستی

470
00:30:46,219 --> 00:30:47,637
کیست حنجره دارم

471
00:30:52,017 --> 00:30:54,186
نه رئیس لی و نه مامانم نمیدونن

472
00:30:55,228 --> 00:30:56,605
فقط دارم به تو میگم

473
00:30:58,899 --> 00:31:00,108
اونی

474
00:31:01,068 --> 00:31:03,236
حتی بدون اینکه کسی بدونه جراحی کردم

475
00:31:03,320 --> 00:31:04,863
ولی صدام هیچوقت برنگشت

476
00:31:05,906 --> 00:31:08,492
دوران اوجم تموم شد
چون صدام لایو داغون بود

477
00:31:09,868 --> 00:31:12,454
تموم طرفدارهام رو از دست دادم

478
00:31:13,080 --> 00:31:15,540
و تموم مجلات خبری میگفتن که به ته خط رسیدم

479
00:31:18,335 --> 00:31:20,629
تو فکر تموم کردن همه چی بودم

480
00:31:20,712 --> 00:31:22,130
بعدش، تو وارد زندگیم شدی

481
00:31:22,214 --> 00:31:24,716
زمانبندیش عالی بود
جعبه خنک کننده‌ی من بودی

482
00:31:29,638 --> 00:31:30,639
اونی

483
00:31:33,600 --> 00:31:37,062
اگه صبر کنم، یه روزی پهباد پیش منم میاد؟

484
00:31:42,609 --> 00:31:43,610
البته

485
00:31:44,194 --> 00:31:45,904
هیچ شکی درش نیست

486
00:31:47,239 --> 00:31:48,240
مطمئنا میاد

487
00:31:51,159 --> 00:31:53,161
دارم برای یه کم زهرماری له له میزنم

488
00:31:54,246 --> 00:31:55,747
قبلا الکل خورده بودی؟

489
00:31:57,416 --> 00:31:58,417
نه، نخوردم

490
00:31:59,543 --> 00:32:00,544
عالیه

491
00:32:08,718 --> 00:32:09,719
بهت نشون میدم

492
00:32:11,680 --> 00:32:12,931
شراب دودوکه

493
00:32:18,478 --> 00:32:20,147
"دیدنتون باعث افتخارمه؟"

494
00:32:20,230 --> 00:32:22,399
چی باید میگفتم؟ بهم برخورده؟

495
00:32:23,442 --> 00:32:24,943
از اینکه حرف موک ها بشه متنفر بودی

496
00:32:25,026 --> 00:32:27,446
میخواستی از اتاقت بیرونش کنی
گفتی به کتفم بگیرمش

497
00:32:27,529 --> 00:32:29,156
ولی توی داخل اومدنش اصرار کردی

498
00:32:29,239 --> 00:32:32,242
گفتی دلیل خفن و عالی‌ایه

499
00:32:32,826 --> 00:32:33,827
حق با تو بود

500
00:32:34,828 --> 00:32:36,621
واسه همین تصمیم گرفتم بذارم بیاد تو

501
00:32:37,289 --> 00:32:39,458
اون موقع حق با من نبود، اما الان با منه؟

502
00:32:39,541 --> 00:32:40,542
آره

503
00:32:41,626 --> 00:32:43,962
از اونجایی که گذاشتم همونطور که
تو میخواستی از پشت بوم استفاده کنه

504
00:32:44,045 --> 00:32:45,589
در عوضش یه لطفی در حقم کن

505
00:32:46,256 --> 00:32:47,090
چی؟

506
00:32:47,174 --> 00:32:49,009
دیگه درمورد جونگ کی هو حرف نزن

507
00:32:50,260 --> 00:32:53,722
فقط گذشتت یا هرچی که 15 سال پیش
 اتفاق افتاد رو فراموش کن

508
00:32:55,474 --> 00:32:57,684
اکثر ملت حسرت گذشتشون رو میخورن

509
00:32:58,977 --> 00:33:00,812
ولی به من گفتن فراموشش کن

510
00:33:04,107 --> 00:33:05,107
هیونگ

511
00:33:05,692 --> 00:33:07,444
از جوری که واکنش نشون میدی

512
00:33:08,153 --> 00:33:09,571
حتما خاطره‌ی ناگواری بوده

513
00:33:11,698 --> 00:33:13,658
آقای جانگ، کافیه

514
00:33:13,742 --> 00:33:15,827
نیاز به بیمه‌ی کل عمر ندارین

515
00:33:15,911 --> 00:33:17,829
فقط بیمه‌ی غرامت بگیرین

516
00:33:17,913 --> 00:33:19,498
نه، اونم میخوام

517
00:33:20,916 --> 00:33:23,043
به هر حال که حقوقم رو خرج چیزی نمیکنم

518
00:33:24,002 --> 00:33:26,463
چرا وقتی بچه ندارین میخواین بخرینش؟

519
00:33:26,546 --> 00:33:28,006
دارین چی میگین؟

520
00:33:29,424 --> 00:33:30,509
کی هو رو دارم

521
00:33:31,718 --> 00:33:32,761
خدایا

522
00:33:34,387 --> 00:33:35,931
قربان، میدونین چیه؟

523
00:33:36,431 --> 00:33:38,892
چهار هزار کیلومتر با اون ماشین توی ماه راه رفتم

524
00:33:38,975 --> 00:33:42,354
میشه گفت کل کشور رو گشتم

525
00:33:43,313 --> 00:33:46,441
اگه کی هو هنوز زنده بود
به عنوان رفیق صمیمیش

526
00:33:46,525 --> 00:33:48,109
پیداش میکردم

527
00:33:49,277 --> 00:33:51,029
احتمالا نتونستی بشناسیش

528
00:33:51,780 --> 00:33:53,657
از اونجایی که 15 سال شده

529
00:33:56,201 --> 00:33:58,119
علیرغم اینکه من پدرشم

530
00:33:59,496 --> 00:34:02,958
حتی نمیتونم تصور کنم الان چه شکلیه

531
00:34:05,168 --> 00:34:06,169
بببینین

532
00:34:06,253 --> 00:34:08,296
میدونم ممکنه بی‌رحمانه به نظر برسه

533
00:34:09,047 --> 00:34:12,592
ولی باید به عنوان یه بچه‌ی گستاخ مرده
 در نظر بگیرینش و فراموشش کنین

534
00:34:15,762 --> 00:34:18,723
موک ها رو زنده پیدا کردن

535
00:34:21,685 --> 00:34:22,894
اخبار رو دیدی؟

536
00:34:26,273 --> 00:34:27,274
البته

537
00:34:28,108 --> 00:34:29,943
پونزده سال توی یه جزیره‌ی خالی از سکنه بود

538
00:34:32,612 --> 00:34:36,032
اگه کی هو هنوز زنده باشه
اون هم حتما توی اخبار دیدتش

539
00:34:36,575 --> 00:34:37,784
بیخیال، آقای جونگ

540
00:34:37,867 --> 00:34:40,537
اگه دیده باشه، دنبالش میگرده

541
00:34:40,561 --> 00:34:47,561


542
00:34:52,215 --> 00:34:54,134
اگه هر وقتی با موک‌ها حرف زدی

543
00:34:55,427 --> 00:34:57,053
بهم قول بده

544
00:34:57,762 --> 00:34:59,431
در جریانم میذاری، ده وونگ

545
00:35:02,934 --> 00:35:05,437
چشم. نگرانش نباشین

546
00:35:11,943 --> 00:35:12,944
ممنون

547
00:35:16,865 --> 00:35:17,866
به زودی میبینمت

548
00:35:17,949 --> 00:35:20,577
باشه، هر از گاهی بهتون سر میزنم
صحیح و سالم خونه برسین

549
00:35:21,411 --> 00:35:22,412
خداحافظ، آقا

550
00:35:34,382 --> 00:35:35,759
<font color="#ff8040">(یونگ جو)</font>

551
00:35:38,553 --> 00:35:39,763
یونگ جو، منم

552
00:35:40,305 --> 00:35:41,973
همین الان بابای کی هو رو دیدم

553
00:35:42,724 --> 00:35:45,894
میترسم برای پیدا کردن کی هو بره پیش موک ها
چی کار کنیم؟

554
00:35:46,436 --> 00:35:48,688
فکر میکنی به کی هو درموردش باید بگیم؟

555
00:35:48,772 --> 00:35:52,233
چرا انقدر مصممه تا پیداش کنه؟
الانشم ازش گذشته و خوش‌حاله

556
00:35:53,401 --> 00:35:54,653
چیکار کنیم؟

557
00:35:55,528 --> 00:35:58,073
نباید به موک ها بگیم و
در جریانش بذاریم؟

558
00:36:22,013 --> 00:36:23,223
من کجام؟

559
00:36:26,309 --> 00:36:27,519
این چیه؟

560
00:36:28,144 --> 00:36:31,981
جل الخالق، وی‌آی‌پی عزیزمون بالاخره بیدار شده

561
00:36:32,065 --> 00:36:33,650
دارم سوپ پولاک خشک درست میکنم

562
00:36:34,275 --> 00:36:35,276
"وی‌آی‌پی؟"

563
00:36:35,360 --> 00:36:37,570
آب و عسل درست کردم. یه کم بخور

564
00:36:37,654 --> 00:36:39,155
ممنون

565
00:36:39,239 --> 00:36:41,116
پروردگارا، بیداری؟

566
00:36:42,200 --> 00:36:45,662
یه آهنگ انتخاب کردم که توی اودیشنم بخونم

567
00:36:45,745 --> 00:36:46,746
"اودیشن؟"

568
00:36:47,247 --> 00:36:50,083
لیریکش رو کاملا درک میکردم

569
00:36:50,166 --> 00:36:52,544
فکر کنم تو نوشتی و تنظیمش کردی، سونبه جونم

570
00:36:52,627 --> 00:36:53,628
"سونبه؟"

571
00:36:54,212 --> 00:36:55,839
چرا من سونبتم؟

572
00:37:25,452 --> 00:37:27,203
!سو موک ها

573
00:37:27,287 --> 00:37:29,205
!سو موک ها

574
00:37:39,257 --> 00:37:41,301
!سو موک‌های عزیزمون

575
00:37:42,135 --> 00:37:43,303
وایسین

576
00:37:43,386 --> 00:37:45,764
بیاین یه جشنواره‌ی اهدای جوایز راه بندازیم

577
00:37:45,847 --> 00:37:47,432
!جشنواره اهدای جوایز-
آره باید راه بندازیم-

578
00:37:47,515 --> 00:37:49,934
!اینم از جام-
!جام-

579
00:37:50,018 --> 00:37:51,603
...برنده جایزه گرمی

580
00:37:51,686 --> 00:37:54,773
!اومو-
!موک ها سوـه-

581
00:37:54,856 --> 00:37:56,274
!اینم از دست گلش

582
00:37:56,357 --> 00:37:59,194
اینم از دسته گلت

583
00:38:01,362 --> 00:38:03,865
خدایا، باورم نمیشه

584
00:38:09,788 --> 00:38:11,664
دوست دارم این افتخار رو تقدیم

585
00:38:11,748 --> 00:38:16,211
کسی که توی برد این جایزه‌ی گرمی کمکم کرده کنم

586
00:38:16,294 --> 00:38:20,340
...به یون ران جو، اونی-
!هی-

587
00:38:20,423 --> 00:38:23,343
نباید اینجوری معرفیم کنی

588
00:38:23,426 --> 00:38:26,095
خواننده‌ای که جایزه گرمی برده هستی-
!خواننده-

589
00:38:26,179 --> 00:38:29,432
!از الان به بعد، من رو سونبه‌ت صدا کن

590
00:38:31,392 --> 00:38:35,104
!به سونبه یون ران جو تقدیمش میکنم

591
00:38:39,192 --> 00:38:42,695
این پولیه که بعد از اجرا توی فستیوال دودوک گرفتم

592
00:38:42,779 --> 00:38:46,741
خب؟ برای پول اجاره کافیه؟-
اجاره؟-

593
00:38:51,079 --> 00:38:53,998
خدایا. البته که هستش

594
00:38:54,082 --> 00:38:56,876
بیشتر از کافیه-
البته، بایدم باشه-

595
00:38:56,960 --> 00:39:01,714
چرا؟ چون من یون ران جوئم، وی‌آ‌ی‌پی

596
00:39:05,343 --> 00:39:06,928
به سلامتی-
به سلامتی-

597
00:39:07,011 --> 00:39:08,263
!به سلامتی-
!به سلامتی-

598
00:39:10,849 --> 00:39:13,476
!یون ران جو اینجاست

599
00:39:22,151 --> 00:39:24,070
"اون مو ره"

600
00:39:25,446 --> 00:39:26,906
زمینش میزنم

601
00:39:26,990 --> 00:39:28,950
هی، موک ها-
بله؟-

602
00:39:29,033 --> 00:39:30,535
گوش کن

603
00:39:31,369 --> 00:39:34,455
اگه جمعا

604
00:39:34,539 --> 00:39:36,916
...بیست میلیون آلبوم بفروشم

605
00:39:37,000 --> 00:39:38,001
آره؟

606
00:39:38,084 --> 00:39:42,130
بعدش، نصف سهام آژانس آر‌جی مال من میشه

607
00:39:42,213 --> 00:39:43,214
اوه، بسم الله

608
00:39:44,465 --> 00:39:46,259
وقتی که اتفاق بیفته

609
00:39:46,968 --> 00:39:49,721
...به عنوان بزرگترین سهامدار

610
00:39:49,804 --> 00:39:50,805
!بزرگترین سهامدار

611
00:39:50,889 --> 00:39:52,307
وایسا-
پروردگارا-

612
00:39:53,683 --> 00:39:55,935
موک‌ها، به یه ستاره‌ی جهانی

613
00:39:56,853 --> 00:40:01,399
!تبدیلت میکنم

614
00:40:01,482 --> 00:40:03,651
!اوه، آره

615
00:40:05,695 --> 00:40:09,032
<font color="#ff80c0">من</font>

616
00:40:09,115 --> 00:40:14,454
<font color="#ff80c0">جعبه‌ی خنک کننده‌تم</font>

617
00:40:14,537 --> 00:40:17,999
<font color="#ff80c0">من</font>

618
00:40:24,756 --> 00:40:27,675
<font color="#ff80c0">پهبادتم</font>

619
00:40:27,759 --> 00:40:30,762
تو خوبی
به دنیا اومدی تا یه ستاره‌ی جهانی بشی

620
00:40:31,846 --> 00:40:34,474
پهباد-
هی، بیا بهش زنگ بزنیم-

621
00:40:34,557 --> 00:40:36,559
بیا بهش زنگ بزنیم

622
00:40:36,643 --> 00:40:38,436
زنگ؟ کی؟

623
00:40:38,519 --> 00:40:40,229
کی؟

624
00:40:40,313 --> 00:40:41,981
داریم به کی زنگ میزنیم؟

625
00:40:42,065 --> 00:40:43,066
صبر کن

626
00:40:45,026 --> 00:40:49,739
!هی، رئیس لی. سلام

627
00:40:50,573 --> 00:40:54,452
رئیس لی، این سو موک هائه

628
00:40:54,535 --> 00:40:56,871
برنده‌ی واقعی ایشون بودن

629
00:40:56,955 --> 00:41:00,625
اون موره قلابیه! میدونستین؟

630
00:41:00,708 --> 00:41:02,627
!من اصلیم

631
00:41:02,710 --> 00:41:04,879
!پس لی سوجون

632
00:41:04,963 --> 00:41:08,132
همین الان برای اودیشنش یه اتاق رزرو کن
!و فقط صبر کن

633
00:41:08,216 --> 00:41:09,676
فهمیدی؟

634
00:41:09,759 --> 00:41:11,052
فقط صبر کن

635
00:41:11,135 --> 00:41:15,807
!خودت رو مرده حساب کن، آژانس آر‌جی-
!درسته-

636
00:41:15,890 --> 00:41:20,603
!خودت رو مرده حساب کن-
!کلکت کنده‌ست-

637
00:41:25,108 --> 00:41:26,859
تماس‌های اخیر)
(پتو روپایی،پی‌دراگون

638
00:41:28,736 --> 00:41:30,571
فکر کنم این آهنگ رو

639
00:41:30,655 --> 00:41:32,490
وقتی که توی جزیره گیر افتاده بودم
 منتشر کردی

640
00:41:32,573 --> 00:41:35,159
...اگه "اون شب" رو بخونم چی-
وایسا-

641
00:41:35,243 --> 00:41:38,454
چی؟-
...من-

642
00:41:38,538 --> 00:41:40,331
زود برمیگردم

643
00:41:40,832 --> 00:41:42,625
کجا داری میری؟

644
00:41:42,709 --> 00:41:43,710
...آب عسلت

645
00:41:43,793 --> 00:41:44,669
عیب نداره

646
00:41:44,752 --> 00:41:47,463
باید یه کم بخوری-
خدایا، وی‌آی‌پی‌مون-

647
00:41:47,547 --> 00:41:48,881
خوبم

648
00:41:48,965 --> 00:41:51,592
برنج خوشمزت هم الان آماده‌ی خوردنه

649
00:41:52,135 --> 00:41:53,803
لطفا خوب غذا بخور

650
00:41:55,972 --> 00:42:01,060
ران جو عقلش رو از دست داده
و دوباره دردسر درست کرده

651
00:42:01,144 --> 00:42:04,605
میشه دیگه ننوشی؟

652
00:42:06,315 --> 00:42:09,861
!توی مست دیوانه

653
00:42:09,944 --> 00:42:12,613
چرا باید بداخلاقی کنی
و این گند رو بالا بیاری؟

654
00:42:12,697 --> 00:42:15,908
یا خدا، دیگه دارم رد میدم

655
00:42:17,160 --> 00:42:19,370
بیخیال، ران جو

656
00:42:19,454 --> 00:42:22,707
به چه دلیل کوفتی غر میزنی
وقتی اونی که مست کرده تویی؟

657
00:42:22,790 --> 00:42:26,169
میدونی چرا زندگیت این شکلیه؟

658
00:42:26,252 --> 00:42:27,754
لعنت بهش

659
00:42:28,880 --> 00:42:31,424
البته که میدونم

660
00:42:31,507 --> 00:42:33,885
همیشه خودم قبر خودم رو میکنم

661
00:42:33,968 --> 00:42:37,221
و بعد بقیه رو سرزنش میکنم
واسه همینه که زندگیم اینطوریه

662
00:42:37,305 --> 00:42:39,307
ازش خبر دارم

663
00:42:39,390 --> 00:42:41,559
تو سرت مغزه یا گچ؟

664
00:42:41,642 --> 00:42:43,394
فقط برای نمایشه؟

665
00:42:43,478 --> 00:42:45,688
اصلا تا حالا از مغزت استفاده کردی‌‌؟

666
00:42:45,772 --> 00:42:47,899
!خدایا! باورم نمیشه

667
00:42:47,982 --> 00:42:49,317
دیگه داره دیوانم میکنه

668
00:42:53,404 --> 00:42:55,156
چطور میتونم این رو درست کنم؟

669
00:42:55,239 --> 00:42:57,867
حتی لایق زنده بودنم نیستم

670
00:43:07,668 --> 00:43:09,420
(پتو روپایی)

671
00:43:17,720 --> 00:43:19,931
رئیس لی، این چیه؟

672
00:43:20,515 --> 00:43:22,433
اون ویدئوکال دیشب چی بود؟

673
00:43:25,269 --> 00:43:28,106
فقط مست بودی یا جدی بودی؟

674
00:43:28,189 --> 00:43:29,357
...خب

675
00:43:30,108 --> 00:43:32,985
فکر کنم نصف نصفه

676
00:43:36,531 --> 00:43:39,158
نه، مطمئنا تمومش رو جدی بودم

677
00:43:39,242 --> 00:43:40,451
ببین

678
00:43:40,535 --> 00:43:44,747
اون ویدئو‌ی آواز خوندن طرفدارم وقتی
 که هنوز توی آژانس شوگر بودم رو یادته؟

679
00:43:50,920 --> 00:43:52,463
خدایا

680
00:43:53,214 --> 00:43:55,299
آیگو، ممنونم

681
00:43:55,967 --> 00:43:59,011
میدونم که دیشب معضل بودیم

682
00:43:59,095 --> 00:44:00,805
امیدوارم خیلی طول نکشه

683
00:44:00,888 --> 00:44:02,306
منظورت چیه؟

684
00:44:02,390 --> 00:44:03,558
معضل بودن

685
00:44:18,739 --> 00:44:22,910
به آهنگ خوندنش گوش دادم
و خیلی بااستعداده

686
00:44:22,994 --> 00:44:24,829
راحت آهنگ میخونه
 ولی قوی به نظر میرسه

687
00:44:24,912 --> 00:44:26,998
گام محشری داره
و ظرفیت ریه‌هاش عالیه

688
00:44:27,081 --> 00:44:29,208
آهنگ خوندنش محشره

689
00:44:30,209 --> 00:44:31,210
نه

690
00:44:31,294 --> 00:44:32,753
حتما داره به رئیس لی زنگ میزنه

691
00:44:32,837 --> 00:44:34,255
کی اینجا رسیدی؟

692
00:44:34,338 --> 00:44:36,090
فکر کردم هنوز نوجوونه

693
00:44:41,596 --> 00:44:42,889
خیلی متاسفم

694
00:44:43,764 --> 00:44:46,100
میدونم مسخره به نظر میرسه

695
00:44:46,184 --> 00:44:47,894
ولی خیلی واسه دیدن یه طرفدار هیجان‌زده بودم

696
00:44:47,977 --> 00:44:50,313
وقتی که مست بودم این قول مزخرف رو دادم

697
00:44:50,938 --> 00:44:53,608
پس نمیتونی فقط تظاهر کنی
ازش اودیشن میگیری؟

698
00:44:53,691 --> 00:44:56,402
فقط تظاهر کن
ازت نمیخوام که قبولش کنی

699
00:44:57,361 --> 00:44:59,030
لطفا، قربان

700
00:44:59,113 --> 00:45:00,907
ممکن بود توی اون جزیره بمیره

701
00:45:00,990 --> 00:45:03,200
دلت به حالش نمیسوزه؟

702
00:45:03,284 --> 00:45:04,744
این آرزوشه

703
00:45:04,827 --> 00:45:07,788
پس بیا براش برآورده کنیم، باشه؟

704
00:45:15,338 --> 00:45:16,464
سلام قربان

705
00:45:16,547 --> 00:45:18,674
برنامم برای فردا عصر چیه؟

706
00:45:19,216 --> 00:45:20,885
می‌تونم برای اودیشن وقت بذارم؟

707
00:45:20,968 --> 00:45:23,429
ساعت 2 عصر با سرمایه گذار اولیه جلسه دارید

708
00:45:23,512 --> 00:45:25,306
...و یکی هم با توستو ساعت 4، برای همین

709
00:45:29,894 --> 00:45:31,437
ساعت یک ربع به چهار چطوره؟

710
00:45:32,063 --> 00:45:33,397
فقط یک ربع وقت دارم

711
00:45:33,481 --> 00:45:36,067
زیادی هم هست

712
00:45:36,150 --> 00:45:37,485
!خیلی ممنون

713
00:45:37,568 --> 00:45:41,113
قول میدم که دیگه هیچوقت باعث همچین مشکلی نشم

714
00:45:41,197 --> 00:45:42,740
خیلی ممنون

715
00:45:44,659 --> 00:45:45,826
آخیش

716
00:45:58,339 --> 00:45:59,757
مجبور نبود اینکارو کنه

717
00:46:02,635 --> 00:46:03,970
جنابعالی فقط به فکر خودت باش

718
00:46:04,053 --> 00:46:06,681
به بدبختی یه فرصت بزرگ گیر آوردی

719
00:46:06,764 --> 00:46:08,265
فقط روی درست کردن همون تمرکز کن

720
00:46:09,850 --> 00:46:12,019
پونزده سال پیش

721
00:46:12,687 --> 00:46:15,022
من به خاطر کمبود هاش دوستش داشتم

722
00:46:16,190 --> 00:46:19,193
اون نگرانی و غم و اندوه

723
00:46:19,276 --> 00:46:20,611
و علاقه‌ای نداشت

724
00:46:23,322 --> 00:46:26,242
ولی الان انگار از دم همشون رو تکمیل داره

725
00:46:28,077 --> 00:46:29,578
چیارو پشت سر گذاشته

726
00:46:30,830 --> 00:46:32,498
که انقدر رقت انگیز شده؟

727
00:46:35,042 --> 00:46:38,045
چی اونو اینجوری شکسته کرده؟

728
00:46:40,548 --> 00:46:43,884
بهترین پلاتینوم موسیقی مقام اول1999)
 (12هفته متوالی، یون ران جو

729
00:46:54,395 --> 00:46:56,480
سو موک‌ها آماده‌ی درخشیدن هستی؟

730
00:46:57,356 --> 00:46:58,482
چی؟

731
00:46:58,566 --> 00:47:03,029
تاریخ اودیشنت مشخص شده
ساعت یک ربع به 4 فردا عصر

732
00:47:03,112 --> 00:47:05,156
خدایی؟

733
00:47:07,992 --> 00:47:09,827
رئیس لی اول به من زنگ زد

734
00:47:09,910 --> 00:47:11,746
ازت می‌خواد که هرچی زودتر اودیشن بدی

735
00:47:11,829 --> 00:47:15,166
وقتی بهش می‌گفتم مست بودم
ولی اون بازم گوش می‌کرد

736
00:47:15,249 --> 00:47:17,543
این نشون میده که چقدر برام احترام قائله

737
00:47:17,626 --> 00:47:19,462
حق با شماست

738
00:47:19,545 --> 00:47:21,338
اون مرد فوق العاده ایه

739
00:47:21,422 --> 00:47:24,050
آره، و بسی هم باهوشه

740
00:47:24,133 --> 00:47:26,510
سلیقه‌ی خوبی هم توی آهنگ داره

741
00:47:27,636 --> 00:47:30,848
شک ندارم که می‌خواد بلافاصله باهات قرارداد امضا کنه

742
00:47:30,931 --> 00:47:32,683
به محض شنیدن خوندنت

743
00:47:33,768 --> 00:47:38,064
از اون دسته آدمایی نیست که اینکارو کنه

744
00:47:39,148 --> 00:47:43,319
ولی اگه سنت رو خواست یه مشکل در نظر بگیره
بیخیالش شو

745
00:47:43,402 --> 00:47:45,196
خیلی عصبی نشو، خب؟

746
00:47:46,447 --> 00:47:47,448
باشه

747
00:47:47,990 --> 00:47:50,618
چی فکر می‌کنی؟
من با طرفدارهام خیلی خوب رفتار می‌کنم، نه؟

748
00:47:54,872 --> 00:47:58,084
چرا واسه آدمی مثل من انقدر پیش رفتی؟

749
00:47:59,752 --> 00:48:00,753
داری گریه می‌کنی؟

750
00:48:01,670 --> 00:48:03,964
فقط خیلی ممنونم

751
00:48:05,591 --> 00:48:09,220
تو باور نکردنی تر از اونی

752
00:48:09,303 --> 00:48:11,097
که فکرش رو می‌کردم

753
00:48:17,728 --> 00:48:18,729
بفرما

754
00:48:20,731 --> 00:48:22,942
از اینکه قدر منو می‌دونی ممنونم

755
00:48:23,025 --> 00:48:25,694
شاگرد عزیزم
اگه همچین حسی داری، فردا کارتو خوب انجام بده

756
00:48:33,536 --> 00:48:35,287
خیلی خب، یه آرزو کن بعد فوتش کن

757
00:48:37,123 --> 00:48:41,418
خیلی خب، حالا فوت می‌کنم

758
00:48:51,428 --> 00:48:52,555
<font color="#ff8040">(خرچنگ مزه دار شده‌ی جه شیک)</font>

759
00:48:52,638 --> 00:48:54,932
موک‌ها اومد این رستوران؟

760
00:48:55,015 --> 00:48:56,350
آره

761
00:48:56,433 --> 00:48:59,603
اون پرسید که چه بلایی سر پسرت اومده

762
00:49:03,566 --> 00:49:05,442
شماره تلفنش رو گرفتی؟

763
00:49:06,026 --> 00:49:07,027
نه

764
00:49:07,862 --> 00:49:11,282
ولی کارت تجاری اون پسری که باهاش بود رو گرفتیم، درسته؟

765
00:49:11,365 --> 00:49:13,659
وایسا ببینم. دوباره کجا گذاشتمش؟

766
00:49:16,370 --> 00:49:17,621
کدوم پسر؟

767
00:49:19,915 --> 00:49:22,168
گفت گزارشگری همچین چیزیه

768
00:49:22,710 --> 00:49:26,672
خیلی آدم گاوی بود

769
00:49:26,755 --> 00:49:29,592
نیم وجبی واقعا رفتار بیشعورانه‌ای باهامون داشت

770
00:49:29,675 --> 00:49:32,970
سعی می‌کرد مثل یه شیطان از موک‌ها دفاع کنه

771
00:49:34,972 --> 00:49:36,056
فکر کنم

772
00:49:36,140 --> 00:49:38,142
شوهرش بود

773
00:49:41,979 --> 00:49:43,397
کانگ ووهاک"؟"

774
00:49:44,732 --> 00:49:46,650
(کانگ ووهاک از وای‌جی‌ان)

775
00:50:02,625 --> 00:50:05,461
(اتاق کنفرانس 2، بازگشت به اوج)

776
00:50:06,754 --> 00:50:10,674
بیشتر مردم ویدئوی یون ران جو توی جشنواره دودوک رو دوست دارن

777
00:50:10,758 --> 00:50:14,053
آهنگی که خوند توی چارت موزیکه که درحال حاضر
توی ردیف 67 هست

778
00:50:14,929 --> 00:50:15,930
ممنون

779
00:50:16,430 --> 00:50:18,474
به محض اینکه خوندنشو شنیدم

780
00:50:18,557 --> 00:50:20,309
تصمیم گرفتم که همه‌ی بودجه‌ام رو

781
00:50:20,392 --> 00:50:23,145
صرف استخدام یه ارکستر کنم و براش فرش قرمز پهن کنم

782
00:50:23,229 --> 00:50:25,272
چون صداش ارزشش رو داشت

783
00:50:26,440 --> 00:50:28,484
واقعا از شنیدنش ممنونم

784
00:50:29,276 --> 00:50:30,277
ولی مسئله اینه که

785
00:50:31,153 --> 00:50:32,655
نونا فوبیای ترس از صحنه داره

786
00:50:33,572 --> 00:50:35,532
ای جان که. عالیه

787
00:50:35,616 --> 00:50:38,369
اون می‌تونه توی برناممون به ترسش غلبه کنه
درسته؟

788
00:50:38,452 --> 00:50:41,830
همه باید خوندن اون رو بشنون
جشنواره دودوک؟

789
00:50:41,914 --> 00:50:45,251
خجالت داره که توی همچین رویداد های محلی ای اجرا می‌کنه

790
00:50:45,334 --> 00:50:48,170
درسته، واقعا درد داره

791
00:50:50,256 --> 00:50:52,675
خیلی سعی کردم متقاعدش کنم

792
00:50:52,758 --> 00:50:55,511
بهش گفتم تا تنور داغه نون رو بچسبون

793
00:50:55,594 --> 00:50:57,596
و گفتم شما مایلید که بهش جا بدید

794
00:50:58,097 --> 00:50:59,306
ولی هنوز اینکارو نکرده

795
00:51:00,391 --> 00:51:01,558
کِی بوده؟

796
00:51:03,269 --> 00:51:04,520
امروز صبح

797
00:51:06,647 --> 00:51:09,692
آژانسش می‌خواد که اون فعال باشه، نه؟

798
00:51:11,443 --> 00:51:12,903
معلومه

799
00:51:13,487 --> 00:51:16,615
حتی رئیسمون خواست تا متقاعدش کنیم

800
00:51:17,533 --> 00:51:18,909
چرا باید مخالف باشه؟

801
00:51:18,993 --> 00:51:21,412
حضور توی این نمایش
یعنی پارو کردن کل چارت ها تضمین شدست

802
00:51:23,414 --> 00:51:25,249
حتی امروز تا خونه‌اش رفتم

803
00:51:27,501 --> 00:51:28,502
خونه‌اش؟

804
00:51:30,546 --> 00:51:31,672
آره

805
00:51:32,589 --> 00:51:34,925
راستش، من حتی منیجرش هم نیستم

806
00:51:35,009 --> 00:51:37,177
ولی من علیرغم برنامه‌ی تیمم رفتم پیشش

807
00:51:38,012 --> 00:51:40,222
و معلوم شد که کارم بیهوده بوده

808
00:51:46,312 --> 00:51:47,313
داغه

809
00:51:50,399 --> 00:51:52,693
مردم چپ و راست می‌خوان که رزروش کنن

810
00:51:53,444 --> 00:51:55,946
فقط به خاطر کمک به اون دارم خیلی چیزارو تحمل می‌کنم

811
00:51:56,030 --> 00:51:57,323
کارت خوب بود

812
00:51:58,824 --> 00:52:00,117
6ماه وقت داریم

813
00:52:00,200 --> 00:52:02,286
تا اون موقع جلوشون رو نگه دار

814
00:52:03,287 --> 00:52:06,248
اگه اینکارو کنی جبران می‌کنم

815
00:52:12,629 --> 00:52:16,467
<font color="#ff8040">(یون ران جو، خواننده مهمان در فستیوال دودوک)</font>

816
00:52:19,386 --> 00:52:20,888
<font color="#ff8040">(فهمیدم که هنوزم آهنگش به همون خوبیه)</font>

817
00:52:47,331 --> 00:52:48,415
چی؟

818
00:52:49,500 --> 00:52:53,587
سونبه نیم، می‌دونستی اسم آژانسشون رو عوض کردن؟

819
00:52:55,130 --> 00:52:58,384
نه، ولی این اسمو بیشتر دوست دارم

820
00:52:58,467 --> 00:53:00,677
به هرحال که از استفاده‌ی اسمم خوشم نمیومد

821
00:53:00,761 --> 00:53:03,097
اونارو از خودراضی و قدیمی نشون می‌داد

822
00:53:03,597 --> 00:53:04,807
بریم دیرمون میشه

823
00:53:14,942 --> 00:53:17,778
دوستش دارم. بذار صورتت رو ببینم

824
00:53:17,861 --> 00:53:19,279
خیلی خوشگلی

825
00:53:19,363 --> 00:53:22,241
گوش کن
حداکثر مدت اودیشن یک ربعه

826
00:53:23,492 --> 00:53:24,660
نه، ده دقیقش کن

827
00:53:24,743 --> 00:53:26,745
ده ثانیه‌ی اول همه چیز رو مشخص می‌کنه

828
00:53:26,829 --> 00:53:29,164
پس برنامه نداشته باش که کل آهنگ رو بخونی

829
00:53:29,248 --> 00:53:31,250
...ترجیحا، اول کورس رو بخون

830
00:53:31,333 --> 00:53:33,585
سلام کن
بخند

831
00:53:35,379 --> 00:53:38,257
سلام قربان-
شرمنده بابت تاخیر-

832
00:53:38,799 --> 00:53:41,718
ران جو، از آخرین باری که همو دیدیم چندسالی می‌گذره

833
00:53:41,802 --> 00:53:44,304
درسته؟ فقط پشت تلفن حرف زدیم

834
00:53:45,222 --> 00:53:47,349
تو باید سو موک‌ها باشی

835
00:53:47,433 --> 00:53:48,809
بله-
خوشبختم-

836
00:53:48,892 --> 00:53:50,227
همچنین قربان

837
00:53:50,310 --> 00:53:52,354
تنها اومدی؟

838
00:53:52,438 --> 00:53:55,232
تیم توسعه تازه کار و فیلمبردار کجاست؟

839
00:53:55,315 --> 00:53:58,277
چون وقت نیست میرم سر اصل مطلب

840
00:53:58,360 --> 00:54:00,362
من به خاطر اودیشن اینجا نیستم

841
00:54:00,446 --> 00:54:02,364
منظورت چیه سوجون؟

842
00:54:02,448 --> 00:54:04,408
...ما دیروز-
ببخشید-

843
00:54:04,992 --> 00:54:06,743
اون ازم خواست که موافقت کنم و باهاش راه بیام

844
00:54:06,827 --> 00:54:08,745
ولی فکر نمی‌کنم این درست باشه

845
00:54:09,246 --> 00:54:10,831
من تصمیمم رو گرفتم

846
00:54:11,373 --> 00:54:13,876
خب فایده‌اش چیه؟
 وقت داره تلف میشه

847
00:54:13,959 --> 00:54:15,169
تصمیمتون رو

848
00:54:16,378 --> 00:54:17,880
گرفتید؟

849
00:54:17,963 --> 00:54:20,048
ولی من هنوز اجرا نکردم که

850
00:54:20,132 --> 00:54:21,300
موک‌ها

851
00:54:21,383 --> 00:54:24,344
میشه بیرون منتظر بمونی؟
من با ایشون دوکلمه حرف دارم

852
00:54:29,725 --> 00:54:30,726
چشم

853
00:54:47,618 --> 00:54:48,744
چطور تونستی اینکارو کنی؟

854
00:54:48,827 --> 00:54:51,079
حداقل چون اینجاست باید بذاری بخونه

855
00:54:51,163 --> 00:54:52,414
من مطمئنم که اون کارش خوبه

856
00:54:52,498 --> 00:54:55,751
چون حسابی توجهت رو جلب کرده

857
00:54:55,834 --> 00:54:57,294
خب که چی؟

858
00:54:57,377 --> 00:54:58,837
تو گفتی 31 سالشه

859
00:55:02,049 --> 00:55:05,636
در جریانی که خواننده ها زودتر پیر میشن

860
00:55:05,719 --> 00:55:07,971
این روزا سنشون رو دوبرابر حساب می‌کنیم

861
00:55:08,055 --> 00:55:09,515
یعنی الان

862
00:55:09,598 --> 00:55:12,100
اون بالای 60 سال سن داره

863
00:55:12,184 --> 00:55:15,729
یه کار آموز شصت ساله؟
اصلا با عقل جور در نمیاد

864
00:55:15,812 --> 00:55:18,315
می‌فهمم
...ولی بازم باید گوش کنی

865
00:55:18,398 --> 00:55:19,483
ببین، این چطوره؟

866
00:55:19,566 --> 00:55:21,944
یه چیز عالی براش پیشنهاد میدم

867
00:55:22,694 --> 00:55:23,695
به جای خوانندگی

868
00:55:24,530 --> 00:55:26,448
چطوره که منیجرت بشه؟

869
00:56:33,223 --> 00:56:36,435
برای خواننده بودن خیلی پیره
ولی باز می‌تونه منیجرت باشه

870
00:56:36,518 --> 00:56:39,354
اون وقتی توی راه برای دیدن ما بوده توی جزیره گیر افتاده

871
00:56:39,438 --> 00:56:42,274
به سختی زنده موند تا رویاش رو دنبال کنه

872
00:56:42,357 --> 00:56:43,567
ولی چی؟ منیجر من؟

873
00:56:43,650 --> 00:56:45,444
سن برای خواننده ها خیلی مهمه

874
00:56:45,527 --> 00:56:46,737
کی هو

875
00:56:46,820 --> 00:56:49,031
اصطلاح "بمب حقیقت" رو شنیدی؟

876
00:56:49,114 --> 00:56:51,950
موقعی که من گم شده بودم اونو ساختن

877
00:56:52,826 --> 00:56:55,370
یعنی حقیقت روی سر آدم آوار میشه

878
00:56:56,079 --> 00:56:58,707
اول نمی‌فهمیدمش

879
00:56:59,374 --> 00:57:02,085
ولی الان کاملا می‌فهمم

880
00:57:02,753 --> 00:57:05,213
فحش دادن یا داد زدن سر کسی

881
00:57:05,297 --> 00:57:08,383
براشون مشکلی پیش نمیاره

882
00:57:09,426 --> 00:57:11,803
بیان حقیقت اینکارو می‌کنه. واقعیت

883
00:57:12,763 --> 00:57:16,016
من حتی نمی‌تونم بحث کنم چون حق با اوناست

884
00:57:16,892 --> 00:57:19,186
انتخابی جز قبول کردنش ندارم

885
00:57:20,062 --> 00:57:22,481
البته. منم خوب می‌دونم

886
00:57:22,564 --> 00:57:24,066
...واسه همین حس بدی دارم، ولی

887
00:57:24,149 --> 00:57:25,150
رک بگم

888
00:57:26,526 --> 00:57:28,278
از اینکه همش گند کاریاتو جمع کنم

889
00:57:29,613 --> 00:57:30,864
خسته و مریض شدم

890
00:57:32,282 --> 00:57:35,285
بالاخره فهمیدم چرا

891
00:57:35,369 --> 00:57:36,411
اون انقدر از پا افتاده

892
00:57:37,120 --> 00:57:40,791
توی 15 سال گذشته با حقیقت تلخ آسیب دیده

893
00:57:42,084 --> 00:57:43,168
ولی می‌دونی چیه؟

894
00:57:43,919 --> 00:57:45,379
چرا اون مرتیکه چند پدر

895
00:57:45,462 --> 00:57:48,215
چیزایی میگه که فقط ناراحتش کنه؟

896
00:57:49,633 --> 00:57:51,093
ازش متنفره؟

897
00:57:52,302 --> 00:57:53,303
...یا

898
00:57:53,929 --> 00:57:57,057
اگه کلا

899
00:57:57,140 --> 00:57:59,476
...بیست میلیون آلبوم بفروشم

900
00:57:59,559 --> 00:58:00,394
آره؟

901
00:58:00,477 --> 00:58:04,648
پس نصف سهام آژانس آرجی مال من میشه

902
00:58:08,026 --> 00:58:09,111
اون می‌ترسه؟

903
00:58:27,045 --> 00:58:29,214
خب بیا واقع بینانه فکر کنیم

904
00:58:29,297 --> 00:58:31,299
اون تجربه و تحصیلاتی نداره

905
00:58:31,383 --> 00:58:33,427
من با وجود ریسک این پیشنهادو میدم

906
00:58:33,510 --> 00:58:34,761
پس اون دختری که کمبود داره

907
00:58:34,845 --> 00:58:36,138
می‌خواد منیجر من بشه

908
00:58:37,389 --> 00:58:40,058
پس نمی‌خوای؟
پیشنهادمو پس بگیرم؟

909
00:58:42,561 --> 00:58:44,271
!اینکارو نکنید! قبول می‌کنم

910
00:58:44,354 --> 00:58:45,856
!انجامش میدم

911
00:58:46,398 --> 00:58:47,524
من منیجرش میشم

912
00:58:48,734 --> 00:58:52,404
شما خیلی متقاعد کننده‌ی خوبی هستید قربان

913
00:58:52,487 --> 00:58:55,574
خیلی خوب می‌دونید چجوری واقع بینانه باشید

914
00:58:55,657 --> 00:58:56,867
من واقعا بابت

915
00:58:56,950 --> 00:58:59,494
اینکه با این سنم خواستم خواننده بشم
معذرت می‌خوام

916
00:58:59,995 --> 00:59:00,996
...موک‌ها تو

917
00:59:01,079 --> 00:59:03,790
از شما هم واقعا عذرمی‌خوام

918
00:59:03,874 --> 00:59:06,418
حتما خیلی اذیتتون کردم

919
00:59:06,501 --> 00:59:08,045
من محبتتون رو

920
00:59:08,587 --> 00:59:11,631
با سخت تلاش کردن به عنوان منیجرت
جبران می‌کنم

921
00:59:14,760 --> 00:59:15,761
روحیه‌ات رو دوست دارم

922
00:59:15,844 --> 00:59:17,095
خیلی صاف و ساده ای

923
00:59:17,179 --> 00:59:19,181
من با چندتا سرمایه گذار جلسه دارم

924
00:59:19,264 --> 00:59:22,017
پس بیا دفعه بعد خودمونو رسمی معرفی کنیم

925
00:59:23,769 --> 00:59:24,936
خداحافاظ ران جو

926
00:59:25,937 --> 00:59:27,439
خدانگهدار قربان

927
00:59:31,735 --> 00:59:34,196
توی ریدن به من حرف نداریا

928
00:59:34,279 --> 00:59:36,740
واقعا بیخیال خواننده شدن، شدی
و اومدی منیجر من بشی؟

929
00:59:36,823 --> 00:59:39,326
من هیچوقت بیخیال رویام نمیشم

930
00:59:39,409 --> 00:59:41,620
پس چرا این فرصت رو از دست دادی؟

931
00:59:41,703 --> 00:59:42,704
بیخیال

932
00:59:44,289 --> 00:59:47,375
اون مرتیکه، لی سوجون، به چشم من

933
00:59:48,126 --> 00:59:50,629
کسی نیست که بتونه به دیگران فرصت بده

934
00:59:51,296 --> 00:59:54,633
زیادی برای اینکارا کوچیکه
ریز می‌بینمش

935
00:59:54,716 --> 00:59:57,094
!یه ترسوی احمقه

936
00:59:57,177 --> 00:59:58,177
چی؟

937
00:59:58,845 --> 01:00:00,138
نمی‌دونستی، مگه نه؟

938
01:00:01,306 --> 01:00:04,184
این کار رو نکردی چون
همیشه باهات بد رفتاری می‌کرد؟

939
01:00:04,935 --> 01:00:08,188
...اما می‌تونم ببینم

940
01:00:09,064 --> 01:00:10,941
اون کثافت

941
01:00:11,024 --> 01:00:13,568
ازت می‌ترسه

942
01:00:16,238 --> 01:00:17,405
بهم باور نداری؟

943
01:00:19,116 --> 01:00:20,450
!پس، خودت برو ببین

944
01:00:32,671 --> 01:00:33,713
...موک‌ها

945
01:00:40,428 --> 01:00:41,721
چرا اینجایی؟

946
01:00:41,805 --> 01:00:42,806
تو چی؟

947
01:00:42,889 --> 01:00:45,225
امروز اودیشن موک‌هاست
به خاطر همین کنجکاوم

948
01:00:46,226 --> 01:00:47,561
منم همینجوری‌ام

949
01:00:49,020 --> 01:00:50,480
تو چته؟-
 من چمه؟-

950
01:00:50,564 --> 01:00:52,065
عجیبه

951
01:00:52,149 --> 01:00:54,901
یهو اجازه دادی توی اتاق زیرشیروونی بمونه
حالا هم که اینجایی

952
01:00:55,819 --> 01:00:56,820
...نگو که

953
01:00:57,904 --> 01:00:59,114
هیچی ولش کن

954
01:00:59,698 --> 01:01:00,699
بهش علاقه داری؟

955
01:01:01,449 --> 01:01:02,450
آره

956
01:01:02,534 --> 01:01:03,451
چی؟

957
01:01:03,535 --> 01:01:04,911
به خاطر یون ران‌جو

958
01:01:06,413 --> 01:01:09,291
که این طور، یون ران‌جو

959
01:01:10,250 --> 01:01:11,251
آهاااا

960
01:01:13,461 --> 01:01:14,588
زدی تو کار شوگر مامی؟

961
01:01:15,297 --> 01:01:16,631
به خاطر برناممه

962
01:01:16,715 --> 01:01:19,718
سونبه یون کیونگ می‌خواست براش بیارمش
فقط برای کاره

963
01:01:20,218 --> 01:01:21,219
آها

964
01:01:21,720 --> 01:01:24,264
منم این کار رو برای مقاله‌ام می‌کنم موک‌ها

965
01:01:24,347 --> 01:01:26,141
اودیشنت چطور بود؟

966
01:01:26,683 --> 01:01:27,767
یون ران‌جو کجاست؟

967
01:01:27,851 --> 01:01:28,852
درسته

968
01:01:29,352 --> 01:01:30,353
شما دوتا

969
01:01:30,854 --> 01:01:31,980
می‌شه بهم کمک کنید؟

970
01:01:36,818 --> 01:01:37,819
!موک‌ها

971
01:02:03,345 --> 01:02:06,181
این 1,210,022ئه

972
01:02:07,015 --> 01:02:09,935
و 990,239

973
01:02:11,311 --> 01:02:13,897
و 1,490,967

974
01:02:14,564 --> 01:02:15,565
نوشتی؟

975
01:02:16,858 --> 01:02:18,693
چرا باید این اعداد رو اضافه کنیم؟

976
01:02:18,777 --> 01:02:19,778
ادامه بده

977
01:02:21,279 --> 01:02:24,157
این وضعیت فعلی کمپانی آر‌جی‌ئه

978
01:02:24,574 --> 01:02:27,118
...میزان فروش ما در سال 2021

979
01:02:33,750 --> 01:02:35,210
سلام عرض شد

980
01:02:36,002 --> 01:02:37,712
یون ران‌جو هستم

981
01:02:37,796 --> 01:02:39,256
ببخشید

982
01:02:39,339 --> 01:02:40,340
ران‌جو

983
01:02:42,717 --> 01:02:45,845
این جلسه مهمیه-
می‌دونم، به خاطر همین اینجام-

984
01:02:46,554 --> 01:02:48,598
درحال بررسی سرمایه‌گذاری
 توی آرجی هستین، مگه نه؟

985
01:02:49,266 --> 01:02:51,101
...ران‌جو بیا بیرون حرف بزنیم

986
01:02:51,977 --> 01:02:54,437
اونا می‌دونن ما روی چی توافق کردیم؟

987
01:02:54,521 --> 01:02:56,189
...در مورد سهام

988
01:02:56,273 --> 01:02:57,482
با ارزش 17 تریلیون وون

989
01:02:58,108 --> 01:02:59,901
یون ران‌جو

990
01:03:04,072 --> 01:03:07,867
...اگه 19,915,269 رو

991
01:03:07,951 --> 01:03:11,413
...از 20 میلیون کم کنیم

992
01:03:12,038 --> 01:03:13,498
می‌شه 84,731

993
01:03:14,582 --> 01:03:15,959
...ما فقط باید

994
01:03:16,042 --> 01:03:18,920
...انقدر از آلبوم‌هاش رو

995
01:03:19,004 --> 01:03:21,172
بفروشیم

996
01:03:22,465 --> 01:03:24,884
تا بشه 20 میلیون

997
01:03:25,468 --> 01:03:26,636
و بعدش؟

998
01:03:26,720 --> 01:03:28,638
...اگه بتونم 20 میلیون آلبومم رو بفروشم

999
01:03:28,722 --> 01:03:31,474
نصف سهام آرجی مال من می‌شه

1000
01:03:34,728 --> 01:03:36,021
...این قرارداد

1001
01:03:36,521 --> 01:03:37,981
تا 6 ماه دیگه باطل می‌شه

1002
01:03:38,064 --> 01:03:39,274
همینقدر کافیه

1003
01:03:39,357 --> 01:03:42,068
تو فقط تو ده سال گذشته 20,000 آلبوم فروختی

1004
01:03:42,152 --> 01:03:43,361
چجوری می‌خوای از پسش بر بیای؟

1005
01:03:43,945 --> 01:03:45,030
فکر می‌کنی نمی‌تونم؟

1006
01:03:45,613 --> 01:03:47,157
باهات موافق نیستم

1007
01:03:50,744 --> 01:03:51,953
خیلی خب

1008
01:03:52,037 --> 01:03:54,164
به موک‌ها یه اودیشن می‌دم

1009
01:03:54,247 --> 01:03:56,291
...یا می‌تونم بذارم یه کارآموز بشه

1010
01:03:57,959 --> 01:03:59,336
...تازه فهمیدم

1011
01:03:59,419 --> 01:04:01,212
تازگی عینک طبی می‌زنی

1012
01:04:02,839 --> 01:04:03,840
"تو؟"

1013
01:04:06,009 --> 01:04:07,677
حتما می‌خوای باهوش به نظر برسی

1014
01:04:08,178 --> 01:04:10,180
!هی، یون ران‌جو

1015
01:04:11,848 --> 01:04:13,099
حق با موک‌ها بود

1016
01:04:13,600 --> 01:04:14,600
...تو

1017
01:04:14,934 --> 01:04:16,353
یه ترسو‌ای

1018
01:04:31,076 --> 01:04:32,077
تو؟

1019
01:04:32,160 --> 01:04:32,994
یه منیجر؟

1020
01:04:33,078 --> 01:04:33,912
آره

1021
01:04:33,995 --> 01:04:36,206
...تا جایی که بتونم بهش کمک می‌کنم

1022
01:04:36,289 --> 01:04:40,418
تا 20 میلیون آلبوم بفروشه

1023
01:04:40,502 --> 01:04:42,837
...وقتی که سهامدار آرجی شد

1024
01:04:42,921 --> 01:04:45,173
منم می‌تونم اودیشن بدم

1025
01:04:45,256 --> 01:04:46,257
درست نمی‌گم؟

1026
01:04:47,425 --> 01:04:48,426
...اول منیجر بشی

1027
01:04:48,968 --> 01:04:49,968
و بعد اودیشن؟

1028
01:04:50,512 --> 01:04:51,763
درسته

1029
01:04:51,846 --> 01:04:53,390
کی شغلت رو شروع کردی؟

1030
01:04:55,183 --> 01:04:56,518
از همین الان

1031
01:04:56,601 --> 01:04:57,602
درسته

1032
01:05:03,566 --> 01:05:05,985
...یون ران‌جو منیجری نداشت

1033
01:05:06,069 --> 01:05:07,529
به خاطر همین نمی‌دونستم کی باید این کار رو بکنم

1034
01:05:11,616 --> 01:05:13,493
<font color="#ff8040">(تهیه کننده ورایتی شوهای وای‌جی‌ان، کانگ بوگول)</font>

1035
01:05:17,080 --> 01:05:18,123
این چیه؟

1036
01:06:12,135 --> 01:06:13,386
اومو

1037
01:06:13,470 --> 01:06:14,762
!اومو اونی

1038
01:06:15,263 --> 01:06:16,264
!اونی

1039
01:06:16,347 --> 01:06:18,683
من الان منیجرتم

1040
01:06:19,267 --> 01:06:21,102
...پس نگران چیزی نباش

1041
01:06:21,186 --> 01:06:24,522
فقط از حنجره‌ت مراقبت کن

1042
01:06:24,606 --> 01:06:28,318
فقط بهم اعتماد کن و بزن بریم جلو

1043
01:06:29,027 --> 01:06:31,529
چجوری می‌تونم آخه؟

1044
01:06:31,613 --> 01:06:33,573
خواننده‌ای که صداشو از دست داده

1045
01:06:33,656 --> 01:06:36,284
و منیجری که هیچ ارتباطاتی نداره

1046
01:06:36,367 --> 01:06:38,244
خیلی درباره آینده نا امیدم

1047
01:06:38,786 --> 01:06:39,787
ای خدا

1048
01:06:39,871 --> 01:06:40,872
اونی

1049
01:06:40,955 --> 01:06:42,957
من ارتباطات خوبی دارم

1050
01:06:43,708 --> 01:06:45,418
من حتی برای یه چیزایی رزروت کردم

1051
01:06:45,502 --> 01:06:48,129
اینجوریاست؟ چیه؟ باسکینگ؟

1052
01:06:49,964 --> 01:06:56,137
"نمی‌دونم درباره "بازگشت به اوجِ
 وای‌جی‌ان شنیدی یا نه

1053
01:06:56,221 --> 01:06:57,430
تو منو ثبت نام کردی؟

1054
01:06:57,514 --> 01:06:58,514
چطور؟

1055
01:06:59,349 --> 01:07:00,808
...من فقط

1056
01:07:01,434 --> 01:07:03,603
یه دوست نزدیک که اونجا
 به عنوان تهیه کننده کار می‌کنه

1057
01:07:03,686 --> 01:07:05,480
برای خودم پیدا کردم

1058
01:07:05,563 --> 01:07:07,524
...بهم قول داد

1059
01:07:07,607 --> 01:07:10,568
تو رو توی برنامه‌ش می‌بره

1060
01:07:10,652 --> 01:07:13,112
بهش گفتم اول ازت درباره‌ش می‌پرسم

1061
01:07:14,030 --> 01:07:15,031
"کانگ بوگول؟"

1062
01:07:17,617 --> 01:07:19,494
اون پسره طبقه بالایی که شبیه علاف‌هاست؟

1063
01:07:20,078 --> 01:07:22,163
دقیقا
خودشه

1064
01:07:24,040 --> 01:07:26,125
پس اون تهیه کننده بود

1065
01:07:26,209 --> 01:07:29,295
عجیب نبود که انقدر آشنا می‌زد

1066
01:07:29,379 --> 01:07:30,380
نظرت چیه؟

1067
01:07:30,463 --> 01:07:33,258
کار جدیدی که رزرو کردم رو دوست داری؟

1068
01:07:37,887 --> 01:07:40,473
اونی یکم درموردش تحقیق کردم

1069
01:07:41,349 --> 01:07:45,270
خیلی از خواننده‌ها با ندول‌
حنجره‌شون مقابله کردن

1070
01:07:45,353 --> 01:07:47,522
...از این به بعد جای سیگار

1071
01:07:47,605 --> 01:07:48,773
اینو بذار تو دهنت

1072
01:07:51,150 --> 01:07:54,237
بگذریم
توی برنامه باید کدوم آهنگت رو اجرا کنی؟

1073
01:07:54,320 --> 01:07:56,489
کلی آهنگ هست که می‌شه انتخاب کرد

1074
01:07:56,573 --> 01:07:59,284
رو که این روزا ترنده اجرا کنی؟ "someday" باید

1075
01:08:01,202 --> 01:08:03,871
روش نی رو قبلا امتحان کردم
فایده نداشت

1076
01:08:04,956 --> 01:08:05,957
اونی

1077
01:08:06,457 --> 01:08:09,127
این یه فرصت محدود برای توئه
...نباید تسلیم بشی

1078
01:08:09,210 --> 01:08:12,213
من هیچوقت برای اجرا روی صحنه نا امید نمی‌شم

1079
01:08:14,257 --> 01:08:15,258
...بهرحال

1080
01:08:15,842 --> 01:08:17,010
تو قراره بخونی

1081
01:08:18,595 --> 01:08:19,762
رو بخون "That Night" آهنگ

1082
01:08:21,055 --> 01:08:21,889
چی؟

1083
01:08:21,973 --> 01:08:23,850
توی فستیوال دودوک انجامش دادی

1084
01:08:24,434 --> 01:08:25,518
دوباره انجامش بده

1085
01:08:26,853 --> 01:08:29,606
به نفع هر دومونه

1086
01:08:30,940 --> 01:08:31,941
...خب

1087
01:08:32,567 --> 01:08:35,653
...اونی، این هنوزم

1088
01:08:37,196 --> 01:08:38,197
...نمی‌خوای

1089
01:08:39,240 --> 01:08:40,575
کی‌هو رو پیدا کنی؟

1090
01:08:44,203 --> 01:08:46,873
کی‌هو رو از کجا می‌شناسی؟

1091
01:08:47,498 --> 01:08:50,335
از حرف‌های اون نوشته شده "That Night" متن آهنگ

1092
01:08:51,502 --> 01:08:52,712
از کی‌هو؟

1093
01:08:53,379 --> 01:08:55,381
قبلا دیدیش؟

1094
01:08:56,466 --> 01:08:57,467
آره

1095
01:08:58,092 --> 01:09:01,387
بیشتر از 10 سال پیش بود

1096
01:09:07,268 --> 01:09:08,603
!ران‌جو اونجاست

1097
01:09:09,145 --> 01:09:10,229
!ران‌جو-
!ران‌جو-

1098
01:09:10,938 --> 01:09:13,691
اون اومد خونه‌م

1099
01:09:14,901 --> 01:09:16,569
اول فکر کردم یه طرفداره

1100
01:09:17,236 --> 01:09:18,446
ولی اشتباه می‌کردم

1101
01:09:24,035 --> 01:09:27,872
کنجکاو بودم پس ازش پرسیدم چرا اومده

1102
01:09:28,873 --> 01:09:29,957
...اونوقت گفت

1103
01:09:30,041 --> 01:09:31,042
اینو ببینید

1104
01:09:32,210 --> 01:09:33,252
...اگه این دختر

1105
01:09:34,462 --> 01:09:36,422
...یه روزی شما رو ملاقات کرد

1106
01:09:37,340 --> 01:09:39,050
لطفا اسمش رو صدا بزنین

1107
01:09:40,510 --> 01:09:41,886
سو موک‌ها

1108
01:09:44,097 --> 01:09:45,098
"سو موک‌ها"

1109
01:09:46,265 --> 01:09:48,643
لطفا این اسم یادتون بمونه

1110
01:09:50,353 --> 01:09:52,480
لطفا حرفاش رو بشنوید

1111
01:09:56,901 --> 01:09:58,111
لطفا کمکش کنید

1112
01:09:59,529 --> 01:10:00,780
لطفا بهش یه شانس بدید

1113
01:10:02,448 --> 01:10:03,449
...و

1114
01:10:04,617 --> 01:10:05,618
...لطفا

1115
01:10:07,578 --> 01:10:08,579
بغلش کنید

1116
01:10:14,711 --> 01:10:15,795
خدایا

1117
01:10:16,504 --> 01:10:18,798
بهم گفت بغلت کنم

1118
01:10:24,929 --> 01:10:27,098
...درخواستش انقدر نا امیدانه

1119
01:10:27,724 --> 01:10:29,058
...به نظر می‌رسید

1120
01:10:30,059 --> 01:10:31,561
که دربارش یه آهنگ نوشتم

1121
01:10:31,644 --> 01:10:34,021
اگه می‌شنیدی، ممکن بود بیای من رو پیدا کنی

1122
01:10:35,189 --> 01:10:36,607
ولی تو هیچوقت نیومدی

1123
01:11:09,406 --> 01:11:12,407
<font color="#ff80c0">هنوزم منتظرتم</font>

1124
01:11:14,812 --> 01:11:19,692
<font color="#ff80c0">...مثل شن و نور خورشید</font>

1125
01:11:19,776 --> 01:11:23,654
<font color="#ff80c0">از انگشت‌هام فرار کردی</font>

1126
01:11:24,155 --> 01:11:29,368
<font color="#ff80c0">مثل برخورد دو عقربه ساعت</font>

1127
01:11:29,911 --> 01:11:33,456
<font color="#ff80c0">زمان باهم بودن ما خیلی کوتاه بود</font>

1128
01:11:33,539 --> 01:11:38,211
<font color="#ff80c0">روزها و شب‌های بی‌شمار</font>

1129
01:11:38,961 --> 01:11:43,257
<font color="#ff80c0">خورشید هزاربار طلوع و غروب کرد</font>

1130
01:11:43,341 --> 01:11:47,929
<font color="#ff80c0">ولی من هنوز اینجا منتظرم</font>

1131
01:11:48,596 --> 01:11:52,809
<font color="#ff80c0">توی شبی در 1 جولای</font>

1132
01:11:55,186 --> 01:11:59,899
<font color="#ff80c0">من منتظرت می‌مونم
مهم نیست چقدر طول بکشه</font>

1133
01:12:00,483 --> 01:12:04,654
<font color="#ff80c0">در پایان سفر درازت</font>

1134
01:12:04,737 --> 01:12:10,159
<font color="#ff80c0">شونه‌م رو بهت قرض می‌دم تا استراحت کنی</font>

1135
01:12:10,243 --> 01:12:13,621
<font color="#ff80c0">و این آهنگ رو بهت می‌دم</font>

1136
01:12:14,011 --> 01:12:16,511
<font color="#ff80c0">هنوزم منتظرتم</font>

1137
01:12:26,509 --> 01:12:31,055
<font color="#ff80c0">شب طولانی من تموم شد</font>

1138
01:12:32,139 --> 01:12:35,685
<font color="#ff80c0">و صبح بالاخره طلوع کرد</font>

1139
01:12:36,269 --> 01:12:40,773
<font color="#ff80c0">کنجکاوم بدونم وقتی به آسمون نگاه می‌کنی</font>

1140
01:12:41,482 --> 01:12:45,194
<font color="#ff80c0">هیچوقت بهم فکر می‌کنی؟</font>

1141
01:12:45,778 --> 01:12:50,324
<font color="#ff80c0">روزها و شب‌های بی پایان</font>

1142
01:12:50,992 --> 01:12:55,121
<font color="#ff80c0">خورشید هزاربار طلوع و غروب کرد</font>

1143
01:12:55,204 --> 01:12:59,959
<font color="#ff80c0">ولی من هنوز اینجا منتظرم</font>

1144
01:13:00,710 --> 01:13:04,755
<font color="#ff80c0">توی شبی در 1 جولای</font>

1145
01:13:04,839 --> 01:13:09,844
<font color="#ff80c0">من منتظرت می‌مونم
مهم نیست چقدر طول بکشه</font>

1146
01:13:09,927 --> 01:13:14,390
<font color="#ff80c0">در پایان سفر درازت</font>

1147
01:13:14,473 --> 01:13:19,145
<font color="#ff80c0">شونه‌م رو بهت قرض می‌دم تا استراحت کنی</font>

1148
01:13:19,896 --> 01:13:23,316
<font color="#ff80c0">و بهت این آهنگ رو می‌دم</font>

1149
01:13:23,642 --> 01:13:26,142
<font color="#ff80c0">هنوزم منتظرتم</font>

1150
01:13:27,320 --> 01:13:31,574
<font color="#ff80c0">مثل ستاره‌های بی‌شمارِ آسمون</font>

1151
01:13:32,158 --> 01:13:36,329
<font color="#ff80c0">روزهای بی‌شماری که منتظر بودم بگذره</font>

1152
01:13:36,996 --> 01:13:41,876
<font color="#ff80c0">روزهایی که رویاش رو دیدم</font>

1153
01:13:42,585 --> 01:13:46,839
<font color="#ff80c0">وقتی بالاخره به واقعیت بپیونده</font>

1154
01:13:46,923 --> 01:13:51,969
<font color="#ff80c0">من منتظرت می‌مونم
مهم نیست چقدر طول بکشه</font>

1155
01:13:52,053 --> 01:13:56,307
<font color="#ff80c0">در پایان سفر درازت</font>

1156
01:13:56,390 --> 01:14:01,854
<font color="#ff80c0">شونه‌م رو بهت قرض می‌دم تا استراحت کنی</font>

1157
01:14:01,938 --> 01:14:04,482
<font color="#ff80c0">و این آهنگ رو بهت می‌دم</font>

1158
01:14:05,766 --> 01:14:08,266
<font color="#ff80c0">هنوزم منتظرتم</font>

1159
01:14:15,233 --> 01:14:18,433
<font color="#ff80c0">هنوزم منتظرتم</font>

1160
01:14:27,088 --> 01:14:29,840
<font color="#8080ff">::::::::: (خواننده‌ی دور افتاده) ::::::::
</font>

1161
01:14:29,864 --> 01:14:40,664
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1162
01:15:00,413 --> 01:15:02,039
انقدر ناامیدانه دلت میخواد پیداش کنی؟
<font color="#ff80c0"></font>

1163
01:15:02,123 --> 01:15:03,123
کدوم گوریه؟
<font color="#ff80c0"></font>

1164
01:15:03,541 --> 01:15:04,917
توی یه حادثه به سرم آسیب زدم
<font color="#ff80c0"></font>

1165
01:15:05,001 --> 01:15:07,253
به خاطر همین چیزی رو
از قبل دبیرستان به یاد نمیارم
<font color="#ff80c0"></font>

1166
01:15:07,336 --> 01:15:10,589
تو باید به هر قیمتی منو شکست بدی
<font color="#ff80c0"></font>

1167
01:15:10,673 --> 01:15:12,508
این شروع همه چیز می‌شه
<font color="#ff80c0"></font>

1168
01:15:12,591 --> 01:15:14,468
...اگه برنده بشی
<font color="#ff80c0"></font>

1169
01:15:15,803 --> 01:15:17,805
من به همه دنیا ثابت می‌کنم که حق با من بود
<font color="#ff80c0"></font>

1170
01:15:18,264 --> 01:15:19,974
!به لطف ما-
!به لطف ما-
<font color="#ff80c0"></font>

1171
01:15:20,558 --> 01:15:21,642
موک‌ها
<font color="#ff80c0"></font>

1172
01:15:22,268 --> 01:15:23,561
فکر کنم می‌تونیم کی‌هو رو پیدا کنیم
<font color="#ff80c0"></font>

1173
01:15:24,145 --> 01:15:26,689
تو کی‌هو ای، مگه نه؟
<font color="#ff80c0"></font>

1174
01:15:26,713 --> 01:15:36,813
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

