﻿1
00:00:00,444 --> 00:00:14,444
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:57,340 --> 00:00:59,050
[خواننده دور افتاده]

3
00:01:01,010 --> 00:01:03,510
چهار ماه بستری بودن حتما سخت بوده

4
00:01:03,600 --> 00:01:04,720
الان خوبی؟

5
00:01:04,810 --> 00:01:06,060
البته که نه

6
00:01:06,140 --> 00:01:09,230
بالا رفتن از پله ها مثل بالا رفتن از کوه هالاسانه

7
00:01:09,310 --> 00:01:10,650
کلی عضله از دست دادم

8
00:01:11,850 --> 00:01:12,770
ایگو

9
00:01:12,860 --> 00:01:15,400
حالا انگار اصلا عضله داشتی که بخوای از دست بدی

10
00:01:15,480 --> 00:01:17,780
بیشتر از یه خوک چربی بدن داری

11
00:01:19,110 --> 00:01:21,610
پس چهار ما پشت سر هم بیهوش بودی؟

12
00:01:21,700 --> 00:01:22,990
هیچ خوابی ندیدی؟

13
00:01:23,530 --> 00:01:25,330
خواب؟ چرا یکی دیدم

14
00:01:26,330 --> 00:01:29,910
یونگ جو تو خوابم گفت اگه واقعا بمیرم میکشتم

15
00:01:30,000 --> 00:01:31,710
و هی تهدیدم میکرد

16
00:01:31,790 --> 00:01:32,790
ایگو

17
00:01:33,330 --> 00:01:35,500
اگه مرده باشم چطوری میخوای بکشیم؟

18
00:01:35,590 --> 00:01:38,630
هی مزخرف میگفت واسه همین بیدار شدم

19
00:01:39,880 --> 00:01:41,880
ایگو، احمق جون

20
00:01:41,970 --> 00:01:44,970
هر روز به ملاقاتت میومدم و در گوشت تهدیدت میکردم

21
00:01:45,050 --> 00:01:46,470
دقیقا همین رو گفتم

22
00:01:46,560 --> 00:01:48,100
وای واقعا میگی؟

23
00:01:48,180 --> 00:01:49,560
پس خواب نبود؟

24
00:01:50,350 --> 00:01:51,520
چه جالب

25
00:01:51,600 --> 00:01:53,860
فکر کنم واقعا میتونست صداتو بشنوه

26
00:01:55,900 --> 00:01:57,980
واسه اینکه تهدیدت کرد بیدار شدی نه؟

27
00:01:58,070 --> 00:01:59,320
فکر کنم

28
00:02:01,530 --> 00:02:03,450
روی انگشتش میچرخونتت

29
00:02:03,530 --> 00:02:06,120
دقیقا آقای سونگ، این زندگی منه

30
00:02:06,200 --> 00:02:08,490
از زنم بیشتر از مرگ میترسم

31
00:02:09,160 --> 00:02:10,500
هیچ وقت فکرشو نمیکردم

32
00:02:10,580 --> 00:02:12,670
که این دوتا باهم ازدواج کنن

33
00:02:12,750 --> 00:02:15,500
چطور اتفاق افتاد؟-
هیونگ چرا اینقدر طولش میدی؟-

34
00:02:15,590 --> 00:02:16,840
من اول ازش خواستم قرار بزاریم

35
00:02:16,920 --> 00:02:17,920
خدای من

36
00:02:20,010 --> 00:02:21,630
گریه نکن و درست توضیح بده

37
00:02:22,840 --> 00:02:23,840
چی گفتی؟

38
00:02:24,760 --> 00:02:25,760
آره

39
00:02:27,510 --> 00:02:28,510
باشه

40
00:02:32,890 --> 00:02:33,900
چی؟

41
00:02:35,060 --> 00:02:36,060
بابا

42
00:02:36,560 --> 00:02:37,570
!بابا

43
00:02:38,570 --> 00:02:39,650
لطفا نجاتش بدین

44
00:02:39,730 --> 00:02:41,940
لطفا بابامو نجات بدین

45
00:02:42,450 --> 00:02:43,450
بابا

46
00:02:43,950 --> 00:02:45,160
بابا صدامو میشنوی؟

47
00:02:45,870 --> 00:02:47,200
لعنتی

48
00:02:47,740 --> 00:02:49,740
!بابا

49
00:02:50,370 --> 00:02:51,370
بابا

50
00:02:54,000 --> 00:02:55,380
لطفا بابامو نجات بدین

51
00:02:55,460 --> 00:02:57,420
آقا لطفا اینجا منتظر بمونین

52
00:03:55,270 --> 00:03:56,350
جه کیونگ

53
00:04:00,230 --> 00:04:01,230
چه هو

54
00:04:02,020 --> 00:04:03,030
کی هو

55
00:04:06,360 --> 00:04:09,320
حالا باید با این اسم ها تا ابد زندگی کنین

56
00:04:11,080 --> 00:04:14,410
و یه هدیه آخر واسه سه تاشون دارم

57
00:04:22,500 --> 00:04:24,010
هیونگ خوبی؟

58
00:04:25,050 --> 00:04:26,880
اگه من و اون هر دو بمیریم

59
00:04:26,970 --> 00:04:29,090
...بابا-
...جه کیونگ-

60
00:04:30,140 --> 00:04:33,140
...هیچ وقت نمیتونی ازم طلاق بگیری-
لطفا بشین-

61
00:04:35,270 --> 00:04:38,020
یا با اون ازدواج کنی

62
00:04:40,310 --> 00:04:42,150
کی هو و چه هو

63
00:04:43,360 --> 00:04:46,360
شما هم تا ابد با فامیلی من زندگی میکنین

64
00:04:46,900 --> 00:04:49,110
بزارین رگ های خونی رو ببینم-
چشم دکتر-

65
00:04:49,200 --> 00:04:50,200
ساکشن

66
00:04:51,370 --> 00:04:53,080
‌‌‌...و اون رذل

67
00:04:55,410 --> 00:04:57,120
به عنوان لی یوک میمیره نه کانگ سانگ دو

68
00:04:59,830 --> 00:05:00,830
!آقای جونگ بونگ وان-

69
00:05:00,920 --> 00:05:04,710
اون وقت سابقش به عنوان یک آدم بدون دوست و خانواده ثبت میشه

70
00:05:04,800 --> 00:05:05,880
آقای جونگ

71
00:05:06,920 --> 00:05:07,920
...آقای جونگ

72
00:05:08,550 --> 00:05:10,300
ببخشید آقا. آقای جونگ

73
00:05:16,430 --> 00:05:17,520
لعنتی

74
00:05:18,100 --> 00:05:19,270
به 911 زنگ بزن

75
00:05:20,560 --> 00:05:23,480
سابقه من به عنوان همسر یانگ جه کیونگ

76
00:05:23,560 --> 00:05:26,820
و جونگ پدر کی هو و جونگ چه هو، ثبت میشه

77
00:05:28,820 --> 00:05:30,490
منطقه حفاظت شده]
[فقط ورود پرسنل مجاز است

78
00:05:33,950 --> 00:05:36,040
وقتی زنده بودم نتونستم پدر خوبی باشم

79
00:05:37,160 --> 00:05:39,080
حالا میتونم در مرگ به وظیفه ام عمل کنم

80
00:05:40,000 --> 00:05:41,040
خیلی ممنونم

81
00:05:50,720 --> 00:05:52,840
از اونجایی که باهوشی باید یه چیزی بدونی

82
00:05:53,340 --> 00:05:54,970
واقعا راهی نیست؟

83
00:05:56,220 --> 00:05:57,390
هیچ راهی

84
00:05:58,060 --> 00:05:59,310
نیست

85
00:06:00,480 --> 00:06:02,230
اگه الان آقای کانگ از دنیا بره

86
00:06:02,900 --> 00:06:05,110
از اونجایی که ازدواجش رو به خانم سونگ ثبت نکرده

87
00:06:06,360 --> 00:06:08,900
هیچ بازمانده دوست یا خانواده ای نخواهد داشت

88
00:06:08,990 --> 00:06:11,150
پس چه بلایی سر کی هو و برادرش میاد؟

89
00:06:28,840 --> 00:06:30,340
بله خودشه

90
00:06:32,170 --> 00:06:33,220
آقای جونگ کی هو

91
00:06:35,430 --> 00:06:36,430
بفرمایین

92
00:06:52,150 --> 00:06:55,910
به جه کیونگ، چه هو و کی هو

93
00:06:59,790 --> 00:07:03,250
از طرف باباتون جونگ بونگ وان

94
00:07:27,310 --> 00:07:29,730
‌..‌.اونا هم چاره ای جز

95
00:07:32,400 --> 00:07:34,280
زندگی کردن با فامیل آقای جونگ ندارن

96
00:07:38,820 --> 00:07:41,370
این دیگه چه قانون کوفتی ایه؟

97
00:07:41,950 --> 00:07:43,500
آقای کانگ زنده است

98
00:07:45,500 --> 00:07:47,540
فقط باید این شرایط رو پشت سر بزاره

99
00:07:47,630 --> 00:07:48,630
مگه نه؟

100
00:07:49,590 --> 00:07:50,590
درسته

101
00:07:50,670 --> 00:07:54,300
زنده میمونه، اسم واقعیش رو پس میگیره و با خانم سونگ ازدواج میکنه

102
00:07:55,090 --> 00:07:57,510
اون وقت میتونه کی هو و چه هو رو به عنوان فرزند خوانده اش قبول کنه

103
00:08:12,150 --> 00:08:14,860
[بیمارستان هیه سو]

104
00:08:16,900 --> 00:08:17,910
بابا

105
00:08:18,700 --> 00:08:20,200
تو تنها پدری هستی که دارم

106
00:08:21,450 --> 00:08:22,580
فقط تویی

107
00:08:23,620 --> 00:08:25,040
پس بیدار شو

108
00:08:26,500 --> 00:08:27,500
لطفا

109
00:08:39,840 --> 00:08:40,930
در گذشته

110
00:08:41,850 --> 00:08:45,730
کلمه پدر برای کی هو

111
00:08:47,180 --> 00:08:49,560
یه کابوس بود

112
00:08:50,650 --> 00:08:51,980
...ولی شما

113
00:08:53,610 --> 00:08:57,610
کمکش کردین معنی واقعی اون کلمه رو یاد بگیره

114
00:08:58,990 --> 00:09:02,660
پس باید خوب بشین

115
00:09:05,200 --> 00:09:08,620
نمیتونین بزارین آقای جونگ جای شمارو

116
00:09:10,080 --> 00:09:11,380
به عنوان پدرشون بگیره

117
00:09:13,250 --> 00:09:14,420
باشه؟

118
00:09:25,640 --> 00:09:26,640
بابا

119
00:09:28,520 --> 00:09:29,520
بابا صدامو میشنوی؟

120
00:09:33,650 --> 00:09:34,980
دوست دارم بابا

121
00:09:39,780 --> 00:09:41,240
گفتم دوست دارم

122
00:09:43,160 --> 00:09:44,490
میشنوی صدامو؟

123
00:09:49,040 --> 00:09:50,580
باید چیکار کنم؟

124
00:09:52,000 --> 00:09:53,500
واقعا امیدوارم که صدامو بشنوی

125
00:09:55,380 --> 00:09:56,380
بابا

126
00:10:02,260 --> 00:10:03,260
بابا

127
00:10:25,320 --> 00:10:30,200
فکر کنم اگه چه هو یه عکس عروسی ببینه باور کنه

128
00:10:30,290 --> 00:10:32,210
درسته باید یکی بگیریم

129
00:10:33,540 --> 00:10:34,540
متاسفم

130
00:10:35,460 --> 00:10:37,000
که خواستم اینکارو کنی

131
00:10:37,090 --> 00:10:38,420
نه مشکلی نیست

132
00:10:40,340 --> 00:10:41,470
من ممنونم

133
00:10:43,180 --> 00:10:44,050
چی؟

134
00:10:44,140 --> 00:10:45,140
من یه پرورشگاهی بودم

135
00:10:46,100 --> 00:10:47,850
بنابراین کل زندگیم رو تنها بودم

136
00:10:48,890 --> 00:10:51,020
ولی تو سه عضو خانواده بهم دادی

137
00:10:53,100 --> 00:10:54,480
پس منم که ممنونم

138
00:10:58,360 --> 00:11:00,190
خیلی خوب، بیاین شروع کنیم

139
00:11:01,110 --> 00:11:02,150
صبر کنین

140
00:11:02,240 --> 00:11:03,950
میشه یکم‌ محبت آمیز تر بنظر بیاین؟

141
00:11:05,280 --> 00:11:06,320
حلقه کردن دست هارو امتحان کنین

142
00:11:07,660 --> 00:11:09,740
میشه عروس سرش رو به طرف داماد کج کنه؟

143
00:11:12,080 --> 00:11:13,290
بله خوبه

144
00:11:13,370 --> 00:11:14,830
خیلی خوب، برو که رفتیم

145
00:11:14,920 --> 00:11:16,460
یک، دو

146
00:11:20,840 --> 00:11:22,590
باید حلقه های ست میگرفتیم

147
00:11:23,510 --> 00:11:24,840
عیبی نداره

148
00:11:24,930 --> 00:11:28,430
به هر حال این خیلی بیشتر از چیزیه که میخواستم

149
00:11:28,510 --> 00:11:32,390
حالا که انجامش دادیم دیگه نمیتونه پیدات کنه

150
00:11:35,810 --> 00:11:39,150
جدایی ازش آرزوی همیشگیم بود

151
00:11:40,650 --> 00:11:43,570
میگن اگه با تمام قلبت آرزو کنی برآورده میشه

152
00:11:44,490 --> 00:11:48,740
ولی هیچ ایده ای نداشتم که همچین غیر منتظره اتفاق بیافته

153
00:11:52,370 --> 00:11:55,250
لطفا تا آخرش کنارم بمون

154
00:11:57,920 --> 00:12:00,340
این الان آرزوی جدیدمه

155
00:12:02,170 --> 00:12:04,970
...بیا هر طور که شده

156
00:12:09,090 --> 00:12:10,100
با هم بمونیم

157
00:12:10,850 --> 00:12:14,270
باید هر طور شده زنده بمونی

158
00:12:16,980 --> 00:12:17,980
میخوام

159
00:12:19,650 --> 00:12:22,270
به عنوان همسر تو زندگی کنم

160
00:12:23,150 --> 00:12:24,150
باشه؟

161
00:12:24,940 --> 00:12:25,950
عزیزم

162
00:12:28,030 --> 00:12:29,490
این آرزوی منه

163
00:12:41,460 --> 00:12:42,460
عزیزم

164
00:12:44,000 --> 00:12:45,460
صدامو میشنوی عزیزم؟

165
00:12:45,970 --> 00:12:47,300
میشنوی چی میگم؟

166
00:12:49,590 --> 00:12:50,590
!عزیزم

167
00:12:50,890 --> 00:12:51,890
!عزیزم

168
00:12:52,930 --> 00:12:54,350
!ممنونم عزیزم

169
00:12:55,140 --> 00:12:59,350
!خیلی ممنونم

170
00:13:19,580 --> 00:13:22,000
...شرایط مرگ و زندگیم، باعث شد بفهمم که

171
00:13:27,720 --> 00:13:31,890
[درخواست برای گواهی ازدواج]

172
00:13:37,640 --> 00:13:39,560
...همه خاطرات خوبم

173
00:13:42,980 --> 00:13:45,730
بعد از دیدن خانواده ام درست شدن

174
00:13:58,620 --> 00:13:59,870
آقای جونگ بونگ وان

175
00:14:01,420 --> 00:14:05,000
اگه عاقل تر بودی ممکنه از همچین لحاظی لذت میبردی

176
00:14:08,050 --> 00:14:09,210
همینطور که در تمام این مدت انجام دادم

177
00:14:10,220 --> 00:14:12,380
به ساختن خاطرات زیبا

178
00:14:12,890 --> 00:14:15,050
با خانواده ام ادامه میدم

179
00:14:25,610 --> 00:14:27,690
سپاسگزارم
که بهترین انتقام من از ت

180
00:14:28,610 --> 00:14:30,780
شادی خانوادمه

181
00:14:32,860 --> 00:14:34,410
هر لحظه ای که در آینده با هم میگذرونیم رو

182
00:14:36,580 --> 00:14:38,450
گرامی میدارم

183
00:14:50,710 --> 00:14:51,720
جونگ بونگ وان

184
00:14:54,590 --> 00:14:55,840
...امیدوارم

185
00:14:57,680 --> 00:14:58,680
در آرامش بخوابی

186
00:14:58,760 --> 00:15:04,400
متوفی جونگ بونگ وان]
[بدون خانواده و دوست بازمانده ای

187
00:15:05,230 --> 00:15:09,480
تصادف یا سرنوشت

188
00:15:17,830 --> 00:15:20,950
<i>سو موک ها-
سو موک ها-</i>

189
00:15:21,040 --> 00:15:24,290
<i>سو موک ها-
سو موک ها-</i>

190
00:15:24,790 --> 00:15:27,500
<i>سو موک ها-
سو موک ها-</i>

191
00:15:28,000 --> 00:15:31,210
<i>سو موک ها-
سو موک ها-</i>

192
00:15:31,300 --> 00:15:34,840
<i>سو موک ها-
سو موک ها-</i>

193
00:15:34,930 --> 00:15:38,300
<i>سو موک ها-
سو موک ها-</i>

194
00:15:55,200 --> 00:15:57,320
نه، بیدار نشو

195
00:15:58,990 --> 00:16:01,370
بیدار نشو

196
00:16:11,090 --> 00:16:12,500
لعنت بهش

197
00:16:12,590 --> 00:16:14,050
تموم شد

198
00:16:22,260 --> 00:16:24,560
چرا همش خوابام اینجا تموم میشن

199
00:16:29,730 --> 00:16:30,730
ای خدا

200
00:16:45,790 --> 00:16:46,790
عجب

201
00:17:27,160 --> 00:17:29,080
(تو درخشان ترین نور بودی)

202
00:17:29,160 --> 00:17:30,290
<i>اینجا ایستگاه</i>

203
00:17:30,370 --> 00:17:32,210
<i>مرکز پخش بوجینه</i>

204
00:18:00,030 --> 00:18:02,450
خدایا، تو خیلی قوی ای

205
00:18:02,860 --> 00:18:03,950
قطعا هست. خدایا

206
00:18:07,580 --> 00:18:09,290
وای، خیلی قویه

207
00:18:09,370 --> 00:18:11,540
مرسی-
ممنون بابت قهوه-

208
00:18:11,620 --> 00:18:12,750
هی، خانم جوان

209
00:18:12,830 --> 00:18:14,420
شما هم بیا یکم قهوه بخور

210
00:18:14,500 --> 00:18:15,500
چشم

211
00:18:19,880 --> 00:18:24,050
برای سایزت زیادی قوی ای

212
00:18:24,680 --> 00:18:25,800
برای خود من

213
00:18:25,890 --> 00:18:28,720
حمل گونی های برنج و فضولات گربه غیرممکنه

214
00:18:28,810 --> 00:18:31,810
من قبلا درخت ها رو قطع کردم و برای خودم خونه ساختم

215
00:18:31,890 --> 00:18:33,480
این که چیزی نیست

216
00:18:35,810 --> 00:18:38,980
باتوجه به اینکه اینقدر سریع کار میکنی، قراره کلی پول دربیاری

217
00:18:39,070 --> 00:18:40,110
جدی؟-
آره-

218
00:18:40,190 --> 00:18:42,200
پس باید سریعتر از این باشم

219
00:18:42,280 --> 00:18:45,160
ای خدا، خیلی برای پول درآوردن حریصی

220
00:18:45,240 --> 00:18:46,410
پس چی

221
00:18:46,490 --> 00:18:49,950
اگه بخوام خرج چهار نفر و بدم باید باشم

222
00:18:50,040 --> 00:18:53,540
چهار؟ باید پول یه خانواده چهار نفره رو بدی؟

223
00:18:53,620 --> 00:18:54,630
بله

224
00:18:55,130 --> 00:18:57,000
دو نفر که از کارشون اخراج شدن

225
00:18:57,090 --> 00:18:59,210
و یه زوج که از مغازشون بسته شده

226
00:18:59,300 --> 00:19:00,300
که میشن چهار نفر

227
00:19:01,260 --> 00:19:02,720
البته اونا خانوادم نیستن

228
00:19:03,760 --> 00:19:06,010
ولی تا الان ازم مراقبت کردن

229
00:19:07,260 --> 00:19:10,140
برای همین من بهشون به چشم خانواده خودم نگاه می‌کنم

230
00:19:16,900 --> 00:19:17,900
عاشقتونم آقا

231
00:19:17,940 --> 00:19:20,150
چته؟ چرا اینطوری میکنی؟

232
00:19:21,990 --> 00:19:24,360
شما منتظرم موندین و برم گردوندید

233
00:19:24,450 --> 00:19:26,240
ممنونم آقا. عاشقتونم

234
00:19:26,320 --> 00:19:28,280
بسه دیگه. چندش بازی درنیار

235
00:19:28,370 --> 00:19:31,080
نمیخواد ازم تشکر کنی یا دوستم داشته باشی

236
00:19:31,160 --> 00:19:33,500
ثابت شد بی گناهی پس برگرد سر کارت

237
00:19:33,580 --> 00:19:37,210
اونایی که اخبار رود هان و پوشش میدادن دارن میمیرن، سعی کن غیبتت و جبران کنی

238
00:19:37,290 --> 00:19:38,290
الان؟

239
00:19:38,960 --> 00:19:41,340
چون اسمم و عوض کردم یکم زمان میبره

240
00:19:41,420 --> 00:19:43,300
باید یه برچسب لباس جدید هم درخواست کنم

241
00:19:46,430 --> 00:19:48,010
خودم یکی برات گرفتم

242
00:19:48,760 --> 00:19:49,760
خوشحال شدی؟

243
00:19:52,890 --> 00:19:54,100
این اسمته، نه؟

244
00:19:54,180 --> 00:19:55,690
(لی چه هو)

245
00:19:56,730 --> 00:19:57,730
بله

246
00:19:58,810 --> 00:20:00,110
...لی چه هو

247
00:20:00,690 --> 00:20:01,780
لی چه هو

248
00:20:02,400 --> 00:20:04,990
یکم طول میکشه بهش عادت کنم

249
00:20:05,740 --> 00:20:06,740
منم همینطور

250
00:20:07,240 --> 00:20:08,240
بیا کلی کار کنیم

251
00:20:11,410 --> 00:20:12,910
(لی کی هو)

252
00:20:13,620 --> 00:20:14,620
بفرما

253
00:20:16,580 --> 00:20:17,580
ممنون

254
00:20:17,670 --> 00:20:20,500
دونگ مین بیشتر از همه سختی کشید، جای تهیه کننده کانگ

255
00:20:20,590 --> 00:20:22,090
یعنی، تهیه کننده لی رو پر میکرد

256
00:20:25,380 --> 00:20:26,380
ممنونم

257
00:20:26,880 --> 00:20:28,840
پس، یه غذا مهمونم کن. یه چیز باکلاس ها

258
00:20:29,720 --> 00:20:31,100
ولم کن حالا

259
00:20:33,560 --> 00:20:34,640
"لی کی هو"

260
00:20:35,930 --> 00:20:38,060
خیلی عجیبه. بهت نمیاد

261
00:20:38,150 --> 00:20:39,600
شبیه کانگ بو گولی

262
00:20:39,690 --> 00:20:41,570
دقیقا؟ منم تهیه کننده کانگ و ترجیح میدم

263
00:20:41,650 --> 00:20:43,190
میشه فقط تهیه کننده کانگ صدات کنیم؟

264
00:20:43,280 --> 00:20:44,940
لطفا من و تهیه کننده لی صدا بزنید

265
00:20:48,610 --> 00:20:51,320
لی رو به کانگ ترجیح میدم

266
00:20:54,620 --> 00:20:58,750
کدوم بخش موعه که صدای یه بخش خاصی از سر رو

267
00:20:58,830 --> 00:21:00,420
رو زیاد میکنه؟

268
00:21:01,680 --> 00:21:02,680
درسته

269
00:21:06,170 --> 00:21:08,130
بعد اینکه کوتاه کردن مو تموم شد

270
00:21:08,220 --> 00:21:11,300
چه تکنیکی استفاده میشه که ته موها رو آروم کوتاه کنی؟

271
00:21:16,390 --> 00:21:17,480
همینه

272
00:21:18,390 --> 00:21:19,810
با این اوصاف قراره بی افتم

273
00:21:19,900 --> 00:21:21,400
نه نمی افتی

274
00:21:22,020 --> 00:21:24,190
بیا فقط یک دادخواست اداری تشکیل بدیم

275
00:21:24,270 --> 00:21:25,860
و مجوز هامون و پس بگیریم

276
00:21:25,940 --> 00:21:27,320
کلی طول میکشه تا بدن بهمون

277
00:21:27,400 --> 00:21:30,240
با اسمای جدیدمون یکی جدید بگیریم سریع تره

278
00:21:30,950 --> 00:21:32,910
من نمیتونم-
چرا میتونی-

279
00:21:35,040 --> 00:21:36,790
ما برگشتیم-
ما اومدیم خونه-

280
00:21:36,870 --> 00:21:38,330
سلام. شام خوردید؟

281
00:21:39,580 --> 00:21:40,580
دوستت دارم بابا

282
00:21:42,630 --> 00:21:43,710
دوستت دارم مامان

283
00:21:45,090 --> 00:21:46,300
من شام خوردم

284
00:21:48,590 --> 00:21:51,090
برنامه تلویزیونی آمریکایی میبینه که همچین میکنه؟ چش شده؟

285
00:21:51,180 --> 00:21:53,430
چیه مگه؟ دوست دارم

286
00:21:59,430 --> 00:22:00,770
جنی شدی؟

287
00:22:02,270 --> 00:22:04,190
تصمیم گرفتم از این به بعد خودم و ابراز کنم

288
00:22:04,980 --> 00:22:06,110
بیا اینجا

289
00:22:06,190 --> 00:22:07,320
نیا جلو

290
00:22:10,150 --> 00:22:11,320
دوستت دارم داداشی

291
00:22:12,570 --> 00:22:14,280
چندش. چت شده؟

292
00:22:14,830 --> 00:22:16,700
وقتی تقریبا بابا رو از دست دادیم، فهمیدم

293
00:22:16,790 --> 00:22:18,450
ابراز نکردن احساساتت

294
00:22:18,540 --> 00:22:20,040
میتونه بزرگترین حسرت زندگیت بشه

295
00:22:21,670 --> 00:22:23,670
میدونی که من چقدر از حسرت ها متنفرم

296
00:22:24,040 --> 00:22:26,420
پس دیگه احساساتمو مخفی نمیکنم

297
00:22:35,050 --> 00:22:38,770
تیم ما فاکتور و قرارداد رو بررسی کرد

298
00:22:40,020 --> 00:22:42,850
مطمئنیم که یه مورد داریم

299
00:22:43,850 --> 00:22:46,020
شانس برد چقدره؟ صد درصد؟

300
00:22:46,110 --> 00:22:48,530
صد درصد شانس برد توی دعوی حقوقی نشدنیه

301
00:22:49,610 --> 00:22:51,570
من میگم پنجاه پنجاهه-
پنجاه پنجاه؟-

302
00:22:52,400 --> 00:22:54,360
ولی اون عمدا فاکتور هارو جعل کرده و کمترشون کرده

303
00:22:54,450 --> 00:22:58,330
اثبات اینکه اون از قصد آمار و ارقام و پایین آورده ساده نیست

304
00:22:59,330 --> 00:23:02,790
به علاوه، خانم یون همینطوریش هم فرم خاتمه کار و امضا کرده

305
00:23:07,840 --> 00:23:10,920
اگه شکایت کنیم یکم وقت میبره تا حکم بیاد، نه؟

306
00:23:11,010 --> 00:23:12,670
حداقل چند ماه طول میکشه

307
00:23:12,760 --> 00:23:13,760
حداکثر

308
00:23:14,220 --> 00:23:15,430
شاید بیشتر از یه قرن

309
00:23:16,260 --> 00:23:18,720
ارسال احضاریه، جمع آوری مدارک

310
00:23:18,810 --> 00:23:21,020
...انجام محاکمه، احضار شاهد ها

311
00:23:21,100 --> 00:23:22,480
یه چرخه طولانیه

312
00:23:23,640 --> 00:23:26,610
هرکاری بکنیم یه جنگ فرسایشیه

313
00:23:36,200 --> 00:23:37,740
گفتید دختر عموتونه نه؟

314
00:23:37,820 --> 00:23:38,830
بله

315
00:23:39,330 --> 00:23:41,200
راستش اون خیلی توی حرف زدن محتاط بود

316
00:23:41,290 --> 00:23:43,660
پس معنیش اینه که، تقریبا دربارش مطمئنه

317
00:23:45,540 --> 00:23:46,540
اصلا خوب هست؟

318
00:23:46,630 --> 00:23:48,790
باید خوب باشه که شریک یه شرکت حقوقی بشه

319
00:23:51,800 --> 00:23:53,050
میخواید ازش شکایت کنید؟

320
00:24:00,100 --> 00:24:01,770
منم یه آتو تو دستمه

321
00:24:01,850 --> 00:24:03,270
پس میتونم ازش استفاده کنم

322
00:24:28,920 --> 00:24:32,090
"ما تکیم"

323
00:24:39,220 --> 00:24:41,260
"ما تکیم"

324
00:24:41,350 --> 00:24:43,010
<i>میخوای آهنگ و عوض کنم؟</i>

325
00:24:43,100 --> 00:24:44,770
<i>چی داری میگی؟</i>

326
00:24:44,850 --> 00:24:47,060
رئیس لی بعد از مشورت با ما این تصمیم و گرفت

327
00:24:47,140 --> 00:24:50,230
"توی روشنایی ها" خیلی برای تو رنگیه

328
00:24:50,310 --> 00:24:51,560
این بیشتر به خانم ایون میاد

329
00:24:51,650 --> 00:24:55,070
فکر ميکنيد اون رنگیه اون وقت من سیاه سفیدم؟

330
00:24:55,150 --> 00:24:56,950
منم رنگای خودم و دارم

331
00:24:57,490 --> 00:24:58,990
یه دستی به سر و گوش لیریک ها کشیدم

332
00:24:59,070 --> 00:25:00,570
و یادداشت های راهنما رو نوشتم

333
00:25:00,660 --> 00:25:02,030
و اون ازمون دزدیدش؟

334
00:25:02,120 --> 00:25:05,080
اون ندزدیدتش

335
00:25:05,160 --> 00:25:07,620
ازم خواست با آهنگ خانم ایون عوضش کنم

336
00:25:07,710 --> 00:25:08,960
یه نگاه بنداز

337
00:25:09,960 --> 00:25:11,710
یا خدا، همین الان از اسم آهنگ متنفرم

338
00:25:11,790 --> 00:25:13,880
"ما تکیم؟" این دیگه چه جور اسمیه؟

339
00:25:14,460 --> 00:25:16,800
فکر کرده ما سطل آشغال آهنگای بی مصرفشیم؟

340
00:25:18,340 --> 00:25:19,470
اون کجاست؟

341
00:25:23,640 --> 00:25:24,640
خدایا

342
00:25:25,220 --> 00:25:27,730
الانه که سرم درد بگیره
حتی اینجا نیست

343
00:25:33,190 --> 00:25:35,320
این احمق هنوزم جواب نمیده

344
00:25:36,400 --> 00:25:37,400
خدا لعنتش کنه

345
00:25:38,820 --> 00:25:39,860
کجا میری؟

346
00:25:39,950 --> 00:25:42,820
میرم دنبالش بگردم. هروقت اومد زنگم بزن

347
00:25:42,910 --> 00:25:44,120
باشه؟-
باشه-

348
00:26:08,060 --> 00:26:09,480
رئیس لی

349
00:26:10,100 --> 00:26:11,190
مارو

350
00:26:11,690 --> 00:26:13,560
سگ خوب

351
00:26:13,650 --> 00:26:14,810
رئیس لی کجاست؟

352
00:26:15,690 --> 00:26:16,940
رئیس لی

353
00:26:17,030 --> 00:26:18,440
رئیس لی

354
00:26:19,440 --> 00:26:21,240
رئیس لی! میدونم اینجایی

355
00:26:21,860 --> 00:26:22,860
کجاست یعنی؟

356
00:26:25,330 --> 00:26:26,330
ران جو

357
00:26:27,120 --> 00:26:28,290
پس اینجا بودی

358
00:26:29,080 --> 00:26:30,710
وای نگاش کن

359
00:26:30,790 --> 00:26:32,420
امروز خونه کار کردی؟

360
00:26:32,960 --> 00:26:34,790
یکم حالم خوب نیست

361
00:26:36,460 --> 00:26:37,460
میتونم کمکت کنم؟

362
00:26:38,000 --> 00:26:40,130
فهمیدم که یه ذره احترام برامون قائل نیستی

363
00:26:40,220 --> 00:26:41,800
ولی این کارت دیگه خیلی کثیف بود

364
00:26:43,760 --> 00:26:44,970
درباره چی حرف میزنی؟

365
00:26:45,050 --> 00:26:47,600
اگه قبول کردی آلبوم منتشر کنی باید ما رو حمایت کنی

366
00:26:47,680 --> 00:26:49,310
چطوری تونستی آهنگمون و بدزدی؟

367
00:26:49,390 --> 00:26:50,890
من ندزدیدم‌. فقط جا به جاشون کردم

368
00:26:50,980 --> 00:26:52,390
اینقدر با کلمات بازی نکن

369
00:26:52,480 --> 00:26:53,480
اول

370
00:26:53,980 --> 00:26:55,400
بشین

371
00:26:56,400 --> 00:26:57,650
بیا بشینیم حرف بزنیم

372
00:27:03,820 --> 00:27:05,280
این پسره دقیقا کجاست؟

373
00:27:05,370 --> 00:27:08,030
الان قشنگ برای مبارزه امادم

374
00:27:08,790 --> 00:27:09,910
رئیس لی

375
00:27:14,920 --> 00:27:16,080
رئیس لی کجاست؟

376
00:27:18,170 --> 00:27:19,750
اینو‌ من باید ازت بپرسم

377
00:27:20,590 --> 00:27:23,720
باید بهتر بدونی از اونجایی که بهت نزدیکه

378
00:27:23,800 --> 00:27:25,430
نزدیک؟

379
00:27:29,390 --> 00:27:32,600
فهمیدم که مو ره برترین ستاره ته ولی توام ظالمی

380
00:27:33,180 --> 00:27:34,810
به خاطر همینه که سهام خواستم

381
00:27:34,890 --> 00:27:36,860
هرطوری که بخوای تصمیم میگیری

382
00:27:36,940 --> 00:27:39,940
دقیقا به خاطر همین بهت سهام ندادم

383
00:27:40,020 --> 00:27:42,780
هر تصمیمی که میگیری بر پایه احساسته

384
00:27:43,440 --> 00:27:44,440
خب؟

385
00:27:44,820 --> 00:27:46,700
با استفاده از عقلت اهنگو عوض کردی؟

386
00:27:46,780 --> 00:27:49,080
اگه این تو ده لایت رو به البوم موک ها اضافه کنیم

387
00:27:49,160 --> 00:27:51,370
اون دوتا اهنگ سرعت متوسطی دارن

388
00:27:51,450 --> 00:27:52,950
البوم خسته کننده به نظر میاد

389
00:27:54,160 --> 00:27:55,580
فکر می کردم بهتر باشه

390
00:27:55,670 --> 00:27:59,170
برای موک ها خوندن آهنگ مو ره چون احساسات بیشتری داره

391
00:28:00,210 --> 00:28:01,300
چه طور میتونی اینو بگی

392
00:28:01,380 --> 00:28:03,880
حتی قبل از اینکه گوش کنی چی میگم؟

393
00:28:03,970 --> 00:28:05,880
...واقعا نمیفهمم

394
00:28:05,970 --> 00:28:06,970
اینم مدرک

395
00:28:07,800 --> 00:28:10,720
چرا بهم یه توضیح منطقی نمیدی؟

396
00:28:14,930 --> 00:28:18,560
حالم بهم میخوره که میگن پونزده ساله جایگزین تو هستم

397
00:28:18,650 --> 00:28:21,070
فکر کردم بالاخره از شنیدش ازاد شدم

398
00:28:21,150 --> 00:28:23,110
ولی الانم باهام نثل همکارت برخورد میکنی

399
00:28:23,190 --> 00:28:24,610
اومو

400
00:28:25,240 --> 00:28:28,620
اگه انقدر حس نا امنی داری مریضی

401
00:28:28,700 --> 00:28:31,450
بهم اهنگی رو دادی که دور انداختی باید خوش حال باشم؟

402
00:28:31,530 --> 00:28:32,530
این احساس نا امنیه؟

403
00:28:32,580 --> 00:28:34,950
منم اهنگی که دور انداختی برداشتم

404
00:28:35,040 --> 00:28:36,500
هرگز دورش ننداختم

405
00:28:36,580 --> 00:28:37,870
منم مال خودمو دور ننداختم

406
00:28:38,460 --> 00:28:41,500
رئیس لی بهم گفت پر معنی و رنگارنگه

407
00:28:41,590 --> 00:28:43,090
پس برای تو بهتره

408
00:28:43,170 --> 00:28:45,170
یعنی فکر میکنه من ساکت و کسل اورم

409
00:28:46,010 --> 00:28:47,970
به منم گفت اهنگ بزرگیه و

410
00:28:48,050 --> 00:28:49,260
برای تو مناسبه

411
00:28:49,340 --> 00:28:52,430
یعنی فقط باید اهنگ های بی اهمیت و معمولی بخونم

412
00:28:52,510 --> 00:28:55,100
چی؟ مشکلش چیه؟

413
00:28:55,180 --> 00:28:56,680
هردومون رو تحریک کرده

414
00:28:56,770 --> 00:28:59,730
دقیقا تو توهین کردن به بقیه خوبه

415
00:29:09,200 --> 00:29:10,320
چیکار کنیم؟

416
00:29:14,580 --> 00:29:16,040
در این مورد به کسی نگو

417
00:29:17,160 --> 00:29:18,620
برای هردومون تحقیر کننده ست

418
00:29:27,840 --> 00:29:30,260
مادرت اینو داشته؟

419
00:29:30,340 --> 00:29:31,470
اره

420
00:29:31,550 --> 00:29:33,930
حتی قشنگ همه چیز یادشه

421
00:29:34,010 --> 00:29:37,020
التماس کرد تو متوجه نشی

422
00:29:37,100 --> 00:29:38,560
پس برام توضیح بده

423
00:29:38,640 --> 00:29:41,980
چرا مادرم باید همچین چیزی داشته باشه

424
00:29:43,690 --> 00:29:45,940
مادرت بوده که پاره کرده

425
00:29:46,900 --> 00:29:48,740
من بودم که دوباره چسبوندمش

426
00:29:51,360 --> 00:29:52,660
واقعا بدترینی

427
00:29:53,830 --> 00:29:55,620
چقدر میتونی پست بشی؟

428
00:29:58,330 --> 00:29:59,910
الان حتی نمیتونم حدس بزنم

429
00:30:00,460 --> 00:30:02,130
طبق چیزی که تو گفتی

430
00:30:02,710 --> 00:30:04,250
کسی که پسش گرفته

431
00:30:04,750 --> 00:30:05,960
مادرت بوده

432
00:30:06,050 --> 00:30:07,170
اون چرا؟

433
00:30:07,760 --> 00:30:08,970
چون میخواست که

434
00:30:09,550 --> 00:30:11,010
به جای رئیس بودن

435
00:30:12,340 --> 00:30:14,600
خواننده بمونی

436
00:30:16,890 --> 00:30:17,970
دروغ میگی

437
00:30:18,060 --> 00:30:19,180
حقیقته

438
00:30:20,560 --> 00:30:22,810
و این درسته که اینو بهونه کردم

439
00:30:23,810 --> 00:30:25,610
تا رییس بشم

440
00:30:27,860 --> 00:30:30,780
به عنوان رئیس من بودم که تصمیم گرفتم اهنگا عوض بشه

441
00:30:32,200 --> 00:30:33,570
اگه قضاوتم اشتباه باشه

442
00:30:34,240 --> 00:30:35,950
یعنی لیاقت رئیس بودن ندارم

443
00:30:36,620 --> 00:30:38,040
پس چرا این کارو نکنیم؟

444
00:30:38,700 --> 00:30:40,660
اگه با اهنگ جدیدش

445
00:30:40,750 --> 00:30:43,000
موک ها نتونه صدر چارت ها بره

446
00:30:43,750 --> 00:30:46,130
از سمتم استعفا میدم

447
00:30:47,590 --> 00:30:48,960
و سهامم میزارم کنار

448
00:30:52,050 --> 00:30:53,050
نظرت چیه؟

449
00:31:01,060 --> 00:31:02,230
اهنگت دقیقا

450
00:31:02,890 --> 00:31:04,350
چقدر عالیه؟

451
00:31:05,020 --> 00:31:06,560
چیه؟ بهش علاقه داری؟

452
00:31:08,110 --> 00:31:09,110
فقط کنجکاوم

453
00:31:14,530 --> 00:31:15,530
تو هم برام بفرست

454
00:31:16,160 --> 00:31:18,120
بگذار ببینم چقدر رنگارنگه

455
00:31:59,490 --> 00:32:00,620
میرسونمت

456
00:32:00,700 --> 00:32:01,620
نیازی نیست

457
00:32:01,700 --> 00:32:03,870
انقدر بهم نزدیک نیستیم بهم لطف کنیم

458
00:32:05,920 --> 00:32:07,330
منظورت همونی بود که قبلا گفتی؟

459
00:32:07,420 --> 00:32:09,590
اره

460
00:32:09,670 --> 00:32:11,130
کلمات هیچ معنایی ندارن

461
00:32:11,210 --> 00:32:12,510
بنویسش

462
00:32:14,420 --> 00:32:15,470
حتما

463
00:32:19,510 --> 00:32:20,930
کی سرمایه گذاری می کنن؟

464
00:32:21,850 --> 00:32:24,060
نمیدن قرارداد امضا نکردم

465
00:32:24,140 --> 00:32:25,480
چی؟

466
00:32:27,770 --> 00:32:28,810
صبر کن

467
00:32:29,730 --> 00:32:30,730
برای چی؟

468
00:32:31,440 --> 00:32:32,440
همین جوری

469
00:32:33,030 --> 00:32:34,690
نمیخواستم اشغال به تمام معنا بشم

470
00:32:48,170 --> 00:32:51,250
اونی رئیس لی رو دیدی؟

471
00:32:51,750 --> 00:32:52,750
اره

472
00:32:53,250 --> 00:32:55,420
دیدمش و قشنگ حرف زدیم

473
00:32:55,510 --> 00:32:56,630
عذرخواهی کرد

474
00:32:57,340 --> 00:32:59,180
خب خوبه

475
00:32:59,760 --> 00:33:01,970
خب پس اهنگ چی میشه؟

476
00:33:03,310 --> 00:33:04,520
...خب

477
00:33:04,600 --> 00:33:07,230
گفت اهنگ بالافاصله بهت میده

478
00:33:07,310 --> 00:33:08,560
ولی گفتم صبر کنه

479
00:33:09,230 --> 00:33:11,110
قبل از گوش دادن بهش قبول کردنش

480
00:33:11,190 --> 00:33:12,940
یکمی عجولانه به نظر میاد

481
00:33:16,110 --> 00:33:18,450
آهنگ مو ره رو شنیدی؟

482
00:33:19,490 --> 00:33:20,530
اره

483
00:33:20,620 --> 00:33:22,830
بهش گوش دادم

484
00:33:25,370 --> 00:33:26,620
اگه

485
00:33:27,790 --> 00:33:29,120
موک ها اهنگ بشنوه

486
00:33:29,920 --> 00:33:31,750
بازم نخوادش چی؟

487
00:33:32,960 --> 00:33:34,880
شک دارم این اتفاق بیفته

488
00:33:35,510 --> 00:33:36,670
ولی اگه اینطور شد

489
00:33:36,760 --> 00:33:38,590
به معنی اینکه اشتباه قضاوت کردم

490
00:33:39,180 --> 00:33:41,260
پس قبول میکنی که اشتباه کردی و

491
00:33:41,340 --> 00:33:42,510
همه چیزرو ول میکنی؟

492
00:33:43,050 --> 00:33:44,970
موقعیت و سهامتو؟

493
00:33:45,470 --> 00:33:46,470
اره

494
00:33:46,930 --> 00:33:47,930
همین کارو میکنم

495
00:33:48,480 --> 00:33:49,980
ولی توهم باید قول بدی

496
00:33:50,060 --> 00:33:53,440
باید به نظر موک ها احترام بزاری

497
00:33:55,940 --> 00:33:57,530
آهنگ چطور بود؟

498
00:33:58,190 --> 00:34:00,320
...اونی من

499
00:34:01,570 --> 00:34:03,320
کاملا

500
00:34:03,410 --> 00:34:04,580
دوستش دارم

501
00:34:09,460 --> 00:34:11,040
به محض اینکه گوش دادم

502
00:34:11,120 --> 00:34:13,380
فهمیدم اهنگ مال خودمه

503
00:34:14,790 --> 00:34:16,750
میتونیم عوضش کنیم؟

504
00:34:17,630 --> 00:34:18,630
اومم

505
00:34:19,720 --> 00:34:20,720
باشه

506
00:34:21,760 --> 00:34:23,050
بیا بهش فکر کنیم

507
00:34:34,270 --> 00:34:36,150
خب؟ میخوای عوضشون کنی؟

508
00:34:36,230 --> 00:34:37,610
چیه؟ عوض نکنم؟

509
00:34:37,690 --> 00:34:39,740
نه دوتاشو خودت بخون

510
00:34:39,820 --> 00:34:42,070
به موره نده-
چی؟-

511
00:34:42,150 --> 00:34:43,910
هردوشون دوست داری برای همین خوبن

512
00:34:43,990 --> 00:34:45,830
پس بگو دوتاشو میخوای

513
00:34:47,370 --> 00:34:49,410
به کسی ندتشون

514
00:34:49,500 --> 00:34:52,290
اینطوری موفق ترین هنرمند تاریخ میشی

515
00:34:52,370 --> 00:34:53,580
به نظرت بی انصافی نیست؟

516
00:34:59,510 --> 00:35:01,380
چیه؟چیشده؟

517
00:35:03,260 --> 00:35:04,510
وقتی کوچیک بودم

518
00:35:05,050 --> 00:35:07,970
کاش یه برادر بزرگتر داشتم که همیشه کنارم میبود

519
00:35:09,020 --> 00:35:10,730
ممکنه از این به بعد برادرم باشی؟

520
00:35:13,190 --> 00:35:14,850
نه-
چرا؟-

521
00:35:14,940 --> 00:35:17,480
ازم بزرگ تری بی ادبیه که

522
00:35:17,570 --> 00:35:18,820
مثل همسنم باهات رفتار کنم

523
00:35:18,900 --> 00:35:19,900
مشکلی نیست

524
00:35:20,940 --> 00:35:22,030
میتونی راحت باشی

525
00:35:25,410 --> 00:35:26,410
باشه پس

526
00:35:26,434 --> 00:35:33,434


527
00:35:35,000 --> 00:35:36,580
سلام

528
00:35:36,670 --> 00:35:38,460
اینجا این روزا محبوبه

529
00:35:38,540 --> 00:35:40,090
باورم نمیشه بالاخره اومدم

530
00:35:40,170 --> 00:35:41,710
میتونم هرچیزی میخوام بخورم درسته؟

531
00:35:41,800 --> 00:35:43,220
اره هرچی میخوای بخور

532
00:35:45,380 --> 00:35:46,840
نمیدونی این چیه، نه؟

533
00:35:46,930 --> 00:35:49,310
چی میخورن؟ باید اونو سفارش بدم

534
00:35:49,390 --> 00:35:50,470
بیا بریم یه جای دیگه

535
00:35:50,560 --> 00:35:51,430
چرا؟

536
00:35:51,520 --> 00:35:53,180
نمیخوام بمیرمم باید اینجا غذا بخورم

537
00:35:55,560 --> 00:35:57,770
رئیس اینجاست چه طوره بهشون ملحق بشیم؟

538
00:35:57,860 --> 00:36:00,360
میدونستی میاد اینجا درسته؟

539
00:36:05,700 --> 00:36:08,070
قبلا در مورد گول بهت گفته بودم؟

540
00:36:08,160 --> 00:36:10,280
تو سالن بهم گفتی

541
00:36:15,540 --> 00:36:16,580
مهمون من

542
00:36:16,670 --> 00:36:17,750
نه گرونه

543
00:36:17,830 --> 00:36:20,210
گرونم باشه بازم مهمون من

544
00:36:21,550 --> 00:36:22,550
...راستی

545
00:36:25,930 --> 00:36:27,760
بگیرش-
چیه؟-

546
00:36:32,310 --> 00:36:33,220
پوله

547
00:36:33,310 --> 00:36:35,640
هم تو و هم کی هو استعفا دادین

548
00:36:35,730 --> 00:36:37,810
سالن هم که تعطیله

549
00:36:37,900 --> 00:36:40,360
برای همه سخته ازش استفاده کن

550
00:36:40,900 --> 00:36:44,110
وقتی دبیو کنم بیشتر در میارم

551
00:36:45,490 --> 00:36:47,530
هردومون برگشتیم سر کار

552
00:36:47,610 --> 00:36:49,320
سالنم خیلی زود باز میشه

553
00:36:49,410 --> 00:36:50,450
واقعا؟

554
00:36:51,740 --> 00:36:52,740
تادا

555
00:36:53,450 --> 00:36:54,450
واقعا راسته

556
00:36:55,120 --> 00:36:56,210
خیلی خوش حال شدم

557
00:36:58,000 --> 00:37:00,250
برای خودت خرجش کن به بقیه نده

558
00:37:02,590 --> 00:37:04,000
...پس

559
00:37:04,090 --> 00:37:06,050
میتونم اجاره رو بدم، پس اینو به کی هو بده

560
00:37:07,090 --> 00:37:08,430
ولی چرا باید به اون پول بدی؟

561
00:37:08,930 --> 00:37:10,390
آژانست اینجا رو بهت داده

562
00:37:10,470 --> 00:37:12,850
نه اونا ندادن. کی هو برام گرفته

563
00:37:13,640 --> 00:37:16,180
اون گفت نمیخواد بهش پول بدم ولی چطور میتونم به حرفش گوش بدم؟

564
00:37:16,270 --> 00:37:19,100
اگه نتونستم پول پیش رو بدم حداقل باید اجاره رو بدم

565
00:37:20,310 --> 00:37:21,310
کی هو اینکارو کرد؟

566
00:37:21,400 --> 00:37:22,400
اره

567
00:37:22,480 --> 00:37:25,230
وقتی برای اولین بار نجات پیدا کردم

568
00:37:25,320 --> 00:37:27,360
برنامه داشت که منو بیاره اینجا

569
00:37:27,990 --> 00:37:31,570
ولی درنهایت رفتم اتاق شیروونی

570
00:37:55,600 --> 00:37:57,850
بوگول، اول به حرفم گوش کن

571
00:37:57,930 --> 00:37:59,270
...بزار

572
00:37:59,350 --> 00:38:00,850
بزار برات توضیح بدم

573
00:38:01,560 --> 00:38:04,610
از دیدنت خوشبختم. من بوگول، برادر کوچیکه ی وو هاکم

574
00:38:04,940 --> 00:38:06,530
<i>ولی تو اصرار داشتی که اون بیاد</i>

575
00:38:06,610 --> 00:38:09,570
گفتی که دلیل خوب و منطقی ای بود

576
00:38:10,070 --> 00:38:11,070
درست میگفتی

577
00:38:12,070 --> 00:38:13,660
برای همین بهش اجازه دادم

578
00:38:25,420 --> 00:38:26,590
خوابیدی؟

579
00:38:40,020 --> 00:38:42,390
(به اولین طرفدارم: ازت ممنونم، سو موک ها)

580
00:38:48,530 --> 00:38:49,780
یه سوال دارم

581
00:38:50,740 --> 00:38:51,860
چی؟ تو هنوز بیداری؟

582
00:38:51,950 --> 00:38:53,410
یادته وقتی گفتی

583
00:38:54,240 --> 00:38:57,120
تصادفی موک ها رو توی جزیره پیدا کردی؟

584
00:38:57,620 --> 00:38:58,620
اره

585
00:38:58,660 --> 00:39:00,290
هنوزم اینطوری فکر میکنی؟

586
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
اره

587
00:39:04,210 --> 00:39:06,630
(دوباره هی دی)

588
00:39:10,420 --> 00:39:11,470
نه

589
00:39:14,260 --> 00:39:15,470
اتفاقی نبود

590
00:39:16,260 --> 00:39:18,060
من هر هفته میرفتم ایستگاه سئول

591
00:39:18,140 --> 00:39:19,310
به نیروی دریایی ملحق شدم

592
00:39:19,390 --> 00:39:21,850
و برای چند سال تو تمیز کردن جزیره های متروکه کمک میکردم

593
00:39:23,230 --> 00:39:24,810
همه ی اینکارارو برای پیدا کردن موک ها انجام دادم

594
00:39:25,600 --> 00:39:27,270
تا اینکه تو اون روز پیداش کردی

595
00:39:28,270 --> 00:39:29,570
چون باهام اومده بودی

596
00:39:31,650 --> 00:39:32,860
اتفاقی نبود

597
00:39:34,360 --> 00:39:35,530
کار تقدیر بود

598
00:39:40,410 --> 00:39:42,120
باید زودتر بهم میگفتی

599
00:39:42,200 --> 00:39:43,410
میدونی که چرا نتونستم بگم

600
00:39:44,290 --> 00:39:47,210
قبلا نمیتونستم درباره ی هویت مون به کسی چیزی بگم

601
00:39:52,010 --> 00:39:54,550
اینو به موک ها گفتی؟

602
00:39:56,260 --> 00:39:57,260
نه

603
00:39:58,100 --> 00:39:59,180
خدای من

604
00:40:03,060 --> 00:40:04,390
این مشکل توعه

605
00:40:04,890 --> 00:40:06,480
پس، اون از کجا میدونست؟

606
00:40:06,560 --> 00:40:08,860
تو همیشه انقدر دهنت قرصه

607
00:40:08,940 --> 00:40:10,940
که مخزم اسرار همه ی رازهایی

608
00:40:12,030 --> 00:40:14,990
خدایا، باید یکم جبهه تو کم کنی

609
00:40:20,780 --> 00:40:22,240
پس ازش پشیمون نیستی

610
00:40:29,290 --> 00:40:30,290
هیونگ

611
00:40:31,000 --> 00:40:32,090
چیه؟

612
00:40:33,840 --> 00:40:34,840
دوست دارم

613
00:40:47,560 --> 00:40:48,560
<i>کی هو</i>

614
00:40:51,570 --> 00:40:54,190
<i>چیزی که قبل از رفتنم بهم گفتی</i>

615
00:40:56,110 --> 00:40:57,820
<i>الان متوجه شدم که</i>

616
00:40:57,910 --> 00:40:59,280
<i>حس متفاوتی داشت</i>

617
00:40:59,370 --> 00:41:00,780
چطوره؟ کجه؟

618
00:41:00,870 --> 00:41:02,990
آره، یکم به سمت چپ ببر

619
00:41:03,080 --> 00:41:04,120
<i>قبلا</i>

620
00:41:05,040 --> 00:41:07,830
<i>اگه آرزوی چیزیو از ته قلبت داری، یه روز یا بعدا)</i>

621
00:41:07,920 --> 00:41:10,500
<i> به حقیقت تبدیل میشه) رو در خودم کُشتم</i>

622
00:41:11,040 --> 00:41:12,040
خدایا

623
00:41:12,130 --> 00:41:13,630
کیک برنجی اوردم

624
00:41:13,710 --> 00:41:16,800
بازش کن و برای استفاده ی مشتری بزار روی اُپن

625
00:41:16,880 --> 00:41:19,340
باشه-
اینو اینجا میزارم-

626
00:41:19,430 --> 00:41:20,430
باشه

627
00:41:20,840 --> 00:41:23,850
<i>(ولی الان تو( یه روز غیرمنتظره ای اتفاق میوفته</i>

628
00:41:24,890 --> 00:41:26,770
<i>بیشترین بخش موردعلاقمه</i>

629
00:41:26,890 --> 00:41:28,810
(جواز کسب و کار)

630
00:41:29,650 --> 00:41:31,520
راستی موک ها-
بله-

631
00:41:31,610 --> 00:41:33,860
یکم اونارو امضا بزن-
چشممم-

632
00:41:35,610 --> 00:41:37,030
<i>دیگه اونارو دور انداختم</i>

633
00:41:37,950 --> 00:41:41,200
<i>یاد گرفتم که همیشه آرزوها سریع به واقعیت تبدیل نمیشن</i>

634
00:41:43,030 --> 00:41:44,990
<i>وقتی که تو میخوای به واقعیت تبدیل نمیشن</i>

635
00:41:46,450 --> 00:41:48,080
<i>زمان زیادی طول میکشه</i>

636
00:41:48,790 --> 00:41:49,790
خوشگل ان

637
00:41:50,290 --> 00:41:52,460
سلام خوش اومین-
سلام-

638
00:41:54,380 --> 00:41:55,710
<i>دیگه فراموششون میکنی</i>

639
00:41:56,210 --> 00:41:57,130
<i>...و بعد یهو</i>

640
00:41:57,210 --> 00:41:58,050
تبریک میگم

641
00:41:58,130 --> 00:42:01,010
خدای من. احتیاجی به این کار نبود. ممنونم

642
00:42:01,090 --> 00:42:02,590
بفرمایین-
ممنونم-

643
00:42:04,260 --> 00:42:05,310
<i>به واقعیت تبدیل میشن</i>

644
00:42:06,640 --> 00:42:08,680
دیگه وقتشه موهامو فر شیش ماهه کنم-
متوجه شدم-

645
00:42:08,770 --> 00:42:10,020
میخوام از ریشه انجام بدم

646
00:42:10,520 --> 00:42:11,520
<i>...پس فقط بخاطر اینکه</i>

647
00:42:11,980 --> 00:42:13,650
<i>اونارو دوست نداری کنار نزن</i>

648
00:42:13,730 --> 00:42:14,820
ممنونم

649
00:42:14,900 --> 00:42:15,900
بهشون کیک برنجی بده

650
00:42:17,400 --> 00:42:18,240
سلام

651
00:42:18,320 --> 00:42:20,030
<i>و حتی اگه سخت بود تسلیم شون نشو</i>

652
00:42:20,490 --> 00:42:22,200
قایم نشو و بیا جلو

653
00:42:24,830 --> 00:42:26,290
متاسفم

654
00:42:26,370 --> 00:42:28,040
میدونم زیاده روی کردم

655
00:42:28,120 --> 00:42:29,500
عیبی نداره

656
00:42:29,580 --> 00:42:32,460
پس شما میدونستین؟ فکر کردم نمیدونین

657
00:42:34,130 --> 00:42:35,500
خوشحالم که اومدین

658
00:42:35,590 --> 00:42:36,630
برات بهترین هارو آرزو میکنم

659
00:42:36,710 --> 00:42:38,510
راضی به زحمت نبودم. ممنون

660
00:42:38,590 --> 00:42:40,090
بفرمایین تو-
تبریک میگم-

661
00:42:40,170 --> 00:42:42,130
خیلی خوشگله

662
00:42:42,220 --> 00:42:43,760
اول یکم کیک برنجی بخورین-
چشم-

663
00:42:43,840 --> 00:42:46,010
بخورین. براتون یکم چایی میارم

664
00:42:46,100 --> 00:42:52,270
<i>قوی بمون، تحملش کن و جا نزن</i>

665
00:42:53,850 --> 00:42:54,850
...و بعد، یک روز

666
00:42:55,480 --> 00:42:57,070
واقعا خوشمزه ست بابا-
واقعا؟-

667
00:42:57,150 --> 00:42:59,280
یه تیکه بردار-
از یه مغازه ی معروف خریدن-

668
00:42:59,820 --> 00:43:01,530
خیلی خوشمزه ست

669
00:43:01,610 --> 00:43:03,450
<i>آرزوت در یکی از </i>

670
00:43:06,240 --> 00:43:08,120
<i>روزهای غیرمنتظره به حقیقت تبدیل میشه</i>

671
00:43:19,760 --> 00:43:24,180
(در روز های غیر منتظره)

672
00:44:17,100 --> 00:44:19,940
(وقتی که گم شدم)

673
00:44:20,020 --> 00:44:23,650
(در مه ای پراکنده)

674
00:44:23,740 --> 00:44:29,030
(سخته که بگی چشماتو ببند و به آرامش فکر کن)

675
00:44:35,960 --> 00:44:39,840
(لایق یادآوری هستی)

676
00:44:39,920 --> 00:44:42,800
(در آسمون تاریک که ستاره ها می درخشند)

677
00:44:42,880 --> 00:44:46,010
(و به من روشنایی و صبر هدیه میدن)

678
00:45:14,080 --> 00:45:15,080
چیه؟

679
00:45:16,120 --> 00:45:17,120
اینجایی

680
00:45:17,960 --> 00:45:20,210
از این بالا ستاره های آسمون خیلی قشنگن

681
00:45:20,290 --> 00:45:21,880
داشتم یکم ترانه مینوشتم

682
00:45:22,590 --> 00:45:23,590
واقعا؟

683
00:45:23,670 --> 00:45:25,090
خونمون نمای عالی ای داره

684
00:45:25,960 --> 00:45:29,220
هیچوقت تو جزیره همچین نمایی نداشتم

685
00:45:29,890 --> 00:45:32,800
ستاره ها تو آسمون با فاصله ی زیادی از جزیره بودن

686
00:45:32,890 --> 00:45:34,930
ولی اینجا انگار خیلی نزدیکن

687
00:45:39,390 --> 00:45:40,770
<i>بهش بگو</i>

688
00:45:40,850 --> 00:45:45,110
<i>نزار ابراز نکردن احساساتت بزرگترین حسرتت بشه</i>

689
00:45:50,860 --> 00:45:51,860
موک ها

690
00:45:52,490 --> 00:45:53,490
بله؟

691
00:45:56,240 --> 00:45:58,750
وقتی تو رو توی جزیره پیدا کردم

692
00:46:01,540 --> 00:46:03,000
فکر میکنی تصادفی بود؟

693
00:46:05,050 --> 00:46:06,050
نه

694
00:46:07,970 --> 00:46:09,930
از کجا میدونی تصادفی نبود؟

695
00:46:11,470 --> 00:46:16,140
میدونم همه ی تلاشتو برای پیدا کردن من انجام دادی

696
00:46:18,980 --> 00:46:20,690
وقتی گم شدم

697
00:46:21,400 --> 00:46:25,190
میدونستم که کل دریا رو بخاطر من زیر و رو کردی

698
00:46:27,190 --> 00:46:28,820
<i>میدونم رفتی به اقیانوس</i>

699
00:46:28,900 --> 00:46:30,780
<i>و نگرانم بودی</i>

700
00:46:33,410 --> 00:46:34,740
<i>...و همینطور میدونم</i>

701
00:46:34,830 --> 00:46:37,830
لطفا کمکش کنین-
<i>برای کمک رفتی پیش ران جو-</i>

702
00:46:37,910 --> 00:46:39,080
لطفا بهش یه شانس بدین

703
00:46:43,830 --> 00:46:46,420
<i>میدونم همیشه تو ایستگاه سئول منتظرم بودی</i>

704
00:46:49,840 --> 00:46:50,970
<i>و کل جزیره های متروکه رو</i>

705
00:46:52,550 --> 00:46:54,430
<i>برای پیدا کردن من گشتی</i>

706
00:46:55,300 --> 00:46:57,350
<i>همه ی اینارو میدونم</i>

707
00:47:00,850 --> 00:47:02,480
خیلی تلاش کردی

708
00:47:03,770 --> 00:47:05,770
پس چطور میتونه همه ی اینا تصادفی باشه؟

709
00:47:10,110 --> 00:47:11,280
کار تقدیر بوده

710
00:47:23,080 --> 00:47:24,080
این چیه؟

711
00:47:25,080 --> 00:47:26,380
وای! نباید اینو ببینی

712
00:47:26,460 --> 00:47:27,340
!نه

713
00:47:27,420 --> 00:47:28,590
اینو برای من نوشتی؟

714
00:47:28,670 --> 00:47:30,170
!نه، ننوشتم

715
00:47:30,260 --> 00:47:31,260
خدایا! برگردونش

716
00:47:31,300 --> 00:47:32,880
!نخون

717
00:47:32,970 --> 00:47:35,340
این دفترجه ی منه

718
00:47:35,430 --> 00:47:38,260
خدایا-
خدایا-

719
00:47:38,350 --> 00:47:40,560
بریم-
بریم-

720
00:47:42,680 --> 00:47:44,850
اگه شب پهن شون کنیم خوب خشک میشه؟

721
00:47:44,940 --> 00:47:46,610
البته، فقط یکم دیرتر خشک میشه

722
00:47:47,560 --> 00:47:48,730
بزار بخونم

723
00:47:48,820 --> 00:47:50,070
بدش به من

724
00:47:51,440 --> 00:47:52,780
خیلی خب-
باشه-

725
00:47:53,450 --> 00:47:55,410
خدای من-
هی-

726
00:47:55,490 --> 00:47:58,870
نه خوب خشک نمیشه. بیا صبح پهن شون کنیم

727
00:47:58,950 --> 00:47:59,830
چرا؟

728
00:47:59,910 --> 00:48:00,910
بیا بریم

729
00:48:02,870 --> 00:48:04,370
بدش به من

730
00:48:04,870 --> 00:48:06,420
با موک ها حرف زدی؟

731
00:48:06,500 --> 00:48:07,500
نه

732
00:48:07,880 --> 00:48:08,880
پس کی حرف میزنی؟

733
00:48:08,920 --> 00:48:09,920
هیچوقت

734
00:48:09,960 --> 00:48:11,710
چرا؟ گفتی که پشیمون میشی

735
00:48:14,260 --> 00:48:16,260
من تنها کسی نبودم که اینطور فکر میکردم

736
00:48:23,430 --> 00:48:24,940
خیلی خب-
بدش به من-

737
00:48:25,020 --> 00:48:26,100
میدم، میدم

738
00:48:27,060 --> 00:48:28,060
خدایا

739
00:48:31,110 --> 00:48:32,480
!سکته کردم

740
00:48:37,070 --> 00:48:38,990
شک ندارم که برای من نوشتی

741
00:48:39,910 --> 00:48:40,950
یکم برام بخون

742
00:48:42,080 --> 00:48:43,950
وقتی آهنگ رو دادم بیرون گوش بده

743
00:48:44,870 --> 00:48:46,330
من اینارئ قبلا نوشته بودم

744
00:48:48,040 --> 00:48:50,000
میخوای اهنگت رو بدی بیرون؟

745
00:48:50,460 --> 00:48:53,920
اگه تونستی بیا اجرامو از نزدیک تماشا کن

746
00:48:54,010 --> 00:48:56,090
که اینطور‌‌. کنسرتم میذاری؟

747
00:48:56,170 --> 00:48:57,800
احتمالا یه روز میذارم، مگه نه؟

748
00:48:59,930 --> 00:49:00,930
اینجا صحنه است

749
00:49:01,930 --> 00:49:04,640
اون نورا هم لایت استیکن

750
00:49:05,230 --> 00:49:09,310
سالن کنسرت با همچین اندازه ای عالی میشه

751
00:49:09,400 --> 00:49:11,730
خدایا، اینجا به

752
00:49:12,520 --> 00:49:14,570
بزرگی استادیوم جام شیله

753
00:49:15,690 --> 00:49:18,450
اگه توی همچین جایی بخونم و

754
00:49:19,450 --> 00:49:21,280
تو دوربینارو هدایت کنی

755
00:49:22,530 --> 00:49:24,700
تصور کن چقدر فوق العاده میشه

756
00:49:26,290 --> 00:49:27,460
بیا همین کارو بکنیم

757
00:49:29,830 --> 00:49:30,830
ممنون

758
00:49:34,000 --> 00:49:35,010
ببخشید

759
00:49:35,960 --> 00:49:37,880
ولی یه صفحه از خاطراتتو خوندم

760
00:49:37,970 --> 00:49:39,050
چی؟

761
00:49:39,130 --> 00:49:42,220
کدوم صفحه؟ چی خوندی؟

762
00:49:42,300 --> 00:49:45,890
"بعد از ترک جزیره متروکه، از همه بیشتر بابت اینکه"

763
00:49:48,270 --> 00:49:50,980
"کلمه 'پدر' از یه کابوس، تبدیل به"

764
00:49:53,570 --> 00:49:57,150
"دلگرم کننده ترین کلمه شده بود ممنون بودم"

765
00:50:02,570 --> 00:50:03,830
اون روز که

766
00:50:08,830 --> 00:50:09,960
اومدی زیر چترم

767
00:50:11,170 --> 00:50:13,630
…منم همین حسو داشتم

768
00:50:17,010 --> 00:50:18,010
ممنون

769
00:50:23,220 --> 00:50:24,220
بیا اینجا

770
00:50:42,660 --> 00:50:44,070
…توی یه مه بی پایان

771
00:50:55,250 --> 00:50:57,880
با متن خیلی بهتر به نظر می‌رسه

772
00:50:59,800 --> 00:51:02,090
ولی اگه مو ره با آهنگمون معروف بشه چی؟

773
00:51:02,180 --> 00:51:03,640
اونطوری پشیمون نمیشی؟

774
00:51:05,470 --> 00:51:06,600
نه، نمیشم

775
00:51:06,680 --> 00:51:08,060
چرا این آهنگو انتخاب کردی؟

776
00:51:11,270 --> 00:51:12,270
ران جو

777
00:51:13,480 --> 00:51:14,810
...این آهنگ

778
00:51:20,610 --> 00:51:22,110
چیه؟

779
00:51:22,740 --> 00:51:24,320
مو ره گفت باید یه چیزی بگه

780
00:51:32,460 --> 00:51:33,670
مال توئه، نه؟

781
00:51:33,750 --> 00:51:34,960
یادداشتای آهنگ

782
00:51:35,040 --> 00:51:36,880
توی اتاق تمرین جا مونده بودن

783
00:51:37,500 --> 00:51:38,550
بدشون به من

784
00:51:40,380 --> 00:51:41,380
چیکار داری می‌کنی؟

785
00:51:43,550 --> 00:51:44,550
می‌خوام

786
00:51:45,050 --> 00:51:46,680
این آهنگو برام بسازی

787
00:51:48,010 --> 00:51:50,020
نه، ممنون. چرا باید اینکارو کنم؟

788
00:51:52,850 --> 00:51:56,060
شنیدم یه عالمه بررسیش کردی و متنشو براش تغییر دادی

789
00:51:57,480 --> 00:51:58,820
اینطوری حیف نمیشه؟

790
00:52:00,070 --> 00:52:02,490
ترجیح میدم حیف شه ولی ندمش به تو

791
00:52:02,570 --> 00:52:03,610
بریم

792
00:52:07,200 --> 00:52:09,080
اسمتو به عنوان نویسنده متن اضافه می‌کنم

793
00:52:12,000 --> 00:52:13,000
می‌دونی که

794
00:52:13,080 --> 00:52:15,960
آهنگای من حق امتیاز زیادی می‌گیرن، نه؟

795
00:52:23,010 --> 00:52:24,670
سر زبون دار شدی

796
00:52:37,020 --> 00:52:39,730
<i>اول آزمایشی ضبط می‌کنیم</i>

797
00:52:40,270 --> 00:52:41,150
<i>آماده ای؟</i>

798
00:52:41,230 --> 00:52:42,230
آره

799
00:52:43,150 --> 00:52:45,200
مگه نگفتی ترجیح میدی حیف شه؟

800
00:52:45,280 --> 00:52:47,360
هیچوقت برای یادگیری دیر نیست

801
00:52:48,820 --> 00:52:51,660
"از شکستای بقیه درس بگیر"

802
00:52:51,740 --> 00:52:54,080
هرچی می‌تونی یاد بگیر، به بقیه چیزا توجه نکن

803
00:52:54,160 --> 00:52:56,370
بعدی تویی-
بله، خانم-

804
00:53:00,000 --> 00:53:02,500
حتی اگه اشتباه کرد بازم ادامه بدین-
باشه-

805
00:53:05,260 --> 00:53:06,340
کیو

806
00:53:35,540 --> 00:53:39,170
موک ها، می‌بینی اینجا چطوری حال و هوا عوض میشه؟

807
00:53:39,250 --> 00:53:41,580
درسته-
آروم بیارش بالا-

808
00:53:54,930 --> 00:53:56,350
خدایا، خیلی زیباست

809
00:53:56,430 --> 00:53:59,600
مو ره فوق العادست-
آهنگ جدیدشو خیلی دوست دارم-

810
00:53:59,690 --> 00:54:03,190
باشه. یک، دو، سه

811
00:54:04,940 --> 00:54:06,650
عاشقتیم، موک ها-
عاشقتیم-

812
00:54:07,150 --> 00:54:10,700
ما پونزده سال پیش پشت تلفن باهاش آشنا شدیم

813
00:54:10,780 --> 00:54:13,410
ولی امروز، به عنوان خواننده اومده استودیومون

814
00:54:13,490 --> 00:54:14,910
داره آهنگ دبیوشو میده بیرون

815
00:54:14,990 --> 00:54:17,080
خانم سو، میشه خودتونو معرفی کنین؟

816
00:54:17,620 --> 00:54:18,620
باشه

817
00:54:19,120 --> 00:54:20,420
سلام به همگی

818
00:54:20,500 --> 00:54:23,330
اومدم آهنگ جدیدم "به پرواز در بیا" رو به همه معرفی کنم

819
00:54:23,420 --> 00:54:25,590
خواننده تازه کار، سو موک ها هستم

820
00:54:31,340 --> 00:54:35,720
سو موک ها

821
00:54:37,390 --> 00:54:38,390
بیا داخل

822
00:54:42,560 --> 00:54:43,560
چی شده؟

823
00:54:44,060 --> 00:54:46,150
یه سوال ازتون دارم، آقا

824
00:54:49,440 --> 00:54:52,740
یادتونه دفعه پیش قول دادین بهم پاداش بدین؟

825
00:54:52,820 --> 00:54:56,240
البته، معلومه یادمه

826
00:54:56,330 --> 00:55:00,250
چی می‌خوای؟ اضافه حقوق یا ترفیع؟

827
00:55:00,750 --> 00:55:01,920
نه، آقا

828
00:55:03,790 --> 00:55:06,340
می‌خوام انتقالی بگیرم و

829
00:55:08,050 --> 00:55:09,710
برم تیم سو موک ها

830
00:55:09,800 --> 00:55:11,220
تیم سو موک ها؟

831
00:55:12,340 --> 00:55:14,050
فکر نکنم این پاداش باشه

832
00:55:14,800 --> 00:55:16,390
با مو ره راحت تر نیستی؟

833
00:55:16,470 --> 00:55:19,310
این ده سال به اندازه کافی راحت بودم

834
00:55:21,430 --> 00:55:24,560
حالا می‌خوام ده سال بعدی رو خوش بگذرونم

835
00:55:38,950 --> 00:55:42,710
!دوباره نفر اول
از طرفدارای عزیزم ممنونم

836
00:55:54,260 --> 00:55:57,680
یون ران جو

837
00:56:02,230 --> 00:56:05,140
دنبال کردن

838
00:56:12,820 --> 00:56:15,950
!دیدی؟ نباید آهنگارو جا به جا می‌کردیم

839
00:56:17,370 --> 00:56:19,660
هی، این ناراحتت نمی‌کنه؟

840
00:56:19,740 --> 00:56:22,000
الان ده روزه که مو ره نفر اول چارتاس

841
00:56:22,830 --> 00:56:24,910
منم دارم یواش یواش تو چارت بالا میرم

842
00:56:25,460 --> 00:56:28,000
دیروز 32 بودم، امروز 31 شدم

843
00:56:28,750 --> 00:56:31,750
با این حساب، دیر یا زود تو چارت اول میشم، مگه نه؟

844
00:56:31,840 --> 00:56:35,590
خیلی با خودت آسون می‌گیری، حتما کل دنیا گل و بلبله برات

845
00:56:35,680 --> 00:56:37,510
واقعا هم هست

846
00:56:37,590 --> 00:56:38,850
حتی امروز یه

847
00:56:39,390 --> 00:56:40,850
کنسرت رزرو شده دارم

848
00:56:42,270 --> 00:56:43,270
کنسرت؟

849
00:56:44,980 --> 00:56:45,980
کجا؟

850
00:56:48,400 --> 00:56:51,730
باشگاه پارک سانگ یون

851
00:56:52,650 --> 00:56:53,900
بالاخره منو فهمید

852
00:56:54,650 --> 00:56:56,780
امسال یه جشنواره دودوک دیگه برگزار میشه؟

853
00:56:56,860 --> 00:57:01,620
اونموقع کاشت رو جشن می‌گرفتن، الان می‌خوان برداشت رو جشن بگیرن

854
00:57:01,700 --> 00:57:02,540
خیلی خوش می‌گذره، نه؟

855
00:57:02,620 --> 00:57:06,290
آره، اینکه اینهمه خوش بگذرونی عالیه

856
00:57:08,960 --> 00:57:10,920
یونگ گوان، امروز اومدی کمکمون؟

857
00:57:11,790 --> 00:57:12,800
نه

858
00:57:13,420 --> 00:57:15,800
قراره از امروز توی این تیم کار کنم

859
00:57:16,630 --> 00:57:18,300
واقعا؟-
چرا؟-

860
00:57:18,840 --> 00:57:20,430
کار بدی کردی؟

861
00:57:20,510 --> 00:57:21,550
با لی دعوات شده؟

862
00:57:22,510 --> 00:57:24,350
نه-
پس، چرا تنزل پیدا کردی؟-

863
00:57:24,850 --> 00:57:25,850
خدایا، ران جو

864
00:57:26,350 --> 00:57:28,690
چرا تیم ما باید تنزل مقام محسوب بشه؟

865
00:57:28,770 --> 00:57:30,900
درست میگه
حتی می‌تونه ترفیع هم باشه

866
00:57:31,020 --> 00:57:32,020
درسته

867
00:57:33,480 --> 00:57:35,740
من همیشه گیر آدمایی مثل شما میفتم یا

868
00:57:35,820 --> 00:57:38,570
فقط آدمایی مثل شما بهم نزدیک میشن؟

869
00:57:39,110 --> 00:57:40,280
فقط شگفت انگیزه

870
00:57:41,280 --> 00:57:43,080
چیزی که از همه شگفت انگیز تره

871
00:57:43,830 --> 00:57:47,210
اینه که اینجا جاییه که برای اولین بار همو دیدیم

872
00:57:50,420 --> 00:57:51,420
ایش

873
00:57:58,510 --> 00:58:00,130
الان فصل رویداداست

874
00:58:00,220 --> 00:58:02,550
باید درک کنی-
خدای من-

875
00:58:02,640 --> 00:58:04,640
اینارو ببین. خیلی آماده کردیم

876
00:58:04,720 --> 00:58:06,600
خدایا، باید یکم پول سرمایه گذاری می‌کردی

877
00:58:06,680 --> 00:58:08,520
دیوانه واره، نه؟-
خیلی گزافه-

878
00:58:08,600 --> 00:58:09,640
به هر حال

879
00:58:09,730 --> 00:58:12,440
…مهمترین بخش-
خیلی با استعدادی ران جو-

880
00:58:12,520 --> 00:58:13,730
…دودوکه-
درسته-

881
00:58:13,820 --> 00:58:15,150
دودوکه-
دودوک-

882
00:58:15,230 --> 00:58:16,940
اجرایی به تندی و"

883
00:58:17,030 --> 00:58:19,070
"!هیجان انگیزی دودوک

884
00:58:19,150 --> 00:58:20,150
فهمیدم

885
00:58:20,200 --> 00:58:21,070
فهمیدی؟-
آره-

886
00:58:21,160 --> 00:58:22,030
یادت نره

887
00:58:22,120 --> 00:58:23,870
باید کشنده باشه، خب؟-
باشه-

888
00:58:23,950 --> 00:58:25,120
باید هیجان انگیز باشه

889
00:58:25,200 --> 00:58:26,620
اینو یادت نره-
خیلی خب-

890
00:58:26,700 --> 00:58:28,330
لطفا فراموش نکن-
رو چشمم-

891
00:58:29,080 --> 00:58:31,460
ببخشید

892
00:58:31,540 --> 00:58:34,790
ولی آهنگم لزوما اونقدرام کشنده و هیجان انگیز نیست

893
00:58:34,880 --> 00:58:37,340
عالی تر از این حرفاست

894
00:58:40,090 --> 00:58:41,260
این بهتر به نظر می‌رسه

895
00:58:43,850 --> 00:58:46,810
"تند و عالی مثل دودوک"

896
00:58:46,890 --> 00:58:47,770
که اینطور‌‌-
آره-

897
00:58:47,850 --> 00:58:49,020
خوشم اومد-
مگه نه؟-

898
00:58:49,100 --> 00:58:50,890
تند و عالی". خوشم اومد"

899
00:58:50,980 --> 00:58:51,980
یونگ گوان

900
00:58:52,650 --> 00:58:53,860
این دور و بر فروشگاه هست؟

901
00:58:53,940 --> 00:58:54,940
فروشگاه؟

902
00:58:55,480 --> 00:58:56,480
برای چی؟

903
00:58:59,740 --> 00:59:00,820
یکی پیدا کن

904
00:59:08,040 --> 00:59:09,040
خدایا

905
00:59:11,500 --> 00:59:12,710
سرم گیج میره

906
00:59:12,790 --> 00:59:13,790
ای خدا

907
00:59:14,210 --> 00:59:15,920
چطوری موک ها همه اینارو باد کرد؟

908
00:59:17,250 --> 00:59:18,460
تا ابد تموم نمیشن

909
00:59:19,880 --> 00:59:22,130
حتی امتحان کردنشونم شوخی بردار نیست

910
00:59:24,970 --> 00:59:26,010
چی؟

911
00:59:27,310 --> 00:59:29,180
خدایا، اینجا چیکار می‌کنین؟

912
00:59:29,270 --> 00:59:30,680
اومدیم کمک

913
00:59:31,770 --> 00:59:32,980
وقتی سو موک ها اومد

914
00:59:33,060 --> 00:59:34,440
اینطوری تکونشون بدین

915
00:59:34,520 --> 00:59:36,360
خیلی تکونشون بدین-
!لطفا موک هارو تشویق کنین-

916
00:59:36,440 --> 00:59:37,860
ببرینشون بالا

917
00:59:38,520 --> 00:59:40,280
سلام، لطفا به همکارتون یه دستی برسونین

918
00:59:40,360 --> 00:59:42,280
!ببرینشون بالا و سو موک هارو تشویق کنین

919
00:59:42,360 --> 00:59:44,070
بفرما! یکی بگیر

920
00:59:44,160 --> 00:59:45,820
باید بعدا تکونش بدی

921
00:59:45,910 --> 00:59:47,120
باشه؟-
ممنون-

922
00:59:47,200 --> 00:59:48,330
ببرین بالا و تکونش بدین

923
00:59:48,410 --> 00:59:50,040
این‌طوری تکونش بدین

924
00:59:50,120 --> 00:59:52,000
وقتی سو موک ها اومد اینطوری تکونش بدین

925
00:59:52,910 --> 00:59:55,210
ممنون-
لطفا سو موک هارو تشویق کنین. ممنون-

926
00:59:55,290 --> 00:59:57,040
!باید تکونش بدی، باشه؟ هی آقا

927
00:59:57,130 --> 01:00:00,130
ببرش بالا و تکونش بده-
فقط اینطوری تکونش بده-

928
01:00:00,210 --> 01:00:03,090
!لطفا سو موک هارو تشویق کنین-
!هی، بفرما-

929
01:00:24,990 --> 01:00:25,990
بعدی تویی

930
01:00:26,070 --> 01:00:27,120
آماده ای؟

931
01:00:28,620 --> 01:00:30,200
خیلی استرس و

932
01:00:30,280 --> 01:00:31,290
هیجان دارم

933
01:00:31,370 --> 01:00:32,870
منم مضطربم

934
01:00:34,120 --> 01:00:35,370
نگرانم

935
01:00:37,040 --> 01:00:38,750
چرا انقدر نگرانی؟

936
01:00:38,840 --> 01:00:40,420
من نگرانتم

937
01:00:41,250 --> 01:00:43,340
اون موره صدر همه جدول هاست

938
01:00:43,420 --> 01:00:46,550
برای همین، اینکه با همچین رویداد کوچیکی خوشحالی نگرانم میکنه

939
01:00:47,050 --> 01:00:49,720
اگه انقدر از خود راضی ای چجوری خواننده شدی؟

940
01:00:53,310 --> 01:00:54,310
ران جو

941
01:00:55,480 --> 01:00:56,810
یادته؟

942
01:00:57,440 --> 01:01:00,900
اون داستان باکس یخ که اونموقع بهت گفته بودم رو؟

943
01:01:03,150 --> 01:01:04,360
معلومه یادمه

944
01:01:04,860 --> 01:01:06,320
اصلا چجوری میتونم فراموشش کنم؟

945
01:01:09,450 --> 01:01:11,990
قبل از پیدا کردن اون باکس یخ

946
01:01:12,870 --> 01:01:13,870
برای 6 سال

947
01:01:15,500 --> 01:01:17,790
هر روز خدا از خودم میپرسیدم

948
01:01:19,880 --> 01:01:22,040
اصلا هیچوقت گروه نجات میفرستن؟

949
01:01:25,340 --> 01:01:27,300
اگه یه طوفان دیگه بیاد چی؟

950
01:01:29,510 --> 01:01:31,640
میتونم اینجا دووم بیارم؟

951
01:01:34,970 --> 01:01:37,600
چه کار اشتباهی کردم که حقم اینه؟

952
01:01:40,650 --> 01:01:41,860
همینطوری

953
01:01:42,400 --> 01:01:43,860
هر روزم رو پر از

954
01:01:44,690 --> 01:01:47,280
اون سوالایی میکردم که هیچ جوابی نداشت

955
01:01:48,910 --> 01:01:51,200
و اون باعث می‌شد بخوام بمیرم

956
01:01:55,790 --> 01:01:58,790
ولی بعد از خوردن اون رامیون توی باکس یخ

957
01:02:00,250 --> 01:02:01,420
به خودم گفتم

958
01:02:02,210 --> 01:02:05,630
که فقط پنج دقیقه دیگه تحمل کن

959
01:02:07,010 --> 01:02:08,170
...وقتی فکرامو کردم

960
01:02:11,180 --> 01:02:13,550
یه سوال دیگه اومد به ذهنم

961
01:02:13,640 --> 01:02:14,810
برای اون پنج دقیقه

962
01:02:16,220 --> 01:02:17,560
چیکار میکنم؟

963
01:02:23,310 --> 01:02:24,570
و اون سوال هم

964
01:02:25,270 --> 01:02:27,030
هیچ جوابی نداشت

965
01:02:29,320 --> 01:02:30,780
ولی اون لحظه

966
01:02:31,660 --> 01:02:32,660
من

967
01:02:34,280 --> 01:02:38,500
آفتاب رو از بین برگ ها دیدم

968
01:02:39,460 --> 01:02:41,080
خیلی قشنگ بود

969
01:02:42,580 --> 01:02:43,670
...پس

970
01:02:44,500 --> 01:02:48,970
سوال برای اون پنج دقیقه رو یادم رفت

971
01:02:56,600 --> 01:02:59,980
یک روز با یه مرغ دریایی دوست شدم

972
01:03:02,690 --> 01:03:03,690
مه گا

973
01:03:04,520 --> 01:03:05,730
هی، مه گا

974
01:03:05,820 --> 01:03:07,440
خیلی شگفت‌انگیز بود

975
01:03:08,530 --> 01:03:10,240
که واسه حدود 50 دقیقه

976
01:03:11,240 --> 01:03:14,620
اون سوالات رو فراموش کردم

977
01:03:17,120 --> 01:03:18,200
یه روز

978
01:03:18,830 --> 01:03:21,250
یه تن زباله ریخت تو ساحل

979
01:03:22,290 --> 01:03:24,750
از خودم پرسیدم باید باهاشون چی درست کنم

980
01:03:25,790 --> 01:03:27,090
و هیجان زده شدم

981
01:03:29,050 --> 01:03:30,970
پس برای 5 ساعت

982
01:03:31,880 --> 01:03:36,430
اون سوالارو فراموش کردم

983
01:03:39,020 --> 01:03:42,980
با جایگزین کردن اون سوالای بی جواب

984
01:03:43,690 --> 01:03:47,060
با چیزای دیگه که روزمو باهاشون پر کنم

985
01:03:48,320 --> 01:03:50,150
روز به روز دووم آوردم

986
01:03:51,650 --> 01:03:55,110
و اونموقع بود که غیرمنتظره ترین لحظه اومد

987
01:03:55,700 --> 01:03:56,780
پهپاد؟

988
01:04:00,450 --> 01:04:02,080
حتی وقتی پامو گذاشتم تو ساحل هم

989
01:04:02,160 --> 01:04:05,040
اون سوالای بی جواب رو مدام ازخودم میپرسیدم

990
01:04:05,620 --> 01:04:08,880
تو این سن و سال دنبال خوانندگی رفتن درسته؟

991
01:04:08,960 --> 01:04:11,760
میتونم ازش پول در بیارم؟

992
01:04:11,840 --> 01:04:14,760
اصلا میتونم از اون موره پیشی بگیرم؟

993
01:04:16,300 --> 01:04:18,760
ولی همینکه این آهنگ رو شنیدم

994
01:04:20,430 --> 01:04:25,730
یاد اون آفتاب افتاد

995
01:04:33,650 --> 01:04:35,820
اون آفتابی که همه سوالامو که هیچ جوابی نداشتن

996
01:04:37,570 --> 01:04:38,570
محو کرد

997
01:04:41,290 --> 01:04:43,000
به خاطر همین انتخابش کردم

998
01:04:45,160 --> 01:04:47,330
چرا سوالایی بپرسم که هیچ جوابی ندارن؟

999
01:04:47,420 --> 01:04:50,000
ترجیح میدم به جاش تمرین خوانندگی کنم

1000
01:04:50,840 --> 01:04:53,590
و حتی اگه صحنه کوچیک باشه، بهتره که اجرا کنم

1001
01:04:54,260 --> 01:04:55,760
ترجیح میدم کار عملی انجام بدم

1002
01:04:55,840 --> 01:04:57,550
و پول دربیارم

1003
01:04:57,640 --> 01:04:59,350
تا اینکه نگران گذروندن زندگی باشم

1004
01:05:00,760 --> 01:05:03,390
درسته، این بهتره

1005
01:05:05,770 --> 01:05:09,860
اگه به پر کردن وقتت ادامه بده

1006
01:05:10,560 --> 01:05:11,770
اون شکلی

1007
01:05:13,110 --> 01:05:16,110
فکر نمیکنی، اینجوری یا اونجوری

1008
01:05:18,740 --> 01:05:20,120
یه روز اتفاق میوفته؟

1009
01:05:40,970 --> 01:05:43,060
موقع معامله به ازای هر سهم 270,000 وونه

1010
01:05:43,140 --> 01:05:44,390
باشه-
میتونی امضا کنی-

1011
01:05:44,470 --> 01:05:45,980
تو پشت برگه

1012
01:05:46,060 --> 01:05:47,060
ببخشید

1013
01:05:48,310 --> 01:05:49,650
[هنرمند]

1014
01:05:51,060 --> 01:05:51,940
سلام

1015
01:05:52,020 --> 01:05:53,770
میخواستم بهت زنگ بزنم

1016
01:05:53,860 --> 01:05:54,940
کجایی؟

1017
01:05:55,030 --> 01:05:57,700
الان دارم قرارداد انتقال سهام رو

1018
01:05:57,780 --> 01:05:59,280
با تیم حقوقی امضا میکنم

1019
01:06:00,160 --> 01:06:01,490
فعلا تو حالت تعلیق نگهش دار

1020
01:06:01,570 --> 01:06:03,280
تعلیق؟

1021
01:06:04,200 --> 01:06:05,200
چرا؟

1022
01:06:06,540 --> 01:06:07,540
...خب

1023
01:06:08,410 --> 01:06:11,540
همونجور که گفتی، موک ها ممکنه صدر جدول قرار بگیره

1024
01:06:12,670 --> 01:06:14,130
نه، به نظرم حتما میره صدر جدول

1025
01:06:15,000 --> 01:06:16,010
بیا صبور باشیم

1026
01:06:16,460 --> 01:06:17,720
یکم زمان بذاریم

1027
01:06:17,800 --> 01:06:19,380
قبل از اینکه سهام هارو معامله کنیم

1028
01:06:24,310 --> 01:06:26,810
خواننده بعدیمون جایگاه ویژه ای

1029
01:06:26,890 --> 01:06:28,930
توی قلبش برای دِدوک داره

1030
01:06:29,480 --> 01:06:32,900
پونزده سال توی یه جزیره متروکه

1031
01:06:32,980 --> 01:06:34,730
با کندن و خوردن ددوک زنده موند
[ددوک ریشه خوراکی نوعی گیاه بومی شرقیه]

1032
01:06:37,190 --> 01:06:41,530
آهنگش هم به اندازه ددوک عالی و بی‌پرواست

1033
01:06:41,610 --> 01:06:44,780
اون کسی نیست جز سو موک ها

1034
01:06:44,870 --> 01:06:46,620
لطفا تشویقش کنین

1035
01:07:32,830 --> 01:07:34,580
خیلی خوشگلی

1036
01:07:40,260 --> 01:07:44,340
سو موک ها-
سو موک ها-

1037
01:07:45,430 --> 01:07:47,720
خیلی زیبایی

1038
01:07:49,390 --> 01:07:50,720
موک ها، اینجا

1039
01:07:52,520 --> 01:07:55,190
سو موک ها

1040
01:07:57,020 --> 01:07:58,570
عاشقتیم

1041
01:08:40,070 --> 01:08:46,490
*چند وقته که گم شدم؟*

1042
01:08:47,160 --> 01:08:52,450
*حتی یادم نمیاد*

1043
01:08:54,120 --> 01:09:00,380
*توی مِه بی‌پایان گیر کرده بودم*

1044
01:09:01,380 --> 01:09:07,180
*دلداری دادن به خودم دشواره*

1045
01:09:09,850 --> 01:09:12,510
*تو آسمون تیره*

1046
01:09:13,560 --> 01:09:17,190
*ستاره ها شروع به چشمک زدن میکنن*

1047
01:09:18,520 --> 01:09:21,820
*به بهمون میتابن*

1048
01:09:22,400 --> 01:09:28,780
*چشم‌هاتو ببند و این لحظه رو حس کن*

1049
01:09:28,860 --> 01:09:33,910
*بهم تکیه کن*

1050
01:09:36,370 --> 01:09:42,670
*درد اون روزهای تنهایی رو*

1051
01:09:42,750 --> 01:09:46,510
*تاوقتی که من باهاتم*

1052
01:09:46,590 --> 01:09:52,180
*میتونیم تحملشون کنیم*

1053
01:09:52,260 --> 01:09:55,020
به پرواز در بیا

1054
01:09:56,140 --> 01:09:58,480
به پرواز در بیا

1055
01:09:59,730 --> 01:10:05,780
به پرواز در بیا

1056
01:10:06,530 --> 01:10:08,950
به پرواز در بیا

1057
01:10:10,280 --> 01:10:13,080
به پرواز در بیا

1058
01:10:13,830 --> 01:10:20,790
به پرواز در بیا

1059
01:10:22,080 --> 01:10:28,590
*چشم‌هاتو ببند و این لحظه رو حس کن*

1060
01:10:28,760 --> 01:10:35,720
*بهم تکیه کن*

1061
01:10:36,470 --> 01:10:39,850
*...درد*

1062
01:10:39,940 --> 01:10:42,310
دوربین شش، کات

1063
01:10:42,400 --> 01:10:43,440
دوربین سه

1064
01:10:44,110 --> 01:10:46,570
کات-
دوربین بازویی رو آماده کنین-

1065
01:10:46,650 --> 01:10:52,660
*میتونیم تحملشون کنیم*

1066
01:11:06,750 --> 01:11:09,550
به پرواز در بیا

1067
01:11:10,300 --> 01:11:13,550
به پرواز در بیا

1068
01:11:13,640 --> 01:11:19,770
به پرواز در بیا

1069
01:11:27,360 --> 01:11:30,990
سو موک ها-
سو موک ها-

1070
01:11:31,070 --> 01:11:34,320
سو موک ها-
سو موک ها-

1071
01:11:34,410 --> 01:11:37,580
سو موک ها-
سو موک ها-

1072
01:11:37,660 --> 01:11:40,870
سو موک ها-
سو موک ها-

1073
01:11:40,950 --> 01:11:44,580
سو موک ها-
سو موک ها-

1074
01:11:44,670 --> 01:11:47,630
سو موک ها-
سو موک ها-

1075
01:11:59,260 --> 01:12:02,600
سو موک ها-
سو موک ها-

1076
01:12:02,680 --> 01:12:06,400
سو موک ها-
سو موک ها-

1077
01:12:06,480 --> 01:12:09,530
سو موک ها-
سو موک ها-

1078
01:12:09,610 --> 01:12:12,690
سو موک ها-
سو موک ها-

1079
01:12:12,780 --> 01:12:16,370
سو موک ها-
سو موک ها-

1080
01:12:16,450 --> 01:12:19,990
سو موک ها-
سو موک ها-

1081
01:12:20,080 --> 01:12:21,870
سو موک ها-
سو موک ها-

1082
01:12:22,160 --> 01:12:24,960
[خواننده دور افتاده]

1083
01:12:32,630 --> 01:12:36,180
[سو موک ها]

1084
01:13:02,330 --> 01:13:03,660
مادر، پدر

1085
01:13:03,750 --> 01:13:05,040
اینجارو نگاه کنین-
باشه-

1086
01:13:05,120 --> 01:13:06,920
یک، دو، سه

1087
01:13:13,840 --> 01:13:15,260
عکس دیگه بسه. بیاین غذا بخوریم

1088
01:13:15,340 --> 01:13:16,340
باشه

1089
01:13:16,430 --> 01:13:18,220
موک ها، یکم جاپچه بخور

1090
01:13:18,300 --> 01:13:20,050
دست‌پخت خودمه، ولی خیلی خوبه

1091
01:13:20,140 --> 01:13:22,560
به خاطر تو نمیتونم رژیم بگیرم

1092
01:13:22,640 --> 01:13:24,270
همیشه یه تن غذا میپزی

1093
01:13:25,390 --> 01:13:28,650
موک ها، ماهی یال اسبی هم بخور
باید خوب بخوری تا خوب بخونی

1094
01:13:29,650 --> 01:13:30,650
مامان-
بله؟-

1095
01:13:30,730 --> 01:13:33,230
منم ماهی یال اسبی و جاپچه دوست دارم

1096
01:13:34,440 --> 01:13:36,610
تو که این روزا تو توجه غلط میزنی

1097
01:13:36,700 --> 01:13:37,860
دیگه غبغب پیدا کردی

1098
01:13:37,950 --> 01:13:39,450
مزخرف نگو. مشکلت چیه؟

1099
01:13:39,530 --> 01:13:41,160
سعی کن وزن کم کنی-
خدایا-

1100
01:13:41,240 --> 01:13:43,410
موک ها، عکس گرفتن رو بذار کنار و غذاتو بخور

1101
01:13:43,490 --> 01:13:44,790
باشه

1102
01:13:44,870 --> 01:13:47,290
وای خدایا، خیلی خوش‌قیافه ای

1103
01:13:47,370 --> 01:13:48,290
واقعا؟

1104
01:13:48,370 --> 01:13:49,370
اینطوری چطوره؟

1105
01:13:49,420 --> 01:13:50,880
خدایا، خیره کننده ای

1106
01:13:50,960 --> 01:13:52,920
ماهی کولی چاق ترم میکنه-
نخیرم، باهوشترت میکنه-

1107
01:13:53,000 --> 01:13:54,670
احتیاج داری-
ممنون بابت غذا-

1108
01:13:54,760 --> 01:13:55,670
من همینجوریشم باهوشم

1109
01:13:55,760 --> 01:13:57,220
اینو بخور-
هیچوقت اینارو دوست نداشتم-

1110
01:13:57,300 --> 01:13:58,130
من جاپچه دوست دارم

1111
01:13:58,220 --> 01:13:59,220
شروع کن ازشون خوشت بیاد

1112
01:13:59,260 --> 01:14:00,640
ممنون-
یکم ماهی کولی بخور-

1113
01:14:00,720 --> 01:14:02,180
استخونای محکمتری لازم داری

1114
01:14:02,260 --> 01:14:03,760
استخونای من محکم هستن. من ماهی یال اسبی میخوام

1115
01:14:07,777 --> 01:14:25,777
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

