﻿1
00:00:00,096 --> 00:00:07,096
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:07,120 --> 00:00:10,160
دفعۀ قبل دیدیم که چطور رنسانس باعث شد اروپا

3
00:00:10,240 --> 00:00:15,040
از یه جای پر از کثیفی به یه جای شیک پر از نقاشی تبدیل شد

4
00:00:15,120 --> 00:00:19,560
و اینکه چطور این بیداری منجر به شورش‌هایی
برای انتقال قدرت به مردم انجام شد

5
00:00:19,640 --> 00:00:22,040
که این ساختارها رو کله‌پا کرد

6
00:00:22,760 --> 00:00:24,840
ولی انقلاب‌ها فقط شروع کار بودن

7
00:00:24,920 --> 00:00:30,320
انسان‌ها قرار بود باز هم رو به جلو برن
با رام کردن فلزات و الکتریسیته

8
00:00:30,400 --> 00:00:34,400
پیشرفت به حوزه‌های جدیدی مثل
سرگرمی و رفاه هم وارد شد

9
00:00:34,480 --> 00:00:37,560
ولی حیات موجودات زنده روی زمین رو هم به خطر انداخت

10
00:00:37,640 --> 00:00:39,360
سود و زیان که میگن همینه واقعاً

11
00:00:39,440 --> 00:00:43,800
{\an8}این هفته به طلوع ماشین‌ها روی زمین
[ فیلومینا کانک ]
[ مجری سیاحتیِ برجسته ]

12
00:00:43,880 --> 00:00:47,040
و همینطور در کانک در زمین می‌پردازیم

13
00:00:54,640 --> 00:00:56,640
«کانک در زمین»
«فصل اول»

14
00:01:00,000 --> 00:01:01,800
«قسمت چهارم: طلوع ماشین‌ها»

15
00:01:01,920 --> 00:01:06,240
برای قرن‌ها، همه‌چیز در طبیعت
از مردم تا گاوها

16
00:01:06,320 --> 00:01:07,640
از این چیز استفاده می‌کردن

17
00:01:08,640 --> 00:01:10,239
هوای تازه

18
00:01:10,319 --> 00:01:12,080
اگه تا حالا چیزی دربارۀ هوا نشنیدین

19
00:01:12,160 --> 00:01:15,360
یه ترکیب نامرئی از گازهاست
اونقدر اعتیادآوره که

20
00:01:15,440 --> 00:01:17,560
که همه از سندرم ترک کشندۀ اون رنج می‌بریم

21
00:01:17,640 --> 00:01:20,040
به محض اینکه ذخیرمون تموم بشه

22
00:01:21,560 --> 00:01:25,600
این وابستگی باعث میشه رقیب هوا یعنی آب حسادت کنه

23
00:01:26,160 --> 00:01:27,920
آب باید یه تکونی به خودش بده

24
00:01:28,000 --> 00:01:32,400
لازم بود که غیر قابل جایگزین‌تر از هوا بشه برای ما
یعنی اربابان طبیعی اون

25
00:01:32,480 --> 00:01:34,040
حس گرما بود

26
00:01:34,120 --> 00:01:36,840
گرما بود که اون رو به چیز مفیدی تبدیل کرد

27
00:01:36,920 --> 00:01:37,920
بخار

28
00:01:38,720 --> 00:01:42,240
از بخار میشه برای به کار انداختن
هر نوع ماشینی استفاده کرد

29
00:01:42,320 --> 00:01:45,840
و هیچ جا مثل آمریکا از بخار استفاده نشد

30
00:01:45,920 --> 00:01:49,440
اونجا بود که شکل آمریکا رو برای همیشه تغییر داد

31
00:01:49,520 --> 00:01:52,520
برای درک چرایی اون، باید نگاهی به نقشه بندازیم

32
00:01:52,600 --> 00:01:55,640
در ابتدا مهاجرین مجبور بودن در لبه‌های آمریکا ساکن بشن

33
00:01:55,720 --> 00:01:59,360
و وسط رو دست نخورده بزارن
مثل یه پای یخ زده که گذاشتین تو مایکروفر تا گرم بشه

34
00:01:59,440 --> 00:02:02,480
ولی آمریکایی‌ها اون موقع این آدم‌های افتاده و فروتنی

35
00:02:02,560 --> 00:02:04,000
نبودن که الآن هم نیستن

36
00:02:04,080 --> 00:02:07,160
اونها به چیزی به اسم مانیفست سرنوشت باور داشتن

37
00:02:07,240 --> 00:02:10,000
اینکه کل زمین‌ها به اونها تعلق داره

38
00:02:10,080 --> 00:02:12,400
و اینکه خدا می‌خواد اونها به سمت غرب برن

39
00:02:12,480 --> 00:02:14,320
و اون رو از مردم بومی آمریکا بگیرن

40
00:02:14,400 --> 00:02:16,320
که از همون اول اشتباهی اونجا گذاشته شدن

41
00:02:16,920 --> 00:02:19,680
مانیفست سرنوشت چیه؟

42
00:02:19,760 --> 00:02:23,120
{\an8}مانیفست سرنوشت یه ایدئولوژیه که
[ دکتر برایان کلس، دانشیار سیاست جهانی، کالج دانشگاهی لندن ]

43
00:02:23,200 --> 00:02:26,280
که در سال‌های هزار و هشتصدوچهل و پنجاه
در آمریکا رواج داشت

44
00:02:26,360 --> 00:02:29,720
اینکه آمریکا یه حق خدادادی داره که کنترل
بقیۀ قاره رو در دست بگیره

45
00:02:29,800 --> 00:02:33,680
و ارزش‌های اون رو از اقیانوس اطلس تا اقیانوس آرام پخش کنه

46
00:02:33,760 --> 00:02:36,320
- پس این برنامۀ خدا بود؟
- آره این فکر رو می‌کردن

47
00:02:36,400 --> 00:02:39,120
این شماها رو بردۀ خدا نمی‌کنه؟

48
00:02:39,200 --> 00:02:41,880
خب، فکر می‌کنم مردم اون موقع می‌گفتن که

49
00:02:41,960 --> 00:02:44,320
اونها مبلغین خداوند روی زمین هستن

50
00:02:44,400 --> 00:02:48,440
و حس می‌کردن که با میل خودشون
سیاست‌های اون رو اجرا می‌کنن

51
00:02:48,520 --> 00:02:50,040
نه اینکه مجبور باشن

52
00:02:50,120 --> 00:02:53,040
ولی دیگه حداقلش اینه که نوچه‌های خدا هستین

53
00:02:53,120 --> 00:02:56,000
اما مانیفست کردن سرنوشتت خطرناک بود

54
00:02:56,080 --> 00:02:59,360
باید با یه واگن ضعیف از یه سرزمین خطرناک عبور می‌کردی

55
00:02:59,440 --> 00:03:02,880
که خطر گرسنگی یا ترس از اسهال خونی هم وجود داشت

56
00:03:02,960 --> 00:03:05,560
یا اینکه مارها نیشتون بزنن
یا سرخپوست‌های آپاچی قصابیتون کنن

57
00:03:05,640 --> 00:03:08,520
انگار اصلاً خدا نمی‌خواسته انجامش بدن

58
00:03:09,200 --> 00:03:12,400
ولی اختراع لوکوموتیو بخار همۀ اینها رو تغییر داد

59
00:03:12,480 --> 00:03:15,200
لوکوموتیو بخار مچ واگن رو می‌خوابوند

60
00:03:15,280 --> 00:03:17,400
نه لفظاً
اینکه کتاب بچگانه نیست

61
00:03:18,080 --> 00:03:20,960
آمریکایی‌ها موتور بخار رو وارد حیات وحش کردن

62
00:03:21,760 --> 00:03:25,520
راه‌هایی رو روی زمین ساختن
و تعادل قدرت رو به هم زدن

63
00:03:26,360 --> 00:03:30,640
حالا، مبارزه با بومی‌های آمریکا میشه با سرعت
بالا انجام بشه

64
00:03:30,720 --> 00:03:33,160
و در عین حال رستوران قطار هم پیشتون بود

65
00:03:33,680 --> 00:03:37,720
به لطف راه‌آهن شهرهای کوچک در
سرتاسر غرب تشکیل شدن

66
00:03:38,360 --> 00:03:40,520
اونها جاهای خشن و بی‌قانونی بودن

67
00:03:40,600 --> 00:03:43,640
جایی که عدالت با لولۀ اسلحه اجرا میشد

68
00:03:43,720 --> 00:03:48,440
و کابوی‌ها هر کاری لازم بود برای محافظت از گاوها
و پسرهاشون انجام می‌دادن

69
00:03:48,520 --> 00:03:51,160
می‌تونی بهمون بگی این چیه؟

70
00:03:51,240 --> 00:03:55,960
این کلت غیر خودکاره
رولور ارتش، کلت چهل‌وپنج

71
00:03:56,040 --> 00:03:58,920
{\an8}و از اینجا پرش می‌کنید
[ جاناتان فرگوسن، متولی سلاح گرم و توپخانه، موزۀ اسلحه‌خانۀ سلطنتی ]

72
00:03:59,000 --> 00:04:01,560
و برای هر شلیک باید چخماق رو بکشید عقب

73
00:04:02,320 --> 00:04:05,400
این فقط قبلنا آدم‌ها رو می‌کشت؟

74
00:04:05,480 --> 00:04:07,680
یا می‌تونه آدم‌های مدرن رو هم بکشه؟

75
00:04:07,760 --> 00:04:10,320
قطعاً آدم‌های مدرن رو هم می‌کشه

76
00:04:10,400 --> 00:04:13,400
خیلی قدیمیه
شبیه ساعت به نظر میاد مگه نه؟

77
00:04:13,480 --> 00:04:17,560
گلوله آروم بیرون میاد؟
می‌تونی از گلوله جاخالی بدی؟

78
00:04:17,640 --> 00:04:21,600
قطعاً نمی‌تونی جاخالی بدی
اینکه میگی شبیه ساعته درسته

79
00:04:21,680 --> 00:04:25,120
مکانیسمش خیلی شبیه ساعته
که یه چرخ ضامن دار هم داخلشه

80
00:04:25,200 --> 00:04:27,120
- عن موش؟ (رت شِت)
- چرخ ضامن دار (رچت)

81
00:04:27,200 --> 00:04:30,400
گلوله از کجا بیرون میاد؟
از اون چیز شبیه لوله میاد بیرون؟

82
00:04:30,480 --> 00:04:32,360
آره، آره اون لولۀ تفنگه

83
00:04:32,440 --> 00:04:36,920
می‌تونم اون رو بگیرم و به تهش نگاه کنم؟

84
00:04:37,000 --> 00:04:39,120
یا به چشم‌هام شلیک می‌کنه؟

85
00:04:39,200 --> 00:04:40,520
معمولاً رو به جلو گرفته میشه

86
00:04:40,600 --> 00:04:43,840
اینکه تیر به چشمات بخوره واقعاً درد داره؟

87
00:04:43,920 --> 00:04:47,200
چون، چشمات یه جور کیسه آبه، مگه نه؟

88
00:04:47,280 --> 00:04:49,280
شرط می‌بندم کمی درد داره

89
00:04:49,360 --> 00:04:51,760
ولی می‌تونی برگردی سر کارهات

90
00:04:51,840 --> 00:04:54,360
نمی‌دونم فکر نمی‌کنم جای مناسبی برای
تیر خوردن وجود داشته باشه

91
00:04:54,440 --> 00:04:59,200
چرا انسان‌ها احساس می‌کنن باید
ماشین‌های کشتاری مثل این اختراع کنن؟

92
00:04:59,720 --> 00:05:03,640
و میشه مختصر و مفید جواب بدی؟

93
00:05:04,400 --> 00:05:06,280
چون ما انسانیم؟

94
00:05:06,360 --> 00:05:11,240
به نظر میاد مبارزه برای منابع در وجود ما هست

95
00:05:12,400 --> 00:05:13,760
با دیگر انسان‌ها

96
00:05:13,840 --> 00:05:15,880
- آره
- به نظر نمیشه ازش فرار کرد

97
00:05:15,960 --> 00:05:18,200
می‌دونم، فکر می‌کنم دیوونه بودیم

98
00:05:18,800 --> 00:05:23,160
اسلحه نقش بزرگی در شکل‌دهی آمریکا
و همینطور در کشتن مردم داشت

99
00:05:23,800 --> 00:05:25,400
حتی همین حالا هم، استفاده از اسلحه

100
00:05:25,480 --> 00:05:27,960
بخش مهمی از هویت ملی اونهاست

101
00:05:28,680 --> 00:05:31,960
چطور ممکنه آمریکایی‌ها حق اینو داشته باشن که
هر کسی که می‌خوان رو با اسلحه بکشن؟

102
00:05:32,640 --> 00:05:33,720
همچین حقی ندارن

103
00:05:33,800 --> 00:05:38,120
قتل در آمریکا ممنوعه
ولی اونها حق داشتن اسلحه رو دارن

104
00:05:38,200 --> 00:05:40,640
- اونها حق حمل اسلحه رو دارن
- درسته

105
00:05:40,720 --> 00:05:43,120
- ولی خرس‌ها اسلحه (دست) ندارن
- راستش دارن

106
00:05:43,200 --> 00:05:45,240
دارن؟ فکر می‌کردم اونها پا هستن

107
00:05:45,320 --> 00:05:46,880
خب، من زیست‌شناس نیستم

108
00:05:46,960 --> 00:05:49,960
ولی فکر می‌کنم وقتی اونها سرپا می‌ایستن
اونها احتمالاً دست هستن

109
00:05:52,360 --> 00:05:55,200
با کابوی‌ها و اسلحه و لوکوموتیو بخار

110
00:05:55,280 --> 00:05:57,680
آمریکا به عنوان سرزمین آزاد شناخته شد

111
00:05:58,200 --> 00:06:00,760
که حتماً برای برده‌ها تعجب‌برانگیز بوده

112
00:06:00,840 --> 00:06:04,720
عمل وحشیانۀ برده‌داری هنوز هم در آمریکا شایعه

113
00:06:04,800 --> 00:06:07,320
به خصوص در ایالت‌های جنوبی

114
00:06:07,400 --> 00:06:10,160
ولی بعد از فکر کردن زیاد روی این موضوع

115
00:06:10,240 --> 00:06:13,560
مردم شمال آمریکا چیز ترسناکی کشف کردن:

116
00:06:14,120 --> 00:06:17,360
که درون هر برده یه انسان واقعی وجود داره

117
00:06:18,080 --> 00:06:21,600
شمال از جنوب پرسید
می‌خواد در چجور آمریکایی زندگی کنه:

118
00:06:21,680 --> 00:06:24,160
جایی که سفید پوستان مثل لاشخور
به جون بقیۀ نژادها میفتن

119
00:06:24,240 --> 00:06:26,200
و به عنوان موجودات پست به اونها نگاه می‌کنن

120
00:06:26,280 --> 00:06:28,640
یا اونی که وانمود می‌کنن اون کارا رو نمی‌کنن؟

121
00:06:29,160 --> 00:06:32,200
این مسئله منجر به جنگ داخلی شد

122
00:06:32,280 --> 00:06:35,440
زمانی که آمریکا هم تقریباً مثل الآن دوقطبی شده بود

123
00:06:36,160 --> 00:06:38,920
جنگ داخلی آمریکا رو زیر و رو کرد، مگه نه؟

124
00:06:39,000 --> 00:06:40,200
برادر در برابر برادر ایستاد

125
00:06:40,280 --> 00:06:44,120
کسی اونقدر گیج شد که علیه خودش بشه؟

126
00:06:44,200 --> 00:06:45,720
فکر نمی‌کنم

127
00:06:45,800 --> 00:06:50,520
اه... بحث‌هایی شدیدی در درون هر فرد در
این مورد وجود داشت

128
00:06:50,600 --> 00:06:54,280
که به کدوم طرف ملحق بشه و فکر می‌کنم
به این موضوع اشاره کردی

129
00:06:54,360 --> 00:06:57,600
چطوری مردم میگن این اولین جنگ مدرن بوده

130
00:06:57,680 --> 00:07:01,000
در حالی که تو عکس‌ها می‌بینی مال خیلی وقت پیش بوده؟

131
00:07:01,080 --> 00:07:02,800
جالبه که به عکس‌ها اشاره می‌کنی

132
00:07:02,880 --> 00:07:06,040
چون این اولین جنگی بود که عکاسی
واقعاً نقشی در اون داشت

133
00:07:06,120 --> 00:07:08,400
اینکه عکس‌ها بخشی از جنگ بودن و

134
00:07:08,480 --> 00:07:11,520
خشونت رو مستند می‌کردن چیز مهمی بود

135
00:07:11,600 --> 00:07:14,800
حتماً هیجان‌انگیز بوده اینکه بعدش بری اسنپی اسنپز

136
00:07:14,880 --> 00:07:17,840
و ببینی که کدوم‌ها تغییر جبهه داده و کی نداده

137
00:07:19,040 --> 00:07:21,760
بعد از چهار سال طولانی خشونت مرتبط با جنگ

138
00:07:21,840 --> 00:07:25,480
شمال برنده شد

139
00:07:25,560 --> 00:07:30,800
یه پیروزی برای شاه مسلم شمال یعنی
آبراهام لینکولن بود

140
00:07:31,520 --> 00:07:33,240
آبراهام لینکولن کی بود؟

141
00:07:33,320 --> 00:07:37,200
و چرا اون تتوهای عجیب رو روی شکمش داره؟

142
00:07:37,280 --> 00:07:39,960
نمی‌دونم منظورت از تتو چیه

143
00:07:40,040 --> 00:07:45,120
ولی اون رئیس جمهور آمریکا بود
به عنوان بهترین رئیس جمهور آمریکا شناخته میشه

144
00:07:45,200 --> 00:07:49,680
به نظر میاد که اون تتوی یه آدم برفی و
سینه سرخ روی شکمش داشته

145
00:07:50,240 --> 00:07:52,680
و اون سینه سرخ سبیل داشته

146
00:07:53,960 --> 00:07:56,680
واقعاً نمی‌دونم منظورت چیه

147
00:07:57,560 --> 00:08:01,480
حالا که لینکولن رئیس جمهوره
برده‌داری منسوخ شد

148
00:08:01,560 --> 00:08:04,200
و به جاش تعصب نژادی اومد

149
00:08:04,760 --> 00:08:08,120
ولی داستان آبراهام لینکولن پایان خوشی نداشت

150
00:08:08,200 --> 00:08:12,080
پنج روز بعد از اینکه شمال در جنگ پیروز شد
سرنوشت دردناکی نصیبش شد

151
00:08:12,160 --> 00:08:15,160
اون مجبور شد بره به تئاتر تا یه نمایش ببینه

152
00:08:15,840 --> 00:08:18,640
و یه مرد با اسلحه بهش شلیک کرد و جونش رو گرفت

153
00:08:18,720 --> 00:08:21,600
ولی به شکل بی‌رحمانه‌ای تا پایان پرده سوم منتظر موند

154
00:08:21,680 --> 00:08:24,360
تو لژ تئاتر به آبراهام لینکولن شلیک شده، مگه نه؟

155
00:08:24,440 --> 00:08:26,800
اون کجاش بود؟

156
00:08:26,880 --> 00:08:30,360
فکر می‌کنم داری میگی کجا بهش شلیک شده

157
00:08:30,440 --> 00:08:34,160
که تو لژ ریاست جمهوری در سالن تئاتر فورد در واشنگتن بود

158
00:08:34,240 --> 00:08:35,560
و چرا بهش شلیک شد؟

159
00:08:35,640 --> 00:08:37,720
به این خاطر بود که کلاهش رو برنمی‌داشت؟

160
00:08:37,799 --> 00:08:41,559
چون تو تئاتر اگه نفر جلوئیت کلاه سرش باشه رو مخه

161
00:08:41,640 --> 00:08:43,159
اون تو لژ ریاست جمهوری بود

162
00:08:43,240 --> 00:08:45,480
پس تا جای که می‌دونم هیچکسی پشت سرش نبود

163
00:08:45,559 --> 00:08:47,960
ولی مردی به اسم جان ویلکس بوث بهش شلیک کرد

164
00:08:48,039 --> 00:08:50,520
که طرفدار ایالات مؤتلفه بود

165
00:08:50,600 --> 00:08:55,080
چطوری شلیک به سر روی
توانایی رهبری لینکولن اثر گذاشت؟

166
00:08:56,000 --> 00:08:59,640
خب، تمومش کرد، چون اون حدود دوازده ساعت بعدش مرد

167
00:08:59,720 --> 00:09:04,000
- پس اون نمی‌تونست ادامه بده
- نه، نه به عنوان یه جنازه، متأسفانه

168
00:09:04,080 --> 00:09:06,680
شاید نور لینکولن خاموش شد

169
00:09:06,760 --> 00:09:09,120
ولی آمریکا خلافش رو انجام داد

170
00:09:09,200 --> 00:09:11,680
از وقتی که بنجامین فرانکلین یه کلید گذاشت روی نخ بادبادک

171
00:09:11,760 --> 00:09:14,520
تا قفل رعدوبرق در آسمون رو باز کنه

172
00:09:14,600 --> 00:09:16,920
آمریکایی‌ها با الکتریسیته ور می‌رفتن

173
00:09:17,000 --> 00:09:22,360
بعد در سال هزاروهشتصد و هفتادوهشت، توماس ادیسون
فهمید چطوری از اون نیرو استفاده کنه

174
00:09:22,440 --> 00:09:24,480
تا یه چیز شگفت‌انگیز خلق کنه

175
00:09:25,280 --> 00:09:28,680
تصور کردن دنیای که توش ادیسون لامپ برق
رو اختراع نمی‌کرد سخته

176
00:09:28,760 --> 00:09:30,240
و اگه هم بتونی تصورش کنی

177
00:09:30,320 --> 00:09:32,360
اونقدر تاریکه که نمی‌تونی ببینی چه چیزی توشه

178
00:09:32,440 --> 00:09:37,360
قبل از اینکه ادیسون لامپ رو اختراع کنه مردم
چطوری تو روز می‌دیدن؟

179
00:09:37,440 --> 00:09:42,680
{\an8}نور از خورشید میاد پس مردم می‌تونستن تو طول روز به خاطر خورشید ببینن [ دکتر پاتریشیا فارا، تاریخ علم، دانشگاه کمبریج ]

180
00:09:42,760 --> 00:09:47,000
لامپ برق رو برای شب لازم داشتن که دیگه
خورشیدی در کار نیست

181
00:09:47,080 --> 00:09:48,960
و نمی‌تونی ببینی

182
00:09:49,040 --> 00:09:52,400
مردم قبل از لامپ برق از چی استفاده می‌کردن؟

183
00:09:52,480 --> 00:09:55,200
خب، اونها از شمع یا نفت استفاده می‌کردن

184
00:09:55,280 --> 00:09:59,680
پس در طول روز نور روز رو داشتیم
و در طول شب هم شمع داشتیم

185
00:09:59,760 --> 00:10:01,200
آره

186
00:10:01,280 --> 00:10:04,920
پس به لامپ برق احتیاجی نداشتیم
بزرگترین دستاورد عمر اون چیز بیخودی بوده

187
00:10:05,920 --> 00:10:08,200
یکی دیگه از اختراعات شگفت‌انگیز ادیسون

188
00:10:08,280 --> 00:10:09,680
گرامافون بود

189
00:10:10,240 --> 00:10:14,280
<i>♪ می‌خوام قاشق بزنم ♪</i>

190
00:10:14,360 --> 00:10:15,560
<i>♪ تو عسلم ♪</i>

191
00:10:15,640 --> 00:10:19,640
<i>♪ صدای عشق رو زمزمه می‌کنم ♪</i>

192
00:10:19,720 --> 00:10:22,840
<i>♪ ماه عسل ♪</i>

193
00:10:22,920 --> 00:10:27,200
<i>♪ به درخشش در جون بده ♪</i>
[ دکتر الکساندر کولکوفسکی، همکار پژوهشی، موزۀ علم، لندن ]

194
00:10:27,280 --> 00:10:29,280
<i>♪ با پرتوهای نقره‌ایت... ♪</i>

195
00:10:29,360 --> 00:10:32,080
- میشه متوقفش کنی؟
- آره حتماً

196
00:10:33,840 --> 00:10:36,920
عالیه مگه نه، اینکه ما الآن اینجائیم

197
00:10:37,000 --> 00:10:40,120
ولی صدا مال سال‌ها پیشه

198
00:10:40,200 --> 00:10:43,200
اگه من تو این شیپور حرف بزنم

199
00:10:43,280 --> 00:10:48,080
می‌تونم ازش سؤال کنم که جایی که اونها هستن چجوریه؟

200
00:10:48,160 --> 00:10:52,280
نه، نمی‌تونی، چون این صدا بیش از صد سال پیش ضبط شده

201
00:10:52,360 --> 00:10:55,280
ولی این یه گرامافونه، مثل تلفن کار نمی‌کنه؟

202
00:10:55,360 --> 00:11:02,200
گرامافون به یونانی میشه نوشتن صدا

203
00:11:02,280 --> 00:11:04,520
پس معناش نمیشه تلفن

204
00:11:04,600 --> 00:11:07,080
پس اونها صدای ما رو می‌شنون ولی نمی‌تونن جواب بدن

205
00:11:07,160 --> 00:11:09,480
اه... من نمیگم...

206
00:11:09,560 --> 00:11:12,560
اونها نمی‌تونن صدای ما رو بشنون
ما صدای اونها رو می‌شنویم، صدای ضبط شده رو

207
00:11:12,640 --> 00:11:15,280
نمی‌تونن صدامون رو بشنون
و نمی‌تونن جوابمون رو بدن

208
00:11:15,360 --> 00:11:18,640
- اه، میگم نمی‌تونن، نه
- خب فایده‌اش چیه؟

209
00:11:18,720 --> 00:11:23,160
خب، باهاش می‌تونیم موسیقی و صدا رو بشنویم

210
00:11:23,240 --> 00:11:27,240
می‌تونه صداهایی رو ضبط کنه که هنوز اتفاق نیفتادن؟

211
00:11:27,320 --> 00:11:28,320
ام...

212
00:11:29,360 --> 00:11:30,760
نه

213
00:11:30,840 --> 00:11:33,160
صداهایی که قبلاً ضبط شده چی؟

214
00:11:34,000 --> 00:11:37,840
اگه اون صداها همون لحظه ضبط شده باشن می‌تونه

215
00:11:37,920 --> 00:11:40,640
نمی‌تونه چیزی که در گذشته بوده رو ضبط کنه

216
00:11:40,720 --> 00:11:43,520
راستش خیلی محدود به نظر میاد

217
00:11:43,600 --> 00:11:46,280
به لطف گرامافون ادیسون

218
00:11:46,360 --> 00:11:50,360
موسیقی کلاسیک می‌تونه حوصلۀ میلیون‌ها نفر رو سر ببره

219
00:11:51,080 --> 00:11:53,480
باید موسیقی کلاسیک رو تو ارکستر اجرا کنی

220
00:11:54,080 --> 00:11:55,920
چطوری یه ارکستر رو اجرا می‌کنی؟

221
00:11:56,000 --> 00:11:57,240
توش فوت می‌کنی یا

222
00:11:57,320 --> 00:12:01,040
از اونهایی که چیزی رو روی سیم می‌کشی؟

223
00:12:01,120 --> 00:12:04,560
{\an8}آره، ارکستر یه وسیلۀ خاص نیست
[ دکتر شرلی جی. تامپسون، افسر والا مقام امپراتوری بریتانیا ]
[ آهنگ‌ساز و استاد موسیقی دانشگاه وست‌مینستر ]

224
00:12:04,640 --> 00:12:06,040
آره

225
00:12:06,120 --> 00:12:10,200
ارکستر کنار هم گذاشتن ادوات موسیقی مختلفه

226
00:12:10,280 --> 00:12:13,200
- درسته، بیشتر از یکی
- بیشتر از یکی

227
00:12:13,280 --> 00:12:17,360
پس برای ارکستر به دوتا دستات و دهنت احتیاج داری

228
00:12:18,440 --> 00:12:22,920
خب، رهبر ارکستر به همۀ اونها نیاز داره

229
00:12:23,000 --> 00:12:26,080
ولی خود ارکستر یه وجود مستقله

230
00:12:26,160 --> 00:12:29,000
که از ابزارهای مختلف تشکیل شده

231
00:12:29,080 --> 00:12:31,640
پس نمی‌تونی تو کل ارکستر فوت کنی؟

232
00:12:34,000 --> 00:12:38,880
به لطف ادیسون دنیای نور و صدا فتح شده

233
00:12:38,960 --> 00:12:41,840
اما یه مرز دیگه هنوز فتح نشده

234
00:12:41,920 --> 00:12:43,960
دنیای آسمان

235
00:12:44,040 --> 00:12:47,440
مردم سال‌ها تلاش کردن تا ماشین‌های پرنده بسازن

236
00:12:47,520 --> 00:12:50,280
اما پیشروهای اولیه پیشرفت رو سخت دیدن

237
00:12:50,360 --> 00:12:53,120
چون با آزمایش اول به درون مرگ سقوط می‌کردن

238
00:12:53,880 --> 00:12:56,760
ولی همۀ اینها عوض شد وقتی که ارویل و ویلبر راست

239
00:12:56,840 --> 00:12:59,600
تونستن برای اولین بار بر

240
00:12:59,680 --> 00:13:01,160
قانون جاذبه غلبه کنن

241
00:13:01,920 --> 00:13:04,600
اولین پرواز چقدر بود؟

242
00:13:04,680 --> 00:13:09,240
خب، اون روز برادران رایت چندین پرواز انجام دادن

243
00:13:09,320 --> 00:13:12,680
{\an8}بیشتر از چندصد فوت نبودن
[پرفسور جیم الخلیلی سی‌بی‌ای
استاد علم مطالعات اجتماعی، داشگاه ساری انگلستان]

244
00:13:12,760 --> 00:13:15,000
اون راه رو می‌تونسن پیاده هم برن

245
00:13:15,800 --> 00:13:18,720
آره می‌تونستن ولی نکته این نبود

246
00:13:18,800 --> 00:13:22,320
اولین پروازی که اونقدر طولانی بود
که توالت لازم داشته باشه کی بود؟

247
00:13:22,400 --> 00:13:27,360
وقتی پروازهای تجاری شکل گرفتن
اون پروازها طولانی‌تر شدن

248
00:13:27,440 --> 00:13:30,960
و مسافران به اسباب راحتی مثل

249
00:13:31,040 --> 00:13:32,720
توالت احتیاج پیدا کردن

250
00:13:32,800 --> 00:13:34,560
حتماً لحظۀ عجیبی بوده

251
00:13:34,640 --> 00:13:37,720
وقتی کسی برای اولین بار فهمیn هواپیما توالت لازم داره

252
00:13:38,360 --> 00:13:40,600
اون از برادران رایت هم تأثیرگذارتره

253
00:13:42,400 --> 00:13:44,280
هیچوقت به اون به عنوان

254
00:13:44,360 --> 00:13:49,320
یه پیشرفت دراماتیک و هیجان‌انگیز فکر نکرده بودم

255
00:13:49,400 --> 00:13:51,720
چرا دوچرخه‌ها توالت ندارن؟

256
00:13:53,160 --> 00:13:55,440
دیگه لازم نمیشد پیاده بشی

257
00:13:56,280 --> 00:13:58,440
این رو می‌نویسم و ثبتش می‌کنم

258
00:13:58,520 --> 00:14:02,040
حتی بدون توالت هم پرواز تاریخی برادران رایت

259
00:14:02,120 --> 00:14:04,280
حمل‌ونقل رو برای همیشه تغییر داد

260
00:14:04,360 --> 00:14:06,760
به نحوی که هنوز هم به تمامی درک نشده

261
00:14:06,840 --> 00:14:11,080
برادران رایت اولین پرواز رو بیش از صد سال پیش انجام دادن

262
00:14:11,160 --> 00:14:15,640
چطور هنوزم نفهمیدیم هواپیماها چطوری کار می‌کنن؟

263
00:14:16,680 --> 00:14:19,520
ولی ما می‌دونیم، امروزه می‌دونیم چطوری کار می‌کنن

264
00:14:19,600 --> 00:14:21,960
ولی در واقعیت چطوری کار می‌کنن؟

265
00:14:22,040 --> 00:14:25,920
خب، این... ما یه معادلۀ ریاضی داریم

266
00:14:26,000 --> 00:14:29,800
که نحوه‌ای که هوا بالای بال‌های هواپیما
جریان پیدا می‌کنه رو توضیح میده

267
00:14:29,880 --> 00:14:33,880
می‌تونی بدون اشاره به چیزهای علمی توضیحش بدی؟

268
00:14:36,560 --> 00:14:39,600
سخته دانش پشتش رو توضیح نداد

269
00:14:39,680 --> 00:14:43,840
ولی به خاطر شکل بال‌هاش

270
00:14:43,920 --> 00:14:46,480
نیروی رو به بالا از نیروی رو به پایین بیشتره

271
00:14:46,560 --> 00:14:49,000
پس این هواپیما رو به بالا هول میده

272
00:14:49,080 --> 00:14:52,200
این نظریه توئه، می‌خوای نظریۀ من رو بشنوی؟

273
00:14:52,880 --> 00:14:54,720
- باشه
- اونها به خاطر باور پرواز می‌کنن

274
00:14:55,840 --> 00:14:58,760
چون ما باور داریم هواپیماها پرواز می‌کنن
اونها پرواز می‌کنن

275
00:14:58,840 --> 00:15:01,360
رسانه‌ها به وانمود کردن ادامه میدن

276
00:15:01,440 --> 00:15:03,920
وگرنه اونها از آسمون به زمین سقوط می‌کنن

277
00:15:04,000 --> 00:15:06,840
مثل وای فای
امکان نداره اون واقعی باشه

278
00:15:06,920 --> 00:15:09,120
فقط ما باید به این پانتومیم ادامه بدیم

279
00:15:09,200 --> 00:15:11,160
یا همه چیز به هم می‌ریزه

280
00:15:11,960 --> 00:15:16,280
آسمون رام شده
بعدش نوبت جاده‌ها بود

281
00:15:17,600 --> 00:15:20,520
گفتن اینکه کی اولین ماشین رو ساخت سخته

282
00:15:20,600 --> 00:15:22,200
چون خیلی‌ها سر زدن به صفحۀ

283
00:15:22,280 --> 00:15:25,320
ویکیپدیا و اون خیلی طولانیه و خوندنش حوصله می‌خواد

284
00:15:25,400 --> 00:15:27,040
ولی خوشبختانه این مهم نیست

285
00:15:27,120 --> 00:15:30,760
چون در نهایت، تنها یک مرد مترادف شد با ماشین

286
00:15:31,640 --> 00:15:34,800
مردی که اولین ماشین موفق رو ساخته

287
00:15:34,880 --> 00:15:37,760
اسمش هنری مدل-تی فورد بود

288
00:15:37,840 --> 00:15:40,520
و در تصادف عجیبی اسم ماشینش هم همین بود

289
00:15:41,960 --> 00:15:46,680
چهار سیلندر بود، موتور دو و نه دهم لیتری
با قدرت بیست اسب بخار

290
00:15:46,760 --> 00:15:49,280
و نهایت سرعتش چهل‌وپنج مایل در ساعت بود

291
00:15:49,360 --> 00:15:52,440
فورد مدل-تی واقعاً ماشین افتضاحی بوده

292
00:15:52,520 --> 00:15:55,440
حتی بدتر از اون چیزی که مامانتون می‌رونه

293
00:15:56,960 --> 00:16:01,160
جایی نیست که گوشیت رو بهش وصل کنی
نه مسیریاب داره نه سیستم صوتی

294
00:16:01,840 --> 00:16:04,120
حتی جالیوانی هم نداره

295
00:16:05,480 --> 00:16:08,440
با این حال، به طرز نامحسوسی بهتر از یه اسب بود

296
00:16:08,520 --> 00:16:11,280
چون وقتی می‌رفتید پشت سرش با لگد بهتون نمی‌زد

297
00:16:11,360 --> 00:16:12,720
و مثل سوار قطار شدن نبود

298
00:16:12,800 --> 00:16:16,120
که ببینی کنار یه دیوونه افتادی

299
00:16:16,200 --> 00:16:19,920
مگه اینکه یکی رو وسط راه سوار کرده باشی
که یه پیچ گوشتی تو جیبش داشته باشه

300
00:16:23,800 --> 00:16:27,960
اما بزرگترین شاهکار فورد خود ماشین نبود

301
00:16:28,040 --> 00:16:29,720
نحوه‌ای بود که ساخته شده بود

302
00:16:30,640 --> 00:16:34,840
به جای اینکه یه نفر ماشین رو آرومی بسازه

303
00:16:34,920 --> 00:16:39,200
فورد افراد زیادی رو استخدام کرد تا هر کدوم
بخش کوچکی از ماشین رو بسازن

304
00:16:39,280 --> 00:16:40,640
بارها و بارها

305
00:16:40,720 --> 00:16:44,520
انقلابی در بیزاری از کار و بی‌معنایی انسان بود

306
00:16:45,080 --> 00:16:48,520
تولید انبوه به نیروی کار انسانی انبوه هم احتیاج داره

307
00:16:48,600 --> 00:16:52,280
میلیون‌ها نفر رفتن آمریکا برای دنبال کردن رؤیای آمریکایی

308
00:16:52,360 --> 00:16:56,480
نیاز به کشتی‌های بزرگتر منجر به اختراع تایتان وان سی شد

309
00:16:56,560 --> 00:16:58,920
اولین زیردریایی دنیا

310
00:17:00,200 --> 00:17:04,440
انسان‌ها زمان زیادی به اقیانوس خیره می‌شدن
مشتاق بودن که مثل یه سنگ غرق بشن

311
00:17:04,520 --> 00:17:07,600
و تایتان وان سی اون رؤیا رو محقق می‌کرد

312
00:17:08,880 --> 00:17:11,000
موفقیت بزرگی بود

313
00:17:11,079 --> 00:17:13,800
تایتان وان سی در اولین سفرش

314
00:17:13,880 --> 00:17:17,040
از ساوتهمپتون به ته دریا رفت

315
00:17:17,119 --> 00:17:19,920
جایی که کاوشگران شجاع می‌تونستن
در ناز و نعمت زندگی کنن

316
00:17:20,000 --> 00:17:22,079
برای اونها چند لحظه طول کشید تا بفهمن

317
00:17:22,160 --> 00:17:25,440
که اتمسفر کف اقیانوس غیر قابل تنفسه

318
00:17:27,160 --> 00:17:31,800
با غلبه بر نور، صدا، آسمون، جاده و کف اقیانوس

319
00:17:31,880 --> 00:17:36,120
قرار بود انسان‌ها قرار بود چیزی رو بفهمن
که چیزی ازش نشنیده بودن

320
00:17:36,200 --> 00:17:39,840
به لطف خانم دانشمند و زنی به اسم ماری کوری

321
00:17:39,920 --> 00:17:42,080
پدر مؤنث تشعشعات رادویی

322
00:17:42,680 --> 00:17:45,440
اگر نامرئیه ماری کوری چطوری فهمید

323
00:17:45,520 --> 00:17:50,160
رادیواکتیویته رو کشف کرده؟

324
00:17:50,240 --> 00:17:53,920
ماری کوری کلمۀ رادیواکتیویتی رو اختراع کرد

325
00:17:54,000 --> 00:17:59,600
و رادیواکتیویتی وقتیه که یه ماده مثل رادیوم
پولونیوم، پلوتونیوم

326
00:17:59,680 --> 00:18:02,520
انرژی زیادی میده و به صورت طبیعی از هم می‌پاشه

327
00:18:02,600 --> 00:18:05,400
پس یه چیز واقعیه
حتی با اینکه نامرئیه

328
00:18:06,200 --> 00:18:09,360
خیلی از چیزهای واقعی نامرئی هستن، آره

329
00:18:09,440 --> 00:18:13,680
پس مثل چاکرا و انرژی معنوی و اثیریه

330
00:18:13,760 --> 00:18:16,016
می‌دونی، مثل یکی از اونهایی
که توی صورتت داری

331
00:18:16,040 --> 00:18:18,200
که به صورت فلکیت وصله

332
00:18:18,280 --> 00:18:20,880
و روی هضم کردن گلوتنت اثر می‌گذاره

333
00:18:20,960 --> 00:18:22,000
اونها واقعی هستن، مگه نه؟

334
00:18:22,080 --> 00:18:25,120
- خب، من فکر نمی‌کنم اونها واقعی باشن
- من فکر می‌کنم اونها واقعی هستن

335
00:18:25,200 --> 00:18:26,280
خب، خیلی از افراد...

336
00:18:26,360 --> 00:18:31,040
عمه کارولم چاکراهای مردم رو بازآرایی می‌کنه
ساعتی هشتادتا می‌گیره

337
00:18:31,120 --> 00:18:33,360
فکر می‌کنم اگه اون همچین پولی در میاره

338
00:18:34,440 --> 00:18:36,320
نمی‌تونه مزخرف باشه مگه نه؟

339
00:18:36,400 --> 00:18:39,960
متأسفانه، کنجکاوی کوری مرگبار بود

340
00:18:40,040 --> 00:18:44,960
تصور میشه قرارگیری طولانی در معرض
تشعشع منجر به مرگ اون شد

341
00:18:45,560 --> 00:18:46,880
منصفانه نیست، مگه نه؟

342
00:18:46,960 --> 00:18:52,080
وقتی یه دانشمند مرد مثل بروس بنر
در معرض اشعۀ گاما قرار می‌گیره

343
00:18:52,160 --> 00:18:55,200
اون باید یه ابرقهرمان (هالک) بشه، مگه نه؟

344
00:18:55,280 --> 00:18:59,120
کمیک بوک و فرانچایز فیلم خودش گیرش میاد

345
00:18:59,200 --> 00:19:01,120
ولی ماری کوری می‌میره

346
00:19:01,200 --> 00:19:03,160
می‌دونی اون میشه هالک

347
00:19:03,800 --> 00:19:07,560
این منصفانه نیست، مگه نه؟
تقصیر مردسالاریه؟

348
00:19:07,640 --> 00:19:11,200
و اینکه مردسالاری چیه؟

349
00:19:11,280 --> 00:19:16,920
در همین زمان، دانشمندان کمتر مؤنث
روی نظریه‌های خودشون کار می‌کردن

350
00:19:17,000 --> 00:19:20,040
فیزیکدان و مدل حرفه‌ای زبون آلبرت انیشتین

351
00:19:20,120 --> 00:19:23,400
نظریۀ نسبیت رو ارائه داد
ای برابر است با مک‌دو

352
00:19:23,480 --> 00:19:25,440
که تا امروز کسی اون رو نفهمیده

353
00:19:25,520 --> 00:19:28,720
فقط به این دلیل بهش اشاره می‌کنم
بعداً معلوم میشه مهمه

354
00:19:29,320 --> 00:19:33,480
انیشتین تخمین زد که چیزی سریعتر از نور نیست

355
00:19:33,560 --> 00:19:35,520
ولی سایه سریعتر از نور حرکت می‌کنه

356
00:19:35,600 --> 00:19:39,120
مثلاً اگه من مشعلی رو در برابر دیوار بگیرم

357
00:19:39,200 --> 00:19:41,600
اما مشعل رو پشت سرم نگه دارم

358
00:19:41,680 --> 00:19:44,320
سایه‌ام قبل از نور به اونجا می‌رسه

359
00:19:44,400 --> 00:19:46,640
انیشتین این رو چجوری توضیح میده؟

360
00:19:46,720 --> 00:19:52,320
فکر می‌کنم اون می‌گفت اونقدر سریع اتفاق میفته
که نمی‌تونی به خوبی اون رو ببینی

361
00:19:52,400 --> 00:19:54,640
اون همیشه یه جوابی داره، مگه نه؟

362
00:19:54,720 --> 00:19:57,880
قرن بیستم شروع سریعی داشت

363
00:19:57,960 --> 00:20:00,880
علم اختراع بعد از اختراع رو می‌کرد

364
00:20:00,960 --> 00:20:03,720
اونقدر سریع که به سختی می‌تونیم اونها را آماده کنیم

365
00:20:03,800 --> 00:20:06,400
ولی برخی از این اختراعات جدید طرف تاریکی هم داشتن

366
00:20:06,480 --> 00:20:09,920
میشد ازشون برای کشتن مردم استفاده کرد
اون هم نه به شیوۀ خوبی

367
00:20:10,480 --> 00:20:14,120
جنگ جهانی اول به عنوان جنگی برای پایان تمام جنگ‌ها
شناخته میشد

368
00:20:14,200 --> 00:20:16,840
اگرچه امروزه برخی تاریخ‌دانان ادعا می‌کنن اینجوری نبود

369
00:20:17,840 --> 00:20:19,800
اما اولین جنگ با ابزارهای با فناوری پیشرفته بود

370
00:20:19,880 --> 00:20:23,640
با هواپیماها، مسلسل‌ها و تانک‌ها

371
00:20:23,720 --> 00:20:27,040
همه برای جنگ با انسانی که اونها رو ساخته بود به کار رفتن

372
00:20:27,120 --> 00:20:30,840
ماشین‌های کشتار علیرغم اینکه اعتقاد، ایدئولوژی
یا قلب و روحی نداشتن

373
00:20:30,920 --> 00:20:33,160
پیروز شدن

374
00:20:33,240 --> 00:20:37,920
نتیجه پایانی این بود که اسلحه بیست میلیون
انسان‌ها هیچی

375
00:20:38,000 --> 00:20:41,840
همیشه وقتی انسان‌ها به جنگ میرن
خیلی پرآشوب به نظر میاد

376
00:20:41,920 --> 00:20:44,080
داد زدن هم زیاد بود؟

377
00:20:44,720 --> 00:20:46,560
خیلی زیاد بود
[ پروفسور اشلی جکسون، استاد تاریخ سلطنتی و ارتش، کینگز کالج لندن ]

378
00:20:46,640 --> 00:20:48,680
می‌تونه داد زدن فرمان‌ها باشه یا اینکه

379
00:20:48,760 --> 00:20:52,080
صدای جیغ مردم در حال مرگ باشه

380
00:20:52,160 --> 00:20:55,880
پس احتمالاً برای هر کسی که اون اطراف بوده
خطر وزوز گوش داشته

381
00:20:55,960 --> 00:20:58,720
خیلی بده که هنوزم به اون کار ادامه میدیم

382
00:20:58,800 --> 00:21:01,720
نمی‌خوام مجادله کنم

383
00:21:01,800 --> 00:21:06,240
ولی جنگ کمی خجالت‌آور به نظر میاد

384
00:21:07,040 --> 00:21:11,160
خب، به نظر میاد که فعالیت انسانی خیلی محبوبیه

385
00:21:11,240 --> 00:21:13,040
شاید ذات ما همینه

386
00:21:13,120 --> 00:21:16,080
چی باعث میشه ما انسان‌ها اینجوری علیه هم بشیم؟

387
00:21:16,160 --> 00:21:19,800
و جواب رو با یه جملۀ کوتاه میدی؟

388
00:21:19,880 --> 00:21:22,880
چون در غیر اینصورت موقع آماده‌سازی
و ویرایش اونها خیلی عصبانی میشن

389
00:21:22,960 --> 00:21:25,800
ترس، افتخار و علاقه

390
00:21:25,880 --> 00:21:27,960
واقعاً؟ اون سه تا

391
00:21:28,040 --> 00:21:29,840
خیلی خلاصه گفتم

392
00:21:33,640 --> 00:21:36,680
نمی‌دونم کی می‌خواد این رو ویرایش کنه
ولی باید انجام بشه

393
00:21:38,000 --> 00:21:40,200
وحشیگری جنگ جهانی اول

394
00:21:40,280 --> 00:21:44,960
الهام‌بخش گسترۀ زیادی از اشعار دلخراش مرتبط با جنگ و ادبیات صلح جویانه شد

395
00:21:45,040 --> 00:21:48,960
که دهه‌ها قبل از سرود تکنوی بلژیکی نامرتبط با اینها منتشر شدن

396
00:21:49,040 --> 00:21:50,360
<i>♪ صدای ضبط رو بده بالا، بده بالا ♪</i>

397
00:22:05,600 --> 00:22:08,040
<i>♪ صدای ضبط رو بده بالا، بده بالا ♪</i>

398
00:22:08,120 --> 00:22:10,000
<i>♪ تا صدای ضبط بالاست♪</i>

399
00:22:10,080 --> 00:22:11,520
<i>♪ پاهات رو بکوب رو زمین ♪</i>

400
00:22:11,600 --> 00:22:13,800
<i>♪ جلوت رو ببین، جمعیت در حال ورجه وورجه‌ست♪</i>

401
00:22:13,880 --> 00:22:15,440
<i>♪ یه‌کم بیشترم صداش رو بده بالا ♪</i>

402
00:22:15,520 --> 00:22:17,280
<i>♪ پارتی رو بیارید رو سن رقص ♪</i>

403
00:22:17,360 --> 00:22:19,200
 <i>♪ چون که پارتی اصلی اونجاست ♪</i>

404
00:22:19,280 --> 00:22:21,960
<i>♪ و اگه اینکار رو بکنی می‌فهمی که ♪</i>

405
00:22:22,040 --> 00:22:25,240
<i>♪ می‌خوام به‌جایی برای گذروندن ♪</i>

406
00:22:25,320 --> 00:22:27,880
<i>♪ شب پیدا کنم و رو ‌کونت</i>

407
00:22:27,960 --> 00:22:29,600
<i>♪ روزم رو بساز ♪</i>

408
00:22:29,680 --> 00:22:32,840
<i>♪ می‌خوام به‌جایی برای گذروندن ♪</i>

409
00:22:32,920 --> 00:22:35,560
<i>♪ شب پیدا کنم و رو ‌کونت</i>

410
00:22:35,640 --> 00:22:36,680
<i>♪ روزم رو بساز ♪</i>

411
00:22:36,760 --> 00:22:38,960
میلیون‌ها جوان حین جنگ مردند

412
00:22:39,040 --> 00:22:42,520
ولی خوشبختانه، انسان‌ها نوع
جدیدی از انسان رو کشف کردن:

413
00:22:42,600 --> 00:22:43,800
زنان

414
00:22:43,880 --> 00:22:46,960
زنان همیشه در پس زمینۀ تاریخ حضور داشتن

415
00:22:47,040 --> 00:22:49,840
غالباً به عنوان پت انسانی برای مردها استفاده می‌شدن

416
00:22:49,920 --> 00:22:53,360
به خاطر توانایی جادوییشون برای دفع انسان‌های تازه

417
00:22:53,440 --> 00:22:54,880
از سوراخ جلوشون تحمل می‌شدن

418
00:22:55,520 --> 00:22:57,480
اما در اوایل قرن بیستم

419
00:22:57,560 --> 00:23:00,440
دانشمندان اجتماعی چیز شگفت‌انگیزی کشف کردن:

420
00:23:00,520 --> 00:23:03,080
اینکه زن‌ها می‌تونن هر کاری که مردها می‌کنن انجام بدن

421
00:23:03,160 --> 00:23:05,040
بدون اینکه لازم باشه در موردش حرف بزنن

422
00:23:06,080 --> 00:23:07,720
اونها حق رأی دادن هم پیدا کردن

423
00:23:07,800 --> 00:23:11,760
در نهایت، زن‌ها می‌تونستن خودشون انتخاب کنن
کدوم مرد بهشون بگه چکار کنن

424
00:23:11,840 --> 00:23:14,920
زن‌ها از لباس‌های سنتی‌شون فرار کردن

425
00:23:15,000 --> 00:23:19,240
و کمتر شبیه لوازم جن‌زده و بیشتر
شبیه پسرهای پیشاهنگ لباس پوشیدن

426
00:23:19,880 --> 00:23:22,680
اونها مست کردن، سیگار کشیدن و با سرعت بالا رقصیدن

427
00:23:22,760 --> 00:23:24,400
در یه فریم ریت ترسناک

428
00:23:25,160 --> 00:23:26,520
در همون زمان در هالیوود

429
00:23:26,600 --> 00:23:30,880
یه شکل جدید از سرگرمی اختراع شد: فیلم

430
00:23:31,520 --> 00:23:32,840
برخلاف کتاب

431
00:23:32,920 --> 00:23:37,120
برای لذت بردن از فیلم لازم نبود تمرکز کنید
یا از تخیلاتتون استفاده کنید

432
00:23:37,200 --> 00:23:41,360
هر کسی، حتی افراد خیلی تنبل
یا احمق هم می‌تونن ازش لذت ببرن

433
00:23:41,440 --> 00:23:46,080
فقط کافیه بشینن و به صفحۀ نمایش
خیره بشن، مثل الآن شما

434
00:23:46,160 --> 00:23:49,800
با اینحال، همونجوری که خودتون هم
می‌تونید ببینید فیلم‌های اولیه کاملاً آشغال بودن

435
00:23:50,320 --> 00:23:52,440
اما به لطف فیلم‌های اولیه مثل این هست که

436
00:23:52,520 --> 00:23:55,320
ما می‌تونیم ببینیم زندگی قبلاً چطوری بوده

437
00:23:55,400 --> 00:23:58,240
همه خیلی سریع حرکت می‌کنن و زیاد می‌افتن

438
00:23:58,960 --> 00:24:01,560
چرا آدم‌ها تو فیلم‌های قدیمی انقدر سریع حرکت می‌کنن؟

439
00:24:01,640 --> 00:24:04,840
به این دلیله که اولین بارشون بود مقابل
دوربین قرار می‌گرفتن و مضطرب بودن

440
00:24:04,920 --> 00:24:06,840
یا به این دلیل بود که فیلم صامت بود

441
00:24:06,920 --> 00:24:09,960
و اونها نمی‌تونستن بشنون که کارگردان
سرشون داد می‌زنه که آروم باشن

442
00:24:10,480 --> 00:24:13,080
{\an8}مربوط به فریم ریت دوربین‌ها میشه
[ دکتر روث آدامز، دانشیار صنایع فرهنگی و خلاقانه، کینگز کالج لندن ]

443
00:24:13,160 --> 00:24:15,200
که با امروزی‌ها فرق داره

444
00:24:15,280 --> 00:24:16,560
پس تقصیر ماست

445
00:24:16,640 --> 00:24:19,600
ما خیلی سریع اون رو اجرا می‌کنیم
و بازیگرها مجبورن سریع باشن

446
00:24:19,680 --> 00:24:23,080
تا مطمئن بشن قبل از شروع تیتراژ آخر
داستان فیلم تموم بشه

447
00:24:23,160 --> 00:24:26,520
اونها حتماً وحشت کردن
اگه سرعتشون کافی نباشه چی؟

448
00:24:26,600 --> 00:24:29,520
فیلم وارد اتاقی میشه که بازیگرها هنوز اونجا نیستن؟

449
00:24:29,600 --> 00:24:31,640
فقط تصاویر یه اتاق خالی؟

450
00:24:31,720 --> 00:24:34,440
بازیگرها با سرعت معمولی حرکت می‌کنن

451
00:24:34,520 --> 00:24:37,200
فقط سرعت اجرای اون هست

452
00:24:37,280 --> 00:24:39,720
که باعث میشه به نظر بیاد اونها با سرعت زیاد حرکت می‌کنن

453
00:24:39,800 --> 00:24:42,080
می‌تونیم با بازیگرهای فیلم‌ها ارتباط برقرار کنیم

454
00:24:42,160 --> 00:24:45,480
و بهشون بگیم که مشکلی نیست و اونها می‌تونن آروم باشن؟

455
00:24:45,560 --> 00:24:47,920
نه، تا حالا همشون مردن

456
00:24:48,000 --> 00:24:49,200
اوه

457
00:24:49,280 --> 00:24:51,160
فیلم‌های اولیه زیرنویس داشتن

458
00:24:51,240 --> 00:24:54,440
پس مردم می‌تونستن رو گوشیشون بدون صدا اونها رو ببینن

459
00:24:54,520 --> 00:24:58,040
ولی قبل از اینکه خیلی طولانی بشه، اونها فهمیدن
چطور صدا رو هم اضافه کنن

460
00:24:58,120 --> 00:25:01,520
چی برات رضایت‌بخش‌تره؟

461
00:25:02,320 --> 00:25:04,240
در نهایت خوندن چیز اضافه‌ایه

462
00:25:04,320 --> 00:25:08,400
دیکتاتوری طولانی کلمات نوشته شده بالاخره به پایان رسید

463
00:25:09,560 --> 00:25:13,400
ولی هر انسان معقولی که به دورۀ جدید امید بسته بود

464
00:25:13,480 --> 00:25:15,800
قرار بود حسابی ناامید بشه

465
00:25:15,880 --> 00:25:18,440
ابرهای تیره سرتاسر اروپا رو گرفتن

466
00:25:18,520 --> 00:25:22,440
چرا که قسمت جدید سری جنگ جهانی قرار بود اکران بشه

467
00:25:23,560 --> 00:25:26,520
به زودی، دنیا دچار یه جنگ جهانی دیگه شد

468
00:25:27,560 --> 00:25:31,200
و چون در این جنگ از سلاح‌های وحشتناک‌تری استفاده شد

469
00:25:31,280 --> 00:25:33,680
به نظر می‌رسید که پایانی برای کشتار وجود نداره

470
00:25:34,800 --> 00:25:37,560
بعد یه ایده به ذهن آمریکایی‌ها رسید

471
00:25:37,640 --> 00:25:40,360
به جای انداختن هزاران بمب کوچک رو ژاپن

472
00:25:40,440 --> 00:25:41,960
مثل اون کاری که با آلمان کردن

473
00:25:42,040 --> 00:25:44,240
چی میشه اگه یه بمب بزرگ بندازن؟

474
00:25:44,880 --> 00:25:48,520
با استفاده از نظریۀ انیشتین که قبلاً
هوشمندانه بهش اشاره کردم

475
00:25:48,600 --> 00:25:51,960
اونها پروژۀ منهتن رو شروع کردن که
توسط مردهای کلاه به سر اجاره میشد

476
00:25:52,040 --> 00:25:54,000
که چیز ترسناکی ساختن

477
00:25:54,080 --> 00:25:56,720
یه بمب اتمی به اسم لیتل بوی

478
00:25:56,800 --> 00:26:00,960
قوی‌ترین اسلحه و بدون دقت‌ترین نامگذاری در تاریخ سلاح

479
00:26:01,040 --> 00:26:03,160
لیتل بوی چقدر قوی بود؟

480
00:26:03,240 --> 00:26:04,640
اینجوری میگم:

481
00:26:04,720 --> 00:26:05,960
اگه اون بمب می‌افتاد رو خونۀ

482
00:26:06,040 --> 00:26:08,760
دوست‌پسر سابقم شان تو وستهوتون

483
00:26:08,840 --> 00:26:12,200
همه چیز، از جادۀ فرعی چکربنت گرفته

484
00:26:12,280 --> 00:26:14,920
تا گل‌فروشی کنار باشگاه گلف هارت کامن

485
00:26:15,000 --> 00:26:16,600
کاملاً نابود می‌شدن

486
00:26:17,120 --> 00:26:19,800
انفجار اولیه شان رو تبخیر می‌کرد

487
00:26:19,880 --> 00:26:21,960
و اون دستگاه بازی با عکس پک-من

488
00:26:22,040 --> 00:26:25,000
که کل یه آخر هفتۀ تولدم رو صرف تعمیر اون کرد

489
00:26:25,080 --> 00:26:27,520
کاملاً توسط

490
00:26:27,600 --> 00:26:29,720
شعله‌های بعدی خراب میشد

491
00:26:30,440 --> 00:26:33,440
همه چیز از بولتون تا ویگان می‌سوخت

492
00:26:33,520 --> 00:26:36,880
فکر می‌کنم میدلبروک و بیکرشا هم از بین می‌رفتن

493
00:26:36,960 --> 00:26:39,440
هیندلی گرین هم همینطور

494
00:26:39,520 --> 00:26:41,200
وحشت غیر قابل بیان

495
00:26:41,280 --> 00:26:43,640
از بمب اتمی جنگ جهانی دوم رو خاتمه داد

496
00:26:43,720 --> 00:26:45,120
همه دیگه خسته شده بودن

497
00:26:45,200 --> 00:26:49,080
و برای دومین بار تو این قسمت دنیا توافق کرد
که دیگه جنگی نباشه

498
00:26:49,680 --> 00:26:55,120
یه قولی که به مدت پنجاه‌ودو ثانیه تو قسمت پنج شکسته نمیشه

499
00:26:55,200 --> 00:27:00,400
آرامش‌بخشه، اینکه بفهمی ما این روزها دیگه سلاح هسته‌ای نداریم، مگه نه؟

500
00:27:00,480 --> 00:27:03,200
خب، بستگی داره از ما منظورت کی باشه

501
00:27:03,280 --> 00:27:05,120
انگلستان سلاح اتمی داره

502
00:27:05,200 --> 00:27:08,760
و به تازگی تصمیم گرفته تعداد اونها

503
00:27:08,840 --> 00:27:11,480
کلاهک‌هایی که داره رو افزایش بده

504
00:27:11,560 --> 00:27:15,080
آره، ولی اونها خالی هستن، مگه نه؟
توشون خالیه

505
00:27:15,160 --> 00:27:16,400
نه اصلاً

506
00:27:16,480 --> 00:27:20,640
نه، نه، اینها سیستم‌های موشکی کاملاً توانا
با کلاهک‌های هسته‌ای هستن

507
00:27:20,720 --> 00:27:22,520
خیلی کشورهای دیگه هم از اونها دارن

508
00:27:23,280 --> 00:27:26,160
متأسفانه جنگ هسته‌ای و ترس از تخریب هسته‌ای

509
00:27:26,240 --> 00:27:28,040
هنوز هم وجود داره

510
00:27:37,480 --> 00:27:40,240
درسته، میشه در مورد چیز خوشایندتری حرف بزنیم؟

511
00:27:40,320 --> 00:27:41,880
هر چی که بخوای

512
00:27:45,440 --> 00:27:47,920
- ابا (گروه موسیقی) رو دوست داری؟
- آره دوست دارم

513
00:27:48,000 --> 00:27:49,720
- آره؟
- آره

514
00:27:49,800 --> 00:27:52,760
- آهنگ مورد علاقه‌ات از گروه ابا کدومه؟
- دنسینگ کوئین

515
00:27:52,840 --> 00:27:55,120
دنسینگ کوئین، آره

516
00:27:55,200 --> 00:27:56,960
عالیه، مگه نه؟

517
00:27:58,000 --> 00:28:01,680
دفعۀ بعد می‌بینیم که چطور جنگ سرد بین غرب و شرق

518
00:28:01,760 --> 00:28:03,880
راه رو برای راک اند رول هموارد کرد

519
00:28:03,960 --> 00:28:05,840
که راه رو برای هیپی‌های ضد فرهنگی هموار کرد

520
00:28:05,880 --> 00:28:09,760
که راه رو برای استیو جابز هموار کرد تا راه رو برای رایانه‌ها و گوشی‌های هوشمند هموار کرد

521
00:28:09,840 --> 00:28:11,880
که راه رو برای شبکه‌های اجتماعی هموار کرد

522
00:28:11,960 --> 00:28:13,600
که راه رو برای تباه کردن تمام پیشرفت‌های

523
00:28:13,680 --> 00:28:17,280
بشر هموار کرد

524
00:28:18,000 --> 00:28:20,880
شبکه‌های اجتماعی مردم رو دو قطبی کردن، مگه نه؟

525
00:28:20,960 --> 00:28:23,040
مثل اون چیزی که قبلاً برای خرس‌ها اتفاق افتاده

526
00:28:23,120 --> 00:28:25,800
- کدوم خرس‌ها؟
- خرس‌های قطبی

527
00:28:25,824 --> 00:28:35,224
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

