﻿1
00:00:01,031 --> 00:00:08,164
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

4
00:00:09,301 --> 00:00:11,345
!تیریپ! پسش بده

5
00:00:11,345 --> 00:00:13,764
!عمرا اگه پسش بدم

6
00:00:13,764 --> 00:00:15,140
!تیریپ! دست از سر آبجیت بردار

7
00:00:15,140 --> 00:00:16,892
توجه کنید -
خِرخِره‌ت رو می‌جوئم -

8
00:00:16,892 --> 00:00:19,811
جزئیات حرف اول و آخر رو می‌زنن -
به همین خیال باش -

9
00:00:19,811 --> 00:00:23,482
اگه می‌خواین سر از هر جنایتی در بیارین

10
00:00:23,482 --> 00:00:27,694
باید اول تصویری واهی‌ای ازش رو درک کنید

11
00:00:31,281 --> 00:00:34,409
از مدرسه تعلیقش کردن

12
00:00:34,409 --> 00:00:37,955
اولین چاپ از یکی از
کمیاب‌ترین کتاب‌ها رو کش رفتـه

13
00:00:37,955 --> 00:00:39,873
از وقتی مادرش فوت کرده
داره سرکشی می‌کنـه

14
00:00:39,873 --> 00:00:42,709
که خب کاملا
قابل درکـه

15
00:00:42,709 --> 00:00:44,336
شاید راضی به
صحبت با تو بشه

16
00:00:45,087 --> 00:00:47,548
مثل دختر خودمونـه

17
00:00:47,548 --> 00:00:51,552
هرچی خواستی
فقط لب تر کن

18
00:00:51,577 --> 00:00:57,541
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

20
00:01:03,826 --> 00:01:04,940
من روفوس‌ام

21
00:01:07,818 --> 00:01:09,027
تو هم باید
ایموجین باشی

22
00:01:14,491 --> 00:01:17,286
حاضرم شرط ببندم
تاحالا باهاش بازی نکردن

23
00:01:19,663 --> 00:01:23,500
پس تو نامی‌ترین
کارآگاه جهانی

24
00:01:23,500 --> 00:01:26,461
حرف بقیه‌ست، نه من

25
00:01:29,923 --> 00:01:31,967
اومدم تا به پرونده‌ی
مادرت رسیدگی کنم

26
00:01:34,178 --> 00:01:36,805
بهم گفتن تو
تنها شاهد هستی

27
00:01:39,099 --> 00:01:40,934
چیزی یادم نیست

28
00:01:46,106 --> 00:01:47,524
ولی می‌خوام کمک کنم

29
00:01:48,400 --> 00:01:49,401
چرا که نه

30
00:01:50,694 --> 00:01:51,904
من و تو باهم

31
00:01:52,863 --> 00:01:54,698
دست‌به‌دست همدیگه می‌دیم

32
00:02:00,204 --> 00:02:02,289
مطمئنم شما خوانندگان
فکر می‌کنید مثل آب خوردنـه

33
00:02:02,289 --> 00:02:03,957
!اما کور خوندین

34
00:02:03,957 --> 00:02:06,960
خیالات واهی
همه‌جا هستن

35
00:02:14,760 --> 00:02:19,806
،توی این سی سال کارم
دوتا نکته‌ی اساسی رو فهمیدم

36
00:02:19,806 --> 00:02:24,394
یک اینکه به پارک‌بان‌های
پارک ملی رشوه ندین

37
00:02:25,479 --> 00:02:27,439
و دوم اینکه

38
00:02:27,439 --> 00:02:32,402
،چیزی که واقعیـه
نفیس و کمیابـه

39
00:02:36,365 --> 00:02:39,451
کلیا چان داره از این موضوع استفاده می‌کنـه
تا پیشنهاد رو ماست‌مالی کنه

40
00:02:39,451 --> 00:02:42,204
.ولی زر مفت می‌زنه
می‌دونم دلش می‌خواد اونم بازی بدن

41
00:02:42,204 --> 00:02:45,749
!عرشـه‌ی بالایی کشتی رو صفا کن
اینا از کل زندگی‌تون پول‌دارترن

42
00:02:45,749 --> 00:02:47,084
چون کـه می‌دونم

43
00:02:47,084 --> 00:02:49,211
دختره روی کشتی‌مونـه
و مشروبات ما رو می‌زنه

44
00:02:49,211 --> 00:02:51,171
.می‌خواد توی بازی باشه
پس یه قیمت درست بده بهم

45
00:02:52,214 --> 00:02:54,967
تونست متقاعدشون کنـه؟ -
کیو؟ هیئت مدیره رو؟ -

46
00:02:54,967 --> 00:02:57,970
.نه، چان‌ها رو
خیر سرت مگه براش کار نمی‌کنی؟

47
00:02:58,595 --> 00:03:00,556
به‌عنوان دستیارش
توی بخش بازاریابی

48
00:03:00,556 --> 00:03:02,182
!تو هم که هی بپرس اینو

49
00:03:02,182 --> 00:03:04,977
می‌دونی من یه اسکرین‌شات از
...فیش حقوقی کوچولو و تحسین برانگیزت

50
00:03:04,977 --> 00:03:07,396
 توی پوشه‌م نگه می‌دارم -
آره، می‌دونم تیریپ -

51
00:03:07,396 --> 00:03:09,356
توی مهمونی سال نو
بهم نشون دادی

52
00:03:09,356 --> 00:03:10,607
عمرا زیر هشت‌‌تا توافق‌شـه

53
00:03:10,607 --> 00:03:12,150
خودتم می‌دونی -
مضطربـه -

54
00:03:12,150 --> 00:03:14,027
خواهرم؟ ترسیده -
کاربرگ حسابرسی اصلاح شده رو بهم بده -

55
00:03:14,027 --> 00:03:17,656
باید پول‌های چان
رو بلوکـه کنه. مجبوره

56
00:03:18,574 --> 00:03:21,785
!عه ایول زیـتـون! ممنون -
نوش جان -

57
00:03:21,785 --> 00:03:24,872
،اینم از دیشب
ولی حالا ببینیم چی می‌شه، حله

58
00:03:24,872 --> 00:03:27,875
سلام. شرمنده، کار و باره دیگه

59
00:03:27,875 --> 00:03:30,085
دوست افتضاحیم -
نه، طوری نیست -

60
00:03:30,085 --> 00:03:31,837
کار و بارها رو ردیف کردی؟

61
00:03:31,837 --> 00:03:34,298
سرمایه‌گذاریـه رو به‌دست آوردی؟ -
رواله، همه‌چی روی غلتکـه -

62
00:03:34,298 --> 00:03:38,385
.خب، نگران من یکی که نباش
دارم طبق معمول مفت‌خوری می‌کنم

63
00:03:38,385 --> 00:03:40,512
.چی؟ این‌جور نگو ایموجین
این حرفا رو نداریم

64
00:03:40,512 --> 00:03:41,889
خوشحالم که اینو می‌گی

65
00:03:41,889 --> 00:03:43,765
چون پول خدماتی که دیشب از
!هتل گرفتم سر به فلک می‌کشـه

66
00:03:45,601 --> 00:03:47,728
سلامتی -
سلامتی -

67
00:03:52,524 --> 00:03:56,195
!زده به سرت

68
00:03:56,195 --> 00:04:00,407
!این ساعت پنجاه‌تا پولشـه
!تو خطی؟ پنجاه هزار دلار آمریکا

69
00:04:00,407 --> 00:04:03,785
!بیشتر از حقوق کوفتی یه سال تو -
!خیلی معذرت می‌خوام قربان -

70
00:04:03,785 --> 00:04:06,788
!...خیلی معذرت می‌خـــ -
!انعامت رو می‌بینی؟ دیگه نمی‌بینی -

71
00:04:16,173 --> 00:04:17,716
اون رفیقتـه تیریپ؟

72
00:04:18,592 --> 00:04:21,512
سرمایه‌گذارمـه... الظاهر

73
00:04:21,512 --> 00:04:24,139
ازش متنفرم. فقط یه کونده
ضعیف‌تر از خودش رو تحقیر می‌کنـه

74
00:04:25,182 --> 00:04:27,184
یه نفر باید
جلوش در بیاد

75
00:04:27,601 --> 00:04:29,019
حالا لازمم نیست
هرسری اون نفر تو باشی

76
00:04:29,436 --> 00:04:30,854
ولی راستِ کار خودمـه

77
00:04:43,742 --> 00:04:46,411
.باشه فهمیدیم
تو یه آدم آشغالی

78
00:04:46,411 --> 00:04:48,622
ولی کی بهت
گفتـه باید جار بزنی؟

79
00:04:50,207 --> 00:04:51,542
جانم؟

80
00:04:51,542 --> 00:04:54,294
تو اینجا مهمون
...خونواده‌ی کالی‌یِر

81
00:04:54,294 --> 00:04:57,381
روی یه کشتی چند میلیون دلاری
و در تعطیلات مفتـی هستی

82
00:04:57,381 --> 00:04:59,800
باید یاد بگیری تشکر کنی
و درِ گاله‌ت رو ببندی

83
00:04:59,800 --> 00:05:02,636
و اون ساعتت
از کون خر هم زشت‌تره

84
00:05:03,303 --> 00:05:06,306
چرا جماعتی مثل تو فقط باید
همه‌ی چیزهای خوب رو کاسب بشن؟

85
00:05:06,306 --> 00:05:08,392
باید یکم چیزای زشت
رو هم کاسب بشین

86
00:05:10,644 --> 00:05:11,478
!زِکی

87
00:05:12,980 --> 00:05:16,608
می‌دونی نظر من چیـه؟ -
!لطفا مغز نخودی من رو غرق در شگفتی کن -

88
00:05:18,694 --> 00:05:20,320
به‌نظرم تو می‌خوای
هم از آخور بخوری هم از توبره

89
00:05:20,320 --> 00:05:22,322
نظر من اینه که به خودت
...می‌قبولونی که یه جنگجوی مجاهدی

90
00:05:22,322 --> 00:05:24,741
که داری برای افراد دون‌پایه‌ی سازمان می‌جنگی

91
00:05:25,367 --> 00:05:27,369
ولی حقیقت اینه که تو خودی نیستی

92
00:05:27,995 --> 00:05:30,455
تو هویتی نداری، هیچ‌کسی نیستی

93
00:05:30,455 --> 00:05:33,333
تو از اون رفیق‌های "تا پول داری رفیقتم" هستی

94
00:05:34,334 --> 00:05:36,336
و این باعث نمی‌شـه
از اون‌ها برتر باشی

95
00:05:36,920 --> 00:05:38,547
فقط باعث می‌شه منافق باشی

96
00:05:39,548 --> 00:05:41,175
حالا اگه می‌تونی
بگو چرت می‌گم

97
00:05:45,888 --> 00:05:47,514
نه، خوب منو شناختی

98
00:06:48,450 --> 00:06:50,953
یکی از خرعبلاتی که مردم
:همیشـه می‌بافن اینه که

99
00:06:50,953 --> 00:06:53,580
ساده‌ترین تعریف‌ها
همیشـه درست‌ترین‌ها هستن

100
00:06:55,457 --> 00:06:58,460
خب، من که هیچ‌وقت
اون پرونده‌ها قبول نکردم

101
00:06:58,919 --> 00:07:01,129
همیشـه پرونده‌های
شدنی رو قبول کردم

102
00:07:01,129 --> 00:07:02,756
و همون‌ها هم پولدارم کردن

103
00:07:03,173 --> 00:07:04,258
!خدماتی‌چـی

104
00:07:04,258 --> 00:07:06,093
!البته تا مدتی

105
00:07:07,469 --> 00:07:09,471
دوست دارین سر در بیارین
که چطور انجامش دادم؟

106
00:07:09,471 --> 00:07:11,098
قبلا بهتون گفتم

107
00:07:13,892 --> 00:07:17,521
!توجه کنید! جزئیات حرف اول و آخر رو می‌زنن

108
00:07:26,860 --> 00:07:29,312
[ مـرگ و دیـگـر جـزئـیـات ]

109
00:07:30,375 --> 00:07:33,023
[ بـخـش اول: کـمـیـاب ]

110
00:07:38,208 --> 00:07:41,086
[ دو روز قبل ]

111
00:07:44,047 --> 00:07:47,968
نمی‌دونم چجوری قراره ده روز آزگار
توی این کشتی سر کنیم

112
00:07:47,968 --> 00:07:50,179
ببخشید توی این هچل انداختمت

113
00:08:14,203 --> 00:08:15,162
!نگران نباش -
!نکنید قربان -

114
00:08:15,162 --> 00:08:17,414
!هی! هی! نگران نباش
!هی! لری! لری! لری

115
00:08:17,414 --> 00:08:19,416
!هی مرد! عجب کشتی خفنی داری

116
00:08:19,416 --> 00:08:21,376
!امیدوارم غرق نشـه

117
00:08:21,376 --> 00:08:23,545
.من دوست تریپـم
کیت ترباتسکی

118
00:08:23,545 --> 00:08:27,508
.خواستم واسه‌ی دعوتت تشکر کنم
!آخه... خیلی خفنـه

119
00:08:27,799 --> 00:08:30,427
"دنیا کریه‌المنظره، و مردم غمگینن"

120
00:08:30,427 --> 00:08:35,849
،والس استیون اینو نقل کرده
و حرومزاده‌ی خوش‌شانش سال 1955 مُرد

121
00:08:35,849 --> 00:08:38,852
حالا تصور کنید مشکلات الان رو می‌دید

122
00:08:39,269 --> 00:08:42,314
ولی همه‌ی اون
زشتی‌ها روی ساحل می‌مونـه

123
00:08:42,314 --> 00:08:45,943
وقتی آب‌های مواج رو بنوردیم
دنیا رو پشت سرمون می‌ذاریم

124
00:08:45,943 --> 00:08:49,279
و بذارید بگم همه‌ی اینا
به لطف کی محقق شده

125
00:08:49,279 --> 00:08:53,075
همه‌تون آوازه و شهرت آقای
لارنس کالی‌یر به گوش‌تون خورده

126
00:08:53,075 --> 00:08:56,537
با همسرش کارتین رفتن دریانوردی
تا بازنشستگیش رو جشن بگیرن

127
00:08:56,537 --> 00:08:59,039
همه‌ی مهمون‌های
روی کشتی مهمن

128
00:08:59,039 --> 00:09:03,460
چون تک‌تک‌شون برای
آقای لارنس کالی‌یر مهمن

129
00:09:03,460 --> 00:09:06,505
،انتظار می‌ره دخترشون آنا
...جانشین پدرش به‌عنوان مدیرعامل

130
00:09:06,505 --> 00:09:08,757
کالی‌یر میلز بشـه

131
00:09:08,757 --> 00:09:11,301
ولی این از اون خانواده‌سالاری‌هایی
نیست که بشه ساده ازش گذشت

132
00:09:11,301 --> 00:09:13,929
آنا کالی‌یر شیـاده

133
00:09:13,929 --> 00:09:15,639
نمی‌تونن که برگردن
...و شرایطی رو انکار کنن

134
00:09:15,639 --> 00:09:17,641
.که ما از قبل امضا کردیم
فقط بهشون بگو نــه

135
00:09:17,641 --> 00:09:20,936
،همسرش، لیلا کالی‌یر
یه روزنامه‌نگار دو دره باز بازنشسته‌ست

136
00:09:20,936 --> 00:09:25,941
یه اتاق سمت جنوبی کشتی خواسته
تا اینترنت 5جی نداشته باشه

137
00:09:26,567 --> 00:09:30,028
لیلا خصیصه‌های
خاص و معینی داره

138
00:09:30,779 --> 00:09:35,492
،دوست دوران بچگیِ آنا، ایموجین اسکات
توسط خونواده‌ی کالی‌یر دستش اومده توی کار

139
00:09:35,492 --> 00:09:37,995
اونم بعد از قتل
تکان‌دهنده‌ی مادرش

140
00:09:38,787 --> 00:09:42,291
،برادر بزرگ‌تر آنا
لارنس سوم، یا همون تیریپ

141
00:09:42,291 --> 00:09:43,792
یه کارآفرین مستقلـه -
یه ورق دیگه بده -

142
00:09:43,792 --> 00:09:45,627
!کیرم توش! مادرجنده

143
00:09:45,627 --> 00:09:47,838
تیریپ پروژه‌های زیادی رو
سرمایه‌گذاری و راه‌اندازی کرده

144
00:09:47,838 --> 00:09:49,590
که همه‌شون شکست خوردن

145
00:09:49,590 --> 00:09:51,884
درنهایت توی تجارت کوکائین موفق شد

146
00:09:53,510 --> 00:09:55,429
اینم از ویتامین ب12 وریدی شما

147
00:09:55,429 --> 00:09:58,515
،الکساندر هاکنبرگ
فرماندار ایالت واشنگتن

148
00:09:58,515 --> 00:10:00,934
آماده‌ی انتخابات مجدد پائیز امسالـه

149
00:10:00,934 --> 00:10:02,436
برنده‌ی غریب‌به‌یقین انتخاباتـه

150
00:10:02,436 --> 00:10:04,438
یه سالـه داریم با این قرارداد سر و کله می‌زنیم

151
00:10:04,438 --> 00:10:05,689
همون‌جور که انتظار می‌ره

152
00:10:05,689 --> 00:10:08,817
کالی‌یرها جون‌شون به وکیل‌شون بنده

153
00:10:08,817 --> 00:10:12,487
اونم بعد از اینکه برای پسر کس‌مغزتون
پذیرش دانشگاه وَسر رو گرفتم؟

154
00:10:12,487 --> 00:10:15,908
همراهان کالی‌یرها، شامل
کشیش توبی بریگز هست

155
00:10:15,908 --> 00:10:17,868
که از سیاست‌مداران کله‌گنده‌ی خوش‌آوازه هست

156
00:10:17,868 --> 00:10:22,372
کشیش توبی به الزام، پسرش رو
به‌عنوان "حاج دِرِک" به دنیا معرفی کرد

157
00:10:22,372 --> 00:10:24,708
!اوه آره
!اینا خرپولن

158
00:10:24,708 --> 00:10:27,586
حاج دِرِک یکی از
ستاره‌های نوظهور تیک‌تاکـه

159
00:10:27,586 --> 00:10:30,130
چی‌کارا می‌کنید عشقیا؟
!داش‌تون اینجاست! حاج دِرِک

160
00:10:30,130 --> 00:10:34,551
قطع به یقین، توی خونه‌ی ملکوتی‌ای که
از طرف کلیسا گرفته برای همه‌ی ما طلب مغفرت می‌کنـه

161
00:10:35,010 --> 00:10:38,889
خونواده‌ی چان یه امپراطوری
پوشاک ارزون قیمت راه‌انداختن

162
00:10:38,889 --> 00:10:41,975
که تحت‌نظارت
مادرسالار سیلیا چان هستش

163
00:10:41,975 --> 00:10:45,938
شایعه شده چان‌ها
...در هنگام مسافرت دریایی با ما

164
00:10:45,938 --> 00:10:47,773
سرمایه‌گذاری قابل‌ملاحظه‌ای رو اعلام می‌کنن

165
00:10:47,773 --> 00:10:51,318
احتمالا مشاور امنیتی‌شون رو به‌جا بیارین

166
00:10:51,318 --> 00:10:53,237
روفورس کوتس‌ورث

167
00:10:53,237 --> 00:10:56,490
زمانی که نوید
...بزرگ‌ترین کارآگاه جهان رو بهش دادن

168
00:10:56,490 --> 00:10:58,617
شرایط خوار و خفیفش کردن

169
00:11:00,244 --> 00:11:03,247
و سرانجام کامل‌کننده‌ی
...لیست مهمون‌های وی‌آی‌پی‌مون

170
00:11:03,247 --> 00:11:06,708
،آقای کیت ترباتسکی
از ایالت ایندیاناپلیس هست

171
00:11:06,708 --> 00:11:12,297
که مهرتائیدی بر اینه که پول نمی‌تونـه
!سلیقه، ظاهر خوب و دلربایی یا حتی مهارت بیاره

172
00:11:12,297 --> 00:11:13,757
!کیر توش

173
00:11:13,757 --> 00:11:18,345
مهمون‌های ما ازتون
...انتظار دارن که اون‌ها رو

174
00:11:18,345 --> 00:11:22,015
به عصر زیبایی و استایل دوران قدیم ببرین

175
00:11:22,015 --> 00:11:27,521
.این طلسمیـه که ما اجرا می‌کنیم
دعا کنید شما اونی نباشید که می‌شکنیدش

176
00:11:28,605 --> 00:11:29,815
مرخصید

177
00:11:32,317 --> 00:11:35,320
وینی، می‌دونی
بهترین قدرت کاریم چیـه؟

178
00:11:36,613 --> 00:11:39,533
سونیل دستم رو باز گذاشتـه
که هرکسی رو عشقم شید اخراج کنم

179
00:11:39,533 --> 00:11:40,701
نمی‌تونی اخراجم کنی

180
00:11:40,701 --> 00:11:43,620
نه اگه نطق و سرزنش مام رو برای سال جدید نخوای

181
00:11:44,454 --> 00:11:45,664
نگرانـم

182
00:11:46,373 --> 00:11:50,002
وقتی این‌همه تایم با این جماعت
می‌گذرونی کلی چیز وسوسه‌ت می‌کنـه

183
00:11:50,002 --> 00:11:53,213
،کم‌کم مثل‌شون فکر می‌کنی
کم‌کم مثل‌شون رفتار می‌کنی

184
00:11:53,881 --> 00:11:55,591
ولی نباید بکنی

185
00:11:55,591 --> 00:11:58,927
چون اونا برگ‌برنده‌ای دارن که
همیشـه ازشون محافظت می‌کنه

186
00:11:59,261 --> 00:12:00,971
و اون چیـه؟

187
00:12:01,555 --> 00:12:02,556
پـول

188
00:12:03,098 --> 00:12:05,142
صبح‌بخیر خانم‌‌ها و آقایون

189
00:12:14,776 --> 00:12:15,986
من روفوسـم

190
00:12:15,986 --> 00:12:18,697
اینجام تا به پرونده‌ی
مادرت رسیدگی کنم

191
00:12:40,886 --> 00:12:44,097
می‌خوایم یه یادداشت واسه‌ی یکی
از مهمانان بذارم. فقط نمی‌دونم کدوم اتاقن

192
00:12:44,097 --> 00:12:45,307
روفوس کوتس‌ورث

193
00:12:45,307 --> 00:12:49,603
عذر می‌خوام، ولی اطالاعات
سفر مسافران محفوظـه

194
00:12:49,603 --> 00:12:51,021
پس، اون مهمان نیست

195
00:12:51,647 --> 00:12:52,940
من اینو نگفتم

196
00:12:52,940 --> 00:12:54,566
واسه‌ی کی کار می‌کنـه؟

197
00:12:57,027 --> 00:12:58,862
روز بخیر خانم اسکات

198
00:12:59,947 --> 00:13:02,616
چه پیغامی مایلید برای آقای کوث‌ورث بذارید

199
00:13:02,908 --> 00:13:04,493
بی‌خیالـش

200
00:13:04,493 --> 00:13:07,454
می‌خوام یه پیام برای کارفرماش بذارم

201
00:13:07,454 --> 00:13:10,332
شما یه ذغل‌باز رو استخدام کردین"
"نذارین بیشتر از این ضرر کنید

202
00:13:13,001 --> 00:13:14,419
نظرت چیـه خودکار بدی بهم؟

203
00:13:15,254 --> 00:13:17,089
یادم می‌مونـه

204
00:13:17,089 --> 00:13:18,966
!هی! هی! هی! رفیق

205
00:13:18,966 --> 00:13:20,551
الان با اچ‌اس‌بی‌سی تلفنی حرف زدم
( بانکی بریتانیایی )

206
00:13:20,551 --> 00:13:22,845
و گفتن تلگرافی از سمتت نگرفتن

207
00:13:22,845 --> 00:13:25,138
آره، مشاورم می‌خواسته
یه دور دیگه بازبینیش کنـه

208
00:13:25,138 --> 00:13:28,517
!آره، ببین من که کیر تو نیستم

209
00:13:28,517 --> 00:13:30,143
.ضرب‌العجل، ضرب‌العجله
...یا امشب آماده می‌کنی

210
00:13:30,143 --> 00:13:32,145
یا می‌زنی توی قایق نجات
و گورت رو از کشتی گم می‌کنی

211
00:13:32,145 --> 00:13:35,649
!خیلی خب زبل‌خان
بده‌ش به من

212
00:13:35,649 --> 00:13:38,944
کاتالوگ رو بخون -
خیلی‌خب حله، الان می‌خونمش -

213
00:13:39,236 --> 00:13:40,445
حله -
رواله؟ -

214
00:13:40,445 --> 00:13:41,446
خیلی‌خب

215
00:13:42,239 --> 00:13:43,240
اوه، این اتاقتـه؟

216
00:13:43,240 --> 00:13:45,242
خواهرم اون‌ور سالنـه

217
00:13:45,784 --> 00:13:47,411
دمش گرم

218
00:14:00,632 --> 00:14:03,260
دیدی می‌شه روی
کشتی خوش‌گذروند؟

219
00:14:03,260 --> 00:14:06,430
!درسته

220
00:14:11,476 --> 00:14:13,312
می‌دونم از هواپیما می‌ترسی

221
00:14:14,563 --> 00:14:17,191
...فقط حرفم اینـه تو

222
00:14:17,858 --> 00:14:19,067
انجامش دادی

223
00:14:19,818 --> 00:14:22,029
الان اینجاییم
و در امنیت هستیم

224
00:14:22,779 --> 00:14:24,990
هیچ‌جا امن نیست آنا

225
00:14:29,203 --> 00:14:32,623
تو دستگاه شنودی پیدا نکردی

226
00:14:32,623 --> 00:14:36,043
ما وسط اقیانوس و
...واسه‌ی یک هفته

227
00:14:36,043 --> 00:14:38,754
سوار کشتی هستیم

228
00:14:38,754 --> 00:14:40,839
بیا نهایت استفاده رو ببریم

229
00:14:40,839 --> 00:14:44,009
،شنا کنیم
برقصیم

230
00:14:44,009 --> 00:14:46,637
یه معامله‌ی سه میلیون دلاری ببندیم

231
00:14:48,180 --> 00:14:49,389
به علاوه‌ی اون

232
00:14:51,391 --> 00:14:52,935
ولی واسه‌ی خودمون
هم وقت خالی می‌کنم

233
00:14:58,065 --> 00:15:00,692
پدرت امشب ریاستت
رو اعلام می‌کنـه؟

234
00:15:02,653 --> 00:15:04,279
موقع مهمونی خوش‌آمدگویی

235
00:15:07,616 --> 00:15:08,825
منم میام

236
00:15:09,826 --> 00:15:10,827
خدایی؟

237
00:15:11,161 --> 00:15:13,789
بعدشـم بریم برقصیم؟

238
00:15:25,467 --> 00:15:27,761
عمرا اگه به عقلت برسه
که کی روی کشتیـه

239
00:15:27,761 --> 00:15:31,265
روفوس کوتس‌ورث
اینجا توی کشتیـه

240
00:15:31,265 --> 00:15:32,683
و واسه‌ی چان‌ها کار می‌کنـه

241
00:15:32,683 --> 00:15:33,892
مشاور امنیتیـه

242
00:15:33,892 --> 00:15:36,061
یارو توی بدترین شرایط بیست سالشـه

243
00:15:36,061 --> 00:15:39,273
یارو مزدوره -
این یه پیام از سیلیا چان هست -

244
00:15:39,273 --> 00:15:40,566
آره -
صلاحیت‌سنج شرکت‌شونـه -

245
00:15:40,566 --> 00:15:41,817
معنی خاصی نداره

246
00:15:41,817 --> 00:15:44,653
.حواست کجاست
اونا دارن ما رو می‌ترسونن

247
00:15:44,653 --> 00:15:46,363
خب پس کاترین جلوش رو بگیر

248
00:15:46,363 --> 00:15:48,282
.مسئله من نیستم
خودم نگرانشـم

249
00:15:48,282 --> 00:15:52,619
...اگه توی چیزایی که بهش ربطی نداره فضولی کنــــ -
می‌گم یارو مزدوره -

250
00:15:52,619 --> 00:15:57,416
.ما اطلاعاتی داریم که می‌تونـه به خاک سیاه بنشونش
این می‌تونه یه نابودی تضمین شده باشه

251
00:15:57,416 --> 00:16:00,961
.با این حال هنوزم کار اشتباهیه
و نشون می‌ده چان‌ها بهمون اعتماد ندارن

252
00:16:00,961 --> 00:16:02,921
با النور حرف می‌زنم -
!نه! نه -

253
00:16:03,213 --> 00:16:05,632
،اگه مضطرب به‌نظر بیایم
این یعنی چیزی برای مضطرب شدن داریم

254
00:16:05,632 --> 00:16:06,967
بیایین به همون نقشـه بچسبیم

255
00:16:06,967 --> 00:16:08,385
اون‌وقت چطوری؟

256
00:16:10,846 --> 00:16:13,056
خیلی‌خب پس، بیایین
سرحرف‌مون بمونیم

257
00:16:13,807 --> 00:16:16,810
نمی‌ذارم این معامله به‌خاطر
روفوس کوتس‌ورث چاقال بهم بخوره

258
00:16:23,567 --> 00:16:26,403
اومدم به پرونده‌ی
مادرت رسیدگی کنم

259
00:16:27,529 --> 00:16:30,949
بهم گفتن تو
تنها شاهد هستی

260
00:16:35,495 --> 00:16:36,830
اون روز
بارون می‌یومد

261
00:16:37,915 --> 00:16:39,333
نمی‌دونم

262
00:16:39,958 --> 00:16:41,585
اینجا زیاد بارون میاد

263
00:16:42,586 --> 00:16:43,587
اومده بود

264
00:16:44,880 --> 00:16:46,507
هوا سرد شده بود

265
00:16:50,344 --> 00:16:52,179
اینو پوشیده بودی؟

266
00:16:54,389 --> 00:16:56,225
گذاشت ازش قرض بگیرم

267
00:16:57,392 --> 00:17:00,395
همیشـه نگران
سرماخوردن بود

268
00:17:02,105 --> 00:17:04,942
مامان منم این‌جوری بود

269
00:17:11,365 --> 00:17:13,992
پس، تو اون‌جا بودی

270
00:17:14,368 --> 00:17:15,786
توی ماشین

271
00:17:16,870 --> 00:17:17,871
درستـه

272
00:17:22,960 --> 00:17:24,461
اون چیـه دستت؟

273
00:17:26,922 --> 00:17:30,551
ایموجین، اونو از آنا دزدیدی؟

274
00:17:30,801 --> 00:17:33,220
اون حتی نمی‌دونـه
اصلا چیـه مامان

275
00:17:33,887 --> 00:17:37,891
این یه محفظه‌ی مخفی داره
و اون روحشم خبر نداره

276
00:17:41,019 --> 00:17:42,437
منظورت اینه؟

277
00:17:45,732 --> 00:17:48,235
یه ماکت از اونیـه که توی اتاق مطالعه‌ست

278
00:17:48,235 --> 00:17:52,865
آره می‌دونم! چون خانم کالی‌یر اولین
حلقه‌ی نامزدیـش رو اونجا نگه می‌داره

279
00:17:52,865 --> 00:17:55,617
می‌دونی، همونی که چوگان‌بازـه بهش داد

280
00:17:57,494 --> 00:17:59,496
تو چشمات بازه

281
00:17:59,913 --> 00:18:02,749
چیزایی می‌بینی که مردم حتی
زحمت نمی‌دن که ببینن چیـه

282
00:18:03,834 --> 00:18:07,671
.اسباب‌بازی رو که همه دارن
ولی تو یه موهبت داری

283
00:18:08,213 --> 00:18:10,215
مجبورم می‌کنی
برش‌گردونم، مگه نه؟

284
00:18:10,215 --> 00:18:11,633
پس چی

285
00:18:16,180 --> 00:18:17,181
!نـه

286
00:18:19,183 --> 00:18:21,185
!نه! نباید از ماشین پیاده‌شـم

287
00:18:22,853 --> 00:18:24,771
!مجبورم نکن پیاده‌شـم

288
00:18:25,230 --> 00:18:28,150
!نـه! نکن! مامان نکن

289
00:18:31,612 --> 00:18:35,824
!نـه! مامان نـه

290
00:18:35,824 --> 00:18:37,201
!نـه

291
00:18:38,327 --> 00:18:39,953
!نـه مامان

292
00:18:40,495 --> 00:18:42,414
!نـه

293
00:19:26,375 --> 00:19:27,584
فکر کردی
نمی‌بینمت؟

294
00:19:28,126 --> 00:19:30,754
منو تعقیب می‌کردی؟

295
00:19:31,338 --> 00:19:32,756
توی سیدنی؟

296
00:19:32,756 --> 00:19:34,925
توی نیویورک ماه قبل؟

297
00:19:34,925 --> 00:19:37,678
.تند نرو
...این اولین‌باره که منِ ایندیانایی

298
00:19:37,678 --> 00:19:39,596
ایالت ایندیانا رو ترک کردم

299
00:19:39,847 --> 00:19:42,099
اتاقت رو عوض کردی تا
جاسوسی من و همسرم رو بکنی

300
00:19:42,099 --> 00:19:45,185
اتاقمو عوض کردم؟
...اوه، عوض کردم چونکه

301
00:19:45,185 --> 00:19:47,688
قبلی بغل چندتا
بچه‌ی جیغ‌جیغو بود

302
00:19:47,688 --> 00:19:49,606
واسه‌ی کی کار می‌کنی؟

303
00:19:51,900 --> 00:19:54,736
خانم، گمونم شما یه‌مقدار
همه‌چی رو قاطی کردی

304
00:20:26,768 --> 00:20:29,313
خوشگلـه، مگه نه؟

305
00:20:29,313 --> 00:20:32,232
آره، مال ویلیام بِیز هست
( مجسمه‌ساز انگلیسی )

306
00:20:33,108 --> 00:20:34,735
چندتا بیشتر ازش نیست

307
00:20:34,735 --> 00:20:37,112
حتما واسـه‌ی
نصبش حسابی تلکه شدن

308
00:20:38,822 --> 00:20:40,449
آره، سه تا جرثقیل
روش کار کردن

309
00:20:45,370 --> 00:20:46,205
سونـیل هستم

310
00:20:47,706 --> 00:20:49,208
...من

311
00:20:50,626 --> 00:20:53,337
،نمی‌دونم چطور بگم آخه
شاید عجیب باشه

312
00:20:53,712 --> 00:20:55,422
صاحب قایقی -
درسته -

313
00:20:56,840 --> 00:20:58,842
شما آمریکایی‌ها خوب می‌فهمین

314
00:20:58,842 --> 00:21:01,929
آره، خب از اون‌ور هم توی
دیابت نوع دو حرف اول رو می‌زنیم

315
00:21:01,929 --> 00:21:03,305
پس تر و خشک باهم می‌سوزن

316
00:21:08,685 --> 00:21:10,103
مجذوب کننده‌ست

317
00:21:10,812 --> 00:21:12,356
و قابل لمس

318
00:21:12,564 --> 00:21:15,651
به‌خاطر تک‌تک ریزه‌کاری‌هاشـه

319
00:21:15,651 --> 00:21:18,070
به همون اندازه که می‌تونیم
شناور نگه‌ش داریم واقعیـه

320
00:21:18,654 --> 00:21:22,074
می‌دونی، قانون ما این بود که
"اگه تونستی بفهمیش"

321
00:21:22,074 --> 00:21:24,493
باید قبل از سال 1955 ساخته می‌شده

322
00:21:24,493 --> 00:21:25,577
ظروف شیشه‌ای چی؟

323
00:21:25,577 --> 00:21:28,038
گلچینی از عتیقه‌فروشی‌های
سراسر ایرلند و ولزن

324
00:21:28,038 --> 00:21:29,623
تازه می‌دونی چی
خیلی زیرکانه‌ست؟

325
00:21:29,623 --> 00:21:31,208
چی؟ -
حوله‌ها -

326
00:21:32,209 --> 00:21:34,211
عمرا اگه کسی ارزش
و تفاوتش رو بو ببره

327
00:21:36,171 --> 00:21:37,172
تو فهمیدی

328
00:21:41,260 --> 00:21:42,678
آره، ولی بقیه چی؟

329
00:21:45,514 --> 00:21:46,682
عمرا به تخم‌شون باشـه

330
00:21:48,308 --> 00:21:50,310
پولت رو بگا دادی رفیق

331
00:21:55,899 --> 00:21:58,193
و همسر دوست‌داشتنیت امشب کجاست؟

332
00:21:58,610 --> 00:22:01,363
متاسفانه سردرد بدی داشت

333
00:22:01,363 --> 00:22:02,948
گفت حتما
غذرخواهی کنم از طرفش

334
00:22:04,074 --> 00:22:06,535
چند ماه پیش
تصادف کرده بود

335
00:22:06,535 --> 00:22:08,078
به دست و پاش افتادم
که کارش رو ول کنـه

336
00:22:08,453 --> 00:22:11,456
حالا هم وقتی من سر کارم
توی خونه تک و تنهاست

337
00:22:13,000 --> 00:22:15,627
باز من سفره‌ی دلم رو باز کردم

338
00:22:18,755 --> 00:22:21,675
سلام، امشب شب موعوده؟

339
00:22:22,342 --> 00:22:24,887
بابا عشق اینو داره که مَردم
رو تا حد مرگ تو کف نگه داره

340
00:22:24,887 --> 00:22:27,514
به خدا این خط این نشون
!که اگه آخرش دو دره بازی نکرد

341
00:22:27,514 --> 00:22:29,683
قبلا با هیئت‌مدیره
حجت رو تموم کرده

342
00:22:29,683 --> 00:22:31,310
.نامزد نهایی این شعل منم
دیر یا زود داره، سوخت و سوز نداره

343
00:22:31,310 --> 00:22:34,146
!سلام همگی! سلام! خودشـه! ممنون

344
00:22:34,146 --> 00:22:36,899
فقط خواستم تشکر کنم
که قدم رنجه کردین

345
00:22:36,899 --> 00:22:39,109
ممنون که برای قدردانی
از بزرگ مرد ما اومدین

346
00:22:39,860 --> 00:22:41,862
پاپا بییر

347
00:22:42,487 --> 00:22:46,617
پدرم، که این‌قدر
....قوانین براش مهمن

348
00:22:46,617 --> 00:22:49,494
که حتی دست پسر خودش
رو هم بندِ کار نکرد

349
00:22:50,913 --> 00:22:52,414
بگذریم

350
00:22:52,956 --> 00:22:55,792
به افتخار لارنس کالی‌یر دوم
یه کف مرتب بزنید

351
00:23:06,929 --> 00:23:09,139
!من همیشـه مرد عمل بودم تا لب و دهنِ خالی

352
00:23:24,238 --> 00:23:26,782
...خانم چان خوشحال می‌شن

353
00:23:26,782 --> 00:23:30,202
تا با نوه‌شون، النور آشنا بشین

354
00:23:30,619 --> 00:23:32,162
همون خوشگله‌ست

355
00:23:32,913 --> 00:23:36,458
آره، ولی متاسفانـه گمونم النور
ترجیح می‌ده با زن‌ها معاشرت کنـه

356
00:23:36,458 --> 00:23:39,753
و یه صحبت مختصر باهاش می‌تونـه
تائیر بسزایی توی رابطه‌تون با مادرسالار داشته باشه

357
00:23:39,753 --> 00:23:44,383
که لازم یادآوری کنم
به اندازه‌ی ماریانا ترنچ پولدارن

358
00:23:45,425 --> 00:23:47,052
ایموجین اسکات

359
00:23:48,220 --> 00:23:51,557
درست شبیه
همین سنِ مادرتـی

360
00:23:51,849 --> 00:23:55,060
.بیست و هشت سالگی
بهترین سن

361
00:23:56,353 --> 00:23:57,688
بهترینِ بهترین

362
00:23:57,688 --> 00:23:59,940
راستش من بیشتر
!مشتاق شصت سالگی‌ام

363
00:23:59,940 --> 00:24:01,733
با دخترای اون سن حال می‌کنی؟

364
00:24:01,733 --> 00:24:04,027
لیولین، مگه نباید
الان سر کار باشی؟

365
00:24:04,027 --> 00:24:06,655
دفتر هنگ‌کنگ
یه ساعت پیش باز شد

366
00:24:10,659 --> 00:24:13,078
مثل کَنـه چسبیده ول نمی‌کنـه -
شرم‌آوره -

367
00:24:13,078 --> 00:24:16,456
همه خیال می‌کردن گردنبند
کانتسا جِید واسه‌ی همیشه گم شده

368
00:24:16,456 --> 00:24:20,169
اما من مثل بقیه‌ی کارآگاه‌ها نیستم

369
00:24:20,169 --> 00:24:22,337
تا حقیقت رو
پیدا نکنم آروم نمی‌گیرم

370
00:24:23,714 --> 00:24:25,048
!ای مادرجنده

371
00:24:25,048 --> 00:24:27,301
به خدا که تاحالا
نشده پرونده‌ای رو حل نکنم

372
00:24:27,301 --> 00:24:30,596
!خیلی خودشیفته‌م

373
00:24:30,596 --> 00:24:32,681
!سـلـام -
...اگه زیادی خودستایی می‌کنمـــ -

374
00:24:32,681 --> 00:24:35,893
بگو ببینم، خونواده‌ی چان چقدر
بهت پول دادن تا خرشون کنی؟

375
00:24:37,227 --> 00:24:38,437
شما کی باشی؟

376
00:24:39,313 --> 00:24:40,647
من کی‌ام؟

377
00:24:41,607 --> 00:24:42,608
می‌شناسمت؟

378
00:24:45,402 --> 00:24:47,321
!اوه! خدایا

379
00:24:51,909 --> 00:24:53,619
!نه! نه
!بهم دست نزن

380
00:24:53,619 --> 00:24:56,872
!نه! نه
!ولم کن

381
00:24:56,872 --> 00:25:00,292
به خدا که تاحالا
توی عمرم ندیده بودمش

382
00:25:00,292 --> 00:25:02,336
!ولم کن -
!هی! هی! هی -

383
00:25:02,336 --> 00:25:03,670
!نه
!بهم دست نزن

384
00:25:03,670 --> 00:25:05,088
لطفا خانم اسکات

385
00:25:05,088 --> 00:25:06,757
می‌شـه برگردین به اتاق‌تون؟ -
وگرنه چی؟ -

386
00:25:07,049 --> 00:25:08,467
پرتم می‌کنی توی آب؟

387
00:25:12,137 --> 00:25:13,764
،فقط اینو بدون
که حقش بود

388
00:25:15,015 --> 00:25:16,642
صد در صد

389
00:25:19,228 --> 00:25:20,437
اسمت چیه؟

390
00:25:21,188 --> 00:25:22,189
جولا

391
00:25:23,398 --> 00:25:26,235
یا اگه دوست داری بگو جولز

392
00:25:28,695 --> 00:25:29,530
رواله

393
00:25:30,531 --> 00:25:32,157
برنمی‌گردم داخل

394
00:25:34,409 --> 00:25:36,036
ولی این‌جوری
نمی‌تونم شب رو تموم کنم

395
00:25:37,079 --> 00:25:39,081
در حق لباس‌ها ظلم می‌شـه

396
00:25:41,959 --> 00:25:44,586
مهمونی واقعی
روی این قایق کجاست؟

397
00:25:44,586 --> 00:25:47,130
،الان حین کارم
مگه واضح نیست؟

398
00:25:47,422 --> 00:25:48,674
خیلی هم واضحه

399
00:26:09,278 --> 00:26:12,281
بریم محل کارِت

400
00:26:47,232 --> 00:26:48,859
مهمونی چطور بود؟

401
00:26:49,109 --> 00:26:50,527
حرف نداشت

402
00:26:51,069 --> 00:26:55,824
همه سراغ تو رو می‌گرفتن، و پدرمم
منو به‌عنوان مدیرعامل معرفی نکرد

403
00:26:56,158 --> 00:26:58,243
...آخرشم ایموجین تصمیم گرفت

404
00:26:58,243 --> 00:27:00,537
یه لیوان توی سر
روفوس کوتس‌ورث بشکونـه

405
00:27:00,537 --> 00:27:02,456
یه سه‌چهارتا بخیه بیشتر نمی‌خواد

406
00:27:02,456 --> 00:27:04,791
...منم یکم سر اقیانوس داد زدم

407
00:27:04,791 --> 00:27:07,628
و با اون زوج ایتالیایی
کنیاک ایتالیایی زدم

408
00:27:09,379 --> 00:27:11,006
واقعا سعی کردم بیام

409
00:27:12,382 --> 00:27:14,134
می‌دونم

410
00:27:15,302 --> 00:27:17,930
آخه لامصب خیلی توی
اون لباس جیگر می‌شی

411
00:27:17,930 --> 00:27:19,556
می‌خواستم پُزِت رو بدم

412
00:27:20,682 --> 00:27:21,683
...آنا

413
00:27:22,518 --> 00:27:24,144
اون یارو اون‌ور راهرو

414
00:27:24,811 --> 00:27:26,021
کیت ترباتسکی؟

415
00:27:26,647 --> 00:27:30,734
از ما گفتن بود که
کیت ترباتسکی نداریم

419
00:27:48,460 --> 00:27:50,629
یکم حولناکـه

420
00:27:50,629 --> 00:27:54,049
و با این حال، شاعرانـه‌ست

421
00:27:56,385 --> 00:27:59,388
البته که
جمع و جورش می‌کنم

422
00:27:59,388 --> 00:28:02,599
صبرکن، این‌جوری شرمنده می‌شم -
نه، خیالی نیست، من پولش رو نمی‌دم -

423
00:28:03,183 --> 00:28:06,854
تازه اون پسره هم پولش رو نمی‌ده

424
00:28:06,854 --> 00:28:09,314
پای شرکتـه -
...خب -

425
00:28:09,314 --> 00:28:11,483
بزنم به تخته
خوب رفیق‌هایی داری‌ها

426
00:28:11,483 --> 00:28:13,485
هرکاری مزایای خودشـم داره

427
00:28:14,528 --> 00:28:18,365
کار تو چه مزایایی داره؟ -
نمی‌دونم -

428
00:28:18,949 --> 00:28:20,784
تماشای انفجار ماشین
مامانم جلوی خونه‌شون

429
00:28:22,995 --> 00:28:24,204
شوخی کردم

430
00:28:27,624 --> 00:28:29,126
منم والدینم
رو از دست دادم

431
00:28:30,127 --> 00:28:33,338
انگاری جفت‌مون تنهاییم

432
00:28:37,176 --> 00:28:39,178
!خدایا
چقدر احمقم

433
00:28:40,220 --> 00:28:42,222
ببخشید
داشتی می‌گفتی

434
00:28:43,182 --> 00:28:46,727
نه، لازم نیست الان
داستان غمگین بشنوی

435
00:28:46,727 --> 00:28:48,812
اینجور بگم که تنها مدل
داستانیـه که دوست دارم

436
00:28:49,521 --> 00:28:51,148
می‌شه یه رازی بهت بگم؟

437
00:28:53,025 --> 00:28:54,026
چه راضی؟

438
00:28:55,903 --> 00:28:57,654
شامپاین دوست ندارم

439
00:28:57,654 --> 00:28:59,698
!حالم رو بهم می‌زنه

440
00:29:02,910 --> 00:29:04,536
!اومدم بابا

441
00:29:06,914 --> 00:29:07,915
جولز

442
00:29:08,707 --> 00:29:10,334
چی شده نَمدی؟

443
00:29:18,133 --> 00:29:20,344
مُرده؟
مطمئنید؟

444
00:29:20,844 --> 00:29:22,262
مطمئنیم قربان

445
00:29:23,680 --> 00:29:26,558
.اتاق پونصد و سی و چهار
آقای کیت ترباتسکی

446
00:29:29,811 --> 00:29:31,522
!خاک عالم

447
00:29:31,522 --> 00:29:34,525
[ اتاق نظارت ]

448
00:29:46,995 --> 00:29:49,998
شب گذشته آقای کیت ترباتسکی
توی اتاق‌شون به قتل رسیدن

449
00:29:49,998 --> 00:29:52,125
ولی ما همه‌ی
اقدامات لازم رو به‌عمل آوردیم

450
00:29:52,125 --> 00:29:54,044
و به کارکنان هرشیفت
اطلاع‌رسانی می‌کنیم

451
00:29:54,044 --> 00:29:56,839
تیم ما اقدامات امنیتیِ
سراسر کشتی رو بیشتر کرده

452
00:29:56,839 --> 00:30:01,301
تا نذاره جون بقیه‌ی مهمون‌ها
و شماها، بیشتر از این به‌خطر بیفته

453
00:30:01,301 --> 00:30:03,929
خوشبختانـه ما کارآگاهی به‌نام
رو روی کشتی‌مون داریم

454
00:30:03,929 --> 00:30:05,889
جناب روفوس کوتس‌ورث

455
00:30:05,889 --> 00:30:07,975
به درخواست اینترپل
تحقیقات رو به‌دست می‌گیره

456
00:30:07,975 --> 00:30:09,768
تا وقتی که ما توی
پالرمو پهلو بگیریم

457
00:30:10,060 --> 00:30:14,690
از همین رو، هیچ‌کدوم
از مهمون‌ها نباید شصت‌شون خبردارشـه

458
00:30:16,108 --> 00:30:16,942
بسیار هم عالی

459
00:30:17,484 --> 00:30:20,028
،برگردین سر کارتون
من رو هم نه انگار می‌شناسین

460
00:30:29,343 --> 00:30:30,218
[ فایل حذف شده ]

461
00:30:32,047 --> 00:30:32,828
[ فایل حذف شده ]

462
00:30:40,766 --> 00:30:41,937
[ جلو زدن ]

463
00:30:44,148 --> 00:30:45,570
[ فایل حذف شده ]

464
00:31:17,377 --> 00:31:18,587
جولز؟

465
00:31:23,133 --> 00:31:25,469
جولز؟ -
...دقت کردی که -

466
00:31:25,469 --> 00:31:28,931
واسه‌ی همه‌ی اتاق‌های
این کشتی، حوله‌دستی مرغوب گذاشتن؟

467
00:31:28,931 --> 00:31:31,058
آدم رو به‌وجد میاره -
گورت رو گم کن از اتاقم -

468
00:31:33,602 --> 00:31:35,604
من جات بودم اینکار
رو نمی‌کردم خانم اسکات

469
00:31:36,313 --> 00:31:39,816
پس خوبم اسمم رو یادته -
!روز از نو روزی از نو -

470
00:31:43,028 --> 00:31:46,031
هفت دقیقه و بیست و سه ثانیه

471
00:31:47,074 --> 00:31:50,077
دقیقا این‌قدر توی
اتاق آقای ترباتسکی بودی

472
00:32:01,255 --> 00:32:02,548
من نکُشتمش

473
00:32:03,632 --> 00:32:06,552
...وقتی فیلم به‌دست اینترپل برسـه

474
00:32:06,552 --> 00:32:08,053
دیگه این چیزا
حالی‌شون نمی‌شـه

475
00:32:08,679 --> 00:32:11,598
چی از جونم می‌خوای؟ -
می‌خوام کمکت کنم خانم اسکات -

476
00:32:11,598 --> 00:32:13,308
یه کصشری تلاوت کن که باور کنم

477
00:32:15,185 --> 00:32:16,186
باشـه

478
00:32:18,313 --> 00:32:19,940
من دنبال حقیقتـم

479
00:32:20,983 --> 00:32:22,401
حـقـیـقـت؟

480
00:32:24,152 --> 00:32:25,696
اون‌وقت از کِی تاحالا؟

481
00:32:26,196 --> 00:32:28,198
هیچ‌وقت از یافتن حقیقت دست نکشیدم

482
00:32:29,908 --> 00:32:31,535
ولی حقیقت دیگه به سراغم نیومد

483
00:32:35,747 --> 00:32:37,374
!الهی بمیرم برات

484
00:32:38,709 --> 00:32:39,918
اصلا می‌دونی چی؟

485
00:32:41,003 --> 00:32:42,337
می‌خوای فیلم رو
بهشون نشون بدی؟

486
00:32:42,337 --> 00:32:44,339
خب نشون بده

487
00:32:45,132 --> 00:32:46,341
می‌تونم گلیمم رو از آب بکشم بیرون

488
00:32:46,633 --> 00:32:49,469
،میگما، دوستت آنا
...وقتی بفهمه

489
00:32:49,469 --> 00:32:51,346
...داشتی از شرکت خونواده‌شون

490
00:32:51,346 --> 00:32:53,015
،دله‌دزدی می‌کردی
...مشتاق نمی‌شـه

491
00:32:53,015 --> 00:32:54,850
که عدالت رو در حقت اجرا کنـه؟

492
00:32:57,936 --> 00:33:02,649
،در عرض بیست و چهار ساعت
...اینترپل می‌ریزه روی کشتی

493
00:33:02,649 --> 00:33:04,651
و تو اولین مضنون‌شونـی

494
00:33:05,110 --> 00:33:06,111
نه

495
00:33:06,862 --> 00:33:08,864
در واقع تنها مضنون‌شون

496
00:33:10,908 --> 00:33:12,201
بذار به دادت برسم

497
00:33:13,660 --> 00:33:15,078
نمی‌تونم

498
00:33:15,996 --> 00:33:17,831
،دارم سعیم رو می‌کنم
...ولی آخه

499
00:33:18,290 --> 00:33:21,793
یادم نمیاد، نمی‌تونم انجامش بدم -
خیلی‌خب پس، رواله -

500
00:33:21,793 --> 00:33:23,629
زورکی که نیست

501
00:33:30,511 --> 00:33:31,845
داری چی می‌نویسی؟

502
00:33:32,971 --> 00:33:36,391
.فقط یه داستان
...داستانی راجب یه خرگوش بنفش

503
00:33:36,391 --> 00:33:38,810
که عاشق خوردن
گلبرگ‌های گل رُز هستش

504
00:33:40,562 --> 00:33:43,190
.نه، اینو نمی‌نویسی
این رمزی نوشتنـه

505
00:33:43,649 --> 00:33:44,858
جدی؟

506
00:33:47,361 --> 00:33:49,488
،روزی روزگاری
...خرگوش بنفشی بود

507
00:33:49,488 --> 00:33:51,907
کـه بیست و چهاری
برگ‌های گل رُز رو می‌خورد

508
00:33:53,200 --> 00:33:55,953
رمزی نوشتی -
زدی توی خال -

509
00:33:55,953 --> 00:33:59,039
و هیچ‌کس بدون
راهنمای لغات نمی‌تونـه بخونتش

510
00:33:59,498 --> 00:34:02,042
 راهنمای لغات چی هست اصلا؟ -
مثل حروف رمزنگاری شده‌ست -

511
00:34:02,042 --> 00:34:04,670
یه کلیدواژه که
فقط من ازش خبر دارم

512
00:34:05,170 --> 00:34:07,589
و هرکس دیگه‌ای
که بهش اطمینان دارم

513
00:34:08,924 --> 00:34:12,553
اولین حرف رمزنگاری شده‌ی
همه‌ی پیام‌ها یکی هستن

514
00:34:14,888 --> 00:34:16,515
پس این لغت راهنماتـه

515
00:34:17,391 --> 00:34:18,809
دوباره زدی توی خال

516
00:34:19,810 --> 00:34:20,811
تو خطی چی می‌گم؟

517
00:34:22,771 --> 00:34:24,606
...اگه مثلا می‌گفتیم حرف رمزی

518
00:34:25,065 --> 00:34:26,275
مثلا "گربه" هستش

519
00:34:26,775 --> 00:34:29,778
گ- ر- ب- ه

520
00:34:29,778 --> 00:34:31,446
پس باید یه کد
براش تعریف کنی

521
00:34:31,446 --> 00:34:36,076
:مثلا
پ- ی- ش- ی

522
00:34:36,618 --> 00:34:38,620
:حالا می‌بینی که
"ی" رفته جای "هـ"، "ش" رفتـه جای "ب"

523
00:34:39,454 --> 00:34:42,332
"ی" رفته جای "ر"
"پ" رفته جای "گ"

524
00:34:42,332 --> 00:34:45,294
اینجوری می‌تونی کل
این بلبشـو رو رمزگشایی کنی

525
00:34:45,544 --> 00:34:46,545
چطوری؟

526
00:34:46,962 --> 00:34:49,506
از یه تکنیک به اسم
تحلیل فرکانسی استفاده می‌کنیم

527
00:34:49,506 --> 00:34:51,091
بعضی حروف بیشتر
از بقیه رایج هستن

528
00:34:51,091 --> 00:34:52,634
مثلا حروف صدادار

529
00:34:52,634 --> 00:34:55,470
می‌دونی رایج‌ترین
حرف صدادار توی انگلیسی چیـه؟

530
00:34:55,971 --> 00:34:57,306
"حقیقت" -
 هستش "E" حرف -

531
00:34:57,306 --> 00:34:59,558
"نه. کلمه‌ی "حقیقت

532
00:35:00,309 --> 00:35:01,643
این اون لغت راهنماتـه

533
00:35:02,186 --> 00:35:05,022
همیشـه اول همه‌ی
پیام‌هات هستـش

534
00:35:05,022 --> 00:35:08,609
حرف دوم و چهارمش "ق" داره

535
00:35:08,609 --> 00:35:10,903
،حرف صدادار نیست
یه حرف همسانـه

536
00:35:10,903 --> 00:35:13,739
دوتا "ق" توی حقیقت داره

537
00:35:18,660 --> 00:35:21,079
این‌جور که بوش میاد
من باید بیام برات کار کنم

538
00:35:29,505 --> 00:35:31,507
گفتی واسه‌ی چی
منو آوردی اینجا؟

539
00:35:31,507 --> 00:35:32,799
همیشـه باید
دستیار همراهم باشـه

540
00:35:32,799 --> 00:35:34,760
تا دفترچه‌م رو بخونـه

541
00:35:34,760 --> 00:35:36,887
این از اون قتل‌های
کلاسیـک پشت درهای بسته‌ست

542
00:35:36,887 --> 00:35:39,264
نه راه ورودی داره، نه خروج

543
00:35:39,264 --> 00:35:40,349
.آره، باشـه
فعلا که من یه‌بار اومدم داخل اتاق

544
00:35:40,349 --> 00:35:42,809
،درها که اصن هیچی
تازه پنجره‌ها هم حسابی مهر و موم شدن

545
00:35:42,809 --> 00:35:44,853
زمینم که موردی نداره

546
00:35:44,853 --> 00:35:46,480
دوربین‌های مداربستـه
...هم که نشون می‌دن

547
00:35:46,480 --> 00:35:49,358
در طول شب
هیچ‌کس وارد و خارج نشده

548
00:35:50,192 --> 00:35:51,902
!البتـه بلانسبت شما

549
00:35:51,902 --> 00:35:54,196
براساس خونی که
...توی اندام‌هاش جمع شده بوده

550
00:35:54,196 --> 00:35:57,741
وقتی پیداش کردن، چهار یا نهایت
پنج ساعت بوده که مُرده بوده

551
00:35:57,741 --> 00:36:00,202
،وایسا ببینم
پس نمی‌تونـه کار من بوده باشه

552
00:36:00,202 --> 00:36:01,703
من حدود ساعت
دو شب اینجا بودم

553
00:36:02,287 --> 00:36:03,830
بذار نشونت بدم

554
00:36:04,748 --> 00:36:06,750
!مرگ! مرگ! مرگ

555
00:36:08,460 --> 00:36:09,461
ساعت دو و شونزده دقیقه

556
00:36:10,087 --> 00:36:11,839
آره دو و شونزده دقیقه
اینجا بودم، می‌تونم ثابت کنمش

557
00:36:11,839 --> 00:36:13,465
می‌تونیم این ساعت
رو به اینترپل نشون بدیم

558
00:36:14,258 --> 00:36:17,261
،واسه‌ی شروع خوبه
ولی کافی نیستش

559
00:36:17,261 --> 00:36:19,221
...سوال اصلی اینجاست

560
00:36:19,221 --> 00:36:22,057
که اصلا کی ممکنه بخواد
قصد جون آقای کیت ترباتسکی رو بکنـه؟

561
00:36:25,394 --> 00:36:27,020
وایسا، تو هم بو رو می‌فهمی؟

562
00:36:27,521 --> 00:36:29,731
...بوی دو مدل

563
00:36:30,357 --> 00:36:32,359
یا شایدم سه مدل مای‌تای هستش
( کوکتل الکلی )

564
00:36:33,360 --> 00:36:35,571
با بوی سالمون دودی به‌عنوان مزه -
...نه، نه -

565
00:36:38,866 --> 00:36:40,492
بوی ضدعفونی‌کننده‌ست

566
00:36:43,036 --> 00:36:46,540
خدمات‌چیـه قبل از اینکه
ترباتسکی رو پیدا کنن اینجا بوده

567
00:36:47,749 --> 00:36:50,169
بدون شک صحنه‌ی جرم
رو دستکاری کردن

568
00:36:51,295 --> 00:36:53,297
خدا می‌دونـه خدمات‌چیـه
چه‌ها که ندیده

569
00:36:55,549 --> 00:36:57,968
باید با خدمات‌چیـه حرف بزنیم

570
00:37:20,449 --> 00:37:21,783
می‌گه چیزی ندیده

571
00:37:24,870 --> 00:37:27,497
نه، کلی چیز
دیگه هم گفت

572
00:37:28,916 --> 00:37:31,585
چیـه؟ خب اون همیشـه با یه
دستیار کار می‌کنه، تا دفترچه‌ش رو بخونـه براش

573
00:37:31,585 --> 00:37:32,920
از کی تاحالا
اون یه نفر تویی؟

574
00:37:34,004 --> 00:37:37,716
،اگه چیزی یادش اومد
درجا بهتون اطلاع می‌دم

575
00:37:38,217 --> 00:37:39,426
لطف می‌کنی

576
00:37:41,094 --> 00:37:42,387
شوخیت گرفته؟

577
00:37:42,387 --> 00:37:44,431
می‌خوای بذاری به همین
راحتی دست‌به‌سرت کنه؟

578
00:37:44,431 --> 00:37:46,266
خدمات‌چیـه چیزی نمی‌دونـه

579
00:37:47,100 --> 00:37:49,937
و خانم "گوه" هم از این واضح‌تر
نمی‌تونست از عمه‌ش محافظت کنـه

580
00:37:50,437 --> 00:37:56,443
درواقع، فقط تعداد خیلی
کمی از خدمـه فامیل‌هاشن

581
00:37:59,446 --> 00:38:01,281
از کِی تاحالا
چینی حرف می‌زنی؟

582
00:38:01,698 --> 00:38:02,908
یه چیزایی بلدم

583
00:38:04,368 --> 00:38:05,786
برو چیزای دیگه یاد بگیر

584
00:38:06,828 --> 00:38:10,999
خیلی‌خب، حقیقت
اول و آخر روشن می‌شـه

585
00:38:10,999 --> 00:38:14,419
دوست دارم زودتر روشن‌شـه
همون‌قدر که روشنی خورشید رو بیشتر دست دارم

586
00:38:17,464 --> 00:38:20,551
!هی! هی
این چه غلطی بود کردی؟

587
00:38:20,551 --> 00:38:22,469
چرا خدمات‌چیـه رو
نذاشتی لای منگنه؟

588
00:38:22,469 --> 00:38:24,513
.چیزی ندیده
چیزی هم نمی‌دونـه

589
00:38:24,513 --> 00:38:26,181
.نه، کص نگو
اونا دارن یه چیزی رو مخفی می‌کنن

590
00:38:26,181 --> 00:38:28,058
همه‌ی روی این کشتی
دارن یه چیزی رو مخفی می‌کنن

591
00:38:28,058 --> 00:38:29,476
هر گردی که گردو نیست

592
00:38:29,476 --> 00:38:31,854
!خیلی‌خب! ولی وایسا! هی! وایسا! وایسا

593
00:38:31,854 --> 00:38:33,480
فکر نمی‌کنی یکم عجیبه؟

594
00:38:33,981 --> 00:38:37,401
من و تو یست سال از هم دور بودیم

595
00:38:37,401 --> 00:38:40,654
حالا یهو از خدا بی‌خبر جفت‌مون
...اومدیم توی یه تعطیلات مسخره

596
00:38:40,654 --> 00:38:42,072
اونم وسط ناکجا آباد

597
00:38:42,072 --> 00:38:44,283
یه کون‌نشوری هم
این وسط خودشو به کشتـن داده

598
00:38:45,117 --> 00:38:48,745
انگاری اعتقادی به تصادفی بودن نداری؟ -
تصادفی بودن فقط یه سرنخ بی‌اساسـه -

599
00:38:48,745 --> 00:38:51,582
بد نیست زندگینامه‌م رو بخونی

600
00:38:52,583 --> 00:38:55,210
آره، یه نگاه به
کتاب دری‌وریت انداختم

601
00:38:58,422 --> 00:39:00,841
اوه! پس تو خبر داری
یه اتفاقات مهیب‌تری داره میفته

602
00:39:01,550 --> 00:39:04,761
واسه‌ی همین بیشتر از این
اون خدمات‌چیـه رو سین‌جین نکردی

603
00:39:04,761 --> 00:39:07,181
واسه‌ی همین فیلم رو در آوردی؟
واسه‌ی همین اومدی سراغ من؟

604
00:39:08,473 --> 00:39:10,309
...ما الان فقط باید

605
00:39:11,393 --> 00:39:13,395
به خودمون
متکی باشیم

606
00:39:15,689 --> 00:39:19,318
روح‌مون هم خبر نداره
...که این کاسه‌کوزه‌ها

607
00:39:20,652 --> 00:39:22,279
زیر سر کی
می‌تونه باشـه

608
00:39:26,074 --> 00:39:28,076
خیلی‌خب

609
00:39:29,411 --> 00:39:32,623
حالا چیکار کنیم؟ -
حالا تازه می‌ریم جای باحال ماجرا -

610
00:39:32,623 --> 00:39:35,250
باید بفهمیم کی داره
واسه‌مون موش می‌دوونـه

611
00:39:40,130 --> 00:39:41,131
بعدش چی؟

612
00:39:42,132 --> 00:39:45,928
.در رو بستم
کارت رو روی طاقچه گذاشتم

613
00:39:45,928 --> 00:39:48,514
!نه! نه! نه
روی میز گذاشتمش

614
00:39:48,514 --> 00:39:50,766
اتاقش عین گوه‌دونیـه

615
00:39:51,225 --> 00:39:54,186
یه لکه سس قرمز
روی فرش ریخته بود

616
00:39:54,186 --> 00:39:56,897
پیرهنش روی صندلی بود
پیرهن مدیترانه‌ایِ صورتی

617
00:39:58,023 --> 00:39:59,024
!نه! نه

618
00:39:59,900 --> 00:40:02,069
،نه، سبز بود
مدیترانه‌ایِ سبز

619
00:40:02,069 --> 00:40:06,698
!نمی‌دونم
!نمی‌دونم

620
00:40:07,658 --> 00:40:10,077
چرا مغزم کار نمی‌کنه؟

621
00:40:10,536 --> 00:40:11,620
تعجبی نداره

622
00:40:13,247 --> 00:40:14,873
حافظه انعطاف‌پذیره

623
00:40:14,873 --> 00:40:18,585
بیشتر شاهدها بدون اینکه
باخبر باشن، اشتباه تعریف می‌کنن

624
00:40:19,086 --> 00:40:21,505
به هیچ‌چیز
و هیچ‌کس اعتماد نکن

625
00:40:23,131 --> 00:40:24,842
مخصوصا خودت

626
00:40:30,389 --> 00:40:31,682
وابیسا ببینم

627
00:40:33,016 --> 00:40:35,853
،نه، درست گفتم، سبز بود
ولی روی صندلی نبودش

628
00:40:36,228 --> 00:40:38,647
یه گاریـه خدمات دیگه
هم بود که دیگه نیستش

629
00:40:40,357 --> 00:40:43,569
ای میگما! پس این‌جوری
!رفت و آمد می‌کردن

630
00:40:43,986 --> 00:40:46,238
یحتمل -
نه، قطع‌به‌یقین -

631
00:40:46,238 --> 00:40:48,866
پس قاتل‌ها یه چیزایی
از تو هم می‌دونن

632
00:40:49,408 --> 00:40:50,742
اونا توی اتاق
ترباتسکی قایم شده بودن

633
00:40:50,742 --> 00:40:53,745
بعد دیدن که تو دیروقت
رفتی اونجا و کلی چیزمیز شکوندی

634
00:40:55,747 --> 00:40:57,374
...اگه دقیق‌تر به قضیه نگاه کنی

635
00:40:58,292 --> 00:41:00,919
احتمالش هست
که در خطر باشی

636
00:41:02,045 --> 00:41:03,463
چه بسا
همین‌الان هم باشی

637
00:41:03,463 --> 00:41:06,300
خیلی‌خب، پس، پس اگه
...با گاری خدمات در رفتن

638
00:41:06,300 --> 00:41:08,302
کجا... کجا رفتن؟
کجا فرار کردن؟ کی اونا رو دیده؟

639
00:41:08,302 --> 00:41:11,722
می‌تونم با کارمندها صحبت کنم -
نه، لازم نکرده به کارمندها اعتماد کنی -

640
00:41:14,641 --> 00:41:16,268
!می‌دونم چیکار کنیم

641
00:42:02,731 --> 00:42:04,733
سواری حال داد، مگه نه؟

642
00:42:05,150 --> 00:42:08,695
گاری چهار با وایستاد
دوبار روی پیشخون چهار

643
00:42:08,695 --> 00:42:11,698
،خدمات‌چی بشقاب‌ها رو جا انداخت
ولی درهای سوئیت‌ها باز بود

644
00:42:11,698 --> 00:42:15,327
پس قاتل می‌تونسته بپره توی اتاق

645
00:42:16,119 --> 00:42:20,541
انگاری همینجا هم
پیاده شدن، چون دوربینی نداره

646
00:42:20,541 --> 00:42:22,376
بگی‌نگی اعتیادآوره، مگه نه؟

647
00:42:22,376 --> 00:42:25,379
،اون حس کارآگاهی
با اشتیاق در تو جریان پیدا می‌کنـه

648
00:42:31,051 --> 00:42:33,136
می‌دونی، به‌نظرم
بهتره برگردیم به اتاق نظارت

649
00:42:33,136 --> 00:42:34,763
...حتما اونجا باید فیلمیـــ

650
00:42:37,099 --> 00:42:39,309
وایسا ببینم، تو خودت
قبلا اونجا رفتی

651
00:42:40,686 --> 00:42:42,813
قبلا دیدی که گاری اومده بیرون

652
00:42:43,939 --> 00:42:46,608
همین‌الانشـم
همه‌چی رو خبر داری

653
00:42:46,608 --> 00:42:48,277
بعد منو باش که اومدم
از "فهمیدن" برات روی مِمبَر می‌رم

654
00:42:48,277 --> 00:42:49,361
به دلم افتاده بود

655
00:42:49,736 --> 00:42:51,071
این چه گوه‌کاری‌ایه مرد؟

656
00:42:51,405 --> 00:42:53,907
حال می‌کنم وقتی می‌بینم
تو ته‌و‌توش رو درمیاری

657
00:42:54,825 --> 00:42:55,659
اصلا من رفتم

658
00:42:56,535 --> 00:42:59,538
!وایسا! ببخشید! سعیم رو کردم

659
00:42:59,538 --> 00:43:01,373
ایموجین

660
00:43:04,251 --> 00:43:05,878
این کار
توی خون‌تـه

661
00:43:06,545 --> 00:43:08,547
مادری‌زادی
توی خون‌تـه

662
00:43:09,089 --> 00:43:10,716
حتی وقتی ده سالت بود

663
00:43:10,716 --> 00:43:12,342
قشنگ می‌فهمیدم

664
00:43:13,510 --> 00:43:14,845
تو یه موهبت داری

665
00:43:17,181 --> 00:43:20,809
اینی که فهمیدی، واسه‌ی قبل از
...اینه که همه‌ی پول و انرژیـت رو بذاری

666
00:43:20,809 --> 00:43:22,895
و بعدشم پرونده‌ی مامانم
رو ول کنی، یا واسه‌ی بعدش؟

667
00:43:24,479 --> 00:43:26,190
فکر می‌کنی ولش کردم؟

668
00:43:27,065 --> 00:43:29,276
،به‌محض اینکه بهت پول ندادن
تو هم کشیدی کنار

669
00:43:31,570 --> 00:43:34,198
به این سادگی‌ها نیست

670
00:43:39,411 --> 00:43:40,829
من فقط یه بچه بودم

671
00:43:42,831 --> 00:43:45,584
و تو به دروغ گفتی
که سمت منی

672
00:43:45,584 --> 00:43:46,710
سمتت هم بودم

673
00:43:47,920 --> 00:43:49,046
هنوزم هستم

674
00:43:49,254 --> 00:43:51,089
و حق با تو بود

675
00:43:51,423 --> 00:43:53,425
...حتما دلیلی داره

676
00:43:54,384 --> 00:43:57,804
که من و تو باهم
جفت‌مون روی این کشتی‌ایم

677
00:44:00,182 --> 00:44:01,808
اون‌وقت اون دلیل چیـه؟

678
00:44:04,770 --> 00:44:07,606
هنوزم دارم سعی می‌کنم آخرین
قطعات پازل این معما رو روی هم بذارم

679
00:44:07,606 --> 00:44:09,399
می‌دونی چیه؟ به‌نظرم
به‌اندازه‌ی کافی به ساز تو رقصیدم

680
00:44:09,399 --> 00:44:10,817
پس برو

681
00:44:12,736 --> 00:44:15,155
با دست خودت گور خودت رو بِکن

682
00:44:17,658 --> 00:44:21,078
اگه بری دیگه موفقیتـی
توی این دنیا بدست نمیاری

683
00:44:37,511 --> 00:44:41,139
،یه اسم گیرم اومده
ویـکـتـور سـمـز

684
00:44:42,558 --> 00:44:44,184
به گوشِت
آشنا نیست؟

685
00:44:44,184 --> 00:44:46,603
نه، باید آشنا باشه؟

686
00:44:48,355 --> 00:44:51,775
من قطعاتی که جلوی
...در خونه‌تون ترکیدن رو ردیابی کردم

687
00:44:52,234 --> 00:44:55,654
قطعات مختلفی رو ویتکور سمز خریده

688
00:44:56,655 --> 00:44:58,282
احتمالا اسم مستعارشـه

689
00:44:58,574 --> 00:45:01,368
سه ماهه که داری روی این پرونده
کار و می‌کنی و کلا یه اسم الکی گیرت اومده؟

690
00:45:01,368 --> 00:45:04,037
.الکلی نیست قربان
اسم مستعاره

691
00:45:04,037 --> 00:45:05,372
حالا سوال اینجاست
که طرف واقعا کیـه

692
00:45:05,372 --> 00:45:09,376
خب، آخه به قیافه‌م می‌خوری
سرنخی داشتـه باشم؟

693
00:45:21,138 --> 00:45:22,973
می‌دونم اون تویی

694
00:45:31,481 --> 00:45:34,818
ویکتور سمز؟
اون قاتل مامانـه؟

695
00:45:35,402 --> 00:45:37,404
حالا فقط
باید رسواش کنیم

696
00:45:38,572 --> 00:45:41,783
.ته‌و‌توش رو درمیارم
به هر قیمتی که شده

697
00:45:42,576 --> 00:45:44,077
قول می‌دم

698
00:45:47,247 --> 00:45:48,457
!جولز

699
00:45:54,129 --> 00:45:56,131
داره مراسم گالیپولی رو تدارک می‌بینه

700
00:45:58,091 --> 00:46:00,302
دمت گرم گفتی

701
00:46:01,261 --> 00:46:02,679
آخ که اون
نگاهو می‌شناسم

702
00:46:04,556 --> 00:46:08,769
می‌خوای مشت بزنی
به یه چیزی، یا یه کسی

703
00:46:10,103 --> 00:46:11,730
تو کجا و اینجا کجا؟

704
00:46:13,065 --> 00:46:15,275
گفتم تنهایی
حوصله‌ت سر نره

705
00:46:16,610 --> 00:46:19,196
این موتورش صنعتی دست‌ساز کارخونه‌ست

706
00:46:19,196 --> 00:46:21,990
نگهداری ازش خیلی
دنگ‌و‌فنگ داره ولی خب حرف نداره

707
00:46:23,158 --> 00:46:24,868
درسته، پس بگو
چرا سینگلی

708
00:46:25,536 --> 00:46:27,037
عشقِ همین
اساب‌بازی‌هات رو داری

709
00:46:27,037 --> 00:46:28,664
کی گفته
من سینگلم؟

710
00:46:29,122 --> 00:46:31,667
خب، موهاتو یه روز
قبل از ترک ساحل کوتاه کردی

711
00:46:31,959 --> 00:46:34,378
این اواخرم نزدیک
پنج کیلو لاغر کردی

712
00:46:34,378 --> 00:46:36,338
که حالا شـایـد یکی رو ببینی

713
00:46:36,338 --> 00:46:39,424
یا نکنه زخم‌خورده‌ی معشوقی؟

714
00:46:43,804 --> 00:46:45,806
بانک‌دارها رو به من ترجیح می‌داد

715
00:46:48,684 --> 00:46:51,019
!عجب سلیطه‌ای بوده

716
00:46:51,645 --> 00:46:52,855
...نه

717
00:46:53,772 --> 00:46:55,399
آدم باصفایی نبودم

718
00:46:55,607 --> 00:46:58,610
و خشمگین بودم

719
00:46:59,403 --> 00:47:01,613
از کل این دنیای
عن متنفر بودم

720
00:47:02,072 --> 00:47:04,283
خب، کاملا
هم حق داشتی

721
00:47:04,283 --> 00:47:05,284
واقعا عنـه

722
00:47:05,826 --> 00:47:10,247
پس، از رابطه کنار کشیدم و هرچی داشتم
واسه‌ی ساخت این کشتی گذاشتم

723
00:47:10,831 --> 00:47:13,834
،تا یه چیز بی‌نقص
یه چیز واقعی بسازم

724
00:47:14,835 --> 00:47:16,461
الان خوشحالـی؟

725
00:47:17,421 --> 00:47:19,923
هدف دارم

726
00:47:21,175 --> 00:47:23,927
می‌دونم یکمی
عجیب‌و‌غریبه و توضیحش سخته

727
00:47:23,927 --> 00:47:25,137
...ولی گمونم

728
00:47:26,346 --> 00:47:28,348
همه‌شون پیدام می‌کنن

729
00:47:28,348 --> 00:47:31,977
فقط باید قدم توی مسیر می‌ذاشتم

730
00:47:32,477 --> 00:47:34,104
و از حاشیه‌ی امن
بیرون می‌یومدی

731
00:47:34,438 --> 00:47:36,273
آفرین، دقیقا

732
00:48:07,519 --> 00:48:10,363
[ جستارهایی در باب حل جنایات ناممکن ]

733
00:48:11,433 --> 00:48:15,646
،توجه کنید
جزئیات حرف اول و آخر رو می‌زنن

734
00:48:15,646 --> 00:48:18,649
اگه می‌خواین سر از هر جنایتی در بیارین
[ کتاب هم همین رو نوشتـه ]

735
00:48:18,649 --> 00:48:22,528
باید اول تصویری واهی ازش رو درک کنید

736
00:48:23,445 --> 00:48:26,156
ولی هیچ‌وقت با
یک جفت چشم موفق نمی‌شین

737
00:48:26,907 --> 00:48:29,409
واسه‌ی همینه همیشه
با یه دستیار کار می‌کنم

738
00:48:29,409 --> 00:48:32,788
تا حقیقتی که پشت
هر دروغی خوابیده رو پیدا کنم

739
00:48:33,747 --> 00:48:35,624
تا اگه لزومی بود، شما رو
...از یه سردرگمی بزرگ

740
00:48:35,624 --> 00:48:36,834
رها کنم

741
00:48:37,459 --> 00:48:41,463
تا مضنون اصلی رو از
دروغگوی ترسیده‌ی سرگردون جدا کنم

742
00:48:43,841 --> 00:48:48,720
.توی اتاق خوابش به قتل رسیده
اونم ظاهرا به‌وسیله‌ی نیزه‌ی یه تفنگ ماهیگیری

743
00:48:48,720 --> 00:48:50,639
،وایسا ببینم
کیت ترباتسکی؟ مطمئنی؟

744
00:48:50,639 --> 00:48:52,349
اینجور که شنیدم، آره

745
00:48:56,093 --> 00:48:57,983
چرا کوتس‌ورث باید
باهامون حرف بزنه؟

746
00:49:01,692 --> 00:49:04,903
.همه رو جمع کردم
ولی یکی نیومد

747
00:49:04,903 --> 00:49:08,615
لارنس کالی‌یر؟ -
"گفت بهتون بگم "کص‌کش مزدور -

748
00:49:08,615 --> 00:49:12,244
قصه‌ی ما سر دراز داره -
از حرفش معلوم بود -

749
00:49:12,786 --> 00:49:14,788
می‌خواین پرسش
رو شروع کنین؟

750
00:49:19,918 --> 00:49:24,339
،همون‌جور که همه‌تون می‌دونید
یه نفر روی این کشتی کشته شده

751
00:49:24,339 --> 00:49:25,966
قاتل در میان ماست

752
00:49:27,217 --> 00:49:29,553
همه‌تون رو زیرنظر داشتم

753
00:49:29,553 --> 00:49:32,514
و به حقایق
بدی هم پی بردم

754
00:49:38,979 --> 00:49:40,105
شرمنده‌تم

755
00:49:40,105 --> 00:49:41,982
تو که هنوز
!ویکتور سمز رو پیدا نکردی

756
00:49:41,982 --> 00:49:45,068
!هنوز کارت تموم نشده -
چرا شده -

757
00:49:45,903 --> 00:49:47,112
پس مامان من چی؟

758
00:49:47,821 --> 00:49:50,949
!تو قول دادی -
اشتباه کردم -

759
00:49:50,949 --> 00:49:54,161
!نرو
!ترو خدا نرو

760
00:49:54,161 --> 00:49:55,579
!ترو خدا

761
00:50:05,130 --> 00:50:06,965
من از تصادفی بودن خوشم نمیاد

762
00:50:06,965 --> 00:50:09,218
به هیچ‌چیز و هیچ‌کس اعتماد نکن

763
00:50:09,218 --> 00:50:11,428
همیشه با یه دستیار
کار می‌کنم تا دفترچه‌م رو بخونه

764
00:50:12,513 --> 00:50:14,264
...بی‌دلیل نیستش

765
00:50:14,264 --> 00:50:17,976
که من و تو باهم جفت‌مون
روی این کشتی هستیم

766
00:50:17,976 --> 00:50:20,229
کیت ترباتسکی
دستیارت بود؟

767
00:50:21,063 --> 00:50:24,525
به‌خاطر همون رفتی ورونا؟
روی یه پرونده کار می‌کردی؟

768
00:50:25,901 --> 00:50:27,319
!روفـوس

769
00:50:28,695 --> 00:50:30,113
چه پرونده‌ای؟

770
00:50:31,615 --> 00:50:33,033
گمونم خودت می‌دونی

771
00:50:44,263 --> 00:50:48,263
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

773
00:50:51,927 --> 00:50:54,680
جداگونـه از هرکدوم‌تون
سوال می‌پرسم

774
00:50:54,680 --> 00:50:56,849
...بعد از بررسی دقیق

775
00:50:58,267 --> 00:51:00,811
...دوست دارم برم سراغـــ -
!من داوطلب اول می‌شم -

776
00:51:00,861 --> 00:51:26,025
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

