﻿1
00:00:00,312 --> 00:00:02,312
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:02,336 --> 00:00:04,672
،خب، از اونجایی که به هدفمون رسیدیم

3
00:00:04,880 --> 00:00:07,925
خیلی زود قولی که داده بودمو عملی می‌کنم

4
00:00:08,008 --> 00:00:09,260
<font color="#008072">(امروز چه خبره؟)</font>

5
00:00:09,343 --> 00:00:10,553
<font color="#008072">(!بلاخره)</font>

6
00:00:10,636 --> 00:00:13,305
یو گیل هاکو تو این استریم
بصورت زنده کتک می‌زنم

7
00:00:13,389 --> 00:00:14,724
<font color="#008072">(این یارو واقعا یو گیل هاکه؟)</font>

8
00:00:14,807 --> 00:00:16,016
<font color="#008072">(مردک پاک خل شده)</font>

9
00:00:16,100 --> 00:00:17,393
<font color="#008072">(شک ندارم الکیه)</font>

10
00:00:17,476 --> 00:00:18,894
<font color="#008072">(عجب خالی بندیه)</font>

11
00:00:18,978 --> 00:00:20,146
ای بابا هیونگ نیما

12
00:00:20,604 --> 00:00:23,023
مگه تا حالا توی استریم بهتون دروغ گفتم؟

13
00:00:24,191 --> 00:00:26,152
آماده شین واسه دونیت کردن

14
00:00:26,235 --> 00:00:27,403
زودی می‌بینمتون

15
00:00:28,612 --> 00:00:31,365
تو تموم زندگی‌شون به خیک این احمقا
دروغ می‌بستن مگه؟

16
00:00:31,449 --> 00:00:33,617
آهای، کاور ویدئو رو حاضر کن-
باشه-

17
00:00:37,246 --> 00:00:38,581
دخلت اومده

18
00:00:43,669 --> 00:00:45,296
شماها کدوم حرومزاده‌هایی هستین دیگه؟

19
00:00:48,299 --> 00:00:49,258
ترسیدی؟

20
00:00:49,550 --> 00:00:51,594
فکر کردی قربانی‌هات وقتی
...بهشون تعرض می‌کردی

21
00:00:51,677 --> 00:00:54,054
و می‌کشتی‌شون چقدر ترسیده بودن؟

22
00:01:15,034 --> 00:01:15,951
!هوی

23
00:01:16,660 --> 00:01:17,995
بیا این استریمه رو شروع کنیم

24
00:01:30,299 --> 00:01:31,217
تو دیگه کدوم خری هستی؟

25
00:01:37,097 --> 00:01:38,891
می‌خوای بمیری پدرسگ؟

26
00:01:49,318 --> 00:01:50,277
می‌خوام بمیرم؟

27
00:01:54,198 --> 00:01:56,158
اصلا تخمشو داری منو بکشی؟

28
00:02:08,045 --> 00:02:09,588
کی هستی تو؟

29
00:02:10,422 --> 00:02:11,382
من؟

30
00:02:13,342 --> 00:02:16,679
یکی که برعکس تو که پخی نیستی
یه کسیه واسه خودش

31
00:02:33,445 --> 00:02:34,530
ممنون

32
00:02:36,740 --> 00:02:37,825
ولی می‌شه بپرسم

33
00:02:39,285 --> 00:02:41,328
اونجا چیکار می‌کردی؟

34
00:02:41,453 --> 00:02:43,664
داشتم واسه اثر بعدیم
دنبال مواد می‌گشتم

35
00:02:46,959 --> 00:02:48,502
پس نقاشی

36
00:02:48,752 --> 00:02:49,712
بله

37
00:02:52,131 --> 00:02:53,257
،احیانا

38
00:02:55,092 --> 00:02:56,385
می‌دونی من کی‌ام؟

39
00:02:59,597 --> 00:03:01,599
بله، می‌دونم

40
00:03:04,518 --> 00:03:05,519
...پس

41
00:03:06,604 --> 00:03:07,771
چرا جونمو نجات دادی؟

42
00:03:10,107 --> 00:03:11,901
...دلم نمی‌خواد موادم

43
00:03:12,735 --> 00:03:14,236
بهشون آسیبی برسه

44
00:03:16,780 --> 00:03:17,698
چی؟

45
00:03:21,410 --> 00:03:23,162
رسیدیم

46
00:03:23,245 --> 00:03:24,538
خونه‌م اونوره

47
00:03:26,540 --> 00:03:27,750
نه، نیست

48
00:03:29,793 --> 00:03:30,711
آجوشی

49
00:03:33,964 --> 00:03:35,132
واسه چی دروغ می‌گی آخه؟

50
00:03:36,550 --> 00:03:37,509
چی؟

51
00:03:38,594 --> 00:03:40,554
تو چه خری هستی دیگه؟

52
00:04:26,475 --> 00:04:27,476
این چیه؟

53
00:04:27,810 --> 00:04:28,978
!آهـــــای

54
00:04:42,950 --> 00:04:43,951
بیدار شدین؟

55
00:04:45,577 --> 00:04:46,453
چه خبره؟

56
00:04:48,038 --> 00:04:50,124
می‌خوای تقاص کاری که کردمو
ازم پس بگیری؟

57
00:04:50,916 --> 00:04:52,543
،مثل اینکه اشتباه برداشت کردی

58
00:04:53,961 --> 00:04:55,546
من فقط آدم می‌کشم

59
00:04:58,674 --> 00:05:00,676
می‌کشمت چون کارم همینه

60
00:05:02,720 --> 00:05:04,972
اینکه کی هستی اصلا
ربطی به این قضیه نداره

61
00:05:08,058 --> 00:05:09,309
فهمیدین چی می‌گم؟

62
00:05:10,436 --> 00:05:11,437
چی؟

63
00:05:16,859 --> 00:05:18,694
لطفا از جونم بگذر

64
00:05:20,654 --> 00:05:21,864
توروخدا نکن

65
00:05:22,364 --> 00:05:24,575
!نکــــن

66
00:05:55,299 --> 00:05:58,399
<font color="#4c01b2">:::::::::  ( بــازی مــرگ )  ::::::::
</font>

67
00:05:58,442 --> 00:05:59,443
<font color="#4c01b2">:::::::::  (قسمت 5)  ::::::::
</font>

68
00:05:59,526 --> 00:06:03,197
<font color="#008072">(رهایی و مبارزه با مرگ غیرممکن است)</font>

69
00:06:15,084 --> 00:06:17,002
اون حرومزاده رو می‌کشم

70
00:06:21,048 --> 00:06:22,174
...ولی اول

71
00:06:36,688 --> 00:06:38,023
داری کیف می‌کنی، نه؟

72
00:06:39,983 --> 00:06:41,235
خودت امتحانش کن

73
00:07:18,480 --> 00:07:19,690
چه خبره؟

74
00:07:19,773 --> 00:07:20,607
کار نمی‌کنه

75
00:07:20,983 --> 00:07:22,192
مشکلی هست؟

76
00:07:39,918 --> 00:07:41,086
چی شد؟

77
00:07:42,546 --> 00:07:44,673
مُردی و برگشتی اینجا؟

78
00:07:44,756 --> 00:07:47,009
...یه هالو مثل تو همیشه با زیادی فکر کردن

79
00:07:47,092 --> 00:07:48,427
گوه می‌زنه به همه چیز

80
00:07:52,055 --> 00:07:54,683
آتیش، آتیش نمی‌گیره

81
00:07:55,184 --> 00:07:57,936
آب خیس نمی‌شه

82
00:07:59,062 --> 00:08:01,023
زیادی واضح نیست مگه؟

83
00:08:02,482 --> 00:08:03,525
،خب اونوقت

84
00:08:04,610 --> 00:08:07,029
پس چرا این جمله‌ی بعدی رو
واسم کامل نمی‌کنی؟

85
00:08:07,112 --> 00:08:08,238
...مرگ

86
00:08:09,198 --> 00:08:10,449
نمی‌میره

87
00:08:18,207 --> 00:08:20,000
تو همه‌ی اینا رو برنامه ریزی کردی، نه؟

88
00:08:21,001 --> 00:08:23,378
منظورت چیه؟-
همه‌ی مرگا به پارک ته او مرتبطن-

89
00:08:24,963 --> 00:08:25,923
...و

90
00:08:27,633 --> 00:08:28,759
مرگ جیسو

91
00:08:30,719 --> 00:08:32,679
دیدم داشتی کتابشو می‌خوندی

92
00:08:34,223 --> 00:08:35,933
چرا باعث شدی اونم بمیره؟

93
00:08:36,892 --> 00:08:39,728
،آخه خیلی ظالمانه‌ست
!حتی اگه خدا باشی

94
00:08:43,315 --> 00:08:44,316
می‌خندی؟

95
00:08:44,399 --> 00:08:45,859
،قبلا هم اینو بهت گفتم

96
00:08:46,944 --> 00:08:48,528
ولی من خدا نیستم

97
00:08:48,612 --> 00:08:51,865
فقط واسه ارتباط گرفتن با آدمیزاد
این شکلی در اومدم

98
00:08:52,824 --> 00:08:54,785
می‌تونم خودمو به هر شکلی
که بخوام در بیارم

99
00:09:04,419 --> 00:09:06,088
از چیزی که می‌بینی خوشت میاد؟

100
00:09:06,421 --> 00:09:07,798
این شکل حقیقی‌ته؟

101
00:09:08,465 --> 00:09:09,508
نه

102
00:09:24,147 --> 00:09:25,148
یی جه

103
00:09:31,238 --> 00:09:32,281
جیسو

104
00:09:43,250 --> 00:09:44,293
تمومش کن

105
00:09:50,007 --> 00:09:52,092
تا الان که فقط چپ چپ نگاهم می‌کردی
و سرم داد می‌زدی

106
00:09:52,759 --> 00:09:54,094
الان چرا روتو می‌کنی اونور؟

107
00:09:55,220 --> 00:09:56,722
خواهش می‌کنم بس کن

108
00:09:56,805 --> 00:09:57,806
چرا؟

109
00:09:58,557 --> 00:10:00,559
واسه مرگِ این زن احساس گناه می‌کنی؟

110
00:10:06,315 --> 00:10:09,192
تنها کاری که کردم خوندن نوشته‌ی
زنی بود که محکوم به مرگه

111
00:10:10,110 --> 00:10:12,779
چک کردم ببینم درست مثل خودت

112
00:10:12,863 --> 00:10:13,864
لایق مرگ هست یا نه

113
00:10:14,531 --> 00:10:15,490
،اونوقت

114
00:10:16,992 --> 00:10:18,327
...الان مقصر مرگِ جیسو منم

115
00:10:18,410 --> 00:10:21,371
سرنوشتش همین بود که اونجا، توی
اون ساعت بمیره

116
00:10:22,039 --> 00:10:25,625
فقط تهش با کسی که قرار بود
بدستش بمیره آشنا شد

117
00:10:26,293 --> 00:10:27,461
تنها چیزی که تغییر کرد همین بود

118
00:10:28,420 --> 00:10:31,548
داری می‌گی تقدیر جیسو این
بوده که بدست پارک ته او بمیره؟

119
00:10:35,135 --> 00:10:36,428
آخه چرا پارک ته او؟

120
00:10:43,810 --> 00:10:44,770
،حالا

121
00:10:44,853 --> 00:10:46,855
نیمه‌ی دوم بازی‌مونو شروع کنیم؟

122
00:10:48,732 --> 00:10:49,649
حتما

123
00:10:50,484 --> 00:10:51,485
خواسته‌م همین بود

124
00:10:51,568 --> 00:10:53,945
هنوزم آرزوی مرگ سریع داری؟-
نه-

125
00:10:54,696 --> 00:10:56,782
دل تو دلم نیست که
اون ننه حرومی رو بکشم

126
00:10:56,865 --> 00:10:58,033
...مگه بهت نگفتم

127
00:10:58,450 --> 00:11:00,118
...که اگه سعی کنی

128
00:11:01,119 --> 00:11:02,871
جون کسی رو بگیری، بی‌کار نمی‌شینم؟

129
00:11:02,954 --> 00:11:05,707
چرا
مشتاقم تلاش‌تو ببینم

130
00:11:06,166 --> 00:11:08,001
خیال کردی می‌تونی قوانین‌مو زیرپا بذاری

131
00:11:08,585 --> 00:11:10,462
و منو تو بازیِ خودم شکست بدی؟

132
00:11:10,545 --> 00:11:13,840
آدمیزاد بعضی وقتا
باید تو یه بازیِ دو سر باخت بجنگه

133
00:11:13,924 --> 00:11:17,094
آدما هر چقدرم بهشون هشدار بدی
گوششون بدهکار نیست

134
00:11:18,011 --> 00:11:19,262
یه مشت نادونن

135
00:11:26,144 --> 00:11:28,313
حیف گلوله‌ای که حروم کنم

136
00:11:28,647 --> 00:11:30,690
همه‌ی اینا رنجی‌ان که باید متحمل بشی

137
00:11:56,758 --> 00:11:58,927
این خونا چیه؟

138
00:11:59,970 --> 00:12:01,430
این آدم داره خونریزی می‌کنه؟

139
00:12:04,766 --> 00:12:06,852
این مرد قراره کی باشه؟

140
00:12:23,493 --> 00:12:25,954
کسی اونجاست؟

141
00:12:58,945 --> 00:13:00,155
پشمام
زهره‌م ترکید

142
00:13:30,227 --> 00:13:31,520
داستان این یارو چیه؟

143
00:14:02,133 --> 00:14:03,093
امکان نداره

144
00:14:05,178 --> 00:14:06,763
اینا همه‌ش خونه؟

145
00:14:17,274 --> 00:14:18,608
چه چندش

146
00:14:22,529 --> 00:14:23,822
اسمم جونگ کیو چول ـه

147
00:14:24,447 --> 00:14:25,657
سی و چهار سالمه

148
00:14:28,702 --> 00:14:31,371
،تو یه خانواده‌ی معمولی بدنیا اومدم

149
00:14:31,454 --> 00:14:34,916
ولی تو سنِ کم متوجه شدم که با
یه استعداد ویژه بدنیا اومدم

150
00:14:35,542 --> 00:14:40,380
<font color="#008072">(مراسم اهدای جوایز هنرمندانِ جوان)</font>

151
00:14:43,592 --> 00:14:45,969
<font color="#008072">(جایزه‌ی بزرگ)</font>

152
00:14:46,720 --> 00:14:48,054
ولی دنیا

153
00:14:48,763 --> 00:14:50,557
نتونست استعدادمو تشخیص بده

154
00:15:35,435 --> 00:15:36,686
،بعدش یک روز

155
00:15:37,604 --> 00:15:40,315
اتفاقی به یه منظره‌ی شوکه کننده برخوردم

156
00:15:42,233 --> 00:15:43,860
که پر از الهامم کرد

157
00:15:52,118 --> 00:15:53,787
،چیزی که اون روز دیدمو کشیدم

158
00:15:54,829 --> 00:15:58,375
و درنهایت با قیمت بالایی
...تو خارج از کشور با تحسین منتقدین

159
00:15:59,125 --> 00:16:02,837
که می‌گفتن بدکرداری بشریت
رو ثبت کرده، فروش رفت

160
00:16:03,963 --> 00:16:05,632
،بعدِ اون

161
00:16:05,715 --> 00:16:07,634
درباره‌ی هنرم جدی شدم

162
00:16:32,075 --> 00:16:35,161
اعضای بریده شده‌ی بدن
در پارک دریاچه‌ی سانگ وون پیدا شد

163
00:16:35,245 --> 00:16:37,664
تصاویر گرفته شده
...از اندام‌هایی که بازیابی شدند

164
00:16:37,747 --> 00:16:40,250
حاکی از آنند که مفقودیِ قربانی
...یک هفته‌ی پیش گزارش شده

165
00:16:40,333 --> 00:16:42,669
...هفت جسد تکه تکه شده

166
00:16:42,752 --> 00:16:44,587
در تپه‌ای در پیونگجه دونگ پیدا شدند

167
00:16:44,713 --> 00:16:46,548
...پلیس متوجه شد که قطع عضو

168
00:16:46,631 --> 00:16:48,383
اینا نقاشی‌های آقای جونگ گیوچول هستن

169
00:16:48,466 --> 00:16:49,759
...قیمت اولیه 120 میلیون

170
00:16:49,843 --> 00:16:51,136
130میلیون
140میلیون

171
00:16:51,219 --> 00:16:55,682
فرض بر این است که این پرونده نیز با
قاتلی زنجیره‌ای در ارتباط است

172
00:16:55,932 --> 00:16:58,810
حالا مناقصه رو برای نقاشیِ
دوم، خراش، شروع می‌کنیم

173
00:16:58,893 --> 00:17:00,145
120میلیون
170میلیون

174
00:17:09,320 --> 00:17:12,365
پونزده نفری که
...جونشونو برای الهام بخشیدن بهم دادن

175
00:17:16,327 --> 00:17:18,997
دوباره توی اثرهای هنری‌ای
که خلق کردم متولد شدن

176
00:17:51,654 --> 00:17:52,864
این مریض شیطانی

177
00:18:06,377 --> 00:18:07,921
"نویسنده لی جیسو؟"

178
00:18:09,005 --> 00:18:10,423
...بدن بی‌جونش

179
00:18:14,260 --> 00:18:15,595
مثل عروسک خیمه شب بازی می‌مونه

180
00:18:39,285 --> 00:18:40,370
...از این شیطان

181
00:18:42,580 --> 00:18:44,207
واسه کشتن یه شیطان دیگه استفاده می‌کنم

182
00:18:49,712 --> 00:18:50,797
...پارک ته او

183
00:18:53,550 --> 00:18:57,470
مطمئن می‌شم که به
دردناک‌ترین شکل ممکن بمیری

184
00:19:12,110 --> 00:19:13,027
ایول

185
00:19:13,736 --> 00:19:16,281
رو دست مهارت‌های تیراندازی‌تون نیست

186
00:19:19,158 --> 00:19:20,159
یه لحظه ببخشید

187
00:19:52,066 --> 00:19:53,526
بیا یکمی کلاسیک‌تر پیش بریم

188
00:19:53,610 --> 00:19:54,694
حتما قربان

189
00:20:05,371 --> 00:20:06,205
!برو

190
00:20:35,526 --> 00:20:37,111
،درست مثل داستانی که برات گفتم

191
00:20:37,445 --> 00:20:38,988
من هفت تا مرگو تجربه کردم

192
00:20:39,072 --> 00:20:41,366
حالا دارم در قالب این مرد
که بعنوان مدل کار می‌کنه زندگی می‌کنم

193
00:20:41,824 --> 00:20:43,826
اسمی که قبل از اولین مرگم داشتم

194
00:20:44,327 --> 00:20:45,620
چوی یی جه بود

195
00:20:46,871 --> 00:20:47,872
جیسو

196
00:20:48,957 --> 00:20:50,333
،می‌دونم باورش سخته

197
00:20:50,416 --> 00:20:51,834
ولی من واقعا چوی یی جو ام

198
00:21:43,636 --> 00:21:48,016
<font color="#008072">(نویسنده لی جیسو)</font>

199
00:21:49,684 --> 00:21:52,603
بابا اگه خبردار بشه منو
از جایگاهم برمی‌داره، نه؟

200
00:21:53,271 --> 00:21:54,605
نمی‌شه اینجوری بشه

201
00:21:55,648 --> 00:21:57,734
خب چرا تو این قضیه رو گردن نمی‌گیری؟

202
00:21:58,192 --> 00:22:00,236
جان؟-
تو که مشروب نخوردی-

203
00:22:00,903 --> 00:22:03,406
خب شما هم نخوردی

204
00:22:04,449 --> 00:22:05,533
ولی مواد زدم

205
00:22:07,326 --> 00:22:08,244
چی؟

206
00:22:08,911 --> 00:22:11,080
،اگه تهش بیفتی زندان

207
00:22:12,081 --> 00:22:14,959
با پرداخت هزینه زمانی که خدمت کردی
برات جبران می‌کنم

208
00:22:18,046 --> 00:22:20,173
حتی می‌کنمت مدیر عامل
یکی از شرکت‌های زیرمجموعه‌مون

209
00:22:34,479 --> 00:22:35,438
قربان

210
00:22:36,689 --> 00:22:37,607
بفرمایید

211
00:22:48,117 --> 00:22:50,203
می‌رم خودمو تحویل می‌دم

212
00:22:53,748 --> 00:22:55,416
الو پلیس؟

213
00:22:55,917 --> 00:22:57,919
من تصادف کردم

214
00:23:05,635 --> 00:23:07,220
"نویسنده لی جیسو؟"

215
00:23:10,348 --> 00:23:11,641
...بدنِ بی جونش

216
00:23:12,642 --> 00:23:13,935
مثل عروسک خیمه شب بازی می‌مونه

217
00:23:52,265 --> 00:23:53,391
چشم قربان

218
00:23:55,893 --> 00:23:59,021
آقای پارک در حال حاضر برای
یه کار شخصی خارج از دفتر هستن

219
00:24:00,857 --> 00:24:03,943
خب کِی برمی‌گردن؟

220
00:24:04,026 --> 00:24:06,779
شرمنده نمی‌تونم برنامه‌ی
شخصی‌شونو بهتون بگم

221
00:24:07,363 --> 00:24:10,575
گفتین خبرنگار کدوم ایستگاه بودین؟

222
00:24:13,452 --> 00:24:14,829
یه وقت دیگه مزاحم می‌شم

223
00:24:26,549 --> 00:24:27,466
جناب رئیس

224
00:24:31,387 --> 00:24:33,389
امروز یک سمینار واسه کارمندامون برگزار می‌شه

225
00:24:33,472 --> 00:24:35,683
حتما واسه بالا بردن روحیه‌شون اونجا باشین

226
00:24:35,766 --> 00:24:37,435
چشم
حتما اینکارو می‌کنم

227
00:24:55,369 --> 00:24:56,495
چرا سوار نمی‌شین؟

228
00:24:57,622 --> 00:24:59,624
مشکلی نیست
بعدی رو سوار می‌شیم

229
00:24:59,707 --> 00:25:01,459
اصرار می‌کنم، بیاین داخل

230
00:25:01,542 --> 00:25:03,377
همه‌مون خانواده‌ایم دیگه، مگه نه؟

231
00:25:04,295 --> 00:25:05,296
ممنون قربان

232
00:25:05,713 --> 00:25:06,797
ببخشید

233
00:25:13,638 --> 00:25:14,722
سایکوپث‌ها

234
00:25:14,805 --> 00:25:17,183
الان بین ما ممکنه یکی باشه

235
00:25:17,266 --> 00:25:20,019
یه آنالیز بین تقریبا هزار نفر
از مدیرای آمریکایی موفق

236
00:25:20,102 --> 00:25:24,523
نشون داده که 21 درصدشون ویژگی‌های
جامعه ستیزی از خودشون نشون دادن

237
00:25:25,483 --> 00:25:27,985
نتیجه‌ی این مطالعه اینه که سایکوپث‌ها

238
00:25:28,069 --> 00:25:30,238
احتمال اینکه موفق بشن بیشتره

239
00:25:30,321 --> 00:25:33,115
اگه انگیزه‌ای برای کشتن
نداشته باشن، این می‌شه

240
00:25:35,701 --> 00:25:39,372
توانایی موفق شدن رو بخاطر این دارن
...که برای برآورده کردن خواسته‌هاشون

241
00:25:39,455 --> 00:25:41,791
بدون هیچ همدلی‌ای به جلو پیش می‌رن

242
00:25:41,874 --> 00:25:44,669
،استفن لی، مدیر کِین
،شرکت رقیبِ ته کانگ

243
00:25:44,752 --> 00:25:46,212
می‌گفتن که اونم یه سایکوپث بوده

244
00:25:46,420 --> 00:25:47,630
نمی‌تونیم بذاریم ببرن، می‌تونیم؟

245
00:25:47,964 --> 00:25:50,800
چطوره آقای پارک رو برای تست
به صحنه دعوت کنیم؟

246
00:25:54,971 --> 00:25:57,098
قیافه‌تون اونقدری خوب هست
که سلبریتی بشین

247
00:25:57,181 --> 00:25:58,849
،و از اونجایی که یه مردِ همه چیز تمومین

248
00:25:58,933 --> 00:26:01,018
ببینیم شما هم ویژگی‌های یه سایکوپث رو دارین یا نه

249
00:26:06,524 --> 00:26:09,944
چندتا صورت خندون اینجا می‌بینین آقای پارک؟

250
00:26:26,210 --> 00:26:27,878
سه تا

251
00:26:29,046 --> 00:26:30,840
مثل اینکه یکمی توی این قضیه به مشکل خوردین

252
00:26:30,923 --> 00:26:32,758
می‌ریم اسلاید بعدی

253
00:26:34,635 --> 00:26:37,054
کدوم یکی از این عکسا با بقیه متفاوته؟

254
00:26:37,638 --> 00:26:38,848
سومی

255
00:26:39,140 --> 00:26:41,892
،شرمنده که اینو بهتون می‌گم

256
00:26:41,976 --> 00:26:43,728
ولی بنظر نمی‌رسه آقای پارک سایکوپث باشن

257
00:26:44,103 --> 00:26:44,937
حیف شد

258
00:26:54,322 --> 00:26:58,534
<font color="#008072">(مدیرعامل پارک ته او، مرد شرافتمند در حال ظهور قرن 21)</font>

259
00:27:28,856 --> 00:27:30,691
شما تومور مغزی دارین

260
00:27:31,359 --> 00:27:32,902
،راستشو بخوام بهتون بگم

261
00:27:33,611 --> 00:27:35,488
برای درمان دیگه خیلی دیر شده

262
00:27:38,324 --> 00:27:40,701
...پس اون خون

263
00:27:51,420 --> 00:27:53,756
...آقای جونگ، می‌دونم قبولش سخته

264
00:27:55,549 --> 00:27:57,009
چقدر دیگه وقت دارم؟

265
00:27:57,093 --> 00:27:59,553
من می‌گم حداکثر یک ماه

266
00:27:59,637 --> 00:28:02,014
زیادم هست تازه-
جان؟-

267
00:28:04,517 --> 00:28:05,518
آقای جونگ

268
00:28:07,228 --> 00:28:08,145
!آقای جونگ

269
00:28:14,151 --> 00:28:16,779
اول باید بفهمم پارک ته او کجا زندگی می‌کنه

270
00:28:24,078 --> 00:28:24,912
بله؟

271
00:28:24,995 --> 00:28:25,955
آقای جونگ

272
00:28:26,038 --> 00:28:28,541
یکی باهامون تماس گرفت و گفت
می‌خواستن رد کلد رو بخرن

273
00:28:28,958 --> 00:28:32,545
،بهشون گفتم که اثر فروشی نیست

274
00:28:32,628 --> 00:28:35,339
ولی مدام اصرار می‌کردن که شخصا
با خودتون صحبت کنن

275
00:28:35,423 --> 00:28:38,217
چه جور دیوونه‌ای می‌خواد
همچین چیز چرندی رو بخره؟

276
00:28:38,551 --> 00:28:39,510
جان؟

277
00:28:39,593 --> 00:28:42,096
مدیرعامل ته کانگ گروه، پارک ته او بودن

278
00:28:44,974 --> 00:28:46,016
پارک ته او؟

279
00:28:46,100 --> 00:28:49,103
بله. گفتن الان تو راه گالری بودن

280
00:28:50,312 --> 00:28:51,397
سریع خودمو می‌رسونم

281
00:29:14,962 --> 00:29:16,797
شنیدم از این قطعه خوشتون اومده

282
00:29:18,841 --> 00:29:19,967
و شما کی باشین؟

283
00:29:22,803 --> 00:29:24,054
جونگ گیوچول هستم

284
00:29:25,139 --> 00:29:27,057
آها درسته
آقای جونگ

285
00:29:27,600 --> 00:29:29,727
باعث افتخاره که بلاخره ملاقاتتون می‌کنم

286
00:29:41,864 --> 00:29:43,574
،اگه زحمتتون نمی‌شه

287
00:29:43,657 --> 00:29:45,993
می‌تونین یه تفسیری از این کار بکنین؟

288
00:29:51,165 --> 00:29:52,249
این اثر

289
00:29:53,709 --> 00:29:56,378
با اتصال خون پنج نفر خلق شده

290
00:29:57,254 --> 00:29:58,255
...منظورتون

291
00:29:59,381 --> 00:30:00,257
خون واقعیه؟

292
00:30:00,341 --> 00:30:01,550
درسته

293
00:30:01,634 --> 00:30:03,010
این خطوط

294
00:30:03,093 --> 00:30:06,889
اینکه چطور مرگ‌شون توسط یک خدا
به هم متصل شده رو به تصویر می‌کشه

295
00:30:07,473 --> 00:30:09,350
....اون "خدایی" که بهش اشاره می‌کنین

296
00:30:11,602 --> 00:30:13,312
باید خودتون باشین

297
00:30:15,814 --> 00:30:16,649
درسته

298
00:30:17,858 --> 00:30:21,779
می‌دونستم که کارمو درک می‌کنین

299
00:30:25,991 --> 00:30:31,288
بنظرتون چرا انقدر جذب کارتون شدم پس؟

300
00:30:31,372 --> 00:30:33,707
لابد بخاطر اینه که شبیه همیم

301
00:30:35,084 --> 00:30:37,836
آدمای شبیه به هم، همو جذب می‌کنن

302
00:30:38,462 --> 00:30:41,298
و ما چجور آدمایی هستیم؟

303
00:30:43,801 --> 00:30:47,221
جونورهایی که تصور می‌کنن خدان

304
00:30:47,304 --> 00:30:48,556
چی فرمودین؟

305
00:30:55,020 --> 00:30:56,939
،منم مثل شما

306
00:30:57,856 --> 00:30:58,983
آدم می‌کشم

307
00:31:08,158 --> 00:31:09,493
شوخی کردم

308
00:31:10,786 --> 00:31:12,746
انتظار نداشتم انقدر جدی بشین

309
00:31:18,544 --> 00:31:20,671
،اصلا جای همچین شوخی‌ای نبود

310
00:31:21,797 --> 00:31:23,090
مخصوصا از سمت یک غریبه

311
00:31:25,759 --> 00:31:28,679
ببخشید اگه بهتون توهین شد

312
00:31:53,495 --> 00:31:55,664
،اگه یه وقت سعی کنی کسی رو بکشی

313
00:31:57,416 --> 00:31:59,209
دخالت می‌کنم

314
00:32:05,758 --> 00:32:06,717
آقای پارک

315
00:32:10,638 --> 00:32:12,848
رئیس دنبالتون می‌گردن

316
00:32:16,101 --> 00:32:19,146
بهم گفته بودن به هیچ عنوان
این اثر رو نمی‌فروشین

317
00:32:21,565 --> 00:32:22,566
حیف شد

318
00:32:23,067 --> 00:32:23,984
خدانگهدار

319
00:32:30,574 --> 00:32:31,575
آقای پارک

320
00:32:35,913 --> 00:32:37,498
،اگه قرار بود این اثرو بهتون بفروشم

321
00:32:38,040 --> 00:32:39,583
کجا می‌ذاشتینش؟

322
00:32:39,833 --> 00:32:40,918
خونه‌م

323
00:32:43,379 --> 00:32:44,880
...خونه‌تون

324
00:32:46,799 --> 00:32:48,759
اینجوری این اثرو ارزشمند می‌کنه

325
00:32:48,842 --> 00:32:49,968
می‌فروشمش

326
00:32:50,052 --> 00:32:51,595
،اگه آدرستون رو بهم بدین

327
00:32:51,679 --> 00:32:53,138
شخصا تحویلتون می‌دمش

328
00:32:53,889 --> 00:32:55,349
...اگه اینکارو بکنین که

329
00:32:57,643 --> 00:32:58,936
خیلی ممنون می‌شم

330
00:32:59,019 --> 00:33:00,020
،بعدش

331
00:33:00,562 --> 00:33:02,898
دلم می‌خواد که دعوتتون کنم استودیوم

332
00:33:03,440 --> 00:33:05,693
اونجا، یه اثرِ ویژه

333
00:33:07,069 --> 00:33:08,195
مخصوص خودتون می‌کشم

334
00:33:08,278 --> 00:33:10,322
پس مشتاقانه منتظرش هستم

335
00:33:19,081 --> 00:33:19,915
آره

336
00:33:20,541 --> 00:33:21,625
منتظرش باش

337
00:33:22,918 --> 00:33:25,379
به دردناک‌ترین شکل ممکن جونتو می‌گیرم

338
00:33:33,387 --> 00:33:36,557
مرگ گفت اگه سعی کنم یکی
رو بکشم بی‌کار نمی‌شینه

339
00:33:37,057 --> 00:33:39,935
این یعنی حواسش بهم هست؟

340
00:33:41,019 --> 00:33:45,274
به نام پروردگارمون عیسی مسیح، دعا می‌کنم

341
00:33:45,357 --> 00:33:46,442
آمین

342
00:33:47,693 --> 00:33:49,903
،قبل از اینکه مراسم رو تموم کنیم

343
00:33:49,987 --> 00:33:53,699
،پدر مرحوم پارک جین ته جان
،مدیرعامل سابق ته کانگ

344
00:33:53,782 --> 00:33:57,578
،آقای پارک جین سوپ پیتر
،رئیس ته کانگ

345
00:33:57,661 --> 00:33:59,329
سخنرانی مجلس ختم رو انجام می‌دن

346
00:34:06,920 --> 00:34:10,758
یادته خدمتکارمون چطور بعضی
وقتا بچه‌شو میاورد اینجا؟

347
00:34:11,467 --> 00:34:14,845
بچه‌هه یه اسم خاصی داشت

348
00:34:15,262 --> 00:34:16,096
بوری بود؟

349
00:34:16,180 --> 00:34:20,100
آخه واسه چی باید اسم بچه‌ی
یه خدمتکار یادم باشه؟

350
00:34:20,559 --> 00:34:22,019
می‌دونی، من همه چیزو دیدم

351
00:34:30,486 --> 00:34:31,695
خیلی سروصدا می‌کنی

352
00:34:33,322 --> 00:34:34,740
تو جلوی دهنشو گرفتی

353
00:34:36,617 --> 00:34:37,993
جدی می‌گم

354
00:34:38,076 --> 00:34:40,329
واقعا؟-
زنده موند، ولی جراحی شد-

355
00:34:41,830 --> 00:34:43,415
کم مونده بود بمیره

356
00:34:44,416 --> 00:34:45,542
...تا حالا

357
00:34:48,086 --> 00:34:49,463
به کس دیگه‌ای هم گفتی این قضیه رو؟

358
00:34:49,546 --> 00:34:51,673
به بابا گفتم

359
00:34:54,551 --> 00:34:56,720
پس تموم این مدت خبر داشته

360
00:35:01,850 --> 00:35:02,851
خب؟

361
00:35:02,935 --> 00:35:04,311
قبلا هر روز قرص می‌خوردی

362
00:35:04,394 --> 00:35:07,356
چون مدام صدای گریه‌ی بچه می‌شنیدی

363
00:35:07,481 --> 00:35:08,774
هنوزم می‌خوریشون؟-
چی؟-

364
00:35:08,857 --> 00:35:10,234
قرص‌هایی که توی روان نویسته

365
00:35:10,317 --> 00:35:11,360
فکر کردی نمی‌دونم؟

366
00:35:11,443 --> 00:35:13,362
!ای حرومزاده

367
00:35:13,445 --> 00:35:14,988
داشتی زاغ سیاه منو چوب می‌زدی؟

368
00:35:16,824 --> 00:35:18,075
چرا درست نمی‌شی؟

369
00:35:18,200 --> 00:35:19,326
اوه درسته

370
00:35:20,828 --> 00:35:22,955
شاید نمی‌تونی چون سست اراده‌ای

371
00:35:34,216 --> 00:35:37,302
...اراده‌ی من خیلی قوی‌تر از اونیه

372
00:35:38,011 --> 00:35:39,805
که عقل تو بتونه قد بده

373
00:35:44,768 --> 00:35:46,895
واسه همینه که کل این مدت کلکتو نکندم

374
00:35:48,188 --> 00:35:49,231
و یه چیز دیگه

375
00:35:50,065 --> 00:35:52,568
بخاطر اینکه صدای گریه‌ی
بچه می‌شنیدم، نمی‌خوردمشون

376
00:35:52,651 --> 00:35:56,071
بخاطر این بود که مدام یه
صداهایی بهم می‌گفتن آدم بکشم

377
00:36:12,296 --> 00:36:13,797
جین ته

378
00:36:14,464 --> 00:36:17,134
مثل یک هدیه‌ی ارزشمند

379
00:36:17,217 --> 00:36:19,887
برای من و همسرم بود

380
00:36:20,387 --> 00:36:21,680
،حتی الان هم

381
00:36:21,763 --> 00:36:23,682
خیلی دلتنگش هستم

382
00:36:53,837 --> 00:36:56,840
تا کی دیگه می‌خواد درباره‌ی اون
حرومیِ مرده حرف بزنه؟

383
00:37:04,348 --> 00:37:05,724
گوش می‌دم

384
00:37:05,807 --> 00:37:07,476
حق با شما بود

385
00:37:08,352 --> 00:37:12,022
سمینارِ امروز به دستور آقای پارک برگزار شد

386
00:38:05,033 --> 00:38:07,619
بیا غذا بخوریم
دلیل اینکارمون واسه همینه دیگه، نه؟

387
00:38:10,539 --> 00:38:12,249
چطور می‌تونی انقدر بی‌خیال باشی؟

388
00:38:12,332 --> 00:38:14,042
نمی‌تونستی اینو گرمش کنی؟

389
00:38:14,126 --> 00:38:16,086
بهرحال که تو روده‌هات گرم می‌شه دیگه

390
00:38:16,169 --> 00:38:19,423
چرا وقتی دارم روده‌ی خوک می‌خورم
بحث روده‌هامو می‌کشی وسط؟

391
00:38:19,506 --> 00:38:21,758
همدردی هم نداری آخه

392
00:38:25,887 --> 00:38:28,265
پسر، موتورهای وی 8 قطعا فرق دارن

393
00:38:29,224 --> 00:38:31,935
بیا اینو بسپریم به افسرای راهنمایی رانندگی

394
00:38:38,692 --> 00:38:41,528
می‌شه آروم تر بری؟

395
00:38:45,407 --> 00:38:46,658
بی‌خیالش شو

396
00:38:46,992 --> 00:38:48,285
!هوی

397
00:38:56,877 --> 00:38:57,753
!اون حرومزاده

398
00:39:04,051 --> 00:39:05,302
دیگه گرفتمت

399
00:39:33,705 --> 00:39:36,208
آقا
سرعت‌تون زیاد بود

400
00:39:36,291 --> 00:39:37,959
لطفا کارت شناسایی‌تونو نشونم بدین

401
00:39:38,502 --> 00:39:39,503
و توی این فوت کنین

402
00:39:42,089 --> 00:39:44,966
چرا وقتی کارآگاهیم باید جریمه کنه آخه؟

403
00:39:48,637 --> 00:39:50,722
یعنی بدون مشروب خوردن اینجوری رانندگی می‌کردین؟

404
00:39:50,806 --> 00:39:51,932
جریمه‌تون می‌کنم

405
00:39:56,228 --> 00:39:57,813
لطفا دفعه‌ی بعدی بیشتر مراقب باشین

406
00:40:05,278 --> 00:40:06,738
لطفا یک لحظه پیاده شین

407
00:40:06,822 --> 00:40:08,281
یک بازرسی ساده انجام می‌دم

408
00:40:12,869 --> 00:40:13,870
گندش بزنن

409
00:40:17,165 --> 00:40:18,416
این دیگه بی ادبی بود

410
00:40:19,292 --> 00:40:20,460
چرا سخت می‌گیری انقدر؟

411
00:40:20,544 --> 00:40:21,545
لطفا همکاری کنین

412
00:40:24,714 --> 00:40:26,383
گفتی اسمت چی بود؟

413
00:40:29,052 --> 00:40:30,762
کارآگاه وو جی هون از ایستگاه پلیس جونگبو

414
00:40:37,435 --> 00:40:38,645
آهای، قضیه چیه؟

415
00:40:39,062 --> 00:40:40,897
مردمک چشمشو ببین
فکر کنم نئشه‌ست

416
00:40:40,981 --> 00:40:42,732
ولش کن

417
00:40:42,816 --> 00:40:44,860
یارو پارک ته اوئه، مدیرعاملِ ته کانگ

418
00:40:44,943 --> 00:40:46,695
چه ربطی به این قضیه داره خب؟

419
00:40:47,028 --> 00:40:48,905
سلام عرض شد
کمیسر ژنرال کیم نام ایل

420
00:40:49,990 --> 00:40:53,535
ببینید، بخاطر سرعتِ یکم زیاد گرفتنم

421
00:40:53,869 --> 00:40:56,079
،تنها کاری که باید بکنن اینه که جریمه‌م کنن

422
00:40:57,247 --> 00:40:59,541
ولی کارآگاه وو جی هون از ایستگاه پلیس جونگبو

423
00:40:59,624 --> 00:41:02,169
مدام اصرار دارن که
تا ایستگاه همراهی‌شون کنم

424
00:41:04,504 --> 00:41:05,422
صبر کنین

425
00:41:09,718 --> 00:41:11,761
بله قربان-
آهای، می‌خوای نشانت رو از دست بدی؟-

426
00:41:12,137 --> 00:41:14,222
،ایشون آدم پرمشغله‌ایه
!پس فقط عذرخواهی کن و برو

427
00:41:18,185 --> 00:41:19,227
چشم قربان

428
00:41:24,649 --> 00:41:26,568
پس می‌بینمتون

429
00:41:33,783 --> 00:41:34,868
ببخشید قربان

430
00:41:35,952 --> 00:41:36,786
می‌تونین برین

431
00:41:37,454 --> 00:41:38,371
بریم

432
00:41:39,372 --> 00:41:40,207
نمی‌خوام

433
00:41:43,627 --> 00:41:44,461
ببخشید

434
00:41:45,378 --> 00:41:47,547
اگه می‌خوای کارتو از
دست ندی وایستا سرجات

435
00:42:08,360 --> 00:42:09,611
این خسارت رو پوشش می‌ده

436
00:42:16,910 --> 00:42:20,789
امثالِ تو جایگاهشونو می‌دونن و
چاپلوسیِ قدرتمندا رو می‌کنن

437
00:42:21,748 --> 00:42:22,749
ازت خوشم میاد

438
00:42:23,333 --> 00:42:26,544
خوراکت ته مونده‌های بقیه‌ست

439
00:43:24,060 --> 00:43:25,729
اینجا خونه‌مه

440
00:43:27,355 --> 00:43:28,940
چی کشوندتتون اینجا؟

441
00:43:30,775 --> 00:43:32,319
علتش چی می‌تونه باشه آخه؟

442
00:43:33,111 --> 00:43:34,612
اومدم شما رو ببینم، آقای پارک

443
00:43:36,031 --> 00:43:36,865
واسه چی؟

444
00:43:44,539 --> 00:43:46,333
...حتی بعدِ دیدن کارمم

445
00:43:46,875 --> 00:43:48,168
نمی‌تونین بگین چی باعث شد بیام؟

446
00:43:49,002 --> 00:43:50,587
می‌شه پاتونو بردارین؟

447
00:44:03,808 --> 00:44:04,726
آهای

448
00:44:05,852 --> 00:44:07,729
اینجا هیچ دوربین امنیتی‌ای نیست

449
00:44:11,691 --> 00:44:12,692
می‌دونم

450
00:44:14,235 --> 00:44:16,321
فکر کردی خودم ته و توشو در نمیارم؟

451
00:44:17,030 --> 00:44:18,531
...توئه دیوس واسه چی

452
00:44:24,162 --> 00:44:25,121
هی

453
00:44:26,289 --> 00:44:27,457
گمشو

454
00:44:47,977 --> 00:44:49,479
فکر کردی داری چیکار می‌کنی؟

455
00:44:49,854 --> 00:44:51,981
،اگه بشنوی که الان قراره چیکارت کنم

456
00:44:53,400 --> 00:44:54,776
زبونت کوتاه می‌شه

457
00:45:03,701 --> 00:45:04,536
هوی

458
00:45:05,620 --> 00:45:06,955
تاحالا کتک خوردی؟

459
00:45:07,247 --> 00:45:08,957
ای حرومزاده

460
00:45:58,131 --> 00:46:01,634
چرا اینهمه راه تا اینجا اومد
و همچین بل بشویی راه انداخت؟

461
00:46:07,098 --> 00:46:08,475
جمع کردنش دردسر می‌شه

462
00:46:13,771 --> 00:46:14,772
...یعنی چی

463
00:46:21,488 --> 00:46:22,739
!از ماشینم پیاده شو

464
00:47:03,947 --> 00:47:04,948
تو چه جونوری هستی دیگه؟

465
00:47:06,032 --> 00:47:07,575
الان بهت شلیک کردم

466
00:47:08,868 --> 00:47:11,204
انتظار اونقدرشو داشتم

467
00:47:11,955 --> 00:47:12,956
چی؟

468
00:47:13,039 --> 00:47:15,250
من خیلی چیزا ازت می‌دونم

469
00:47:17,544 --> 00:47:18,586
فقط صبر کن

470
00:47:19,420 --> 00:47:22,173
امشب کلی برنامه‌ی ویژه
واست ریختم

471
00:47:34,644 --> 00:47:37,355
من تو این استودیو 15 نفرو کشتم

472
00:47:38,398 --> 00:47:39,315
چی؟

473
00:47:42,318 --> 00:47:45,071
دلت می‌خواد بدونی چجوری قراره بکشمت؟

474
00:47:46,030 --> 00:47:48,032
اول خیلی آروم

475
00:47:48,116 --> 00:47:49,826
دونه دونه‌ی انگشتای دست و پاتو

476
00:47:50,368 --> 00:47:51,619
قطع می‌کنم

477
00:47:51,703 --> 00:47:55,164
بعدش یه اره برقی برمی‌دارم

478
00:47:55,873 --> 00:47:58,084
که راهمو از پاشنه‌های پات
تا سرت باز کنم

479
00:47:59,419 --> 00:48:00,878
می‌دونی آدم تو کدوم نقطه

480
00:48:01,963 --> 00:48:04,465
هوشیاری‌شو از دست می‌ده و
تو این روند می‌میره؟

481
00:48:05,883 --> 00:48:07,176
کِی؟

482
00:48:07,719 --> 00:48:08,970
خودت ببین

483
00:48:10,763 --> 00:48:13,349
خیلی دیرتر از اونکه فکرشو بکنی اتفاق می‌افته

484
00:48:49,636 --> 00:48:50,720
چه مرگش شد؟

485
00:49:10,281 --> 00:49:11,240
به هوش اومدی

486
00:49:33,596 --> 00:49:36,474
اولش فکر می‌کردم داری خالی می‌بندی

487
00:49:41,604 --> 00:49:44,190
معلوم شد که واقعا محل تفریح داشتی

488
00:49:46,192 --> 00:49:47,151
محل تفریح؟

489
00:49:48,695 --> 00:49:51,197
گفتی 15 نفرو اینجا کشتی، نه؟

490
00:50:01,332 --> 00:50:04,001
،تو از قتل‌هات بهم گفتی

491
00:50:05,420 --> 00:50:06,796
پس منم قتل‌های خودمو برات می‌گم

492
00:50:10,508 --> 00:50:11,718
...اولین قتلم

493
00:50:14,554 --> 00:50:15,638
با یه تصادف بود

494
00:50:27,650 --> 00:50:28,651
پلیس؟

495
00:50:30,194 --> 00:50:31,571
یکی با ماشین تصادف کرده

496
00:50:34,449 --> 00:50:36,701
من توی چهارراه بیرونِ ته کانگ هستم

497
00:50:40,079 --> 00:50:41,789
کمکم کنین

498
00:50:44,083 --> 00:50:47,420
لطفا به دادم برسین

499
00:50:49,964 --> 00:50:52,133
طرف جوری نگاهم می‌کرد انگار خدام

500
00:50:53,259 --> 00:50:55,678
با چشماش داشت التماسم می‌کرد

501
00:50:56,012 --> 00:50:57,430
...تا به همین امروز

502
00:51:00,099 --> 00:51:02,143
یادمه چقدر شوکه کننده بود

503
00:51:02,769 --> 00:51:05,354
ولی مهم نیست بعدِ اون
،چند نفرو زیر گرفتم

504
00:51:05,438 --> 00:51:08,232
نتونستم حسی رو که اون موقع داشتمو
دوباره تجربه کنم

505
00:51:10,193 --> 00:51:11,402
،ولی امروز

506
00:51:12,320 --> 00:51:14,906
شنیدن داستانت تو ماشین

507
00:51:15,531 --> 00:51:17,492
منو هیجان زده کرد

508
00:51:18,367 --> 00:51:20,203
نمی‌تونستم جلوی لرزیدنمو بگیرم

509
00:51:24,332 --> 00:51:26,125
چرا بهش فکر نکرده بودم؟

510
00:51:26,334 --> 00:51:27,627
منم می‌خوام امتحانش کنم

511
00:51:27,919 --> 00:51:29,420
می‌خوام خودم تجربه‌ش کنم

512
00:51:32,590 --> 00:51:33,883
ای روانیِ حرومزاده

513
00:51:35,843 --> 00:51:37,970
عمرا اگه بتونی شکستم بدی

514
00:51:38,679 --> 00:51:40,264
برد و باخت

515
00:51:41,432 --> 00:51:44,101
بستگی به این داره که زنده باشی یا مُرده

516
00:51:45,520 --> 00:51:47,647
واسه همینه که من همش می‌برم

517
00:51:53,986 --> 00:51:54,987
...چون

518
00:51:58,866 --> 00:52:00,952
همیشه هر چقدر بگیرم، پس می‌دم

519
00:52:05,790 --> 00:52:09,126
حالا، یا می‌تونم نجاتت بدم
یا بکشمت

520
00:52:15,132 --> 00:52:16,634
...چرا شروع نمی‌کنی التماسمو کردن

521
00:52:18,845 --> 00:52:19,804
تا از جونت بگذرم؟

522
00:52:40,199 --> 00:52:43,119
جونمو بگیر، مردک روانی

523
00:52:45,329 --> 00:52:47,123
!دیوسِ حرومی

524
00:53:23,451 --> 00:53:24,660
هنوز صبر کن

525
00:53:25,369 --> 00:53:26,787
تازه داریم شروع می‌کنیم

526
00:54:17,129 --> 00:54:19,173
این دردناک‌ترین مرگی بود

527
00:54:20,091 --> 00:54:22,051
که تابحال تجربه کردی

528
00:54:22,593 --> 00:54:24,845
،بدنت جدا شد، بریده شد

529
00:54:25,346 --> 00:54:26,847
خرد شد، و سوخت

530
00:54:28,975 --> 00:54:30,601
هنوزم باید به خودت بگی خوش شانس

531
00:54:31,143 --> 00:54:32,853
،اگه سعی می‌کردی بکشیش

532
00:54:33,771 --> 00:54:36,190
دخالت می‌کردم و
می‌انداختمت تو جهنم

533
00:54:58,879 --> 00:54:59,880
عمدا

534
00:55:00,965 --> 00:55:02,925
خودتو به کشتن دادی؟

535
00:56:54,995 --> 00:57:01,043
♪ هنوزم وایستادی اونجا؟ ♪

536
00:57:01,794 --> 00:57:07,383
♪ از اینکه برگردی می‌ترسی؟ ♪

537
00:57:08,676 --> 00:57:14,723
♪ چهره‌ای که بطرز غم انگیزی یادمه ♪

538
00:57:15,266 --> 00:57:17,643
♪ کسی که ازش ممنونم ♪

539
00:57:18,686 --> 00:57:20,729
♪ کسی که بهش مدیونم ♪

540
00:57:21,188 --> 00:57:28,070
 هر چند که هیچ معجزه‌ای نبود ♪
♪ که بهش امیدوار باشیم

541
00:57:28,445 --> 00:57:35,202
♪ یا قدرتی که دوباره روی پاهامون وایستیم ♪

542
00:57:35,286 --> 00:57:42,126
♪ به صدایی که تورو در بر می‌گیره گوش بده ♪

543
00:57:42,418 --> 00:57:49,341
♪ "دوست دارم" ♪

544
00:57:49,425 --> 00:57:54,972
♪ "دوست دارم" ♪

545
00:58:15,117 --> 00:58:21,665
♪ اگه هنوز تردید داری ♪

546
00:58:21,749 --> 00:58:25,377
♪ امیدوارم جرئت پیدا کنی ♪

547
00:58:26,045 --> 00:58:30,299
♪ که دوباره سرپا بشی ♪

548
00:58:30,382 --> 00:58:36,680
♪ و بهش غلبه کنی ♪

549
00:58:36,704 --> 00:58:46,704
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

550
00:58:48,484 --> 00:58:50,486
<font color="#4c01b2">:::::::::  ( بــازی مــرگ )  ::::::::
</font>

