﻿1
00:00:00,136 --> 00:00:06,136
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:06,360 --> 00:00:07,820
نابود کن

3
00:00:08,940 --> 00:00:10,570
آماده شدی؟

4
00:00:10,860 --> 00:00:11,690
.بله

5
00:00:34,680 --> 00:00:40,890
دلیلی برای قوی بودن پیدا کردم

6
00:00:40,890 --> 00:00:49,820
من رو با خودت بردار و به پیش بـــــرو

7
00:00:52,440 --> 00:00:57,450
همه چیز از دست رفته، ولی اشکالی نداره

8
00:00:57,990 --> 00:01:02,040
قلبم متزلزل می‌شه و دست‌هام می‌لرزن

9
00:01:02,040 --> 00:01:04,340
یه سری چیزها رو باید فراموش کرد

10
00:01:04,440 --> 00:01:06,340
فقط همین

11
00:01:06,340 --> 00:01:08,740
آسمان می‌درخشه

12
00:01:08,740 --> 00:01:10,060
(سی شب رو می‌گذرونم)

13
00:01:10,060 --> 00:01:12,240
حتی اگه تهی باشم

14
00:01:12,240 --> 00:01:13,590
(خیره به آسمان)

15
00:01:13,590 --> 00:01:18,690
من تنها کسیم که می‌تونه تغییری ایجاد کنه

16
00:01:18,690 --> 00:01:20,690
فقط همین

17
00:01:20,690 --> 00:01:27,100
چون دلیلی برای قوی بودن پیدا کردم

18
00:01:27,100 --> 00:01:33,440
من رو با خودت بردار و به پیش بـــــرو

19
00:01:33,440 --> 00:01:38,340
هر چقدر که تلاش کنم نمی‌تونم حتی جلوی رویاهام رو بگیرم

20
00:01:38,340 --> 00:01:42,690
می‌تونی در کنار کسی که برات خاصه قوی بشی

21
00:01:42,690 --> 00:01:47,640
پس تسلیم نشو و دوباره بلند شو

22
00:01:47,640 --> 00:01:52,740
می‌دونم چه حسی داره که توسط دنیا نابود بشی و ازت محافظت کنه

23
00:01:52,740 --> 00:01:57,090
...شراب گل سرخ

24
00:01:57,090 --> 00:02:02,190
.سرنوشت ما رو روشن می‌کنه

25
00:02:04,930 --> 00:02:09,980
:قسمت ششم

26
00:02:04,930 --> 00:02:09,980
شمشیرزن به همراه شیطان

27
00:02:11,560 --> 00:02:13,020
...تانجیرو

28
00:02:13,520 --> 00:02:17,030
حالا که داری کارت رو در سپاه شیطان‌کش شروع می‌کنی

29
00:02:17,030 --> 00:02:19,780
.می‌خوام چند تا چیز رو برات توضیح بدم

30
00:02:20,200 --> 00:02:21,240
.باشه

31
00:02:21,740 --> 00:02:25,410
...اون لباس فرم سپاه شیطان‌کشی که الان پوشیدی

32
00:02:25,660 --> 00:02:28,620
.از نخ خاصی درست شده

33
00:02:28,870 --> 00:02:32,630
.راحت و آزاده ولی رطوبت رو پس می‌زنه و به این راحتیا نمی‌سوزه

34
00:02:32,630 --> 00:02:37,630
پنجه یا دندون شیاطین سطح پایین
.نمی‌تونه اون لباس فرم رو پاره کنه

35
00:02:38,670 --> 00:02:40,090
اینقدر قویه؟

36
00:02:40,470 --> 00:02:41,890
درضمن

37
00:02:42,140 --> 00:02:44,600
...اون شمشیر نیچیرینت

38
00:02:44,850 --> 00:02:50,140
رنگش از آدم تا آدم فرق می‌کنه
.و هر رنگ خواص منحر به فردی داره

39
00:02:50,640 --> 00:02:56,940
ولی از اونجایی که افراد زیادی تیغشون سیاه نمی‌شه
.چیز زیادی درموردشون نمی‌دونیم

40
00:02:57,940 --> 00:03:00,150
-درواقع اونقدر کم که

41
00:03:00,150 --> 00:03:03,700
...درواقع اونقدر کم که
چی، اوروکوداکی سان؟

42
00:03:04,370 --> 00:03:06,200
از اونجایی که چیز زیادی درموردشون نمی‌دونیم

43
00:03:06,200 --> 00:03:10,500
گفته می‌شه تیغ‌های سیاه توسط شمشیرزنانی
.به کار برده می‌شن که زیاد پیش نمی‌رن

44
00:03:12,000 --> 00:03:15,290
نمی‌دونم در سپاه شیطان‌کش چطور عمل می‌کنم

45
00:03:16,500 --> 00:03:19,920
.ولی هرطور که شده نزوکو رو دوباره آدم می‌کنم

46
00:03:20,670 --> 00:03:22,640
.آره، درسته

47
00:03:23,140 --> 00:03:25,760
.ایمان دارم که موفق می‌شی

48
00:03:26,140 --> 00:03:27,260
.راستی

49
00:03:27,770 --> 00:03:29,140
.یه چیز دیگه

50
00:03:29,390 --> 00:03:30,350
.این رو بگیر

51
00:03:31,270 --> 00:03:34,650
.یه جعبه است برای این که خواهرت رو در طول روز حمل کنی

52
00:03:34,900 --> 00:03:39,150
.از چوب خیلی سبکی به نام کاج مه ابر ساخته شده

53
00:03:39,400 --> 00:03:42,780
با لاک سنگ پوشوندمش تا بیرونش رو محکم کنم

54
00:03:42,780 --> 00:03:44,660
.و دامش بیش‌تر بشه

55
00:03:45,450 --> 00:03:46,910
!خیلی ممنون

56
00:03:48,580 --> 00:03:51,580
!خیلی سبکه
!واقعا سبکه، اوروکوداکی سان

57
00:03:58,420 --> 00:03:59,340
!نزوکو

58
00:03:59,590 --> 00:04:01,260
می‌‌شه بری داخل؟

59
00:04:01,880 --> 00:04:03,220
می‌تونی بری؟

60
00:04:19,280 --> 00:04:22,990
نزوکو، از این به بعد، همیشه با هم می‌مونیم، خب؟

61
00:04:27,320 --> 00:04:29,240
.خیلی‌خب، دیگه می‌رم

62
00:04:31,160 --> 00:04:32,620
طافت بیار. باشه؟

63
00:05:03,400 --> 00:05:06,110
نزوکو، خوبی؟

64
00:05:12,120 --> 00:05:13,580
نزوکو؟

65
00:05:14,540 --> 00:05:16,540
<i>این فقط یه حدسه

66
00:05:16,870 --> 00:05:19,750
<i>ولی ممکنه نزوکو قدرتش رو به جای خوردن گوشت انسان

67
00:05:20,210 --> 00:05:24,800
<i>.با خوابیدن حفظ و تامین کنه

68
00:05:31,390 --> 00:05:32,390
...نزوکو

69
00:05:33,310 --> 00:05:34,770
.حسابی استراحت کن

70
00:05:52,370 --> 00:05:55,750
این همون شهر شمال غربیه؟

71
00:06:20,730 --> 00:06:22,860
.اون کازومیه

72
00:06:23,570 --> 00:06:26,110
.بیچاره. خیلی داغونه

73
00:06:31,990 --> 00:06:35,160
.آخه وقتی ساتوکو چان رو بردن اون باهاش بود

74
00:06:43,420 --> 00:06:46,170
.هر شب... خیلی ترسناکه

75
00:06:46,420 --> 00:06:48,340
!واقعا وحشتناکه

76
00:06:48,800 --> 00:06:51,890
!وقتی شب می‌شه، یه دختر جوون دیگه رو می‌برن

77
00:06:56,270 --> 00:06:57,350
!کازومی سان

78
00:07:04,480 --> 00:07:06,480
.اگه اشکالی نداشته باشه، دلم می‌خواد داستانتون رو بشنوم

79
00:07:06,730 --> 00:07:08,150
اشکالی نداره؟

80
00:07:13,570 --> 00:07:16,290
.ساتوکو همینجا غیب شد

81
00:07:17,040 --> 00:07:19,660
.شاید حرفم رو باور نکنی

82
00:07:21,000 --> 00:07:22,170
!باور می‌کنم

83
00:07:22,830 --> 00:07:24,420
!باورت می‌کنم

84
00:07:25,960 --> 00:07:27,250
!باورت می‌کنم

85
00:07:37,470 --> 00:07:40,350
<i>هنوز اثر ضعیفی از بوی شیطان هست

86
00:07:41,520 --> 00:07:43,230
<i>.ولی واضح نیست

87
00:07:46,730 --> 00:07:48,360
<i>.یه جای کار می‌لنگه

88
00:07:50,150 --> 00:07:52,490
<i>اصلا این بچه کیه؟

89
00:08:01,120 --> 00:08:02,370
<i>!چطور جرئت کردی؟

90
00:08:04,670 --> 00:08:05,960
<i>منظورت چیه که غیب شد؟

91
00:08:06,290 --> 00:08:07,500
<i>!حرومزاده

92
00:08:07,750 --> 00:08:08,710
<i>!عزیزم

93
00:08:08,960 --> 00:08:10,460
<i>!کافیه‌! لطفا تمومش کن

94
00:09:00,470 --> 00:09:02,270
.دلم می‌خواد حرفم رو باور کنی

95
00:09:04,310 --> 00:09:06,100
.واقعا غیبش زد

96
00:09:07,100 --> 00:09:08,440
.باورت می‌کنم

97
00:09:08,980 --> 00:09:11,780
.آخه من برای همین اینجام

98
00:09:18,120 --> 00:09:19,780
بازم ادامه می‌دی؟

99
00:09:20,490 --> 00:09:21,490
.آره

100
00:09:21,950 --> 00:09:23,910
.خیلی دیروقته

101
00:09:24,330 --> 00:09:27,370
خوشحالم که اینقدر نگرانمی

102
00:09:27,630 --> 00:09:30,630
ولی بهتر نیست استراحت کنی و فردا دوباره ادامه بدی؟

103
00:09:33,340 --> 00:09:35,550
.اونا شب‌ها فعالیت می‌کنن

104
00:09:36,090 --> 00:09:38,680
.پس نمی‌تونم استراحت کنم

105
00:09:39,720 --> 00:09:42,640
.یه بوی جدید رو توی این ناحیه تشخیص دادم

106
00:09:43,430 --> 00:09:45,810
.باید همین نزدیکیا باشه

107
00:09:46,690 --> 00:09:48,270
...اونا

108
00:09:48,770 --> 00:09:50,360
...نکنه تو

109
00:09:50,650 --> 00:09:51,980
...تو واقعا

110
00:09:59,740 --> 00:10:01,240
.چه ترسناک

111
00:10:01,950 --> 00:10:05,160
.فعلا تا یه مدت نرو بیرون

112
00:10:05,410 --> 00:10:06,910
.چشم، مادر

113
00:10:07,330 --> 00:10:09,330
.خب، شب به خیر

114
00:11:21,490 --> 00:11:24,950
یعنی چی به سر دخترهایی که بردنشون اومده؟

115
00:11:25,990 --> 00:11:27,540
.امیدوارم حالشون خوب باشه

116
00:12:07,330 --> 00:12:08,700
یهو چت شد؟

117
00:12:10,160 --> 00:12:11,160
<i>!چه سریع

118
00:12:12,250 --> 00:12:13,670
!بو قوی‌تر شد

119
00:12:14,250 --> 00:12:15,540
!شیطان کارش رو شروع کرده

120
00:12:20,460 --> 00:12:21,630
<i>پرید؟

121
00:12:22,010 --> 00:12:23,260
<i>.از شیاطین صحبت می‌کرد

122
00:12:24,010 --> 00:12:25,260
<i>...سپاه شیطان‌کش

123
00:12:25,720 --> 00:12:26,930
<i>...اون واقعا

124
00:12:37,770 --> 00:12:39,020
<i>.خودشه

125
00:12:39,690 --> 00:12:41,400
<i>!اونا الان اینجان

126
00:12:46,280 --> 00:12:47,870
<i>.دو بوی متفاوت

127
00:12:48,410 --> 00:12:50,950
<i>!یه شیطان و یه آدم مونث

128
00:12:53,410 --> 00:12:54,870
<i>.نمی‌شه دیدشون

129
00:13:00,050 --> 00:13:01,090
<i>...ولی

130
00:13:06,340 --> 00:13:08,930
<i>...نقطه‌ای که بو از همه قوی‌ترـه

131
00:13:09,430 --> 00:13:10,510
<i>!اینجاست

132
00:13:35,660 --> 00:13:37,040
<i>یه شیطان جهش‌یافته؟

133
00:13:37,920 --> 00:13:43,010
<i>«شیاطینی که از تکنیک خاصی به اسم «هنر خون شیطانی
.استفاده می‌کنن قدرت ماورالطبیعه دارن

134
00:13:43,550 --> 00:13:47,680
<i>.ممکنه مجبور بشی با این نوع شیطان هم بجنگی

135
00:13:51,600 --> 00:13:54,600
دخترایی که دزدیدی کجان؟

136
00:13:58,520 --> 00:14:00,310
!دو تا سوال دیگه هم ازت دارم

137
00:14:11,200 --> 00:14:12,450
اون کی بود؟

138
00:14:12,830 --> 00:14:13,660
،کازومی سان

139
00:14:13,990 --> 00:14:16,710
.لطفا این شخص رو نگه دار و نزدیک من بایست

140
00:14:17,210 --> 00:14:19,790
!اگه درون محدوده‌ی حمله‌ی من باشی، می‌تونم ازت محافظت کنم

141
00:14:23,500 --> 00:14:24,920
<i>...از زمین یا دیوار

142
00:14:25,170 --> 00:14:27,380
<i>.احتمالا می‌تونه از هرجایی ظاهر بشه

143
00:14:29,180 --> 00:14:32,600
<i>.حتی ممکنه بتونه از توی هوا هم بیاد بیرون

144
00:14:36,770 --> 00:14:37,730
<i>...ولی این شیطان

145
00:14:37,980 --> 00:14:41,650
<i>!حتی اگه غیب بشه، نمی‌تونه بوش رو مخفی کنه

146
00:14:46,070 --> 00:14:46,900
<i>!اومد

147
00:14:47,570 --> 00:14:48,860
<i>،تنفس آب

148
00:14:49,110 --> 00:14:50,200
<i>!فرم پنجم

149
00:14:54,410 --> 00:14:55,910
<i>!سه نفرن

150
00:14:59,460 --> 00:15:00,580
<i>!خونسرد باش

151
00:15:01,040 --> 00:15:02,330
<i>!از پسش برمیای

152
00:15:03,170 --> 00:15:04,300
<i>...فرم هشتم

153
00:15:06,510 --> 00:15:07,720
<i>!حوض آبشار

154
00:15:12,970 --> 00:15:20,980
:شیطان کش
کیمتسو نو یایبا

155
00:15:22,060 --> 00:15:25,070
<i>.تانجیرو، خوب گوش کن

156
00:15:26,150 --> 00:15:31,410
<i>...اون نوع شیطانی که می‌تونه با خونش آدم‌ها رو به شیطان تبدیل کنه

157
00:15:31,950 --> 00:15:34,870
<i>.توی این دنیا فقط یکی ازش هست

158
00:15:35,660 --> 00:15:36,990
<i>...فقط یکی

159
00:15:37,370 --> 00:15:39,540
<i>اونی که بیش از هزار سال پیش

160
00:15:39,790 --> 00:15:42,170
<i>.اولین بار به شیطان تبدیل شد

161
00:15:42,750 --> 00:15:45,880
<i>.که یعنی اون دشمن خانواده‌‌ته

162
00:15:46,130 --> 00:15:47,920
<i>...کاملا مطمئنم که اون

163
00:15:48,210 --> 00:15:53,470
<i>.اون احتمالا راهی برای تبدیل خواهرت به آدم بلده

164
00:15:55,390 --> 00:15:57,890
<i>...اسم اون شیطان

165
00:16:02,940 --> 00:16:05,270
<i>!کیبوتسوجی موزان‌ـه...

166
00:16:05,940 --> 00:16:06,940
،فرم هشتم

167
00:16:07,230 --> 00:16:08,190
!حوض آبشار

168
00:16:11,070 --> 00:16:12,070
<i>!خیلی سطحی بود

169
00:16:12,700 --> 00:16:14,950
<i>!نتونستم نقاط حساسشون رو بزنم

170
00:16:15,660 --> 00:16:17,870
<i>!چون وسط کار فرمم رو عوض کردم

171
00:16:27,040 --> 00:16:29,460
<i>.هر سه‌تاشون دقیقا یه بو دارن

172
00:16:30,340 --> 00:16:33,010
<i>.بهم گفتن که شیطانین با هم کار نمی‌کنن

173
00:16:34,970 --> 00:16:37,680
<i>.پس  یعنی یه شیطان خودش رو به سه‌تا تقسیم کرده

174
00:16:38,600 --> 00:16:41,850
<i>!در حالی که از این دو تا محافظت می‌کنم، اون سه‌تا رو می‌کشم

175
00:16:42,230 --> 00:16:43,480
<i>!آرامشت رو از دست نده

176
00:16:43,730 --> 00:16:45,270
<i>...حتما ازش حرف بکش

177
00:16:45,770 --> 00:16:47,610
<i>...راجع‌به کیبوتسوجی موزان

178
00:16:48,320 --> 00:16:51,360
<i>!و اینکه چطور یه شیطان رو به آدم تبدیل کنی

179
00:16:53,320 --> 00:16:54,490
<i>...تمرکز کامل

180
00:16:55,700 --> 00:16:57,030
<i>...تنفس آب

181
00:16:57,530 --> 00:16:58,740
<i>...فرم دوم

182
00:17:00,040 --> 00:17:01,410
<i>!چرخ آب

183
00:17:04,460 --> 00:17:05,960
<i>!بازم سطحی بود

184
00:17:15,010 --> 00:17:16,340
<i>.نمی‌تونم زیاد دنبالش برم

185
00:17:16,890 --> 00:17:20,600
<i>!و درحال محافظت از اونا نمی‌تونم زیاد تحرک داشته باشم

186
00:17:20,850 --> 00:17:22,270
!عوضی

187
00:17:23,430 --> 00:17:25,190
!مزاحم نشو

188
00:17:25,190 --> 00:17:28,360
!اون دختره فاسد می‌شه، لعنتی

189
00:17:28,940 --> 00:17:32,030
اون دختره دیگه 16 سالشه، می‌فهمی؟

190
00:17:32,280 --> 00:17:33,940
،اگه زود نخورمش

191
00:17:33,940 --> 00:17:36,030
!مزه‌ش می‌ره

192
00:17:42,040 --> 00:17:44,660
.آروم باش، من دیگه

193
00:17:45,160 --> 00:17:46,620
مگه چی می‌شه؟

194
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
.شب‌های دیگه‌ای هم هست

195
00:17:49,500 --> 00:17:53,420
.تا الآنشم کلی دختر 16 ساله توی این شهر خوردم

196
00:17:53,670 --> 00:17:56,800
.همه‌شونم گوشتی و خوش‌مزه بودن

197
00:17:57,260 --> 00:17:59,010
.من دیگه راضی شدم

198
00:17:59,010 --> 00:18:02,180
!من هنوز راضی نشدم، من دیگه

199
00:18:02,180 --> 00:18:04,930
!می‌خوام بیشتر بخورم

200
00:18:05,770 --> 00:18:06,940
...هیولا

201
00:18:07,480 --> 00:18:10,270
.ساتوکو رو برگردون
!همون دختری که پریشب دزدیدیش

202
00:18:19,870 --> 00:18:21,620
ساتوکو؟

203
00:18:23,160 --> 00:18:25,290
درباره‌ی کی حرف می‌زنی؟

204
00:18:28,540 --> 00:18:32,550
،اگه سنجاق سرش رو توی کلکسیونم می‌بینی

205
00:18:33,050 --> 00:18:34,550
.پس خوردمش

206
00:19:18,760 --> 00:19:19,930
<i>!بازم خطا زدم

207
00:19:20,180 --> 00:19:22,090
<i>!خیلی سریع می‌تونه بره زیر زمین

208
00:19:22,970 --> 00:19:25,850
<i>!لعنتی! زیادی به دیوار نزدیک شدم

209
00:19:41,410 --> 00:19:45,490
چرا یه آدمیزاد پست همراهش یه شیطان داره؟

210
00:19:49,500 --> 00:19:52,830
<i>این یعنی چی؟
اصلا این دو تا کی هستن؟

211
00:19:53,290 --> 00:19:57,090
<i>یعنی یه شمشیرزن و یه شیطان دارن با هم کار می‌کنن؟

212
00:20:04,010 --> 00:20:06,180
<i>.اصلا نمی‌فهمم

213
00:20:52,060 --> 00:20:53,310
...نزوکو

214
00:20:58,440 --> 00:21:01,530
<i>،شاید فقط یه دلگرمی ساده باشه

215
00:21:01,530 --> 00:21:04,280
<i>،ولی وقتی نزوکو خواب بود

216
00:21:04,280 --> 00:21:06,780
<i>.من روش از هیپنوتیزم تلقینی استفاده کردم

217
00:21:07,030 --> 00:21:08,200
<i>تلقینی؟

218
00:21:08,580 --> 00:21:11,290
<i>«.تمام آدم‌ها خانواده‌ی تو هستن»

219
00:21:12,000 --> 00:21:14,040
<i>«.از‌آدم‌ها محافظت کن»

220
00:21:14,580 --> 00:21:16,540
<i>«!شیاطین دشمن هستن»

221
00:21:23,590 --> 00:21:24,630
!نزوکو

222
00:21:24,630 --> 00:21:26,390
<i>هیچوقت شیطانی رو که»

223
00:21:26,930 --> 00:21:28,800
<i>«!به آدم‌ها صدمه زده رو نبخش

224
00:21:28,824 --> 00:21:33,824
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

225
00:21:34,000 --> 00:21:39,400
نمی‌خوام گرفتار غم و اندوه باشم

226
00:21:39,400 --> 00:21:48,510
نمی‌خوام در جایی که می‌بینم، اشک بریزم

227
00:21:48,510 --> 00:21:52,000
سرنوشتم رو درک می‌کنم

228
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
باید بتونم بدوم

229
00:21:55,000 --> 00:21:57,650
اون خواسته باید به حقیقت بپیونده

230
00:21:57,650 --> 00:22:01,800
مشکلات گذشته رو نابود کن

231
00:22:01,800 --> 00:22:06,000
از آینده از لبه‌ی تاریکی دعا کن

232
00:22:07,000 --> 00:22:13,000
در جهت باد مخالف پیش رفتم و نتونستم پایان طوفان رو ببینم

233
00:22:13,000 --> 00:22:18,400
دیگه نمی‌تونم مسیر رو انتخاب کنم

234
00:22:18,400 --> 00:22:26,200
شک و تردید همیشه عشق و روشنایی رو در تعادل نگه می‌داره

235
00:22:26,300 --> 00:22:32,650
یالا، دوباره بلند شو

236
00:22:33,700 --> 00:22:40,400
الان که خنجر در دستته

237
00:22:41,200 --> 00:22:46,500
به کجا داری می‌ری؟

238
00:23:03,230 --> 00:23:05,070
!لگدت واقعا نجاتم داد، نزوکو

239
00:23:05,320 --> 00:23:06,320
!ممنون

240
00:23:07,610 --> 00:23:09,990
!حتی بعد اون همه لگد زدن هم نشکست

241
00:23:09,990 --> 00:23:11,990
!اون جعبه خیلی مقاومه

242
00:23:14,160 --> 00:23:17,620
ولی زیادی تنگ نیست؟
ناراحتت نمی‌کنه؟

243
00:23:17,910 --> 00:23:22,250
!یه جعبه‌ی خیلی بزرگتر برات می‌سازم

244
00:23:23,960 --> 00:23:26,840
!حالا وقت راز تایشوئه

245
00:23:27,170 --> 00:23:33,300
.شنیدم شیطان امروز از وقتی آدم بوده دندوناشو مثل دیوونه‌ها بهم می‌سایید

246
00:23:33,800 --> 00:23:36,520
،در قسمت بعد
!"کیبوتسوجی موزان"

247
00:23:36,890 --> 00:23:40,020
ادامه دارد

