﻿1
00:00:00,126 --> 00:00:03,126
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:03,350 --> 00:00:06,480
<i>فرم هفتم تنفس حیوانی

3
00:00:06,730 --> 00:00:09,230
<i>!آگاهی فضایی

4
00:00:26,250 --> 00:00:27,170
پیداش کردی؟

5
00:00:27,500 --> 00:00:29,040
!آره! اون طرف

6
00:00:29,300 --> 00:00:31,670
!یه موج قوی از اون طرف حس می‌کنم

7
00:00:31,920 --> 00:00:32,800
واقعا؟

8
00:00:33,050 --> 00:00:34,430
!ایول اینوسکه

9
00:00:39,560 --> 00:00:42,350
!باید حساب اینا رو برسیم، وگرنه به جایی نمی‌رسیم

10
00:00:47,440 --> 00:00:49,400
...لعنتی. هیچ راهی

11
00:00:49,770 --> 00:00:51,820
هیچ راهی نیست؟

12
00:00:54,170 --> 00:00:59,980
دلیلی برای قوی بودن پیدا کردم

13
00:00:59,980 --> 00:01:08,910
من رو با خودت بردار و به پیش بـــــرو

14
00:01:11,530 --> 00:01:16,540
همه چیز از دست رفته، ولی اشکالی نداره

15
00:01:17,080 --> 00:01:21,130
قلبم متزلزل می‌شه و دست‌هام می‌لرزن

16
00:01:21,130 --> 00:01:23,430
یه سری چیزها رو باید فراموش کرد

17
00:01:23,530 --> 00:01:25,430
فقط همین

18
00:01:25,430 --> 00:01:27,830
آسمان می‌درخشه

19
00:01:27,830 --> 00:01:29,150
(سی شب رو می‌گذرونم)

20
00:01:29,150 --> 00:01:31,330
حتی اگه تهی باشم

21
00:01:31,330 --> 00:01:32,680
(خیره به آسمان)

22
00:01:32,680 --> 00:01:37,780
من تنها کسیم که می‌تونه تغییری ایجاد کنه

23
00:01:37,780 --> 00:01:39,780
فقط همین

24
00:01:39,780 --> 00:01:46,190
چون دلیلی برای قوی بودن پیدا کردم

25
00:01:46,190 --> 00:01:52,530
من رو با خودت بردار و به پیش بـــــرو

26
00:01:52,530 --> 00:01:57,430
هر چقدر که تلاش کنم نمی‌تونم حتی جلوی رویاهام رو بگیرم

27
00:01:57,430 --> 00:02:01,780
می‌تونی در کنار کسی که برات خاصه قوی بشی

28
00:02:01,780 --> 00:02:06,730
پس تسلیم نشو و دوباره بلند شو

29
00:02:06,730 --> 00:02:11,830
می‌دونم چه حسی داره که توسط دنیا نابود بشی و ازت محافظت کنه

30
00:02:11,830 --> 00:02:16,180
...شراب گل سرخ

31
00:02:16,180 --> 00:02:21,280
.سرنوشت ما رو روشن می‌کنه

32
00:02:23,950 --> 00:02:29,000
:قسمت شانزدهم

33
00:02:23,950 --> 00:02:29,000
کسی را بر خود مقدم شمردن

34
00:02:42,050 --> 00:02:46,520
...ن... ن... نرو... ن

35
00:02:46,930 --> 00:02:52,270
...ک... ک... ک-ک
کجا... کجایی؟

36
00:03:00,490 --> 00:03:02,030
!لعنتی

37
00:03:02,620 --> 00:03:05,530
!خیلی عذابه
!همه‌شون رو ناکار می‌کنم

38
00:03:05,530 --> 00:03:06,870
!نمی‌شه! بکش عقب

39
00:03:07,200 --> 00:03:09,000
!باید راهی باشه

40
00:03:09,290 --> 00:03:12,170
-پس باید تمام تلاشمون رو بکنیم که به اونا صدمه

41
00:03:17,210 --> 00:03:18,300
موراتا؟

42
00:03:18,710 --> 00:03:21,220
!اینا رو بسپارید به من و شما برید جلو

43
00:03:21,840 --> 00:03:24,260
این دیگه چه حرفیه جناب "شاشیدم به شلوارم"؟

44
00:03:24,510 --> 00:03:27,180
!هیچم به شلوارم نشاشیدم گراز نفهم

45
00:03:27,600 --> 00:03:30,350
!اصلا با تو حرف نمی‌زدم، پس می‌تونی خفه خون بگیری

46
00:03:33,810 --> 00:03:35,770
می‌دونم اون موقع خیلی خوب ظاهر نشدم

47
00:03:36,020 --> 00:03:38,150
!ولی منم یه شیطان‌کشم

48
00:03:38,400 --> 00:03:40,070
!یه جوری جلوشون رو می‌گیرم

49
00:03:40,530 --> 00:03:43,110
حالا دیگه می‌دونم که فقط باید این تارها رو ببرم

50
00:03:43,360 --> 00:03:46,830
!و تازه اینا هم حرکاتشون خیلی ابتداییه

51
00:03:47,080 --> 00:03:48,950
!حواسم به عنکبوت‌ها هم هست

52
00:03:49,250 --> 00:03:53,420
!به شیطان که نزدیک می‌شید حتما افراد بیش‌تری تحت کنترلن

53
00:03:53,670 --> 00:03:55,130
!پس شما دو تا برید

54
00:03:55,380 --> 00:03:57,550
!باشه! ممنون

55
00:03:57,920 --> 00:03:59,000
!بیا بریم اینوسکه

56
00:04:01,010 --> 00:04:02,510
!هی، ولم کن لعنتی

57
00:04:02,760 --> 00:04:04,720
!اول می‌خواد بکوبم تو پوز اون یارو

58
00:04:04,970 --> 00:04:06,470
به کی می‌گه گراز نفهم؟

59
00:04:06,470 --> 00:04:09,720
می‌شه خفه شی؟
!بیخیالش شو تا بریم

60
00:04:10,060 --> 00:04:13,270
!وقتی برگردم بهت مشت می‌زنم

61
00:04:17,730 --> 00:04:20,730
!لعنتی! حتی اگه آخرین کار زندگیمم باشه، به اون یارو مشت می‌زنم

62
00:04:20,730 --> 00:04:22,440
!از این حرفا نزن

63
00:04:22,440 --> 00:04:25,240
اون بهم گفت گزار نفهم، افتاد مونجیرو؟

64
00:04:25,240 --> 00:04:26,700
!تانجیرو

65
00:04:27,280 --> 00:04:29,790
راستی، داریم راه رو درست می‌ریم دیگه؟

66
00:04:29,790 --> 00:04:32,450
!حواس من هیچ‌وقت بهم دروغ نمی‌گن

67
00:04:32,790 --> 00:04:33,710
...ولی

68
00:04:35,080 --> 00:04:37,790
این تارها دیگه چین؟

69
00:04:38,750 --> 00:04:41,590
!برای اینه که داریم به شیطان نزدیک می‌شیم

70
00:04:44,800 --> 00:04:46,430
.یه مشت دیگه هم اینجان

71
00:04:49,310 --> 00:04:50,180
.نه

72
00:04:52,520 --> 00:04:54,350
.نزدیک نشید

73
00:04:56,190 --> 00:04:59,570
!لطفا رده بالاها رو خبر کنید

74
00:05:00,480 --> 00:05:03,990
!وگرنه همه کشته می‌شن

75
00:05:06,030 --> 00:05:07,030
.لطفا

76
00:05:08,490 --> 00:05:09,740
!لطفا

77
00:05:15,370 --> 00:05:17,500
.شک دارم بتونید شکستشون بدید

78
00:05:18,580 --> 00:05:21,090
هر چی بهم نزدیک‌تر بشید

79
00:05:21,420 --> 00:05:23,380
این تارها قوی‌تر و ضخیم‌تر می‌شن

80
00:05:23,630 --> 00:05:26,050
.و عروسک‌هامم قوی‌تر می‌شن

81
00:05:27,890 --> 00:05:28,970
...مادر

82
00:05:33,520 --> 00:05:35,060
می‌تونی ببری، درسته؟

83
00:05:37,770 --> 00:05:38,770
...روی

84
00:05:41,520 --> 00:05:44,190
به نظرت زیادی طول نکشیده؟

85
00:05:51,200 --> 00:05:52,870
بهتره عجله کنی

86
00:05:53,290 --> 00:05:55,410
.وگرنه به بابا می‌گم

87
00:05:57,540 --> 00:05:59,580
می‌تونم! می‌تونم، خب؟

88
00:05:59,830 --> 00:06:01,420
!قول می‌دم ازتون محافظت کنم

89
00:06:01,630 --> 00:06:03,500
!پس لطفا! به پدرت نگو

90
00:06:03,750 --> 00:06:05,970
!به پدرت نگو! فقط اون نه

91
00:06:14,100 --> 00:06:16,060
.پس عجله کن

92
00:06:32,870 --> 00:06:35,660
!بمیرید! بمیرید! بمیرید دیگه

93
00:06:36,250 --> 00:06:38,620
!وگرنه جهنم در انتظارمه

94
00:06:42,210 --> 00:06:43,960
!فرار کنید

95
00:06:45,800 --> 00:06:46,710
<i>!چه سریع

96
00:06:47,300 --> 00:06:48,760
دارم کنترل می‌شم

97
00:06:49,180 --> 00:06:53,050
!پس حرکاتم اصلا به خودم تعلق ندارن

98
00:06:53,800 --> 00:06:57,810
!هیچ‌وقت اینقدر قوی نبودم

99
00:07:07,570 --> 00:07:10,200
<i>شیطان داره با تار بدنش رو وادار به حرکت می‌کنه

100
00:07:10,450 --> 00:07:12,320
<i>!برای همین اهمیتی نمی‌ده که استخون‌هاش بشکنن

101
00:07:18,790 --> 00:07:19,790
<i>!چه ظالمانه

102
00:07:21,500 --> 00:07:23,290
!چه کله‌شق

103
00:07:23,630 --> 00:07:24,960
این چطوره؟

104
00:07:26,090 --> 00:07:27,090
!این صدا

105
00:07:31,300 --> 00:07:34,350
!ل-لطفا من رو بکش

106
00:07:35,470 --> 00:07:39,770
...دست و پام

107
00:07:40,020 --> 00:07:43,560
!استخون‌ها دارن اندام داخلیم رو سوراخ می‌کنن

108
00:07:44,940 --> 00:07:46,610
هر بار که مجبور می‌شم حرکت کنم

109
00:07:47,190 --> 00:07:48,440
!دردم شدیدتر می‌شه

110
00:07:48,900 --> 00:07:50,190
!دیگه نمی‌تونم تحمل کنم

111
00:07:51,030 --> 00:07:54,620
.در هر صورت می‌میرم

112
00:07:55,950 --> 00:07:57,330
!پس لطفا کمکم کنید

113
00:07:58,120 --> 00:08:01,460
!لطفا ضربه‌ی نهایی رو وارد کنید

114
00:08:03,040 --> 00:08:04,790
!باشه، حتما

115
00:08:05,250 --> 00:08:06,290
-وایسا

116
00:08:07,290 --> 00:08:10,420
وایسا، خب؟
!باید راهی برای کمک بهش پیدا کنیم

117
00:08:10,760 --> 00:08:12,420
!خفه شو دیگه

118
00:08:13,010 --> 00:08:15,430
!واقعا باید خفه خون بگیری

119
00:08:15,850 --> 00:08:16,800
...ولی

120
00:08:17,390 --> 00:08:20,310
خودش می‌گه بکشیمش، درسته؟

121
00:08:24,100 --> 00:08:25,860
.تازه اینا هم خیلی فرزن

122
00:08:25,860 --> 00:08:28,480
!اگه یه لحظه حواسمون پرت بشه، کارمون تمومه

123
00:08:28,480 --> 00:08:29,440
!خودم می‌دونم

124
00:08:29,690 --> 00:08:31,690
!بذار فکر کنم
!یه لحظه دست نگه دار

125
00:08:32,150 --> 00:08:33,780
<i>.نمی‌خوام از هیچ حمله‌ای استفاده کنم

126
00:08:34,030 --> 00:08:36,950
<i>!ولی حتی اگه رشته‌ها رو قطع کنیم، باز دوباره در میان

127
00:08:37,370 --> 00:08:39,120
<i>...برای این که جلوی حرکتشون رو بگیریم

128
00:08:40,700 --> 00:08:41,700
<i>!فهمیدم

129
00:08:43,120 --> 00:08:44,210
!هی! هی

130
00:08:49,590 --> 00:08:51,090
<i>!خوبه! داره دنبالم میاد

131
00:08:52,010 --> 00:08:55,760
هی، برای چی داری دور خودت می‌چرخی؟

132
00:08:55,760 --> 00:08:57,300
!مسخره بازی در نیار

133
00:09:04,390 --> 00:09:05,730
<i>...تمرکز کامل

134
00:09:09,320 --> 00:09:11,030
<i>!چه زوری

135
00:09:17,450 --> 00:09:19,660
!ایول! همونطور که می‌خواستم گیر افتادی

136
00:09:23,200 --> 00:09:24,000
...چی

137
00:09:25,790 --> 00:09:27,460
اون دیگه چیه؟

138
00:09:27,710 --> 00:09:29,920
!منم می‌خوام

139
00:09:35,170 --> 00:09:36,430
!بگیر

140
00:09:46,230 --> 00:09:50,230
دیدی؟
!از پس هر کاری که تو بتونی، برمیام

141
00:09:50,560 --> 00:09:52,940
!شرمنده! این یکی رو نتونستم

142
00:09:53,150 --> 00:09:54,240
چی؟

143
00:09:54,490 --> 00:09:56,490
!آخه تقصیر من نیست

144
00:10:03,410 --> 00:10:04,500
!لعنتی

145
00:10:04,750 --> 00:10:07,500
!عروسک‌های بی‌مصرفین

146
00:10:08,620 --> 00:10:11,250
.پس چاره‌ای ندارم جز این که اون عروسک رو بیارم

147
00:10:14,000 --> 00:10:22,010
:شیطان کش
کیمتسو نو یایبا

148
00:10:23,350 --> 00:10:26,980
!نزوکو

149
00:10:30,270 --> 00:10:33,820
نزوکو! کجایی؟

150
00:10:36,650 --> 00:10:38,150
...نزوکو

151
00:10:38,400 --> 00:10:39,820
...تانجیرو

152
00:10:40,160 --> 00:10:41,280
...گراز وحشی

153
00:10:41,530 --> 00:10:43,160
!چونتارو

154
00:10:43,410 --> 00:10:45,330
کجا رفتید؟

155
00:10:45,660 --> 00:10:48,330
بابت همه چیز متاسفم، خب؟

156
00:10:56,380 --> 00:10:57,590
چونتارو؟

157
00:11:00,180 --> 00:11:03,890
اومدی دنبال من؟
!خیلی نازی

158
00:11:04,140 --> 00:11:06,310
!البته بعد از نزوکو، ولی بازم

159
00:11:09,350 --> 00:11:14,320
!بخاطر همه‌چیز متاسفم
!خب، بریم دنبال نزوکو بگردیم

160
00:11:19,150 --> 00:11:20,450
!نظاره کن

161
00:11:20,450 --> 00:11:23,200
!ببین، ببین
!من بیشتر از تو پرت کردم

162
00:11:23,200 --> 00:11:24,830
!آره! فقط یکی مونده

163
00:11:25,450 --> 00:11:28,450
!خب، یه بار دیگه انجامش میدم، پس خوب چشماتو باز کن

164
00:11:28,790 --> 00:11:30,410
!باشه! مشکلی نیست

165
00:11:30,660 --> 00:11:32,210
!فقط زیاد خشونت به خرج نده

166
00:11:32,580 --> 00:11:37,300
!دیگه به اون عروسکای انسانی شکننده نیاز ندارم
!بدرد نمی‌خورن

167
00:11:37,300 --> 00:11:38,710
!بدرد نمی‌خورن

168
00:11:50,020 --> 00:11:53,350
!لعنتی! حالا همه‌شون مردن

169
00:12:16,290 --> 00:12:17,130
.بریم

170
00:12:18,670 --> 00:12:20,210
.باشه

171
00:12:24,720 --> 00:12:27,810
!از این طرف! دیگه خیلی نزدیک شدیم

172
00:12:28,600 --> 00:12:29,970
<i>،حالا که جهت باد عوض شده

173
00:12:30,220 --> 00:12:32,140
<i>!حس بویاییم داره برمی‌گرده

174
00:12:32,730 --> 00:12:35,060
<i>!پس می‌تونم موقعیت شیطان رو پیدا کنم

175
00:12:36,110 --> 00:12:37,690
<i>!دو تا بوی دیگه هم هست

176
00:12:37,980 --> 00:12:38,730
<i>!اونجا

177
00:12:40,610 --> 00:12:41,690
!اینوسکه

178
00:12:41,690 --> 00:12:43,650
!من زودتر از تو متوجهش شدم

179
00:12:43,990 --> 00:12:46,320
!خودم سرشو میزنم

180
00:12:55,460 --> 00:12:56,500
...اون

181
00:12:57,590 --> 00:12:59,500
!سر نداره

182
00:13:01,590 --> 00:13:03,300
!نزوکـــو

183
00:13:03,630 --> 00:13:05,590
کجایـــی؟

184
00:13:13,430 --> 00:13:16,940
کدوم گوری هستین، تانجیرو، اینوسکه؟

185
00:13:16,940 --> 00:13:20,650
!منو توی این جنگل ترسناک تنها ول نکنین

186
00:13:30,200 --> 00:13:31,450
اون چی بود؟

187
00:13:33,160 --> 00:13:34,210
...می‌دونی

188
00:13:34,460 --> 00:13:36,250
!کم‌کم داره میره رو اعصابم

189
00:13:37,120 --> 00:13:41,210
،هرچه زودتر نزوکو رو پیدا می‌کنم
!و بعدش خداحافظ جنگل ترسناک

190
00:13:42,210 --> 00:13:45,260
!نزوکـــــو

191
00:13:58,060 --> 00:14:01,360
!این چیز نقطه ضعفی نداره
!نمی‌تونم چیزی وجود نداره رو ببرم

192
00:14:02,860 --> 00:14:03,820
!اینوسکه

193
00:14:04,070 --> 00:14:05,740
چه غلطی کنیم؟
چه غلطی کنیم؟

194
00:14:06,070 --> 00:14:08,410
!آروم باش! اُریب می‌بریمش

195
00:14:08,740 --> 00:14:12,490
!بیا بریدن گردن چپ تا پهلوی راستش رو امتحان کنیم

196
00:14:13,330 --> 00:14:16,910
...فاصله‌ش زیاده، و مطمئنم کار راحتی نیست، ولی

197
00:14:18,210 --> 00:14:19,670
...صبر کن! باید باهم

198
00:14:20,170 --> 00:14:20,960
!سریعه

199
00:14:26,550 --> 00:14:28,260
!ولی نه اونقدر که نتونم جاخالی بدم

200
00:14:29,720 --> 00:14:31,600
!لعنتی! عنکبوت‌ها رو یادم رفته بود

201
00:14:34,640 --> 00:14:35,850
!نمی‌تونم حرکت کنم

202
00:14:36,850 --> 00:14:37,980
!به چاک رفتم

203
00:14:52,740 --> 00:14:56,370
!اینوسکه، باید با هم بجنگیم
!باید با هم فکر کنیم

204
00:14:56,830 --> 00:15:00,500
!باید با هم همکاری کنیم تا بتونیم اون شیطان رو شکست بدیم

205
00:15:01,170 --> 00:15:02,080
!عوضی

206
00:15:02,330 --> 00:15:05,880
!از اینی که هستم بیشتر گیجم نکن

207
00:15:08,670 --> 00:15:10,380
!سر راه وایسادی

208
00:15:11,970 --> 00:15:14,140
!اینوسکه، برو روی من

209
00:15:28,030 --> 00:15:30,780
!اینوسکه، بپــر

210
00:15:34,450 --> 00:15:35,700
...تمرکز کامل

211
00:15:36,330 --> 00:15:37,490
!تنفس آب

212
00:15:38,080 --> 00:15:39,080
<i>...فرم چهارم

213
00:15:42,420 --> 00:15:43,750
<i>!جریان کوبنده

214
00:15:49,420 --> 00:15:50,930
!حالا ببرش

215
00:15:51,260 --> 00:15:57,180
<i>!لعنتی! این چیه؟ خیلی رو اعصابه
!همه‌ش که داره طبق حرف اون پیش میره

216
00:15:57,970 --> 00:16:00,680
<i>!انگار از قبل تعیین شده

217
00:16:01,310 --> 00:16:05,480
<i>...جریانی درست مثل جریان رودخونه

218
00:16:07,360 --> 00:16:12,490
<i>!برای این یارو اول بودن مهم نیست. خود جنگ مهمه

219
00:16:12,740 --> 00:16:15,740
<i>!جریانیه که می‌بینه است

220
00:16:35,640 --> 00:16:37,760
<i>!ایول! درست زدتش

221
00:16:38,140 --> 00:16:40,680
!ایول! شکستش دادیم، اینوسکه

222
00:16:45,980 --> 00:16:46,980
اینوسکه؟

223
00:16:52,280 --> 00:16:56,320
!هرکاری تو بتونی، منم می‌تونم، کله‌پوک

224
00:17:08,750 --> 00:17:10,050
...این بو

225
00:17:10,380 --> 00:17:12,420
پس قصدت این بود، اینوسکه؟

226
00:17:14,430 --> 00:17:16,430
!گیرم انداختن! گیرم انداختن

227
00:17:16,680 --> 00:17:19,430
!با اینکه اون عروسک قوی‌ترین و سریع‌ترین بود

228
00:17:20,430 --> 00:17:23,640
<i>!تقصیر روییه که اومد و منو تهدید کرد

229
00:17:23,640 --> 00:17:26,980
<i>!برای همین دست‌پاچه شدم
!دست‌پاچه شدم! دست‌پاچه شدم

230
00:17:31,030 --> 00:17:31,860
از بالا؟

231
00:17:33,990 --> 00:17:36,530
<i>!تنفس آب، فرم اول

232
00:17:37,280 --> 00:17:39,450
<i>!منو می‌کشه! سرمو می‌بره

233
00:17:39,450 --> 00:17:41,290
<i>!فکر کن! باید یه فکری کنی

234
00:17:46,210 --> 00:17:47,120
<i>...ولی

235
00:17:48,460 --> 00:17:51,250
<i>.اگه بمیرم، آزاد میشم

236
00:17:56,260 --> 00:17:58,010
.و اون وقت، به آرامش میرسم

237
00:18:01,260 --> 00:18:02,640
<i>...فرم پنجم

238
00:18:03,890 --> 00:18:05,430
<i>!باران رحمت پس از خشکسالی

239
00:18:14,990 --> 00:18:16,360
<i>...این

240
00:18:18,070 --> 00:18:21,620
<i>.انگار دارم زیر باران مهربان خیس میشم

241
00:18:23,950 --> 00:18:25,910
<i>.اصلا درد نداره

242
00:18:26,460 --> 00:18:27,960
<i>.ترسناک نیست

243
00:18:28,670 --> 00:18:31,420
<i>.فقط حس گرمی می‌کنم

244
00:18:34,510 --> 00:18:37,680
<i>.هرگز تصور نمی‌کردم پایان کارم انقدر با آرامش باشه

245
00:18:41,510 --> 00:18:42,640
<i>،و حالا

246
00:18:43,140 --> 00:18:44,810
<i>.می‌تونم آزاد باشم

247
00:18:56,440 --> 00:19:00,160
<i>!غلط کردم! معذرت می‌خوام، پس لطفا منو ببخش

248
00:19:01,240 --> 00:19:04,870
<i>چی عصبانیت کرده؟
چی رنجیده خاطرت کرده؟

249
00:19:09,460 --> 00:19:13,000
<i>.تقصیر خودته که متوجه نشدی چی عصبانیش کرده

250
00:19:14,500 --> 00:19:17,090
<i>چطور باید بفهمم؟

251
00:19:19,180 --> 00:19:22,470
<i>!بازم بابا از دست مامان عصبانی شده

252
00:19:30,270 --> 00:19:33,400
!بس کن! نه! نه

253
00:19:48,580 --> 00:19:50,410
<i>...اون چشم‌ها

254
00:19:52,580 --> 00:19:54,290
<i>...چه چشم‌های مهربونی

255
00:19:57,420 --> 00:19:59,220
<i>،وقتی آدم بودم

256
00:19:59,720 --> 00:20:04,430
<i>.فکر کنم یکی با چشم‌های مهربون بهم نگاه می‌کرد

257
00:20:06,430 --> 00:20:09,560
<i>یعنی کی بوده؟

258
00:20:14,730 --> 00:20:16,360
<i>.یادم نمیاد

259
00:20:17,360 --> 00:20:21,030
<i>.کسی بود که همیشه منو عزیز می‌شمرد

260
00:20:25,160 --> 00:20:29,500
<i>یعنی الآن داره چی‌کار می‌کنه؟

261
00:20:41,130 --> 00:20:43,630
.یکی از اعضای دوازده کیزوکی اینجاست

262
00:20:46,470 --> 00:20:47,220
!صبر کن

263
00:20:49,140 --> 00:20:50,930
.مراقب باش

264
00:20:59,070 --> 00:21:01,110
...یکی از اعضای دوازده کیزوکی اینجاست

265
00:21:02,360 --> 00:21:04,320
...یک عضو واقعی دوازده کیزوکی

266
00:21:05,030 --> 00:21:06,280
!توی این کوهستانه

267
00:21:06,304 --> 00:21:13,304
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

268
00:21:14,230 --> 00:21:19,630
نمی‌خوام گرفتار غم و اندوه باشم

269
00:21:19,630 --> 00:21:28,740
نمی‌خوام در جایی که می‌بینم، اشک بریزم

270
00:21:28,740 --> 00:21:32,230
سرنوشتم رو درک می‌کنم

271
00:21:32,230 --> 00:21:35,230
باید بتونم بدوم

272
00:21:35,230 --> 00:21:37,880
اون خواسته باید به حقیقت بپیونده

273
00:21:37,880 --> 00:21:42,030
مشکلات گذشته رو نابود کن

274
00:21:42,030 --> 00:21:46,230
از آینده از لبه‌ی تاریکی دعا کن

275
00:21:47,230 --> 00:21:53,230
در جهت باد مخالف پیش رفتم و نتونستم پایان طوفان رو ببینم

276
00:21:53,230 --> 00:21:58,630
دیگه نمی‌تونم مسیر رو انتخاب کنم

277
00:21:58,630 --> 00:22:06,430
شک و تردید همیشه عشق و روشنایی رو در تعادل نگه می‌داره

278
00:22:06,530 --> 00:22:12,880
یالا، دوباره بلند شو

279
00:22:13,930 --> 00:22:20,630
الان که خنجر در دستته

280
00:22:21,430 --> 00:22:26,730
به کجا داری می‌ری؟

281
00:22:44,510 --> 00:22:47,050
!هرکاری تو بتونی، منم می‌تونم انجام بدم

282
00:22:47,050 --> 00:22:50,050
.آره، ولی من یه کاری رو می‌دونم نمی‌تونی انجام بدی، اینوسکه

283
00:22:50,050 --> 00:22:50,930
چی گفتی؟

284
00:22:50,930 --> 00:22:53,930
.چون بعد این همه مدت هنوز نمی‌تونی اسمم رو درست بگی

285
00:22:54,770 --> 00:22:58,190
،اسم کوفتیت رو یادمه
!کامابوکو گونپاچیرو

286
00:22:58,190 --> 00:22:59,060
.اشتباهه

287
00:22:59,690 --> 00:23:00,980
!شاکاریکی گنگورو

288
00:23:00,980 --> 00:23:01,810
.اشتباهه

289
00:23:01,810 --> 00:23:02,940
!ایتاداکی تونتارو

290
00:23:02,940 --> 00:23:04,320
!کاملا اشتباهه

291
00:23:04,610 --> 00:23:07,070
.ولی حالا وقت راز تایشوگه

292
00:23:07,360 --> 00:23:11,950
.شنیدم اینوسکه می‌تونه بعد از هفت بار اسم بقیه رو درست بگه

293
00:23:12,240 --> 00:23:15,700
.تا الآن سه بار امتحان کردی
واقعا می‌تونی درست بگی؟

294
00:23:15,700 --> 00:23:16,950
!آناگو کانجبرو

295
00:23:16,950 --> 00:23:18,160
!هی، داری گرم می‌افتی

296
00:23:18,160 --> 00:23:19,330
!هامادو تانگورو

297
00:23:19,330 --> 00:23:20,120
!نزدیک شدی

298
00:23:20,120 --> 00:23:21,290
!آمادو جانگورو

299
00:23:21,290 --> 00:23:22,500
!99درصد نزدیک شدی

300
00:23:22,500 --> 00:23:23,290
...کامادو

301
00:23:24,090 --> 00:23:26,340
اصلا کی براش مهمه اسم تو چیه؟

302
00:23:26,630 --> 00:23:28,630
.نزدیک بود بشنومش

303
00:23:28,880 --> 00:23:32,010
قسمت بعد، قسمت 17
!"باید در یک چیز استاد بشی"

304
00:23:32,260 --> 00:23:34,310
.تو خودتی، منم خودمم

305
00:23:34,560 --> 00:23:35,760
گرفتی، تانجیرو؟

