﻿WEBVTT

00:00:00.020 --> 00:00:06.820
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:06.900 --> 00:00:08.400
!تامایو-ساما

00:00:11.860 --> 00:00:14.530
.عصر به خیر، تامایو-سان

00:00:15.450 --> 00:00:17.240
...خطرناکه

00:00:17.240 --> 00:00:20.040
.باز گذاشتن پنجره‌تون در شب

00:00:21.620 --> 00:00:25.540
.اما امشب ماه واقعاً زیباست

00:00:26.290 --> 00:00:28.040
.از دیدارتون مفتخرم

00:00:28.040 --> 00:00:32.920
.من یکی از پیام‌رسان‌های اوبویاشیکی کاگایا هستم

00:00:34.760 --> 00:00:36.050
.همم

00:00:36.050 --> 00:00:38.470
.پر از سوءظن هستید

00:00:38.470 --> 00:00:39.810
.حق دارید

00:00:40.310 --> 00:00:46.150
.جلب اعتماد شما مثل تانجیرو سخت خواهد بود

00:00:46.150 --> 00:00:47.940
.همونطور که فکر میکردم

00:00:48.150 --> 00:00:50.320 line:20%
<i>میخواد چیکار کنه؟</i>

00:00:50.690 --> 00:00:52.190 line:20%
<i>...اوبویاشیکی</i>

00:00:52.570 --> 00:00:55.070 line:20%
<i>میخواد به نحوی فریبم بده؟</i>

00:00:56.450 --> 00:00:57.950
یوشیرو کجاست؟

00:00:57.950 --> 00:01:00.910
.نگران یوشیرو-کون نباشید

00:01:01.580 --> 00:01:02.700
میشنوید؟

00:01:02.700 --> 00:01:05.710
.صدای قدم‌ زدنش به سمت ما میاد

00:01:05.710 --> 00:01:08.500
!!!تامایو-ساما! تامایو-ساما

00:01:08.790 --> 00:01:09.750
...تا

00:01:09.750 --> 00:01:12.380
!مایو-سامــــا

00:01:14.550 --> 00:01:15.720
...و حالا

00:01:16.260 --> 00:01:18.760
میتونم کارم رو بگم؟

00:01:19.140 --> 00:01:22.310
...دختری در ارتش شیطان کش هست

00:01:22.310 --> 00:01:25.980
.که بر زمینه‌ی فیزیولوژی شیطان و داروسازی مسلطه

00:01:25.980 --> 00:01:30.860
‫در کنار بررسی تغییرات نزوکو،
‫میخوایم که با ایشون همکاری کنید.

00:01:33.610 --> 00:01:38.280
برای شکست دادن کیبوتسوجی موزان به ما کمک میکنید؟

00:01:39.320 --> 00:01:42.280
.لطفاً به عمارت اوبویاشیکی بیایید

00:01:43.740 --> 00:01:45.910
<i>...داری یه شیطان رو</i>

00:01:46.330 --> 00:01:49.250
<i>!به مقر فرماندهی ارتش شیطان کش دعوت میکنی؟</i>

00:01:50.250 --> 00:01:54.130
.منتظر پاسخ مثبت شما هستم

00:01:58.680 --> 00:02:00.010
!تامایو-ساما

00:02:03.010 --> 00:02:04.520
...تامایو-ساما

00:02:06.230 --> 00:02:07.520
...یوشیرو

00:02:07.520 --> 00:02:09.770
!بیایید همین الان اینجا رو تخلیه کنیم

00:02:09.770 --> 00:02:11.310
!آماده‌ی حرکتم

00:02:11.810 --> 00:02:13.440
.این بار فرق داره

00:02:15.230 --> 00:02:18.360 line:20%
...حالا که نزوکو-سان بر خورشید غلبه کرده

00:02:18.360 --> 00:02:20.200 line:20%
.چیزی شروع شده

00:02:20.990 --> 00:02:22.240
.نه

00:02:22.240 --> 00:02:23.830
...ممکنه که

00:02:23.830 --> 00:02:26.410
.از قبل شروع شده باشه

00:02:27.500 --> 00:02:30.040
...اتفاقی که اون روز افتاد

00:02:30.040 --> 00:02:32.630
...حالا بالأخره

00:02:32.630 --> 00:02:34.590
.تبدیل به موج بزرگی شده

00:02:36.340 --> 00:02:37.920
...ممکنه

00:02:37.920 --> 00:02:39.930
...تامایو-ساما، نگید که

00:02:40.430 --> 00:02:43.050
.به هرحال این خونه رو ترک میکنیم

00:02:43.050 --> 00:02:46.640
.فقط، این بار با وقتای دیگه فرق داره

00:02:46.640 --> 00:02:50.690
‫قصد دارم تمام تحقیقاتی که
‫تا الان انجام داده‌ام رو گرداوری کنم.

00:02:51.060 --> 00:02:53.190
.پس لطفاً تو هم بهم کمک کن

00:02:54.320 --> 00:02:58.570
.احتمالاً این آخرین حرکت ما باشه

00:03:01.910 --> 00:03:03.320
...بیا به

00:03:03.320 --> 00:03:05.080
.مقر فرماندهی ارتش شیطان کش بریم

00:03:05.780 --> 00:03:07.950
.به عمارت اوبویاشیکی

00:04:38.840 --> 00:04:44.010
‌                      قسمت دوم
‌    هاشیرای آب
تومیوکا گیو

00:04:47.930 --> 00:04:49.640
<i>...ارباب</i>

00:04:51.310 --> 00:04:52.640
<i>...تانجیرو</i>

00:04:53.180 --> 00:04:55.480
<i>بهبود زخم‌هات چطوره؟</i>

00:04:57.190 --> 00:04:59.190
<i>...گفتنش خجالت آوره</i>

00:04:59.480 --> 00:05:02.490
<i>.اما دیگه نمیتونم حرکت کنم</i>

00:05:04.490 --> 00:05:07.320
<i>...و اگرچه میخوام با گیو صحبت کنم</i>

00:05:07.950 --> 00:05:10.450
<i>.اما به نظر این امکان وجود نخواهد داشت</i>

00:05:12.120 --> 00:05:14.790
<i>...و از اونجایی که این زمان برای ما خیلی مهمه</i>

00:05:15.080 --> 00:05:20.170
<i>.میخوام همگی تا سرحد توان تلاش کنیم</i>

00:05:21.250 --> 00:05:25.670
<i>میشه از طرف من با گیو صحبت کنی؟</i>

00:05:26.930 --> 00:05:28.550
<i>...تا گیویی که</i>

00:05:28.550 --> 00:05:31.850
<i>...همیشه خودش رو در قالب ذهنی منفی قرار میده</i>

00:05:32.470 --> 00:05:34.850
<i>.بتونه دوباره به آینده نگاه کنه</i>

00:05:34.850 --> 00:05:36.600
<i>...روی صحبت کردن باهاش</i>

00:05:36.890 --> 00:05:39.610
<i>پافشاری میکنی؟</i>

00:05:42.070 --> 00:05:43.570
<i>...گیو-سان</i>

00:05:44.940 --> 00:05:46.570
!چشم

00:05:50.450 --> 00:05:51.410
ها؟

00:05:51.410 --> 00:05:53.660
...تانجیرو-سان، این موقع روز

00:05:53.660 --> 00:05:55.160
چیکار میکنی؟

00:05:55.160 --> 00:05:56.500
...آئویی-سان

00:05:56.500 --> 00:05:59.290
‫نکنه به این زودی میخوای
‫توی تمرین هاشیراها شرکت کنی؟

00:05:59.580 --> 00:06:03.130
.قبل از شروع تمرینات، باید با کسی ملاقات کنم

00:06:04.380 --> 00:06:07.050
.پس گمونم مشکلی نیست

00:06:08.220 --> 00:06:09.300
!آئویی-سان

00:06:09.300 --> 00:06:10.510
چیه؟

00:06:10.800 --> 00:06:13.010
.درخواستی ازت داشتم

00:06:13.010 --> 00:06:14.220
مشکلی نیست؟

00:06:15.520 --> 00:06:16.980
.هوم

00:06:18.520 --> 00:06:21.770
.فکر کن یه نفر خیلی تنهاست

00:06:21.770 --> 00:06:25.780
...چه‌طور باید بهش بگیم که تنها نیست

00:06:25.780 --> 00:06:29.360
طوری که روش اثر بذاره؟

00:06:29.860 --> 00:06:33.120
...خب، نمیدونم چی جواب بدم

00:06:33.120 --> 00:06:38.000
ولی میخوای این شخص رو خوشحال کنی، درسته؟

00:06:39.000 --> 00:06:40.330
...اگه من بودم

00:06:40.710 --> 00:06:43.130
.دلم میخواست به حال خودم باشم

00:06:44.800 --> 00:06:46.760
الان میخوای بری؟

00:06:46.760 --> 00:06:48.170
.آه، آره

00:06:48.470 --> 00:06:50.050
.لطفاً یه لحظه صبر کن

00:06:51.890 --> 00:06:53.050


00:06:53.470 --> 00:06:56.180
کسی که داری برای ملاقاتش میری فقط یه نفره دیگه؟

00:06:56.180 --> 00:06:57.220
.بله

00:07:03.310 --> 00:07:05.480
.سخته ها

00:07:07.740 --> 00:07:11.070
‫چیز خاصی نیست،
‫یه مقدار اونیگیری برات درست کردم.

00:07:11.490 --> 00:07:14.450
.برای خودت و اون شخص

00:07:14.910 --> 00:07:17.580
...هرکاری میخوای بکنی، باید اول شکمت سیر باشه

00:07:17.580 --> 00:07:20.710
.وگرنه نه ذهن نه بدنت سلامت نمیشه

00:07:21.120 --> 00:07:22.370
...آئویی-سان

00:07:22.710 --> 00:07:24.250
!خیلی ممنون

00:07:24.250 --> 00:07:25.670
!با اجازه

00:07:34.090 --> 00:07:35.930
!ببخشیـد

00:07:35.930 --> 00:07:37.970
!تومیوکا-سان

00:07:37.970 --> 00:07:39.770
!سلام علیکم

00:07:40.140 --> 00:07:42.390
!شرمنده مزاحم شدم

00:07:42.690 --> 00:07:44.440
!گیو-سان

00:07:44.440 --> 00:07:46.020
!منم

00:07:46.020 --> 00:07:48.280
خونه هستید؟

00:07:48.280 --> 00:07:50.990
!کامادو تانجیرو هستم

00:07:50.990 --> 00:07:53.240 line:20%
!سلام علیکم

00:07:54.160 --> 00:07:55.740 line:20%
!خیلی خب، دارم میام

00:07:57.200 --> 00:07:58.740
<i>دارم میام»؟»</i>

00:07:59.120 --> 00:08:01.910
<i>‫نه، حتماً گفته «دارم میرم».</i>

00:08:02.250 --> 00:08:04.000
<i>.اشتباه شنیدم</i>

00:08:13.880 --> 00:08:15.220
...خب، خلاصه

00:08:15.220 --> 00:08:17.640
!همه دارن تمرین میکنن

00:08:18.060 --> 00:08:19.220
.میدونم

00:08:19.220 --> 00:08:21.640
!ها؟ میدونستید؟ چه خوب

00:08:23.520 --> 00:08:24.900
<i>.خیلی نزدیکه</i>

00:08:24.900 --> 00:08:28.110
،من هفت روز دیگه برای انجام وظیفه آماده میشم

00:08:28.110 --> 00:08:30.150
پس میشه تمرینم بدید؟

00:08:30.150 --> 00:08:31.400
.نمیشه

00:08:31.740 --> 00:08:33.030
ولی چرا؟

00:08:33.530 --> 00:08:36.370
...یه بوی خفیف خشم به مشامم میخوره

00:08:36.700 --> 00:08:38.700
از چی عصبانی هستید؟

00:08:38.990 --> 00:08:43.120
.از اینکه تسلطت روی تنفس آب رو به حد کمال نرسوندی

00:08:43.580 --> 00:08:47.840
.قرار بود هاشیرای آب بشی

00:08:47.840 --> 00:08:50.550
.واقعاً بابتش شرمنده ام

00:08:50.550 --> 00:08:53.420
...ولی با اوروکوداکی-سان راجع بهش صحبت کردم

00:08:53.420 --> 00:08:55.630
...و تغییر استایلی که ازش شروع کردیم

00:08:55.630 --> 00:08:59.850
.برای ساختن یه تکنیک تنفس جدید چیز غیرعادی‌ای نیست

00:09:00.260 --> 00:09:03.810
‫و از اونجایی که اصولاً حرکات تنفس آب
‫با اصول اولیه تطابق دارن،

00:09:03.810 --> 00:09:06.100
.کلی تکنیک‌های دیگه ازش منشعب شده ان

00:09:06.100 --> 00:09:08.730
.حرف من این نبود

00:09:09.020 --> 00:09:11.400
...الان که جایگاه هاشیرای آب خالیه

00:09:11.400 --> 00:09:15.860
.کسی باید باید هرچه زودتر این منصب رو تصاحب کنه

00:09:15.860 --> 00:09:18.240
جایگاه هاشیرای آب خالیه؟

00:09:18.240 --> 00:09:20.120
.ولی شما که هستید

00:09:21.290 --> 00:09:22.700 line:20%
...من

00:09:22.700 --> 00:09:24.710 line:20%
.هاشیرای آب نیستم

00:09:25.370 --> 00:09:26.580


00:09:28.130 --> 00:09:29.130


00:09:30.420 --> 00:09:31.630
.برو بیرون

00:09:37.090 --> 00:09:38.760
<i>...روی صحبت کردن باهاش</i>

00:09:39.090 --> 00:09:41.470
<i>پافشاری میکنی؟</i>

00:09:42.520 --> 00:09:43.850
!چشم

00:09:45.390 --> 00:09:46.730
!گیو-سان

00:09:46.730 --> 00:09:48.940
!براتون اونیگیری آوردم

00:09:48.940 --> 00:09:50.980
میاید با هم بخوریم؟

00:09:50.980 --> 00:09:55.240
.میگن تا شکم سیر باشه حال آدم خوبه

00:09:56.400 --> 00:09:59.070
.پس میذارمشون همینجا

00:10:00.000 --> 00:10:08.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

00:10:12.040 --> 00:10:13.250
!گیو-سان

00:10:13.250 --> 00:10:14.590
!صبحتون به‌خیر

00:10:15.260 --> 00:10:17.340
‫!اونیگیری‌هاتون رو نوش جان کردید

00:10:17.340 --> 00:10:18.590
!خیلی خوشحالم

00:10:20.640 --> 00:10:21.350


00:10:21.600 --> 00:10:22.930
!گیو-سان

00:10:23.430 --> 00:10:24.680


00:10:27.480 --> 00:10:28.600
!گیو-سان

00:10:28.600 --> 00:10:30.440
چی شده، گیو-سان؟

00:10:30.440 --> 00:10:32.980
گیو-سان، چیزی شده؟

00:10:32.980 --> 00:10:34.190
دارید گشت میزنید؟

00:10:34.190 --> 00:10:38.200
به‌نظر اخیراً شیاطین کمتر دیده شدن، درسته؟

00:10:39.200 --> 00:10:40.820
اینجا شیطانی نیست، ها؟

00:10:40.820 --> 00:10:41.910
!چه‌قدر خوب

00:10:42.240 --> 00:10:44.540
!حالا بیاید تمرین کنیم

00:10:45.330 --> 00:10:46.830
!گیو-سان

00:10:46.830 --> 00:10:48.660
نمیاید تمرین کنیم؟

00:10:48.660 --> 00:10:50.040
!تمرین

00:10:50.370 --> 00:10:52.290
!همه منتظرتونن

00:10:52.290 --> 00:10:54.170
!گیو-سان

00:10:54.170 --> 00:10:55.050
...گیو-سان

00:10:55.050 --> 00:10:55.800
!گیو-سان

00:10:55.800 --> 00:10:56.670
گیو-سان؟

00:10:56.670 --> 00:10:59.680
!گیو-ســــــــان

00:10:59.680 --> 00:11:02.430 line:20%
توالت

00:11:00.840 --> 00:11:02.430
!گیو-سان

00:11:05.060 --> 00:11:09.190


00:11:06.470 --> 00:11:07.680
<i>...قراره</i>

00:11:08.100 --> 00:11:10.350
<i>تا ابد همینطور ادامه بده؟</i>

00:11:11.060 --> 00:11:15.360
<i>اگه باهاش حرف بزنم، دست از دنبال کردنم برمیداره؟</i>

00:11:18.940 --> 00:11:19.950


00:11:20.360 --> 00:11:21.570
...من

00:11:22.200 --> 00:11:24.830
.در آزمون نهایی قبول نشدم

00:11:24.830 --> 00:11:25.950


00:11:25.950 --> 00:11:27.830
آزمون نهایی؟

00:11:27.830 --> 00:11:29.960
همون آزمون روی کوهی که گل ویستریا داره؟

00:11:30.960 --> 00:11:32.210
.آره

00:11:32.670 --> 00:11:34.080
...اون سال

00:11:34.790 --> 00:11:38.710
‫همراه پسری که اون هم خانواده‌ش
‫توسط شیاطین کشته شده بود...

00:11:39.220 --> 00:11:43.390
...پسری با موهای هلو رنگ به نام سابیتو

00:11:43.390 --> 00:11:45.260
.در آزمون شرکت کردم

00:11:56.980 --> 00:11:58.360
<i>...سابیتو و</i>

00:11:58.730 --> 00:12:00.190
...گیو-سان

00:12:01.860 --> 00:12:03.990
.سیزده سالم بود

00:12:03.990 --> 00:12:07.080
.همسن بودیم و هیچ‌کسی رو نداشتیم

00:12:07.080 --> 00:12:09.040
.خیلی زود رفیق شدیم

00:12:09.660 --> 00:12:12.000
...سابیتو حس عدالت خواهی قوی‌ای داشت

00:12:12.580 --> 00:12:14.750
.پسری با قلبی رئوف بود

00:12:20.760 --> 00:12:23.630 line:20%
...تنها کسی که طی آزمون اون سال کشته شد

00:12:23.970 --> 00:12:25.760
.سابیتو بود

00:12:27.680 --> 00:12:32.140
.تمام شیاطین روی اون کوه رو تقریباً یک‌تنه کشت

00:12:34.560 --> 00:12:38.020
.همه جز سابیتو در آزمون نهایی قبول شدن

00:12:40.190 --> 00:12:41.030
...من

00:12:41.440 --> 00:12:44.910
...توسط اولین شیطانی که بهم حمله کرد مجروح شدم

00:12:44.910 --> 00:12:46.570
.و در بُهت بودم

00:12:49.910 --> 00:12:50.910
...اون لحظه هم

00:12:52.500 --> 00:12:54.420
.سابیتو بود که نجاتم داد

00:12:54.750 --> 00:12:55.830
<i>...تنفس آب</i>

00:12:56.170 --> 00:12:57.330
<i>...فرم چهارم</i>

00:12:57.630 --> 00:12:58.840
<i>!جزرومد کوبنده</i>

00:13:13.640 --> 00:13:16.980
...من رو به یه پسر دیگه سپرد

00:13:17.270 --> 00:13:20.150
.و به سمت صدایی که درخواست کمک میکرد دوید

00:13:26.320 --> 00:13:27.990 line:20%
...وقتی چشمام رو باز کردم

00:13:28.370 --> 00:13:30.660 line:20%
.آزمون نهایی تموم شده بود

00:13:31.660 --> 00:13:36.170
‫درسته که هفت روز زنده موندم و در آزمون قبول شدم...

00:13:36.620 --> 00:13:40.710
‫اما حتی یک شیطان رو هم شکست ندادم
‫و فقط یکی دیگه نجاتم داد...

00:13:40.710 --> 00:13:41.750
...چه‌طور میتونم بگم که

00:13:41.750 --> 00:13:44.920 line:20%
آزمون نهایی رو قبول شدم؟

00:13:49.930 --> 00:13:53.640
.من لایق لقب هاشیرای آب نیستم

00:13:54.310 --> 00:13:55.730
...برای همین

00:13:55.730 --> 00:13:59.940
.حتی لایق ایستادن در کنار باقی هاشیراها نیستم

00:14:01.230 --> 00:14:03.360
.من مثل اونا نیستم

00:14:04.070 --> 00:14:07.990
.در حالت عادی، من جایی در ارتش شیطان کش ندارم

00:14:09.740 --> 00:14:11.990
.از یه هاشیرا بخواه که تمرینت بده

00:14:12.370 --> 00:14:14.500
.این بهترین کاره

00:14:15.120 --> 00:14:17.250
.من هرگز نشانه دار نمیشم

00:14:17.620 --> 00:14:21.210
.با اینکه احتمالاً برای سابیتو اتفاق افتاده باشه

00:14:22.710 --> 00:14:24.840
.دیگه من رو فراموش کن

00:14:24.840 --> 00:14:26.630
.داری وقتت رو تلف میکنی

00:14:31.600 --> 00:14:34.390
<i>...مطمئنم گیو-سان</i>

00:14:34.390 --> 00:14:37.520
<i>.فکر میکنه خودش باید کشته میشد</i>

00:14:38.640 --> 00:14:40.860
<i>.میدونم چه حسی داره</i>

00:14:40.860 --> 00:14:44.530
<i>...وقتی فرد عزیزی که امیدوار بودی بیشتر ازت عمر کنه</i>

00:14:44.980 --> 00:14:47.530
<i>...زودتر از تو از دنیا میره</i>

00:14:47.990 --> 00:14:49.450
<i>...و بدتر از همه</i>

00:14:49.450 --> 00:14:51.910
<i>.برای حفاظت از تو جونشو از دست میده</i>

00:14:52.490 --> 00:14:55.040
<i>.قلب آدمو از جا درمیاره</i>

00:14:57.200 --> 00:14:58.660 line:20%
...سابیتو

00:14:58.660 --> 00:15:01.920 line:20%
.پسری که روی کوه ساگیری تمرینم داد

00:15:02.460 --> 00:15:04.460
<i>.تجربه‌ی عجیبی بود</i>

00:15:04.840 --> 00:15:07.670
<i>...هردوی اونا مدت زیادی بود که مرده بودن</i>

00:15:07.670 --> 00:15:09.720
<i>.اما کمکم کردن</i>

00:15:10.970 --> 00:15:12.470 line:20%
.که اینطور

00:15:12.470 --> 00:15:16.430 line:20%
.پس سابیتو همراه گیو به آزمون نهایی رفت

00:15:16.810 --> 00:15:20.810
<i>.اگه زنده میموند، الان همسن گیو-سان بود</i>

00:15:21.350 --> 00:15:22.650 line:20%
!محشره

00:15:22.650 --> 00:15:24.060 line:20%
‫واقعاً محشره!‫

00:15:24.440 --> 00:15:28.070 line:20%
.در طول آزمون همه رو نجات داد

00:15:28.070 --> 00:15:30.150
<i>.کاری که من نتونستم انجام بدم</i>

00:15:30.150 --> 00:15:32.820
<i>.تمام کاری که ازم بر میومد محافظت از خودم بود</i>

00:15:33.160 --> 00:15:35.120
<i>...اگه سابیتو الان زنده بود</i>

00:15:35.120 --> 00:15:37.790
<i>.به شمشیرزن محشری تبدیل میشد</i>

00:15:39.830 --> 00:15:42.330
<i>...این باید بخشی از دلیل این باشه که</i>

00:15:42.330 --> 00:15:45.710
<i>.گیو-سان حس میکنه اون کسیه که باید میمرد</i>

00:15:46.420 --> 00:15:47.800
<i>.درک میکنم</i>

00:15:47.800 --> 00:15:50.220
<i>.چون منم همین فکر رو داشتم</i>

00:15:51.010 --> 00:15:52.590
<i>...رنگوکو-سان</i>

00:15:53.140 --> 00:15:55.850
<i>.برای محافظت از ما از جون خودش گذشت</i>

00:15:55.850 --> 00:15:57.600
<i>!مرد معرکه‌ای بود</i>

00:15:58.220 --> 00:16:00.600
!از هرکسی مهربون‌تر و قوی‌تر

00:16:01.560 --> 00:16:03.100
!چه منش شگفت انگیزی داشت

00:16:05.150 --> 00:16:06.650
<i>!تا لحظه‌ی آخر</i>

00:16:10.030 --> 00:16:15.240
<i>.کاش من به‌جای رنگوکو-سان کشته میشدم</i>

00:16:15.240 --> 00:16:16.950
<i>‫فکر میکردم...</i>

00:16:16.950 --> 00:16:20.040
<i>.رنگوکو-سان میتونه یه روز موزان رو شکست بده</i>

00:16:20.580 --> 00:16:21.660
<i>...ولی</i>

00:16:21.660 --> 00:16:26.920
‫گفت که بهت باور داره، حالا فکر کن
‫چه‌طوری قراره به اون سطح برسی!

00:16:28.300 --> 00:16:29.670 line:20%
.درسته

00:16:30.010 --> 00:16:31.050 line:20%
!همینطوره

00:16:31.420 --> 00:16:34.180
<i>ولی باید به گیو-سان چی بگم؟</i>

00:16:34.800 --> 00:16:37.430
<i>...هرقدر احساس حقارت یا خجالت داشته باشی هم</i>

00:16:37.430 --> 00:16:39.310
<i>.باید به زندگی ادامه بدی</i>

00:16:39.600 --> 00:16:41.560 line:20%
...بااینکه خودش بهش اشاره نمیکنه

00:16:41.560 --> 00:16:46.770
<i>‫اما میتونم تصور کنم که چه سختی‌هایی به خودش داده،
‫تا به یه هاشیرا تبدیل بشه.</i>

00:16:42.230 --> 00:16:43.810


00:16:47.230 --> 00:16:49.900 line:20%
...چه رنج‌هایی رو متحمل شده

00:16:50.860 --> 00:16:55.660
<i>‫در جایگاهی نیستم که
‫گیو-سان رو مورد انتقاد قرار بدم. اما...</i>

00:16:55.660 --> 00:16:59.290
<i>.اما یه چیز دیگه هست که باید ازش بپرسم</i>

00:16:59.290 --> 00:17:01.410
!گـ-گیو-سان

00:17:01.410 --> 00:17:04.080
!صبر نمیکنه

00:17:04.710 --> 00:17:06.040
!گیو-سان

00:17:06.040 --> 00:17:07.590
...گیو-سان

00:17:07.920 --> 00:17:09.670
...نمیخواید چیزهایی که سابیتو بهتون داد رو

00:17:10.300 --> 00:17:12.170 line:20%
زنده نگه دارید؟

00:17:24.440 --> 00:17:26.650
<i>سا-سابیتو؟</i>

00:17:26.650 --> 00:17:29.900
!دیگه نبینم بگی که باید میمردی

00:17:30.190 --> 00:17:32.650
!اگه دوباره بگی، دیگه نه من نه تو

00:17:32.650 --> 00:17:34.400
!دیگه دوست نیستیم

00:17:34.400 --> 00:17:37.870
...خواهر بزرگترت که قرار بود روز بعد ازدواج کنه

00:17:37.870 --> 00:17:42.080
‫وقتی تو رو برای محافظت از دست شیاطین قایم کرد،
‫میدونست قراره چه اتفاقی بیفته!

00:17:42.080 --> 00:17:46.330
‫از بین این همه آدم، تو یکی به خاطرات خواهرت بی‌حرمتی نکن!

00:17:46.710 --> 00:17:49.880
!تو به هرقیمتی که شده نباید بمیری

00:17:49.880 --> 00:17:53.260
...زندگیت رو که خواهرت با فدا کردن خودش نجات داد

00:17:53.260 --> 00:17:57.010
‫آینده‌ای که بهت سپرد رو...
‫باید به دوش بکشی...

00:17:57.470 --> 00:17:58.930
!گیو

00:17:59.510 --> 00:18:00.850
!درد میکنه

00:18:01.510 --> 00:18:04.850
...شوک و دردی که وقتی زد توی گوشم حس کردم رو

00:18:04.850 --> 00:18:06.640
.حالا خیلی واضح دوباره حس میکنم

00:18:08.730 --> 00:18:11.150
...چرا اون مکالمه با سابیتو رو

00:18:11.860 --> 00:18:13.980
فراموش کردم؟

00:18:15.070 --> 00:18:16.570
.اونم درحالی که اینقدر مهمه

00:18:23.120 --> 00:18:25.080 line:20%
.دلم نمیخواست یادم بیاد

00:18:25.910 --> 00:18:28.500
.چون نمیتونستم جلوی اشک‌هام رو بگیرم

00:18:35.800 --> 00:18:37.170
...یاد آوردن

00:18:37.510 --> 00:18:41.550
.سوگ من رو غیرقابل تحمل، و من رو درمانده میکرد

00:18:42.180 --> 00:18:43.760
...تسوتاکو نه-سان

00:18:44.100 --> 00:18:45.600
...سابیتو

00:18:46.680 --> 00:18:48.390
.ببخشید که اینقدر نابالغم

00:18:50.730 --> 00:18:52.020
...ای وای

00:18:52.020 --> 00:18:53.980
.حالا ایستاده و تکون نمیخوره

00:18:54.400 --> 00:18:55.400
چیکار کنم؟

00:18:55.400 --> 00:18:57.360
حرف بدی زدم؟

00:18:57.360 --> 00:19:00.490
.قبلش هم گیو-سان حال خوشی نداشت

00:19:00.490 --> 00:19:02.700
حالشو بدتر کردم؟

00:19:03.490 --> 00:19:04.450
!فهمیدم

00:19:04.450 --> 00:19:06.870
مسابقه تندخوری چه‌طوره؟

00:19:06.870 --> 00:19:08.870
...اگه من برنده بشم

00:19:08.870 --> 00:19:11.250
...میگم بیا شاد شیم و یه‌خورده تمرین کنیم

00:19:11.250 --> 00:19:12.500
.یا همچین چیزی

00:19:12.500 --> 00:19:15.000 line:20%
،از اونجایی که هنوز برای انجام وظیفه آماده نیستم

00:19:15.000 --> 00:19:17.510 line:20%
...نمیتونم باهاش مبارزه کنم

00:19:17.510 --> 00:19:19.300 line:20%
...گیو-سان خیلی کم‌حرفه

00:19:19.300 --> 00:19:22.760 line:20%
‫ولی موقع مسابقه تندخوری نیاز نیست حرف بزنه!
‫چه فکر بکری!

00:19:23.470 --> 00:19:24.510
...تانجیرو

00:19:24.760 --> 00:19:26.720
...یه‌خورده دیره، ولی به تمرین ملحق

00:19:26.720 --> 00:19:30.230
‫گیو-سان! میخواید باهام در مسابقه‌ی
‫تندخوری نودل سوبای سرد شرکت کنید؟

00:19:31.520 --> 00:19:33.230
چرا؟

00:19:37.820 --> 00:19:43.950


00:19:39.110 --> 00:19:41.320
...گوش کن، برای برنامه‌ی تمرینی

00:19:41.320 --> 00:19:43.950
.چیزی درمورد کوچو نشنیدم

00:19:44.240 --> 00:19:46.740
اصلاً کوچو چی بهتون یاد میده؟

00:19:48.250 --> 00:19:49.620
شینوبو-سان؟

00:19:50.500 --> 00:19:52.120
.حالا که فکر میکنم، منم چیزی نشنیدم

00:19:53.210 --> 00:19:54.880
.نمیدونم چیکار میکنه

00:19:55.880 --> 00:19:57.210
<i>.آروم باش</i>

00:19:57.210 --> 00:19:58.420
<i>.چیزی نیست</i>

00:20:00.510 --> 00:20:01.630
<i>.نه-سان</i>

00:20:01.630 --> 00:20:03.680
<i>.کمک کن آروم بشم</i>

00:20:04.720 --> 00:20:07.810
<i>.فقط افراد نابالغ نمیتونن احساساتشونو کنترل کنن</i>

00:20:08.770 --> 00:20:10.480
<i>.نابالغانه ست</i>

00:20:16.610 --> 00:20:19.320
ارباب... برگشتید؟

00:20:20.030 --> 00:20:24.450
.حالا میرم تا توسط هاشیرای باد آموزش ببینم

00:20:24.780 --> 00:20:25.950
.خوبه

00:20:25.950 --> 00:20:30.830
مشکلی نیست جلسه‌ی تمرینی شما بعد از هاشیرای سنگ باشه؟

00:20:31.790 --> 00:20:36.500
.من این‌بار نمیتونم در تمرین هاشیراها شرکت کنم

00:20:36.500 --> 00:20:37.550
ها؟

00:20:37.550 --> 00:20:39.630
چـ-چرا؟

00:20:41.380 --> 00:20:42.630
...کانائو

00:20:42.630 --> 00:20:44.390
.بیا ببینم

00:20:45.680 --> 00:20:46.930
.چشم

00:20:50.020 --> 00:20:51.230
...میگم

00:20:51.730 --> 00:20:52.890
...میگم

00:20:53.690 --> 00:20:57.520
.میخوام با شما بیشتر تمرین کنم، ارباب

00:21:01.530 --> 00:21:07.120 line:20%
.میبینم که یاد گرفتی با احساساتت روراست‌تر باشی

00:21:07.450 --> 00:21:09.370 line:20%
.نشونه‌ی خوبیه

00:21:10.040 --> 00:21:13.370 line:20%
.همونطور که فکر میکردم، دیگه وقتشه

00:21:15.580 --> 00:21:17.000
...میخوام درمورد

00:21:17.710 --> 00:21:21.760
.شیطانی که خواهر بزرگترم رو کشت صحبت کنم

00:21:22.090 --> 00:21:23.050


00:21:23.050 --> 00:21:24.260
...و اینکه

00:21:24.260 --> 00:21:27.180
...بذار برات بگم که

00:21:27.510 --> 00:21:30.010
.چه‌طور باید برای کشتن اون شیطان اقدام کنیم

00:21:30.030 --> 00:21:41.830
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

00:22:59.980 --> 00:23:00.480


00:23:01.690 --> 00:23:03.980
!این بار درمورد گیو-سان صحبت میکنیم

00:23:04.440 --> 00:23:06.400
.بیشتر از این نودل سوبا نمیخورم

00:23:06.400 --> 00:23:08.860
.منم دیگه نمیتونم، نگران نباشید

00:23:09.360 --> 00:23:11.700
.حالا وقت راز دوران تایشوئه

00:23:12.120 --> 00:23:13.740
...هائوریِ گیو-سان

00:23:13.740 --> 00:23:16.540
،نیمی از اون، متعلق به دوست مرحومش سابیتو

00:23:16.540 --> 00:23:21.880
.و نیم دیگرش متعلق به خواهرشه که توسط یه شیطان کشته شد

00:23:21.880 --> 00:23:24.880
.چون گیو-سان پر از لطافته

00:23:25.170 --> 00:23:26.090
...تانجیرو

00:23:26.090 --> 00:23:28.130
میخوای بریم سالمون و دایکون پخته بخوریم؟

00:23:28.130 --> 00:23:29.380
واقعاً؟

00:23:29.760 --> 00:23:31.510
.بدون مسابقه

00:23:31.510 --> 00:23:33.390
!با کمال میل

00:23:31.760 --> 00:23:33.390 position:80% line:20%
!خداروشکر

00:23:33.390 --> 00:23:35.720
...راستی، بعدی، قسمت سوم

00:23:35.720 --> 00:23:38.930
‫«تانجیروی بهبود یافته
‫به تمرین هاشیراها ملحق میشود.»

00:23:38.930 --> 00:23:40.020
ادامه دارد