﻿1
00:00:19,040 --> 00:00:20,320
- "دات"
(نقطه)

2
00:00:21,640 --> 00:00:22,760
"و "بابل
(حباب)

3
00:00:27,760 --> 00:00:28,920
<i>سلام لیندی</i>

4
00:00:28,920 --> 00:00:30,480
<i>چه روز فوق العاده ای</i>

5
00:00:30,480 --> 00:00:32,240
<i>خیلی خوب به نظر میای عزیزم</i>

6
00:00:32,240 --> 00:00:35,280
اوه، کوپر، تو خیلی مهربونی

7
00:00:35,280 --> 00:00:36,840
<i>کل روز مهربونم</i>

8
00:00:36,840 --> 00:00:38,440
<i>صبحت بخیر، یه روز
دیگه هم شروع شده</i>

9
00:00:38,440 --> 00:00:40,640
<i>لیندی دخترجون رو تخت دراز نکش</i>

10
00:00:40,640 --> 00:00:43,080
<i>هوپ، هوپ، هوپ! امروز خیلی خوبه</i>

11
00:00:43,080 --> 00:00:45,280
<i>این روز از الانشم زیادیمه</i>

12
00:00:45,280 --> 00:00:46,840
<i>خیلی از این کار خسته شدم عزیزم</i>

13
00:00:46,840 --> 00:00:49,000
<i>از لوسین شنیدم
گفت خیلی متاسفم</i>

14
00:00:49,000 --> 00:00:53,440
<i>گفت اشتباه کرده، معلوم
شد اون زنه، خواهرش بوده</i>

15
00:00:54,520 --> 00:00:56,040
<i>خیلی خندیدم</i>

16
00:00:56,040 --> 00:00:57,480
هی جیمبو کجاست؟

17
00:00:57,480 --> 00:00:59,320
اون همیشه اول بیدار میشه

18
00:00:59,320 --> 00:01:02,760
جیمبو؟ جیمبو فنل؟ جیم؟

19
00:01:02,760 --> 00:01:05,040
یالا جیمبو بیدار شو

20
00:01:05,040 --> 00:01:07,360
<i>از میبل و نیو خبر داری؟</i>

21
00:01:07,360 --> 00:01:08,840
<i>انگار ناپدید شدن</i>

22
00:01:08,840 --> 00:01:10,760
<i>سعی کردم ارتباط برقرار کنم ول نبودن</i>

23
00:01:10,760 --> 00:01:14,560
<i>لیندی جونم، خیلی دراز میکشی
اونجا خونت جمع میشه رو هم</i>

24
00:01:14,560 --> 00:01:16,440
<i>گفتم بلند شو</i>

25
00:01:16,440 --> 00:01:17,520
<i>بلند شو</i>

26
00:01:19,040 --> 00:01:21,440
<i>به سمت چپ برو، رو به جلو</i>

27
00:01:22,080 --> 00:01:23,080
<i>رو به جلو</i>

28
00:01:23,600 --> 00:01:24,880
<i>رو به جلو</i>

29
00:01:24,880 --> 00:01:25,960
<i>به سمت چپ برو</i>

30
00:01:26,640 --> 00:01:30,760
<i>رو به جلو</i>

31
00:01:30,760 --> 00:01:31,920
<i>بپیچ به راست</i>

32
00:01:31,920 --> 00:01:33,000
<i>رو به جلو</i>

33
00:01:33,000 --> 00:01:34,080
<i>وایسا</i>

34
00:01:34,080 --> 00:01:35,280
باید جیش کنم؟

35
00:01:35,280 --> 00:01:37,920
<i>برای سومین روز متوالی
نیاز نیست جیش کنی</i>

36
00:01:37,920 --> 00:01:39,800
<i>آفرین، لیندی</i>
(درود به سنگ کلیه)

37
00:01:39,800 --> 00:01:42,480
<i>یادت باشه روزتو به بطالت نگذرونی</i>

38
00:01:44,240 --> 00:01:46,360
<i>اه خدایا، دیدیش؟</i>
- <i>نمیتونم نفس بکشم نمیتونم نفسم بکشم</i>

39
00:01:46,360 --> 00:01:48,280
<i>دیدی؟ یه پست جدید گذاشته</i>
- <i>شگفت انگیزه</i>

40
00:01:48,280 --> 00:01:51,040
<i>اوه، لیندی، ریکی
سپتمبر خیلی قشنگه</i>

41
00:01:51,040 --> 00:01:53,760
<i>اگه ببینمش میمیرم</i>
<i>اون منو انتخاب کرده اون منو دوست داره لیندی</i>

42
00:01:53,760 --> 00:01:55,200
اوه وای

43
00:01:56,440 --> 00:01:57,520
صفحه ریکی سپتمبر رو باز کن

44
00:02:01,120 --> 00:02:02,360
اه خدایا

45
00:02:02,360 --> 00:02:05,520
<i>♪ ادامه بده، دختر برو
ادامه بده، ادامه بده، دختر </i>

46
00:02:05,520 --> 00:02:06,600
<i>♪ آه، آره ♪</i>

47
00:02:06,600 --> 00:02:09,200
<i>تو منو نمیشناسی ولی اسم من دکتره</i>

48
00:02:09,200 --> 00:02:10,840
<i>و زندگیت تو خطره باشه؟</i>

49
00:02:10,840 --> 00:02:13,320
<i>تو دنیای واقعی
موجوداتی هستن</i>

50
00:02:13,320 --> 00:02:15,400
<i>هیولاها وجود دارن
و میان تا تورو بگیرن</i>

51
00:02:15,400 --> 00:02:16,480
<i>...نه، لیندی، نکن</i>

52
00:02:16,480 --> 00:02:17,560
بلاک شد

53
00:02:17,560 --> 00:02:20,440
<i>♪ یکمی کوچیک موچیک بود ♪</i>

54
00:02:20,440 --> 00:02:22,520
<i>♪ بیکینی خال خال زرد ♪</i>

55
00:02:22,520 --> 00:02:25,040
<i>♪ که امروز برای اولین بار پوشید ♪</i>

56
00:02:25,040 --> 00:02:26,120
<i>♪ آه، آره ♪</i>

57
00:02:26,120 --> 00:02:30,120
<i>♪ یه بیکینی خال‌خالی
زرد و کوچیک و موچیک ♪</i>

58
00:02:30,120 --> 00:02:33,400
<i>♪ پس، رو قفسه، میخواست بمونه ♪</i>

59
00:02:33,624 --> 00:02:47,924
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

60
00:02:54,799 --> 00:03:00,799
<font color="#6156ff"><b>"دکـتــــر هـــو"</b></font>

61
00:03:00,823 --> 00:03:06,623
<b><font color="#ffab1a">"دات و بابل"
اثری از راسل تی دیویس</font></b>

62
00:03:06,647 --> 00:03:11,147
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

63
00:03:11,840 --> 00:03:15,360
<i>اخبار "فان تایم"، که
تو اون همیشه همه چی خوبه</i>

64
00:03:15,360 --> 00:03:17,880
<i>و خبری از اندوه و
افسردگی درش نیست</i>

65
00:03:17,880 --> 00:03:23,040
<i>و گزارش آب و هوا می گه که این یه
روز باشکوه دیگه تو "فان تایم" هستش</i>

66
00:03:23,640 --> 00:03:24,640
<i>فرضاً</i>

67
00:03:25,200 --> 00:03:30,040
<i>دروغ چرا، یکم سر ماهواره
آب و هواشناسی به مشکل خوردیم</i>

68
00:03:30,040 --> 00:03:33,240
<i>اما به محض اینکه
بتونیم حلش میکنیم</i>

69
00:03:33,240 --> 00:03:35,360
<i>اوقات خوبی رو تو
فان تایم داشته باشید</i>

70
00:03:35,360 --> 00:03:39,040
جورابام که از پنبه هستن
و کفاشمم که رتروبافن

71
00:03:39,040 --> 00:03:40,760
- من خیلی دوستشون دارم
- <i>به جلو</i>

72
00:03:40,760 --> 00:03:43,680
تی شرت هم یه طرح
کلاسیک از سال پنج-پنجه

73
00:03:43,680 --> 00:03:45,400
- دوستش دارم
- <i>رو به جلو</i>

74
00:03:45,400 --> 00:03:46,800
<i>اوه، تو خیلی زیبا به نظر میرسی، لیندی</i>

75
00:03:46,800 --> 00:03:48,200
و موضوع از ریفرب
منشأ می گیره، پس من

76
00:03:48,200 --> 00:03:50,120
هیچکدوم از منبع های
فان تایم ول نمیکنم

77
00:03:50,120 --> 00:03:51,200
خیلی مراقبشونم

78
00:03:51,200 --> 00:03:53,200
<i>اه، کاش می تونستم شبیه تو باشم</i>

79
00:03:53,200 --> 00:03:56,640
و من همینو تو سبز آبی، یاسی
و تابستونی دارم. خیلی نرمه

80
00:03:56,640 --> 00:03:58,800
<i>میخوام بگیرمش
خداوکیلی 100 تومن میدم</i>

81
00:03:58,800 --> 00:04:01,800
میدونم که احتمالا نباید اینو
بگم ولی خیلی ناز بنظر میرسم

82
00:04:01,800 --> 00:04:04,840
- <i>دختر تو خیلی روم تاثیر میزاری</i>
- <i>به راست بپیچ. به راست بپیچ</i>

83
00:04:04,840 --> 00:04:07,120
<i>به چپ بپیچ</i>

84
00:04:07,120 --> 00:04:08,720
- <i>به جلو</i>

85
00:04:08,720 --> 00:04:10,600
<i>به جلو</i>

86
00:04:10,600 --> 00:04:12,040
هی، بچه ها

87
00:04:12,040 --> 00:04:17,160
اگه لباس جدیدمو که امروز گذاشتم
ندیدین فکر میکنم که خیلی بامزس

88
00:04:17,160 --> 00:04:19,280
- <i>عالیه</i>
- اینطور فکر می کنی؟

89
00:04:19,280 --> 00:04:22,720
این خیلی ناعادلانس
که الان باید کار کنیم

90
00:04:22,720 --> 00:04:25,760
فاین تایم هیچوقت بهمون نگفته
بود که چقدر قراره خسته کننده باشه

91
00:04:25,760 --> 00:04:28,320
- <i>خسته کننده</i>
- <i>من دوستش دارم</i>

92
00:04:28,320 --> 00:04:30,440
اوه، تو خیلی خوب رفتار می کنی، آلن

93
00:04:30,440 --> 00:04:31,520
<i>نه</i>

94
00:04:31,520 --> 00:04:33,200
<i>ما به جامعه کمک می کنیم</i>

95
00:04:33,200 --> 00:04:36,760
<i>تا فان تایم رو به مرکز شماره
یک پردازش ساب استک تبدیل کنیم</i>

96
00:04:37,360 --> 00:04:38,640
<i>چی دارم میگم برای خودم؟</i>

97
00:04:38,640 --> 00:04:40,760
- <i>خسته کنندس</i>

98
00:04:41,400 --> 00:04:45,680
<i>"(این همه کار، دستامو "چیز (یارو
میکنن، مثلا من الان واقعا دستم داغونه</i>

99
00:04:45,680 --> 00:04:47,680
یارو" کلمه خنده داری نیستش؟"

100
00:04:47,680 --> 00:04:49,360
<i>اوه، روزهای دیوونه
کنندیه. همینطوره</i>

101
00:04:49,360 --> 00:04:50,880
<i>من عاشق این کلمه هستم</i>

102
00:04:50,880 --> 00:04:53,240
- <i>یارو، دختر</i>
- <i>من همه جا یارو می زنم</i>

103
00:04:54,080 --> 00:04:55,120
<i>جدی میگم لیندی</i>

104
00:04:55,120 --> 00:04:57,480
<i>حالا هیچ نشونی از زکری
نیست انگار ناپدید شده</i>

105
00:04:57,480 --> 00:04:59,680
<i>حتی رفتم از روستر بپرسم ولی اونم رفته -</i>

106
00:04:59,680 --> 00:05:01,320
تو زیاد جالب نیستی

107
00:05:02,040 --> 00:05:03,280
- <i>سلام، لیندی</i>

108
00:05:03,280 --> 00:05:06,240
<i>من فقط از طرف شرکت فان
تایم یه بررسی سیستم انجام می دم</i>

109
00:05:06,240 --> 00:05:08,320
<i>اشکالی نداره ازت چنتا سوال بپرسم؟</i>

110
00:05:08,320 --> 00:05:09,480
تو کی هستی؟

111
00:05:09,480 --> 00:05:11,320
<i>!اسم من روبی ساندیه، سلام</i>

112
00:05:11,320 --> 00:05:12,720
تو توی لیست دوستام نیستی

113
00:05:12,720 --> 00:05:14,920
<i>میدونم ولی لطفا؟
همه همش منو رد میکنن</i>

114
00:05:14,920 --> 00:05:16,120
<i>لطفا خواهشا، لیندی؟</i>

115
00:05:16,120 --> 00:05:17,560
<i>اوه عاشق اون تاپ شدم</i>

116
00:05:19,120 --> 00:05:20,120
باشه

117
00:05:20,120 --> 00:05:21,200
چی میخوای بدونی؟

118
00:05:21,200 --> 00:05:22,280
<i>مرسی</i>

119
00:05:22,280 --> 00:05:24,720
<i>میشه بگی الان چیکار میکنی؟</i>

120
00:05:24,720 --> 00:05:26,800
زندگیم، احمق جون

121
00:05:26,800 --> 00:05:28,440
<i>آره بزار بگیم من احمقم</i>

122
00:05:28,440 --> 00:05:29,840
<i>من هیچی نمی دونم</i>

123
00:05:29,840 --> 00:05:30,920
<i>خب، چکار میکنی؟</i>

124
00:05:30,920 --> 00:05:33,320
- کار دیگه
- <i>و کار چیه؟</i>

125
00:05:33,320 --> 00:05:35,640
اه خدایا
بچه

126
00:05:35,640 --> 00:05:37,400
کارم پردازش داده هست

127
00:05:37,400 --> 00:05:40,640
ما اطلاعات ساب استک رو پاک می کنیم و
اونو به دنیا تحویل میدیم

128
00:05:40,640 --> 00:05:41,720
تائیدش میکنی؟

129
00:05:41,720 --> 00:05:44,520
<i>عالیه و همه این کار رو
می کنن؟ کل شهر؟</i>

130
00:05:44,520 --> 00:05:45,720
...چقدر میتونی احمق

131
00:05:45,720 --> 00:05:47,520
همه ما دو ساعت در روز کار می کنیم

132
00:05:47,520 --> 00:05:49,000
دو ساعت طولانی

133
00:05:49,000 --> 00:05:51,320
و بعدش بقیه روز رو آزادیم
معلوم نیست؟

134
00:05:51,320 --> 00:05:53,680
- و تو توی یه دفتر شش نفره هستی؟</i>
- درسته

135
00:05:53,680 --> 00:05:56,080
- <i>شش نفر کیان؟</i>
- بیخیال

136
00:05:56,080 --> 00:05:58,840
باشه. دنی و ویستا جی هستن
- اونا خواهر برادرن

137
00:05:58,840 --> 00:06:01,240
به علاوه مولی چمپین
سندی بروک و برتی لستر

138
00:06:01,240 --> 00:06:03,120
<i>و کجان؟</i>

139
00:06:03,120 --> 00:06:04,480
سر کارن

140
00:06:04,480 --> 00:06:05,760
زمان کاره

141
00:06:05,760 --> 00:06:08,520
- <i>پس اونا باهات توی یه اتاقن؟
- آره

142
00:06:08,520 --> 00:06:10,320
دنی و ویستا جی جلوم هستن

143
00:06:10,320 --> 00:06:12,880
ردیف بعدی عقب، جلوی اونا
مولی چمپین و سندی بروک

144
00:06:12,880 --> 00:06:14,240
من و برتی عقب هستیم

145
00:06:14,240 --> 00:06:17,280
- <i>و اونا همونجان؟</i>
- کجان؟

146
00:06:17,280 --> 00:06:19,320
- <i>روی میزهاشون؟</i>
- از کجا بدونم؟

147
00:06:19,320 --> 00:06:20,600
<i>شماها توی یه اتاقین</i>

148
00:06:20,600 --> 00:06:22,160
چیکار باید کنم؟ نگاه کنم؟

149
00:06:22,160 --> 00:06:23,440
<i>خب آره</i>

150
00:06:23,440 --> 00:06:25,000
تو خیلی مسخره ای

151
00:06:25,000 --> 00:06:28,160
اگه میخوای با دنی جی صحبت کنی
میتونی از همینجا باهاش حرف بزنی، دنی؟

152
00:06:29,040 --> 00:06:31,000
دنی هستی؟

153
00:06:31,600 --> 00:06:32,600
<i>پس اون کجاست؟</i>

154
00:06:32,600 --> 00:06:36,040
دنی؟ دنی جی؟ سلام؟

155
00:06:36,040 --> 00:06:38,320
<i>خب، از نظر
فنی توی همین اتاقه</i>

156
00:06:38,320 --> 00:06:40,240
<i>اون دو ردیف روبروی
تو نشسته، نه؟</i>

157
00:06:40,240 --> 00:06:41,640
باید باشه

158
00:06:41,640 --> 00:06:44,120
<i>همیشه میتونستی با چشات
ببینی که اون اونجا هستش یا نه</i>

159
00:06:44,120 --> 00:06:47,000
<i>منظورم اینه میتونی
بابلتو پایین بیاری</i>

160
00:06:47,000 --> 00:06:48,240
پایین بیارمش؟

161
00:06:48,760 --> 00:06:49,920
یعنی خاموشش کنم؟

162
00:06:49,920 --> 00:06:51,120
<i>برای یه ثانیه</i>

163
00:06:51,120 --> 00:06:52,600
این کاری نیستش که ما تو فان تایم کنیم

164
00:06:52,600 --> 00:06:55,040
خیلی توهین آمیزی

165
00:06:55,040 --> 00:06:56,120
<i>شوخی نمی کنم</i>

166
00:06:56,120 --> 00:06:59,320
<i>آلیو و کیپر ناپدید شدن
و هیچکس از آلنا خبری نداره</i>

167
00:07:00,000 --> 00:07:01,440
من کنارت زدم

168
00:07:01,440 --> 00:07:02,840
<i>قول میدم تنهات بذارم</i>

169
00:07:02,840 --> 00:07:05,240
<i>اگه میتونستی به چهارتا
میز جلوییت نگاه کنی</i>

170
00:07:05,240 --> 00:07:08,560
من بابلم رو پایین نمیارم

171
00:07:08,560 --> 00:07:12,400
<i>خب میتونی همون داخلش بمونی و
اونورش رو ببینی؟ میتونی انجامش بدی؟</i>

172
00:07:12,400 --> 00:07:13,960
من هرکاری بخوام میتونم کنم

173
00:07:13,960 --> 00:07:16,160
- <i>پس میتونی امتحانش کنی؟</i>

174
00:07:24,280 --> 00:07:25,480
<i>چیا میتونی ببینی؟</i>

175
00:07:26,920 --> 00:07:28,240
کسی اینجا نیست

176
00:07:29,360 --> 00:07:31,520
<i>باشه! خوبه. ممنونم</i>

177
00:07:34,840 --> 00:07:35,840
اونا کجان؟

178
00:07:36,560 --> 00:07:37,760
<i>برای همین پرسیدم</i>

179
00:07:37,760 --> 00:07:39,760
نمیتونن اینجا نباشن

180
00:07:39,760 --> 00:07:41,320
همه ما باید کار کنیم
این کاریه که ما می کنیم

181
00:07:41,320 --> 00:07:42,800
ما کار می کنیم و بعدش بازی می کنیم

182
00:07:43,760 --> 00:07:44,760
<i>باشه</i>

183
00:07:44,760 --> 00:07:47,480
<i>این قراره سخت باشه
ولی من اینجا پیشتم لیندی</i>

184
00:07:47,480 --> 00:07:49,120
<i>چون طبق جدول</i>

185
00:07:49,120 --> 00:07:51,440
<i>برتی لستر کنار تو
سمت راستت میشینه</i>

186
00:07:51,440 --> 00:07:53,800
- <i>برتی حدود ده فوت دورتر نشسته</i>
- آره

187
00:07:53,800 --> 00:07:56,480
- <i>اون اونجاست؟
کی اهمیت میده؟

188
00:07:56,480 --> 00:08:01,240
<i>لیندی، من ازت میخوام خیلی
مراقب باشی و سمت راستتو نگاه کنی</i>

189
00:08:20,240 --> 00:08:21,760
من میخوام به سر کارم برگردم

190
00:08:21,760 --> 00:08:23,440
<i>چی دیدی؟</i>

191
00:08:23,440 --> 00:08:25,000
باید برگردم سر کار

192
00:08:25,000 --> 00:08:26,880
- <i>لیندی، چی دیدی؟

193
00:08:26,880 --> 00:08:29,120
من - نمی دونم

194
00:08:29,760 --> 00:08:32,720
<i>من بیرون فان تایم گیر
افتادم نمیتونم در رو ببینم</i>

195
00:08:32,720 --> 00:08:35,760
<i>اگه میتونی بابل رو پایین بیار
دات رو خاموش کن و در رو ببین</i>

196
00:08:35,760 --> 00:08:37,080
<i>فقط برای یه ثانیه</i>

197
00:08:37,080 --> 00:08:39,240
<i>بعدش برگرد و بهم بگو چی دیدی</i>

198
00:08:39,240 --> 00:08:41,560
من-ترجیح میدم سر کار برگردم

199
00:08:41,560 --> 00:08:45,160
<i>من می دونم، و متاسفم، اما ما
واقعاً باید بدونیم چی کنار تو نشسته</i>

200
00:08:50,680 --> 00:08:52,680
- بابل، پایین. دات، خاموش

201
00:09:30,720 --> 00:09:32,000
- دات، بابل

202
00:09:32,000 --> 00:09:34,080
<i>لیندی، اشکالی نداره من اینجا هستم</i>

203
00:09:34,080 --> 00:09:36,400
<i>میشه بگی چی دیدی؟</i>

204
00:09:36,400 --> 00:09:39,000
<i>ببخشیدا، ولی جیشت داره میریزه</i>

205
00:09:41,080 --> 00:09:42,600
<i>ببین خب برنامه اینه</i>

206
00:09:42,600 --> 00:09:45,120
<i>بعد از کار، همه میتونیم
به آکا مارینا وصل شیم</i>

207
00:09:47,680 --> 00:09:48,760
<i>اون صدای چیه؟</i>

208
00:09:48,760 --> 00:09:50,120
ریکی سپتمبر رو پخش کن

209
00:09:54,600 --> 00:09:58,640
<i>♪ بیکینی خال‌خالی زرد و کوچیک ♪</i>

210
00:09:58,640 --> 00:10:01,240
<i>♪ که امروز برای اولین بار پوشیدی ♪</i>

211
00:10:01,240 --> 00:10:02,360
<i>♪ آه، آره ♪</i>

212
00:10:02,360 --> 00:10:04,120
<i>♪ کوچیک، کوچیک و موچیک ♪</i>

213
00:10:04,120 --> 00:10:05,960
<i>♪ بیکینی خال خال زرد ♪</i>

214
00:10:07,320 --> 00:10:08,440
<i>لیندی</i>

215
00:10:09,880 --> 00:10:14,200
<i>لیندی، متاسفم، اما اگه
درست بگم تو یه چیزی دیدی</i>

216
00:10:14,200 --> 00:10:16,760
<i>اما من یه دوست دارم. اون
میدونه باهاش چیکار کنه قول میدم</i>

217
00:10:16,760 --> 00:10:18,400
این جاست

218
00:10:18,400 --> 00:10:20,600
فقط تنهام بذار باشه؟

219
00:10:20,600 --> 00:10:22,720
این دیگه داره مسخره می‌شه

220
00:10:22,720 --> 00:10:24,800
نه می‌دونم می‌دونم
ولی عزیزم بیا

221
00:10:24,800 --> 00:10:26,360
باید از اون جا بیاریمت بیرون

222
00:10:26,360 --> 00:10:29,280
اون چیز
اون چیز ربطی به تو داره؟

223
00:10:29,280 --> 00:10:31,760
نه من دارم سعی می‌کنم بفهمم که اون چیه

224
00:10:31,760 --> 00:10:34,040
ولی اول از همه من این جام که نجانت بدم

225
00:10:34,040 --> 00:10:37,080
باشه؟ می‌خوام بلند شی و بری بیرون

226
00:10:37,600 --> 00:10:38,600
ولی بدون بابل

227
00:10:38,600 --> 00:10:39,600
نمی نمی‌تونم این کارو بکنم

228
00:10:39,600 --> 00:10:42,200
باید بابل رو بیاری پایین چون
بیشتر از اونا هست

229
00:10:42,200 --> 00:10:43,800
بیشتر؟
فکر کنم

230
00:10:43,800 --> 00:10:44,960
فقظ توی دفتر تو نیستن

231
00:10:44,960 --> 00:10:47,040
و فکر نمی‌کنم که سیستم داتت بتونه
ببینتشون

232
00:10:47,040 --> 00:10:48,520
اگه با اون علامتا راه بری

233
00:10:48,520 --> 00:10:51,360
می‌ونه موقع قدم زدن به یدونه از اونا بخوری
و زنده زنده قورت داده شی

234
00:10:51,360 --> 00:10:52,760
دکتر
راستشو می‌گم

235
00:10:53,440 --> 00:10:55,800
باشه ولی لیندی بهش اعتماد کن

236
00:10:55,800 --> 00:10:59,120
من این درسو چند وقت پیش گرفتم
و خیلی زندگیم رو نجات داده

237
00:10:59,120 --> 00:11:02,560
بابل پایین دات خاموش بیا بیرون

238
00:11:02,560 --> 00:11:04,080
از پسش بر میای

239
00:11:04,080 --> 00:11:06,120
بابل پایین

240
00:11:07,440 --> 00:11:08,720
بابل پایین

241
00:11:10,520 --> 00:11:12,600
دات خاموش

242
00:11:49,640 --> 00:11:51,760
اوه خدایا من خیلی احمقم

243
00:11:53,600 --> 00:11:55,440
دات و بابل

244
00:11:55,440 --> 00:11:56,840
موفق شدی؟ رفتی بیرون؟

245
00:11:56,840 --> 00:11:58,560
نمی‌دونم چجوری راه برم
منظورت چیه؟

246
00:11:58,560 --> 00:12:00,360
نمی‌دونم چجوری بدون علامتا راه برم

247
00:12:00,360 --> 00:12:02,760
نمی‌دونی چجوری راه بری؟
بدون علامتا

248
00:12:02,760 --> 00:12:04,520
نمی‌دونی چجوری بدون علامتا راه بری؟

249
00:12:04,520 --> 00:12:06,000
همینو گفتم

250
00:12:06,000 --> 00:12:09,160
حالا خفه شین ازتون متنفرم ازتون متنفرم
ازتون متنفرم

251
00:12:18,280 --> 00:12:19,280
خروج لطفا

252
00:12:19,280 --> 00:12:20,640
مستقیم

253
00:12:20,640 --> 00:12:22,000
به راست بپیچ

254
00:12:22,000 --> 00:12:23,080
مستقیم

255
00:12:23,080 --> 00:12:24,200
به چپ بپیچ

256
00:12:24,200 --> 00:12:25,280
مستقیم

257
00:12:25,960 --> 00:12:26,960
مستقیم

258
00:12:27,520 --> 00:12:31,680
مستقیم

259
00:12:31,680 --> 00:12:32,760
به چپ بپیچ

260
00:12:33,440 --> 00:12:34,440
مستقیم

261
00:12:35,440 --> 00:12:36,440
توقف کن

262
00:12:39,080 --> 00:12:40,920
آسانسور پایین به طبقه‌ی همکف

263
00:12:42,280 --> 00:12:44,560
دیدین؟ علامتا کار می‌کنن
آره باشه

264
00:12:44,560 --> 00:12:47,040
این خوبه تو شگفت‌انگیزی لیندی

265
00:12:47,040 --> 00:12:50,360
به آسمون قسم می‌خورم که خیلی
خیلی خوب داری جلو می‌ری

266
00:12:50,360 --> 00:12:51,840
اون زیادی فروتن شدی؟

267
00:12:51,840 --> 00:12:53,360
مستقیم

268
00:12:53,360 --> 00:12:54,440
مستقیم

269
00:12:56,360 --> 00:12:58,480
لیندی لیندی صبر کن صبر کن نه
مستقیم

270
00:12:58,480 --> 00:13:01,080
فرار کن فرار کن فرار کن فرار کن نه
مستقیم

271
00:13:01,080 --> 00:13:02,520
مستقیم نرو برو عقب

272
00:13:02,520 --> 00:13:05,000
حزکت کن علامتا رو دنبال نکن
حرکت کن حرکت کن از سر راهش بیا بیرون

273
00:13:05,000 --> 00:13:06,680
دقیقا همون جاست
علامت ها رو دنبال نکن

274
00:13:06,680 --> 00:13:08,160
فقط به عقب رفتن ادامه بده
برو عقب

275
00:13:08,160 --> 00:13:09,320
عقب
عقب لیندی برو عقب

276
00:13:09,320 --> 00:13:11,200
مستقیم نرو مستقیم نرو
مستقیم

277
00:13:11,200 --> 00:13:12,560
عقب عقب
برو عقب

278
00:13:12,560 --> 00:13:14,520
هیولا روبروته
تکون نخور

279
00:13:14,520 --> 00:13:15,600
نه نه نه
مستقیم

280
00:13:15,600 --> 00:13:17,760
علامتا رو دنبال نکن
نه نه نه نه نه

281
00:13:17,760 --> 00:13:19,200
مستقیم

282
00:13:19,200 --> 00:13:21,960
مستقیم

283
00:13:21,960 --> 00:13:23,600
مستقیم

284
00:13:23,600 --> 00:13:25,520
بهت بی‌توجهی کرد
مستقیم

285
00:13:25,520 --> 00:13:27,400
چرا این کارو کرد؟ چیکار کردی؟

286
00:13:27,400 --> 00:13:30,000
الان الان دو تا از اونا هستن
که به سادگی دارن می‌ذارن بری

287
00:13:30,000 --> 00:13:31,080
لیندی بپر بالا

288
00:13:31,080 --> 00:13:33,400
مستقیم
آره آره آره بالا بپر بالا

289
00:13:33,400 --> 00:13:35,080
مستقیم

290
00:13:35,080 --> 00:13:36,440
توقف کن و دور بزن

291
00:13:36,440 --> 00:13:37,640
لیندی

292
00:13:37,640 --> 00:13:40,400
لیندی فقط فکر کن
چیز متفاوتی در موردت وجود داره؟

293
00:13:40,400 --> 00:13:43,360
ممکنه آه که عطرت باشه
یا گروه خونیت

294
00:13:43,360 --> 00:13:46,120
یا فقط یه چیزی که برای برتی لستر متفاوته

295
00:13:46,120 --> 00:13:47,200
پلیس

296
00:13:47,200 --> 00:13:50,360
تمام خطوط اشغال هستند متاسفیم که
در این لحظه نمی‌تونیم بهتون کمکی بکنیم

297
00:13:50,360 --> 00:13:51,640
ولی واقعا به پلیس نیاز دارم

298
00:13:51,640 --> 00:13:54,960
تمام خطوط اشغال هستند متاسفیم که
در این لحظه نمی‌تونیم بهتون کمکی بکنیم

299
00:13:54,960 --> 00:13:56,760
ولی واقعا به پلیس نیاز دارم

300
00:13:56,760 --> 00:13:58,480
این جا این جا قتل اتفاق افتاده

301
00:13:58,480 --> 00:14:00,280
سه متر از سمت راستم یه قتل اتفاق افتاد

302
00:14:00,280 --> 00:14:03,640
تمام خطوط اشغال هستند متاسفیم که
در این لحظه نمی‌تونیم بهتون کمکی بکنیم

303
00:14:03,640 --> 00:14:05,360
لطفا یه نفر بهم کمک می‌کنه؟

304
00:14:05,360 --> 00:14:08,000
ما برای همین این جاییم
و قراره که تو رو ببریم بیرون قول می‌دم

305
00:14:10,520 --> 00:14:11,520
سرسرا

306
00:14:11,520 --> 00:14:13,880
مراقب باش مراقب باش مراقب باش

307
00:14:15,200 --> 00:14:16,680
الان چیکار کنم؟

308
00:14:16,680 --> 00:14:18,200
بیا بریم بیرون سمت خیابون

309
00:14:18,200 --> 00:14:19,360
ممکنه؟

310
00:14:19,360 --> 00:14:21,480
قدم به قدم

311
00:14:21,480 --> 00:14:23,640
مستقیم

312
00:14:23,640 --> 00:14:24,760
مستقیم

313
00:14:25,760 --> 00:14:26,960
به راست بپیچ

314
00:14:27,520 --> 00:14:28,680
مستقیم

315
00:14:29,560 --> 00:14:31,160
به چپ بپیچ

316
00:14:32,320 --> 00:14:33,320
مستقیم

317
00:14:34,440 --> 00:14:36,520
مستقیم

318
00:14:36,520 --> 00:14:38,800
مستقیم
و می‌تونی اون جا وایستی؟

319
00:14:38,800 --> 00:14:39,880
حالا لیندی

320
00:14:39,880 --> 00:14:42,680
می‌دونم که دوست نداری بابل رو بیاری پایین
و می‌فهمم

321
00:14:42,680 --> 00:14:44,400
می‌فهمم درک می‌کنم

322
00:14:44,400 --> 00:14:47,920
ولی ما لازم داریم که بفهمیم بیرون چجوریه
سیصد و شصت درجه کامل

323
00:14:47,920 --> 00:14:50,000
و تو تنها کسی هستی که می‌تونه بهمون بگه

324
00:14:50,000 --> 00:14:54,080
می‌تونی بابل رو فقط برای ده
ثانیه کوچولو موچولو بیاری پایین؟

325
00:14:54,080 --> 00:14:55,160
من یه بچه نیستم

326
00:14:55,160 --> 00:14:56,520
آه ببخشید ببخشید

327
00:14:57,200 --> 00:14:58,720
ولی می‌تونی لطفا؟

328
00:15:03,640 --> 00:15:05,520
بابل پایین دات خاموش

329
00:15:10,720 --> 00:15:13,360
آره مشکلی نیست

330
00:15:13,360 --> 00:15:16,000
هی مراقب باش بپا

331
00:15:20,840 --> 00:15:22,400
کمک کمکم کنین

332
00:15:26,640 --> 00:15:27,960
کمک کمکم کنین

333
00:15:27,960 --> 00:15:29,280
دات و بابل

334
00:15:30,360 --> 00:15:31,440
یه جایی برای قایم شدن لطفا

335
00:15:31,440 --> 00:15:33,720
به چپ بپیچ به چپ بپیچ

336
00:15:33,720 --> 00:15:36,000
به چپ بپیچ به چپ بپیچ

337
00:15:39,840 --> 00:15:41,440
 سلام

338
00:15:41,440 --> 00:15:42,520
سلام

339
00:15:44,440 --> 00:15:45,520
ببخشید

340
00:15:46,880 --> 00:15:47,960
می‌دونم این افتضاحه

341
00:15:47,960 --> 00:15:51,200
واقعا می‌دونم حرفمو باور کن
منم یه چیزایی دیدم

342
00:15:51,200 --> 00:15:53,840
ولی فقط نمی‌تونیم بهت برسیم لیندی

343
00:15:53,840 --> 00:15:55,240
داریم تلاش می‌کنیم ولی نمی‌تونیم

344
00:15:55,240 --> 00:15:57,680
و ممکنه وقت زیادی نداشته باشیم

345
00:15:58,600 --> 00:16:01,400
می‌تونی بهمون بگی که خیابون چجوریه؟

346
00:16:01,400 --> 00:16:02,680
چی دیدی؟

347
00:16:02,680 --> 00:16:06,280
اونا همه جا هستن اون چیزا

348
00:16:06,280 --> 00:16:10,200
ولی یه دختر بود که دقیقا از کنارش گذشت
و اون بهش توجهی نکرد

349
00:16:10,200 --> 00:16:12,840
ولی بعد یه دختر دیگه
اون زنده زنده خورده شد

350
00:16:12,840 --> 00:16:14,000
بعضی‌های شما

351
00:16:14,880 --> 00:16:17,080
بعضیاتون خورده می‌شین
و بعضیاتون خورده نمی‌شین

352
00:16:18,360 --> 00:16:21,880
شاید رژیم غذاییتونه یا قدتون
یا یه چیزی توی دی ان ایتون

353
00:16:21,880 --> 00:16:23,880
و چرا دات نمی‌تونه اون چیزا رو ببینه؟

354
00:16:23,880 --> 00:16:26,080
اونا باید از جنگل وحشی اومده باشن

355
00:16:26,080 --> 00:16:29,720
از روز اول بهمون گفته شد
هیچ وقت به جنگل وحشی دست نزنین

356
00:16:30,320 --> 00:16:33,880
تمام فاینتایم توسط این جنگل چوبی محاصره شده

357
00:16:33,880 --> 00:16:35,560
واقعا واقعا طبیعیه

358
00:16:35,560 --> 00:16:37,400
ولی ما میدان های نیرو داریم

359
00:16:37,400 --> 00:16:38,480
ما تحت مراقبتیم

360
00:16:38,480 --> 00:16:40,200
اونا چجوری اومدن داخل؟

361
00:16:40,200 --> 00:16:42,480
امنیتتون دیوونه وار سخت گیره
منو بلاک کرده

362
00:16:42,480 --> 00:16:43,920
من بیرون شهر گیر کردم

363
00:16:43,920 --> 00:16:46,880
پس چجوری اون حشرات بزرگ تونستن بیان داخل؟

364
00:16:46,880 --> 00:16:50,400
لیندی مشکلی نداری اگه بپرسم
فاین تایم چیه؟

365
00:16:50,400 --> 00:16:51,680
چجور چجوری کار می‌کنه؟

366
00:16:51,680 --> 00:16:53,280
ای وای من چقدر احمقی

367
00:16:53,280 --> 00:16:55,000
ما از دنیای مادر میایم این جا

368
00:16:55,000 --> 00:16:56,280
پیرای بوگندو نمیان

369
00:16:56,280 --> 00:16:58,280
ققط آدمای 17 تا 27 سال میان

370
00:16:58,280 --> 00:17:00,320
منظورم اینه که نه
فقط همه نمیان

371
00:17:00,320 --> 00:17:01,720
واضحا اگه بتونی پولشو بدی

372
00:17:01,720 --> 00:17:04,200
آه پس شما بچه‌ مایه‌این؟

373
00:17:04,200 --> 00:17:05,760
اه امیدوارم باشم

374
00:17:05,760 --> 00:17:08,000
فکر کردم شما مثل رباتای توی اداره‌این

375
00:17:08,000 --> 00:17:10,320
ولی به خاطر همینه که دو
ساعت توی روز کار می‌کنین

376
00:17:10,320 --> 00:17:12,240
پس بقیه‌ی وقتا

377
00:17:12,240 --> 00:17:13,400
پارتی می‌کنیم

378
00:17:13,400 --> 00:17:15,560
مثل لاو آیلند: سیارست

379
00:17:15,560 --> 00:17:17,560
مامانی پول همشو داد

380
00:17:17,560 --> 00:17:20,280
خیلی دلمون برات تنگ شده عزیزم

381
00:17:20,280 --> 00:17:23,640
ولی من حتی ماه رو می‌خرم تا خوشحالت کنم

382
00:17:24,400 --> 00:17:28,400
فقط به آسمون نگاه کن
و به ما توی سیاره‌ی مادر دست تکون بده

383
00:17:28,920 --> 00:17:30,680
فاینتایم خوش بگذره لیندی لوو

384
00:17:31,280 --> 00:17:34,200
و یادت نره
فقط یه بابل فاصله داریم

385
00:17:35,560 --> 00:17:36,560
اون دیگه کیه؟

386
00:17:36,560 --> 00:17:38,520
بهت گفتم
مامانیه

387
00:17:38,520 --> 00:17:39,960
صبر کن قبلا اونو دیدم

388
00:17:39,960 --> 00:17:43,160
آره اون چهره‌ی آمبولانس توی کاستاریون 3ئه

389
00:17:43,160 --> 00:17:45,000
نه نه نه اونو یه جای دیگه دیدم

390
00:17:45,920 --> 00:17:47,360
شما دو تا توی یه اتاقین؟

391
00:17:48,360 --> 00:17:49,440
نه نه
نه

392
00:17:49,440 --> 00:17:51,640
آه ببخشید اونو نگه می‌داریم برای بعد

393
00:17:51,640 --> 00:17:54,600
هستین شما توی یه اتاقین
شما با همین

394
00:17:54,600 --> 00:17:56,440
اوه به جهنم آره

395
00:17:58,280 --> 00:18:00,720
همم
شما شما به من دروغ گفتین

396
00:18:00,720 --> 00:18:03,440
این مثل یه توطئست
شما کی هستین؟

397
00:18:03,440 --> 00:18:05,000
ما فقط می‌خوایم کمک کنیم

398
00:18:05,520 --> 00:18:08,080
تو من تو رو بلاک کردم

399
00:18:08,080 --> 00:18:10,400
بلاکت نکردم؟ می‌دونستم
کردم

400
00:18:10,400 --> 00:18:13,480
فکر کردم فقط شبیه اونی ولی تو
چجوری این کارو کردی؟

401
00:18:13,480 --> 00:18:15,120
آنبلاک کردم عسلم

402
00:18:15,120 --> 00:18:16,200
نمیتونی آنبلاک کنی

403
00:18:16,200 --> 00:18:18,960
چیزی به نام آنبلاک وچود نداره
این شکستن همه‌ی قوانیه

404
00:18:18,960 --> 00:18:22,320
اوه دارم چیکار می‌کنم
اصلا چرا دارم با شما دو تا حرف می‌زنم؟

405
00:18:22,320 --> 00:18:23,400
شماها مجرمین

406
00:18:23,400 --> 00:18:26,920
من من در اصل دوستای درست و حسابی دارم
بچه ها؟ بچه ها؟

407
00:18:26,920 --> 00:18:30,120
دوستای نزدیک توی اولویت یک
شروع چت گروهی الان

408
00:18:30,120 --> 00:18:32,200
الان ما رو اولویت یک نکردی
نمی‌تونی اولویت یک کنی

409
00:18:32,200 --> 00:18:34,320
واقعا خنده دار نبود
قراره به خاطر این تنبیه بشی

410
00:18:34,320 --> 00:18:37,040
ممکنه بهمون ساعتای اضافی بدن
به اولویت یک نیاز داریم

411
00:18:37,040 --> 00:18:38,640
خیلی خوشحالم که این کارو کردی لیندی
میوت

412
00:18:39,280 --> 00:18:42,800
بچه‌ها بچه‌ها متاسفم متاسف نیستم
ولی این خیل مهم تره

413
00:18:42,800 --> 00:18:43,880
من مدرک دارم

414
00:18:43,880 --> 00:18:46,000
فقط به دوستای نزدیکم نگاه کنین

415
00:18:46,000 --> 00:18:47,440
نگاه کنین چند تاشون گم شدن

416
00:18:47,440 --> 00:18:49,320
جیمبو و بابی

417
00:18:49,960 --> 00:18:52,560
اوه خدای من کوپر مرسی کجاست؟

418
00:18:52,560 --> 00:18:54,400
اون اون پنج دقیقه‌ی پیش این جا بود

419
00:18:54,400 --> 00:18:57,080
کوپر؟ صدامو می‌شنوی؟ کوپر مرسی؟

420
00:18:58,600 --> 00:19:00,640
کوپر مرسی بهترین دوستم بود

421
00:19:00,640 --> 00:19:03,040
و و ولری؟ اون رفته؟

422
00:19:03,040 --> 00:19:04,520
زنگ زدن به ولری نوک

423
00:19:05,480 --> 00:19:07,280
آنمیوت گاثیک پاول

424
00:19:07,280 --> 00:19:10,600
بچه‌ها داشتم سعی می‌کردم بگم
مردم دارن ناپدید می‌شن

425
00:19:10,600 --> 00:19:13,200
استویی بلوم
آخرین باری که دیدینش کی بود؟

426
00:19:13,200 --> 00:19:15,080
روستر جکت؟ جوزف و لوسی؟

427
00:19:15,080 --> 00:19:17,160
و من حتی کرستی بوک
کیپر رو از هفته پیش ندیدم

428
00:19:17,160 --> 00:19:18,240
این چیز عجیبه

429
00:19:18,240 --> 00:19:20,480
بعضیامون خورده می‌شیم
بعضیامون خورده نمی‌شیم

430
00:19:21,120 --> 00:19:23,560
ببخشید بعضیامون چی می‌شیم؟
خورده

431
00:19:24,520 --> 00:19:25,520
منظورت چیه که خورده می‌شیم؟

432
00:19:25,520 --> 00:19:26,720
زنده زنده خورده می‌شیم

433
00:19:26,720 --> 00:19:29,240
یه چیزایی اون بیرونن
توی دنیای واقعی

434
00:19:29,240 --> 00:19:31,160
و قسم می‌خورم اونا دارن
زنده زنده ما رو می‌خورن

435
00:19:31,160 --> 00:19:34,600
اوه محض رضای لند لیندی
اینقدر مسخره نباش

436
00:19:34,600 --> 00:19:36,640
حتی منم درباره کسی همچین چیزی نمیگم

437
00:19:36,640 --> 00:19:38,400
فقط برای اینکه یکی اف شده-

438
00:19:39,920 --> 00:19:41,000
میوت

439
00:19:41,000 --> 00:19:43,560
اوه! ببخشید

440
00:19:43,560 --> 00:19:45,560
ببخشید. ببخشید. ببخشید

441
00:19:48,080 --> 00:19:50,000
نه. نه. نه. نه. نه

442
00:19:50,840 --> 00:19:53,200
بهت گفتم! بهت گفتم

443
00:19:53,200 --> 00:19:56,200
چرا حرفمو گوش نکرپی؟ بهت گفتم

444
00:19:56,200 --> 00:19:57,680
لیندی. لیندی. مشکلی نیست

445
00:19:57,680 --> 00:19:59,240
فکر کنم میتونم نجاتت بدم

446
00:19:59,240 --> 00:20:01,400
- میوت کردمت
- انمیوت کردم عزیزم

447
00:20:01,400 --> 00:20:03,000
اشتباه نمیکردم که ازت متنفر بودم

448
00:20:03,000 --> 00:20:04,840
باشه، ولی باید با همه حرف بزنم

449
00:20:04,840 --> 00:20:07,160
بذار- بذار یه لحظه بیام تو

450
00:20:07,160 --> 00:20:09,240
- نمیتونی اینکارو بکنی
- خب، حالا کردمش

451
00:20:09,240 --> 00:20:11,760
خب، اگه ممکنه همه‌تون گوش کنید

452
00:20:11,760 --> 00:20:15,040
بچه ها، من- من میدونم که این درست نیست

453
00:20:15,040 --> 00:20:19,440
و وقتی اینا تموم شد، اون خیلی
تنبیه میشه- نمیتونم منتظرش باشم

454
00:20:19,440 --> 00:20:21,760
ولی فقط حرفشو گوش کنید، خب؟

455
00:20:21,760 --> 00:20:24,800
- فکر کنم اونقدری که بنظر میرسه احمق نباشه
- نیازی نیست از من خوشتون بیاد

456
00:20:24,800 --> 00:20:28,240
تنها چیزی که مهمه بیرون آوردن
شماهاست، و من پیداش کردم

457
00:20:28,240 --> 00:20:30,040
نقشه شهر رو دارم

458
00:20:30,040 --> 00:20:33,160
یه رود زیر شهر وجود داره

459
00:20:33,160 --> 00:20:34,440
اگه بتونید خودتونو به اون رود برسونید

460
00:20:34,440 --> 00:20:37,560
اونجا کمک، امنیت و راه فرار هست

461
00:20:37,560 --> 00:20:41,400
خب، توی شهر لوله هایی
هست، مثل یه تونل، یه تونل ایستاده

462
00:20:41,400 --> 00:20:44,600
اون رود قبلا برق تولید میکرد

463
00:20:44,600 --> 00:20:46,360
و اون لوله ها هنوز هستن

464
00:20:46,360 --> 00:20:48,880
به همه‌تون مختصاتشون رو میفرستیم

465
00:20:48,880 --> 00:20:52,040
همه نیم مایل تا یه لوله فاصله
دارید، پس برید به سمتش

466
00:20:52,040 --> 00:20:53,200
لوله ها قفلن

467
00:20:53,200 --> 00:20:55,320
وقتی پیداشون کردید
مبتونم رمزشو بهتون بفرستم

468
00:20:55,320 --> 00:20:56,680
اما باید مراقب باشید

469
00:20:56,680 --> 00:21:00,520
چون این به معنی رفتن
تو خیابون با اون چیزهاست

470
00:21:00,520 --> 00:21:02,440
متاسفم بچه ها، این حقیقت داذه

471
00:21:02,440 --> 00:21:06,000
اما نمیدونیم چرا بعضی هاتون رو
میخورن و بقیه‌تون نه

472
00:21:06,000 --> 00:21:08,720
شماها، چیز مشترکی باهم دارید؟

473
00:21:08,720 --> 00:21:11,360
چیزی مینوشید که بقیه نمینوشن؟

474
00:21:11,360 --> 00:21:13,520
یا چیزی نمینوشید که بقیه مینوشن؟

475
00:21:14,520 --> 00:21:16,840
یا شاید به چیزی دست زدید
که گاثیک پال یا کوپر نزدن؟

476
00:21:16,840 --> 00:21:18,880
- چرا خورده شدن؟
- شارژی ندارید

477
00:21:18,880 --> 00:21:20,960
- اوه، نه، نه. نه. الان نه
- لطفا دات خودتون رو شارژ کنید

478
00:21:20,960 --> 00:21:22,920
- لیندی، چی شده؟
- شارژ ندارم

479
00:21:22,920 --> 00:21:26,080
- شوخی میکنی
- هنوزم مشکل باتری دارید؟

480
00:21:26,080 --> 00:21:29,240
ما درطول کار شارژ میشیم
و شما جلوی کارم رو گرفتید

481
00:21:29,240 --> 00:21:30,880
من رو از سر میزم کشیدید

482
00:21:30,880 --> 00:21:31,960
تقصیر شماست

483
00:21:31,960 --> 00:21:33,800
امم، خب، همه تون! همه

484
00:21:33,800 --> 00:21:36,400
به طرف لوله‌تون برید
جهت های من رو دنبال کنید

485
00:21:36,400 --> 00:21:38,080
برید! سریع

486
00:21:38,080 --> 00:21:39,320
لیندی، گوش کن

487
00:21:39,320 --> 00:21:41,480
لوله‌ت یه ورودی توی پلازا ۵۵ داره

488
00:21:41,480 --> 00:21:44,640
توی ساختمون ۷-ز

489
00:21:44,640 --> 00:21:46,480
چی؟ ساختمون شماره چند؟

490
00:21:46,480 --> 00:21:48,120
کدوم طرف؟ کدوم طرف برم؟

491
00:21:48,120 --> 00:21:51,120
کدوم پلازه؟ چی-چی-چی چی بود؟

492
00:21:51,120 --> 00:21:53,160
ک-ک-ک-کجا برم؟ چی؟

493
00:21:53,160 --> 00:21:56,200
اوه، خ- اوه، تکون بخور لیندی، خب

494
00:21:57,480 --> 00:22:00,920
خب، حرکت کن، لیندی. همینطرفه

495
00:22:00,920 --> 00:22:03,480
آره. نه. آره

496
00:22:06,760 --> 00:22:07,760
مستقیم

497
00:22:08,280 --> 00:22:09,680
مستقیم

498
00:22:09,680 --> 00:22:10,960
م-

499
00:22:13,800 --> 00:22:15,400
لیندی

500
00:22:17,120 --> 00:22:18,240
مستقیم

501
00:22:41,040 --> 00:22:46,640
پلازا ۵۵ مستقیمه

502
00:22:48,560 --> 00:22:49,560
مستقیم

503
00:22:52,200 --> 00:22:53,720
اوه. نه! نه! نه! نه

504
00:22:59,800 --> 00:23:00,800
مستقیم

505
00:23:02,920 --> 00:23:04,080
مستقیم

506
00:23:06,680 --> 00:23:08,000
نه، نه، نه، نه

507
00:23:08,000 --> 00:23:09,840
اوه، خدای من

508
00:23:09,840 --> 00:23:12,520
چقدر احمقم

509
00:23:13,520 --> 00:23:15,280
برو چپ، دو قدم بیا جلو

510
00:23:15,280 --> 00:23:16,400
چ-چی؟

511
00:23:16,400 --> 00:23:18,960
برو چپ، دو قدم بیا جلو

512
00:23:18,960 --> 00:23:20,480
کیه؟

513
00:23:21,560 --> 00:23:22,880
فقط صدای من رو دنبال کن

514
00:23:22,880 --> 00:23:26,440
برو چپ، و دو قدم بیا جلو

515
00:23:33,760 --> 00:23:35,720
ایست! بچرخ به راست

516
00:23:40,240 --> 00:23:42,960
شوخی میکنی؟

517
00:23:42,960 --> 00:23:44,640
میدونم. خودمم

518
00:23:45,160 --> 00:23:46,160
فقط صدامو دنبال کن

519
00:23:46,160 --> 00:23:48,600
تنها کاری که باید بکنی اینه که
بیای جلو. ازم مثل فلش ها استفاده کن

520
00:23:48,600 --> 00:23:49,800
ولی

521
00:23:49,800 --> 00:23:51,840
من روی صفحه نیستم. همبنجام

522
00:23:51,840 --> 00:23:54,080
اما تو شبیه ریکی سپتمبری

523
00:23:54,600 --> 00:23:55,600
خب، ریکی سپتمبر هستم

524
00:23:55,600 --> 00:23:56,960
خدای من

525
00:23:56,960 --> 00:23:59,640
اما باید بریم. کل شهر داره دیوونه میشه

526
00:23:59,640 --> 00:24:01,640
فقط باید چیزی که میگم رو
انجام بدی و بری جلو

527
00:24:01,640 --> 00:24:03,440
- اسمت چیه؟
- لیندی پپربین

528
00:24:03,440 --> 00:24:05,320
- تو یکی از فالورهام هستی
- از کجا میدونی؟

529
00:24:05,320 --> 00:24:07,680
خب، ام، همه هستن

530
00:24:08,200 --> 00:24:09,400
صدای من رو دنبال کن

531
00:24:10,600 --> 00:24:11,760
مستقیم برو

532
00:24:17,000 --> 00:24:18,080
مستقیم

533
00:24:19,680 --> 00:24:20,800
مستقیم

534
00:24:22,920 --> 00:24:24,080
مستقیم

535
00:24:25,840 --> 00:24:28,600
مستقیم

536
00:24:29,280 --> 00:24:31,000
مستقیم

537
00:24:33,880 --> 00:24:34,960
مستقیم

538
00:24:36,440 --> 00:24:37,520
مستقیم

539
00:24:38,160 --> 00:24:39,440
مستقیم. همینه همینه

540
00:24:44,200 --> 00:24:45,800
- آفرین، لیندی. موفق شدی
- ببخشید

541
00:24:45,800 --> 00:24:46,880
عذر میخوام

542
00:24:46,880 --> 00:24:49,000
فقط- این اولین باریه که اینکارو کردم

543
00:24:49,000 --> 00:24:51,280
اوه، ام، خب هر روز که
از کنار هیولاها رد نمیشیم

544
00:24:51,280 --> 00:24:52,840
نه، منظورم بغل بود

545
00:24:52,840 --> 00:24:54,320
- اون اولین بغلت بود؟
- آره

546
00:24:55,360 --> 00:24:56,920
- واقعا متاسفم! باید میپرسیدم
- نه

547
00:24:56,920 --> 00:24:59,360
نه، تقصیر خودم بود. نباید اینکارو میکردم

548
00:24:59,360 --> 00:25:00,440
ام، ولی خوب بود

549
00:25:01,160 --> 00:25:02,200
عالی بود

550
00:25:02,200 --> 00:25:03,560
تو ریکی سپتمبری

551
00:25:03,560 --> 00:25:05,560
آره، همیشه. ولی باید حرکت کنیم

552
00:25:05,560 --> 00:25:08,200
سعی کردم توی ویدیو هام به مردم
هشدار بدم، اما همه‌شون پاک شدن

553
00:25:08,200 --> 00:25:11,040
چون عجیبه این چیزا
بعضیارو میخورن، اما همه نه

554
00:25:11,040 --> 00:25:13,680
و احساس میکنم که مارو
دارن برای آخر نگه میدارن

555
00:25:13,680 --> 00:25:17,280
میدونم، اما این لوله هست، مثل یه راه فراره

556
00:25:17,280 --> 00:25:20,240
شبیه یه- مثل یه تونل روی پلازا ۵۵ه

557
00:25:20,240 --> 00:25:21,720
ساختمون ۷زد۲

558
00:25:21,720 --> 00:25:23,040
شوخی میکنی. چطور میدونستی؟

559
00:25:23,040 --> 00:25:24,520
بیا. شب نزدیکه

560
00:25:24,520 --> 00:25:26,600
تقریبا ده دقیقه داریم تا خاموش شدن خورشید

561
00:25:26,600 --> 00:25:28,880
- ام. با این مشکلی نداری؟
- نه

562
00:25:33,120 --> 00:25:34,920
تو خیلی خوب راه میری

563
00:25:36,520 --> 00:25:40,000
به کسی نگو، ولی من بابل رو باز
میکنم، آهنگ هامو میدم بیرون، و بعدش

564
00:25:41,560 --> 00:25:43,680
دات رو برای بقیه روز خاموش میکنم

565
00:25:43,680 --> 00:25:46,280
- چشمام باورش نمیکنن. تو باورنکردنی هستی
- میدونم

566
00:25:46,800 --> 00:25:51,080
فقط توی آپارتمانم میمونم و
کتابا و اینجور چیزارو میخونم

567
00:25:51,600 --> 00:25:53,480
اوه، تو دیوونه‌ای

568
00:25:53,480 --> 00:25:55,480
برای همین درباره لوله ها میدومم

569
00:25:55,480 --> 00:25:57,240
من، ام، تاریخ میخونم

570
00:25:57,240 --> 00:26:01,080
و توی فسخ بزرگ کل این شهر بسته شده بود

571
00:26:01,080 --> 00:26:04,280
اما یه رود زیرزمین هست، زیر شهر، و فکر کنم

572
00:26:05,440 --> 00:26:08,320
واو، واو، به اون نگاه نکن، منو ببین

573
00:26:08,320 --> 00:26:09,960
منو نگاه کن. منو نگاه کن

574
00:26:09,960 --> 00:26:12,800
به اون نگاه نکن به من نگاه کن

575
00:26:12,800 --> 00:26:16,880
لیندی پپربین، قول میدم
از اینجا بیرونت بیارم

576
00:26:17,640 --> 00:26:20,040
فکر میکردم این
بدترین روز زندگیم باشه

577
00:26:20,040 --> 00:26:21,720
اما شاید بهترینش باشه

578
00:26:22,880 --> 00:26:25,120
هنوزم هزاران نفر دارن زنده خورده میشن

579
00:26:25,120 --> 00:26:26,200
آره، ولی

580
00:26:39,800 --> 00:26:41,680
اوه! میتونم شارژ کنم. یاهوو

581
00:26:41,680 --> 00:26:44,120
آره، و راه ارتباطی بین سیاره‌ای
دارن. میتونم به خونه زنگ بزنم

582
00:26:44,120 --> 00:26:46,200
- فکر میکنی میتونن کمکمون کنن؟
- فکرشم نمبتونی بکنی

583
00:26:46,200 --> 00:26:47,280
اون بالا، توی اسمون

584
00:26:47,280 --> 00:26:49,720
یه سیاره پر از پدر مادرانمونه
و  قراره خیلی عصبی باشن

585
00:26:49,720 --> 00:26:51,080
اونا آدمای خوبین

586
00:26:51,080 --> 00:26:54,280
و با راکت و شعله‌افکن میان این پایین

587
00:26:54,280 --> 00:26:55,760
اوه و علف کش

588
00:26:57,920 --> 00:27:01,160
یه مرده بود که از یه رمز حرف میزد

589
00:27:01,680 --> 00:27:04,160
و اون افتضاح بود. خیلی بی‌ادب بود

590
00:27:05,000 --> 00:27:08,440
- گفت اون لوله ها رمزی دارن
- خب؟

591
00:27:08,440 --> 00:27:10,920
وصل شدی؟ چی میگن؟

592
00:27:10,920 --> 00:27:12,280
میتونم با مامان حرف بزنم؟

593
00:27:12,800 --> 00:27:14,440
خط اشغاله

594
00:27:14,440 --> 00:27:16,960
احتمالا میلیونها تماس دارن
دریافت میکنن، اما دارن میان

595
00:27:16,960 --> 00:27:18,040
تو راهن

596
00:27:18,040 --> 00:27:20,000
فقط ممکنه، میدونی، یکم طول بکشه

597
00:27:20,000 --> 00:27:21,600
و ما باید اون لوله رو پیدا کنیم

598
00:27:21,600 --> 00:27:22,840
میتونیم بشینیم و منتظر بمونیم

599
00:27:22,840 --> 00:27:24,320
سالم میمونیم

600
00:27:24,320 --> 00:27:25,400
کامل شد

601
00:27:25,400 --> 00:27:26,720
خب. شارژ شد

602
00:27:27,360 --> 00:27:30,040
شصت ثانیه تا سیکل شبانه

603
00:27:30,040 --> 00:27:32,040
- بیا
- بریم

604
00:27:42,920 --> 00:27:43,920
از اینطرف

605
00:27:44,440 --> 00:27:45,440
مراقب سرت باش

606
00:27:46,800 --> 00:27:47,920
این پایین

607
00:27:55,320 --> 00:27:56,520
آره، اینطرف

608
00:28:02,280 --> 00:28:03,600
خدای من

609
00:28:04,360 --> 00:28:06,920
چقدر دستیه

610
00:28:06,920 --> 00:28:10,320
آره، قبلا مردم اینجوری کار میکردن

611
00:28:10,840 --> 00:28:12,040
و بهشون "پول" میدادن

612
00:28:12,920 --> 00:28:13,920
درباره‌ش خونده بودم

613
00:28:14,640 --> 00:28:15,880
زندگی سختی بوده

614
00:28:15,880 --> 00:28:18,320
کار منم ساده نیست، مسئول مشتری هام

615
00:28:18,320 --> 00:28:19,600
هی! فکر کنم همینه

616
00:28:19,600 --> 00:28:21,760
این باید لوله‌ی رود باشه

617
00:28:21,760 --> 00:28:23,840
- و تو کدش رو داری؟
- آره، معلومه

618
00:28:23,840 --> 00:28:25,080
دات و بابل

619
00:28:25,080 --> 00:28:28,200
- لیندی! هنوز سالمی
- زنده‌ای! عالیه

620
00:28:28,200 --> 00:28:31,520
اینقدر متعجب نباشید
پیداش کردم. جلوی لوله هستم

621
00:28:31,520 --> 00:28:32,800
اما حدس بزن چی شده

622
00:28:32,800 --> 00:28:34,240
من با ریکی سپتمبرم

623
00:28:34,240 --> 00:28:37,000
- چی؟ ریکی‌ خواننده؟
- خودشه

624
00:28:37,000 --> 00:28:38,960
- اوه، عالیه
- جذابه

625
00:28:38,960 --> 00:28:40,040
<i>فکرشم نکن</i>

626
00:28:40,040 --> 00:28:43,560
هی. سلام. سلام بچه ها. ام
خب، رمز؟ تا بتونیم بیایم بیرون

627
00:28:43,560 --> 00:28:45,400
ببخشید. خب. سلام، ریکی. واو

628
00:28:45,400 --> 00:28:47,040
- سلام
- امم

629
00:28:47,040 --> 00:28:48,600
خب، ام، اون در تک-قفل شده

630
00:28:48,600 --> 00:28:50,640
چون وقتی شهر رو
‌ضدعفونی کردن بستنش

631
00:28:50,640 --> 00:28:53,440
مبتونم شماره ضربش رو یکی یکی بهت بفرستم

632
00:28:53,440 --> 00:28:55,040
پنج ثانیه وقت داری تا اعداد رو بگیرب

633
00:28:55,040 --> 00:28:58,280
مثل یه رمز واردش کن
ولی باید سریع باشی، خب؟

634
00:28:58,280 --> 00:28:59,240
عددی رو جا ننداز

635
00:28:59,240 --> 00:29:01,960
فقط پنج ثانیه میمونن، و
صد رقم وجود داره درکل

636
00:29:01,960 --> 00:29:03,240
آره، مشکلی نیست. نیاز به توضیح نیست

637
00:29:03,240 --> 00:29:06,560
درباره پالس کد ها خوندم، پس
یجورایی میدونم چطور کار میکنن

638
00:29:06,560 --> 00:29:08,080
اوه، پس باهوش هم هستی

639
00:29:09,080 --> 00:29:10,520
خب، جذاب

640
00:29:10,520 --> 00:29:12,760
ام، بهت اعداد رو میفرستم

641
00:29:18,320 --> 00:29:20,040
سی و سه

642
00:29:20,040 --> 00:29:22,640
- دوستام، هنوز زنده‌ن؟
- چهل و پنج

643
00:29:22,640 --> 00:29:26,480
آره، اما- عذر میخوام، هنوز سر میزشونن

644
00:29:26,480 --> 00:29:29,720
بهشون گفتم، و همه‌شون
خورده شدن گاثیک پال رو دیدن

645
00:29:29,720 --> 00:29:32,280
یکیشون فرار کرد. اونی که ترامپت داشت؟

646
00:29:32,280 --> 00:29:33,920
- هوچی پای
- هوچی پای

647
00:29:33,920 --> 00:29:36,000
<i>سیگنالش رو گم کردیم، اما هنوز درحال فراره</i>

648
00:29:36,000 --> 00:29:39,240
<i>خبر خوب اینه که هنوز هیچکدومشون خورده نشدن</i>

649
00:29:40,000 --> 00:29:41,720
- چرا؟
- خب، ریکی میگهـ

650
00:29:41,720 --> 00:29:43,440
دوستم ریکی سپتمبر ـ

651
00:29:43,440 --> 00:29:45,520
اون میگه مارو برای آخر نگه داشتن

652
00:29:45,520 --> 00:29:47,160
شاید ما خوشمزه ترین ها هستیم

653
00:29:47,160 --> 00:29:49,240
- خب، ریکی که هست
- آروم

654
00:29:49,760 --> 00:29:53,720
کاش به همین راحتی بود. در اون
صورت نیاز بود تا یه لیست داشته باشن

655
00:29:54,640 --> 00:29:56,520
- نه
- صفر، دو

656
00:29:57,120 --> 00:29:58,120
نه

657
00:29:59,520 --> 00:30:01,280
یه لحظه وایسا
چیشده

658
00:30:01,280 --> 00:30:02,760
نه امکان نداره
چی

659
00:30:02,760 --> 00:30:04,480
نه نه نه امکان نداره

660
00:30:04,480 --> 00:30:06,640
نه نه نه نه

661
00:30:06,640 --> 00:30:08,160
دکتر بس کن بگو چیشده
نه نه

662
00:30:08,160 --> 00:30:10,120
لیندی لیندی، دوستت گاتیک پائل

663
00:30:10,120 --> 00:30:12,720
فقط لقبشه یا اینکه
فامیلیش پائله؟

664
00:30:12,720 --> 00:30:14,520
فامیلیشه، اکساندر پائل

665
00:30:14,520 --> 00:30:16,000
گاتیک فقط لقبشه

666
00:30:16,000 --> 00:30:19,360
پس یعنی نه نه نه
سی و سه

667
00:30:19,920 --> 00:30:20,920
واقعا؟

668
00:30:21,520 --> 00:30:23,800
گاتیک پائل خورده شده
قبل اون واری نوک بود

669
00:30:23,800 --> 00:30:26,920
قبلش کوپر مرسی
قبلش برتی لستر

670
00:30:26,920 --> 00:30:28,520
متوجهی چیشده؟

671
00:30:28,520 --> 00:30:31,160
یه هفتس کسی خبری از
کریستی بوک کیپر نداره

672
00:30:31,160 --> 00:30:32,840
نه نه امکان نداره

673
00:30:32,840 --> 00:30:34,400
متوجه نمیشم

674
00:30:34,400 --> 00:30:35,800
پنجاه و شش

675
00:30:35,800 --> 00:30:38,600
دوستای بیچاره من

676
00:30:38,600 --> 00:30:40,360
آره آره اما نگاه کن

677
00:30:42,000 --> 00:30:43,400
آره خب فرقش چیه

678
00:30:44,000 --> 00:30:45,840
این اسماشون به ترتیب الفیاست

679
00:30:45,840 --> 00:30:48,360
خب
به ترتیب حروف الفبان

680
00:30:48,360 --> 00:30:50,200
آره دارم میبینم خب که چی

681
00:30:50,200 --> 00:30:51,400
نود و هشت

682
00:30:51,400 --> 00:30:54,080
به ترتیب حروف الفا مردن

683
00:30:54,080 --> 00:30:55,320
نمیفهمم

684
00:30:55,320 --> 00:30:57,600
جواب جلوی چشمم بود

685
00:30:57,600 --> 00:31:01,440
اون چیزا دارن آدمارو تو سطح
شهر به ترتیب حروف الفبا میخورن

686
00:31:01,440 --> 00:31:02,920
اما امکان نداره

687
00:31:02,920 --> 00:31:05,640
لیندی تو فامیلیت پپربین
پپر با پ یا بین با ب؟

688
00:31:05,640 --> 00:31:09,200
پپر اولش پ
که بعد از گاتیک پائل میاد ولی هنوز زنده ام

689
00:31:09,200 --> 00:31:12,120
از جلوی اون چیزا رد شدیم
اما حتی نگاهمم نکردن

690
00:31:12,120 --> 00:31:13,800
آره کلی آدم هست که اسمشون با پ شروع میشه

691
00:31:13,800 --> 00:31:16,840
شاید هنوز دارن اونایی که قبل از
توهستن میخورن

692
00:31:16,840 --> 00:31:18,360
یک، هشت

693
00:31:18,360 --> 00:31:19,960
همه پائل ها مردن

694
00:31:19,960 --> 00:31:22,480
آلیسون پارتنر مرده
شصت و چهار

695
00:31:22,480 --> 00:31:25,360
پترسون، بیست و پنج تا پترسون
که همشون مردن

696
00:31:25,360 --> 00:31:27,720
پاویلیون مرده، پیوینگز مرده

697
00:31:27,720 --> 00:31:28,800
خدایا

698
00:31:30,120 --> 00:31:31,880
داره میرسه به من

699
00:31:31,880 --> 00:31:34,040
پیچ مرده

700
00:31:34,040 --> 00:31:36,760
پبل مرده، پلیکان مرده

701
00:31:36,760 --> 00:31:40,440
وایسا وایسا وایسا
یکی هست، سوزی پنتکوست

702
00:31:40,440 --> 00:31:42,000
هنوز اینجاست، ایناهاش

703
00:31:42,000 --> 00:31:45,840
اوه سلام لیندی
خیلی خوب بنظر میرسی، سلام روز خوبیه

704
00:31:45,840 --> 00:31:47,200
سلام سوزی

705
00:31:47,200 --> 00:31:50,840
فکر کنم دوستای جدیدی لازم دارم
اون بیرون خیلی ساکت شده

706
00:31:50,840 --> 00:31:52,800
اعلام تعطیلاتی چیزی کردن؟

707
00:31:52,800 --> 00:31:54,720
اما واقعا واقعا از دیدنت خوشحالم

708
00:31:54,720 --> 00:31:58,000
خیلی خوشگلی

709
00:32:00,400 --> 00:32:02,360
من بعدی ام، پپر اسم بعدیه

710
00:32:02,360 --> 00:32:04,920
یالا عددارو زودتر بزن
بعدش من خورده میشم

711
00:32:04,920 --> 00:32:07,520
خدایا بعدی منم
دارن میان سراغم

712
00:32:07,520 --> 00:32:10,560
باشه، وایسا گوش کن
میان منو بخورن

713
00:32:10,560 --> 00:32:12,120
لیندی

714
00:32:12,120 --> 00:32:14,560
اونا نمیان گوش کن

715
00:32:16,600 --> 00:32:19,560
شاید بعدی تو باشی اما اینجا
تو این اتاق جامون امنه

716
00:32:19,560 --> 00:32:21,920
چهل و پنج

717
00:32:22,880 --> 00:32:24,640
اون چیزا، اینجا نیستن

718
00:32:24,640 --> 00:32:26,920
حتی اگه دنبالتم بیان
خیلی آروم حرکت میکنن

719
00:32:27,760 --> 00:32:31,480
و فقط کافیه من 30 تا عدد دیگه
اینجا وارد کنم

720
00:32:31,480 --> 00:32:32,600
بعدش از اینجا میریم

721
00:32:34,760 --> 00:32:35,840
نگران نباش

722
00:32:37,800 --> 00:32:39,360
لیندی من از اینجا میبرمت بیرون

723
00:32:39,880 --> 00:32:42,040
شصت و پنج
اوه ریکی عزیزم

724
00:32:42,040 --> 00:32:43,320
خیلی آدم خوبیه

725
00:32:48,200 --> 00:32:51,280
وای خدایا خیالم راحت شد

726
00:32:51,280 --> 00:32:54,560
فقط پشت سرهم شانس میارم مگه نه؟

727
00:32:54,560 --> 00:32:57,400
آره ولی... متنفرنم از گفتنش ولی
نود و هشت

728
00:32:57,400 --> 00:32:59,520
اگه اون چیزا به ترتیب
حروف الفبا آدمارو میخورن

729
00:32:59,520 --> 00:33:02,400
پس یه سری حشره نیستن که
از بیرون اومدن بلکه ساخته شدن

730
00:33:03,440 --> 00:33:04,880
پرورش داده شدن و طراحی شدن

731
00:33:04,880 --> 00:33:07,480
و همه اش دارم میگم چرا دات نمیتونه ببینتشون

732
00:33:08,440 --> 00:33:10,280
خب
شاید میبینتشون

733
00:33:10,280 --> 00:33:12,520
اگه دات میخواد مستقیم برید تو ذهنشون چی؟

734
00:33:12,520 --> 00:33:13,760
چرا باید اینکارو کنه

735
00:33:13,760 --> 00:33:16,560
تصور کن مثلا دات برا خودش
هوش و آگاهی پیدا کرده باشه

736
00:33:17,320 --> 00:33:20,760
بعد کل روز باید بشینه
حرف زدن شماهارو گوش بده

737
00:33:20,760 --> 00:33:23,880
قصد توهین ندارم
اما فکر کنم یکم ازتون متنفر شده

738
00:33:23,880 --> 00:33:25,960
شصت و چهار
لیندی دات خاموش کن

739
00:33:25,960 --> 00:33:28,120
اما فقط داته
همین الان خاموشش کن

740
00:33:28,120 --> 00:33:31,400
اون یه دستگاه ترکیبی
روانی قدرتمند ضد جاذبه است

741
00:33:31,400 --> 00:33:33,720
اگه بخواد بمیری
خودش میتونه بکشتت

742
00:33:33,720 --> 00:33:36,640
دات خاموش دات خاموش
دات خاموش دات خاموش

743
00:33:36,640 --> 00:33:38,160
بابل پایین دات خاموش

744
00:33:39,480 --> 00:33:41,000
گفتم دات خاموش

745
00:33:41,000 --> 00:33:42,280
لیندی داره چیکار میکنه

746
00:33:42,280 --> 00:33:44,680
تو به حرفم گوش نمیدی دات خاموش

747
00:33:52,760 --> 00:33:54,720
لیندی عددارو بزن

748
00:33:54,720 --> 00:33:56,680
بیا اینجا جای من

749
00:33:57,560 --> 00:33:59,840
لیندی بیا اینجا عددارو بزن

750
00:33:59,840 --> 00:34:02,160
کمک

751
00:34:03,120 --> 00:34:04,680
صفر، چهار

752
00:34:05,760 --> 00:34:07,800
هفتاد و سه

753
00:34:07,800 --> 00:34:10,160
خوبه هر پنج ثانیه یه عدد جدید

754
00:34:11,040 --> 00:34:12,360
چهل و پنج

755
00:34:15,520 --> 00:34:17,040
پنجاه و هفت

756
00:34:18,080 --> 00:34:20,120
من باهاش میجنگم عددارو بزن

757
00:34:21,080 --> 00:34:22,440
پنجاه و شش

758
00:34:23,000 --> 00:34:24,480
یالا

759
00:34:25,880 --> 00:34:27,440
هفتاد

760
00:34:29,400 --> 00:34:30,520
یالا

761
00:34:30,520 --> 00:34:32,040
چهل و پنج

762
00:34:34,440 --> 00:34:36,560
بیست و یک

763
00:34:36,560 --> 00:34:37,720
دسترسی داده شد
انجامش دادم

764
00:34:37,720 --> 00:34:39,520
تو برو نگران من نباش

765
00:34:50,280 --> 00:34:51,520
مراقب باش

766
00:34:53,600 --> 00:34:55,160
فامیلیش کومبزه

767
00:34:56,800 --> 00:34:59,960
اسمش ریچارد کومبزه
چون من همچیو راجع بهش میدونم

768
00:34:59,960 --> 00:35:03,240
وقتی سپتمبر پنجاه هزارتا فالوور پیدا کرد
اسمشو به ریکی سپتمبر عوض کرد

769
00:35:03,240 --> 00:35:05,680
اطلاعاتتو چک کن
اسمش کومبزه

770
00:35:05,680 --> 00:35:07,840
حرف سی قبل پ

771
00:35:09,800 --> 00:35:10,880
لیندی

772
00:35:49,560 --> 00:35:52,560
همه مطمئن شید
قبل از اینکه راه بیوفتیم

773
00:35:52,560 --> 00:35:53,720
تمام وسایلتونو برداشتید

774
00:36:16,520 --> 00:36:18,320
هوچی پای

775
00:36:18,320 --> 00:36:21,640
عجب روزیه ها

776
00:36:21,640 --> 00:36:23,960
الان دبگه اینکارو میکنیم؟

777
00:36:23,960 --> 00:36:25,280
آره بغل میکنیم

778
00:36:25,280 --> 00:36:28,120
یه مرد خیلی فوق العاده بهم یادش داد

779
00:36:30,760 --> 00:36:33,640
ریکی کجاست؟ با توعه؟

780
00:36:39,800 --> 00:36:40,800
اون برگشت

781
00:36:41,600 --> 00:36:44,000
گفت آدمای دیگه ای هستن که نجات بده

782
00:36:44,000 --> 00:36:45,200
نتونستم جلوشو بگیرم

783
00:36:46,160 --> 00:36:48,960
خیلی شجاع بود

784
00:36:48,960 --> 00:36:51,360
و اینکه

785
00:36:51,360 --> 00:36:53,960
خدایا

786
00:36:54,640 --> 00:36:56,960
شما دوتا. خیلی عجیبه

787
00:36:58,640 --> 00:37:01,720
فکر کنم باید ازتون تشکر کنم

788
00:37:03,440 --> 00:37:04,680
مشکلی نیست

789
00:37:04,680 --> 00:37:06,040
نیاز به تشکر نیست

790
00:37:06,040 --> 00:37:09,840
عامم خیلی لطف کردید

791
00:37:11,600 --> 00:37:13,280
دقیقا به موقع رسیدی

792
00:37:14,000 --> 00:37:16,560
داریم میریم لیندی داریم میریم

793
00:37:16,560 --> 00:37:18,560
کجا میریم؟
بیرون

794
00:37:19,200 --> 00:37:22,240
اون بیرون
دنیای بیرون فاین تایم

795
00:37:22,840 --> 00:37:25,120
تو باید لیندی پپربین باشی
راجع بهت خیلی شنیدم

796
00:37:26,480 --> 00:37:28,800
منم بروستر کندویچم
هنوز لقبی نداریم

797
00:37:28,800 --> 00:37:32,120
ولی اگه بخوایم رهبری انتخاب کنیم
من پا پیش میذارم
(یعنی الان من لیدرم)

798
00:37:32,120 --> 00:37:34,920
منظورت چیه اون بیرون
جنگل وحشی

799
00:37:34,920 --> 00:37:37,880
از اونم دورتر حتی
رودخونه میرسه به دریا

800
00:37:37,880 --> 00:37:40,280
یه دنیال دیگه اون بیرونه
دست نخورده

801
00:37:40,280 --> 00:37:43,280
اما فکر کردم از دنیای
خودمون میان و نجاتمون میدن

802
00:37:44,680 --> 00:37:46,080
اونطوری قراره خیلی طول بکشه

803
00:37:46,080 --> 00:37:48,840
اونا نمیان لیندی
فقط ما موندیم

804
00:37:50,600 --> 00:37:52,200
اما مامان چی

805
00:37:55,600 --> 00:37:57,080
اون دیگه اونجا نیست عزیزم

806
00:37:59,920 --> 00:38:01,000
منظورت اینه

807
00:38:01,880 --> 00:38:04,200
رفته به آسمونا؟

808
00:38:05,400 --> 00:38:06,400
درسته

809
00:38:11,800 --> 00:38:15,160
چقدر خوش شانس بوده، چه شانسی آورده
منم همینو گفتم

810
00:38:15,160 --> 00:38:17,080
ما ام میتونیم بریم بیرون تو این سیاره

811
00:38:17,080 --> 00:38:19,920
میتونیم باهاش بجنگیم
و رام خودمون کنیمش

812
00:38:19,920 --> 00:38:21,640
ما پیشرو های این مسیریم

813
00:38:21,640 --> 00:38:23,680
عین اجدادمون

814
00:38:23,680 --> 00:38:26,960
یا میتونید با ما بیاید

815
00:38:30,640 --> 00:38:31,640
چی گفتی

816
00:38:32,320 --> 00:38:33,360
با ما بیاید

817
00:38:34,160 --> 00:38:36,880
ما کمک کردیم فرار کنید مگه نه

818
00:38:36,880 --> 00:38:39,200
میتونیم از اینجا ببریمتون

819
00:38:39,200 --> 00:38:41,280
توی یه چشم بهم زدن

820
00:38:41,880 --> 00:38:43,440
من یه سفینه دارم

821
00:38:43,960 --> 00:38:46,880
اسمش تاردیسه اون جعبه آبیه

822
00:38:47,840 --> 00:38:51,360
تکنولوژی ای داره که باعث میشه از
درون بزرگتر از بیرونش باشه

823
00:38:51,360 --> 00:38:53,240
میتونیم همه اتونو ببریم

824
00:38:53,240 --> 00:38:55,400
میتونم تا ستاره ها ببرمتون

825
00:38:55,400 --> 00:38:59,280
میتونم براتون یه خونه امن پیدا کنم

826
00:38:59,280 --> 00:39:02,520
یه جای تمیز، هرچیزی که بخواید

827
00:39:03,600 --> 00:39:06,680
اما، ما نمیتونیم باهاتون بیایم

828
00:39:09,000 --> 00:39:10,280
چی؟ چرا

829
00:39:11,240 --> 00:39:14,080
چون شما، از ما نیستید

830
00:39:14,080 --> 00:39:16,360
منظورم اینه، آره مهربونید

831
00:39:16,360 --> 00:39:18,880
البته وظیفه اتونم بود نجاتم بدید
مشخصا

832
00:39:18,880 --> 00:39:24,000
صحبت پشت صفحه نمایش
باز قابل قبوله اما حضوری؟

833
00:39:25,440 --> 00:39:26,560
امکان نداره

834
00:39:26,560 --> 00:39:29,040
مثلا جعبه جادویی داری؟

835
00:39:29,040 --> 00:39:31,360
واقعا؟
توشم بزرگتره؟

836
00:39:31,360 --> 00:39:33,320
ببخشید قربان

837
00:39:33,320 --> 00:39:34,760
ولی اینا جادو جنبله

838
00:39:34,760 --> 00:39:37,480
و مهم نیست آخرش کجا زندگی کنیم

839
00:39:37,480 --> 00:39:41,480
چون این وظیفه خدادادی ماست که
استاندارد های یه زندگی رو تعیین کنیم

840
00:39:41,480 --> 00:39:42,560
تا ابد

841
00:39:44,280 --> 00:39:45,640
ممنونم

842
00:39:46,360 --> 00:39:48,120
دیگه خداحافظ

843
00:39:48,800 --> 00:39:50,880
نمیتونم حتی...

844
00:39:50,880 --> 00:39:54,520
برام مهم نیست چی فکر میکنید

845
00:39:55,520 --> 00:39:58,200
باشه؟ هرچی دلتون میخواد بگید

846
00:39:58,720 --> 00:40:02,360
...هرچی میخواین فکر کنین
هر چیزی اصلا

847
00:40:05,480 --> 00:40:08,680
هرکاری میکنم

848
00:40:12,120 --> 00:40:14,000
فقط اجازه بدید

849
00:40:15,640 --> 00:40:17,920
نجاتتون بدم

850
00:40:21,000 --> 00:40:23,920
برگردید خانوما
قبل از اینکه شماها ام آلوده بشید

851
00:40:27,680 --> 00:40:29,360
اما اینجوری میمیرید

852
00:40:30,920 --> 00:40:35,080
اون بیرون میمیرید من میتونم نجاتتون بدم

853
00:40:38,000 --> 00:40:39,080
فقط اجازه بدید

854
00:42:32,080 --> 00:42:35,080
لرد بارتون دارن میان

855
00:42:35,080 --> 00:42:37,240
وای چه خوشتیپه

856
00:42:37,240 --> 00:42:39,400
یه چولدور داره تو این سیاره میچرخه

857
00:42:39,400 --> 00:42:41,160
به منم پول خوبی دادن تا پیدات کنم

858
00:42:41,160 --> 00:42:45,840
چی بهتر از یه عروسیه؟

859
00:42:45,864 --> 00:43:05,864
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

