﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:09,501
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:12,533 --> 00:00:14,033
‫این برنامه بر اساس حوادث واقعی می‌باشد،

3
00:00:14,057 --> 00:00:16,357
‫البته بعضی از بخش‌ها تنها به دلیل جذابیت بخشیدن
به برنامه بصورت داستانی اضافه شدن

4
00:00:16,381 --> 00:00:18,381
.‫و بخاطر تاثیر بروی شخص یا چیزی نبوده

5
00:00:28,020 --> 00:00:32,960
« فوریه ۲۰۱۲ - مرکز پزشکی بیلور »

6
00:00:52,060 --> 00:00:54,910
.نمی‌تونم تکون بخورم

7
00:01:01,620 --> 00:01:03,450
چرا نمی‌تونم تکون بخورم؟

8
00:01:03,470 --> 00:01:07,013
کریس؟

9
00:01:09,240 --> 00:01:10,460
کریس کجاست؟

10
00:01:10,480 --> 00:01:12,420
.سعی کنید آروم باشید -
...کریس کجاست -

11
00:01:12,440 --> 00:01:13,859
...دکتر داره میاد -
.دانچ؟ اون دکتر منه -

12
00:01:13,860 --> 00:01:15,359
.ببینن وضعیتتون در چه حالته

13
00:01:15,360 --> 00:01:18,481
...وضعیت خاصی نیست. نمیـ

14
00:01:18,500 --> 00:01:20,313
.هیچ‌جام تکون نمی‌خوره

15
00:01:23,920 --> 00:01:26,340
.هیچی حس نمی‌کنم

16
00:01:28,540 --> 00:01:31,580
!کریس

17
00:01:33,690 --> 00:01:36,534
!کریس

18
00:01:36,550 --> 00:01:40,331
!کریس

19
00:01:40,350 --> 00:01:43,541
!کریس

20
00:01:57,000 --> 00:01:58,970
.شونه‌هاتون رو تکون بدید

21
00:02:01,000 --> 00:02:02,440
...بالا

22
00:02:04,210 --> 00:02:06,193
.و پایین

23
00:02:06,210 --> 00:02:07,943
.بسیار خب

24
00:02:07,960 --> 00:02:11,100
.یه‌کم تحرک دارید. نشونهٔ خوبیه

25
00:02:11,120 --> 00:02:14,114
.یه‌کم تحرکی به چه درد میاد
.من همه‌شو می‌خوام

26
00:02:14,130 --> 00:02:16,371
!خدای من

27
00:02:16,390 --> 00:02:18,413
...جری

28
00:02:18,430 --> 00:02:19,827
من رو یادت میاد؟

29
00:02:23,260 --> 00:02:24,501
.دکتر آیورس هستم

30
00:02:24,520 --> 00:02:27,004
.من هوش‌برِ عمل شما بودم

31
00:02:27,020 --> 00:02:29,587
چی داره سرم میاد، دکتر؟ -
.مطمئن نیستیم -

32
00:02:29,600 --> 00:02:33,600
من اومدم تا بررسی کنم
...دچار فلز نسبی شدید

33
00:02:33,620 --> 00:02:34,800
فلج؟

34
00:02:34,820 --> 00:02:37,720
.که به‌خاطر بی‌هوشی بوده

35
00:02:38,920 --> 00:02:41,270
...دکتر آیورز

36
00:02:41,290 --> 00:02:44,820
...من کریس

37
00:02:44,840 --> 00:02:48,560
.دانچو می‌خوام... دکترم

38
00:02:50,200 --> 00:02:54,420
.لطفا صداش بزنید

39
00:02:54,440 --> 00:02:58,583
.پیجش کنید
.یقه‌اشو بگیرید بیارید

40
00:03:18,080 --> 00:03:19,511
ببخشید؟

41
00:03:19,530 --> 00:03:23,180
ببخشید؟ منو کجا می‌برین؟

42
00:03:25,370 --> 00:03:26,580
دارین منو کجا می‌برین؟

43
00:03:26,600 --> 00:03:28,187
.دکتر رزاریو درخواست عکس‌برداری کردن

44
00:03:28,200 --> 00:03:31,690
دکتر رزاریو چه خریه؟

45
00:03:36,540 --> 00:03:38,040
.بدترین قسمتش تموم شد

46
00:03:40,970 --> 00:03:43,220
،یادت باشه به هیچ‌وجه تکون نخوری

47
00:03:43,240 --> 00:03:45,020
وگرنه مجبور میشیم
.این فرآیند رو از نو تکرار کنیم

48
00:04:09,370 --> 00:04:13,315
« دکـتـر مـرگ »

49
00:04:16,770 --> 00:04:18,612
« گری فونتین - آسیب طناب نخاعی »

50
00:04:20,060 --> 00:04:22,060
.سلام، میشل شوگارت هستم

51
00:04:22,080 --> 00:04:23,621
من دستیار دادستان ناحیه

52
00:04:23,640 --> 00:04:25,119
.بر روی پرونده کریستوفر دانچ نظارت می‌کنم

53
00:04:25,120 --> 00:04:27,160
نخیر. ما با اون عوضی

54
00:04:27,180 --> 00:04:28,319
.هیچ کاری نداریم -
.فقط چند دقیقه از وقتتون رو می‌خوام

55
00:04:28,320 --> 00:04:30,660
.خانوادهٔ ما به قدر کافی عذاب کشیده

56
00:04:30,680 --> 00:04:31,708
.بله، خانم

57
00:04:31,709 --> 00:04:33,544
« درو سویینی - درد مداوم نامطلوب »

58
00:04:33,560 --> 00:04:36,779
.انگار تو کمرم یخ‌شکن باشه

59
00:04:36,780 --> 00:04:37,789
« رز کلر - رضایتمند »

60
00:04:37,790 --> 00:04:39,920
.همیشه درباره بهترین بودن صحبت می‌کرد

61
00:04:39,940 --> 00:04:42,800
طبق تجربه من... اگه باید استعدادت
.رو تبلیغ کنی، احتمال زیاد حقیقت نداره

62
00:04:43,740 --> 00:04:46,931
.اما نسبت به اون چنین احساسی نداشتم
.ازش خوشم اومد

63
00:04:46,932 --> 00:04:48,789
« دورتی بروک - مرگ »

64
00:04:48,790 --> 00:04:50,240
.تلاش کردیم

65
00:04:50,260 --> 00:04:51,960
به‌خاطر اصلاح قانون تو آستین

66
00:04:51,980 --> 00:04:54,106
.هیچ وکیلی حاضر نشد پرونده رو قبول کنه

67
00:04:54,120 --> 00:04:56,740
.اصلاح قانون شبه‌جرم. لایحه چهارم

68
00:04:56,760 --> 00:04:58,319
.از دست سیاست مدارا

69
00:04:58,330 --> 00:05:01,989
.باور نمی‌شه که به اون ریک پری لندهور رای دادم

70
00:05:02,000 --> 00:05:04,953
.حتی نمی‌تونم ادعای قصور پزشکی کنم

71
00:05:04,970 --> 00:05:06,791
،خب، یعنی فکر کنم بتونم

72
00:05:06,810 --> 00:05:10,253
...ولی هر اتفاقی بیفته

73
00:05:10,270 --> 00:05:13,860
،هر کی کاری که با عزیزت بکنه

74
00:05:13,880 --> 00:05:16,712
.آخر سر ۲۵۰ هزار دلار بهت می‌دن

75
00:05:16,730 --> 00:05:18,923
حق الوکاله وکیل چنده؟

76
00:05:18,940 --> 00:05:20,300
.خیلی نیست

77
00:05:20,320 --> 00:05:22,420
آخه کی می‌خواد واسه چندرغاز پول

78
00:05:22,440 --> 00:05:24,804
خودشو درگیر پرونده کنه؟

79
00:05:24,820 --> 00:05:27,660
تو همین حال، اسلیک ریک و هم‌دستاش

80
00:05:27,680 --> 00:05:31,101
و لابی‌گراش پول‌هایی که از مردم گرفتن

81
00:05:31,120 --> 00:05:34,271
رو به شرکت‌های بیمه
...و بیمارستان‌ها اهدا می‌کنن

82
00:05:35,300 --> 00:05:37,519
.مثل بیلور

83
00:05:37,520 --> 00:05:39,360
« کندی تمبری »
« آسیب عصب، از بین رفتن ماهیچه مازویی، پیچ شدن سرخرگ »

84
00:05:39,380 --> 00:05:42,033
.شوهرم مجبورم کرد پیش دانچ برم

85
00:05:42,050 --> 00:05:43,850
می‌خواست تا بتونم برگردم سر کار

86
00:05:43,870 --> 00:05:46,920
،و توی نگه‌داری بچه‌ها بیشتر کمک کنم
،اما حالا فوت شده

87
00:05:46,940 --> 00:05:51,124
.و الان از قبل تنها و داغون‌ترم

88
00:05:52,831 --> 00:05:54,666
« هنری آلدریک - سندرم درد منطقه‌ای پیچیده »

89
00:05:54,680 --> 00:05:59,090
،به چراغ‌های اتاق عمل نگاه کردم
...و دعا خوندم

90
00:06:01,040 --> 00:06:04,143
.از تمامی خطرات مرا نجات ده
.مرا در امان نگه دار

91
00:06:06,510 --> 00:06:08,347
« استن نواک »
 « سوراخ شدن مری، آسیب دیدن پرده صوتی، وجود گاز در سمت چپ بدن »

92
00:06:27,533 --> 00:06:29,368
« مدلین بیر »
« عمل مهرهٔ کمر اشتباه، قطع ریشه عصب »

93
00:06:29,380 --> 00:06:32,329
.داستان قشنگی به‌هم بافت

94
00:06:32,340 --> 00:06:36,544
...برای تک‌تکِ قربانی‌ها

95
00:06:36,560 --> 00:06:39,131
...با تعداد زیادی‌شون صحبت کردم

96
00:06:39,150 --> 00:06:43,683
و اون کاری کرده تا پایان عمل
.احساس راحتی داشته باشن

97
00:06:43,700 --> 00:06:46,343
کمک منو می‌خوای، همم؟

98
00:06:46,360 --> 00:06:49,933
...اگه بتونید شهادت بدید

99
00:06:49,950 --> 00:06:53,100
.تاثیر زیادی برای زندانی کردنش داره

100
00:06:53,120 --> 00:06:56,340
دوباره منو صحیح و سالم می‌کنه؟

101
00:06:57,680 --> 00:06:59,573
.نه

102
00:06:59,590 --> 00:07:01,800
.اما ممکنه عدالت اجرا بشه

103
00:07:01,820 --> 00:07:04,780
.من واسه دنبال عدالت رفتن خیلی پیرم

104
00:07:06,840 --> 00:07:09,200
.به قلب مسالمت آمیز قناعت می‌کنم

105
00:07:19,460 --> 00:07:22,099
« ژانویه ۲۰۱۴ »

106
00:07:22,100 --> 00:07:24,420
می‌خوای اتهام قتل عمد بزنی؟

107
00:07:25,790 --> 00:07:27,800
چطوری قصد و نیتش رو اثبات کنیم؟

108
00:07:29,600 --> 00:07:31,310
.اون دو نفر رو کشته

109
00:07:31,330 --> 00:07:32,680
هر وکیل کار درستی

110
00:07:32,700 --> 00:07:34,860
.قربانی‌های دیگه رو از شهادت منع می‌کنه

111
00:07:34,880 --> 00:07:39,193
.بدون قربانی، الگوی رفتاری نداریم

112
00:07:39,210 --> 00:07:42,149
.فقط بدبیاری پزشکی به حساب میاد

113
00:07:42,160 --> 00:07:44,321
قتل غیر عمد چی؟

114
00:07:44,340 --> 00:07:47,163
.جرم درجه دوم محسوب میشه
.دو تا بیست سال زندان داره

115
00:07:47,180 --> 00:07:50,980
،و از اونجایی که پای یه دکتر وسطه
.در بهترین حالت، حداقل رو در نظر می‌گیرم

116
00:07:52,590 --> 00:07:57,463
،راستش رو بگم، استف
...اگه حرف این آدم‌ها رو می‌شنیدی

117
00:07:57,480 --> 00:07:59,550
،داستان‌هاشون رو

118
00:07:59,570 --> 00:08:03,464
...می‌دیدی باهاشون چیکار کرده

119
00:08:03,480 --> 00:08:05,923
.و اون‌ها چاره‌ای ندارن

120
00:08:05,940 --> 00:08:07,633
.نمی‌تونن از کسی شکایت کنن

121
00:08:07,650 --> 00:08:10,460
.ایالت تگزاس این حق رو ازشون گرفته

122
00:08:15,760 --> 00:08:18,604
.حس بدی دارم

123
00:08:18,620 --> 00:08:20,190
واسه چی؟

124
00:08:22,180 --> 00:08:24,870
.می‌خوام دانچ تو زندان بمیره

125
00:08:30,520 --> 00:08:32,449
می‌دونی تو دادستانی؟

126
00:08:32,460 --> 00:08:36,787
مردن تو زندان یه روش رایج
.برای رسیدن به عدالته

127
00:08:42,650 --> 00:08:45,174
.نمی‌دونم

128
00:08:45,190 --> 00:08:50,093
.بیا روی ضرب و جرح شدید تمرکز کنیم

129
00:08:50,110 --> 00:08:53,390
امکان داره هیئت منصفه باور کنه
.عامدانه باعث جراحات جدی شده

130
00:08:53,410 --> 00:08:54,420
چطور ممکنه باور نکنن؟

131
00:08:54,440 --> 00:08:57,160
.خب، عامدانه کلمهٔ کلیدیه، استف

132
00:08:58,530 --> 00:09:00,561
.سلام، دکتر هندرسون

133
00:09:00,580 --> 00:09:03,113
.پاول راکانتی از برنامه دکتر فیل هستم

134
00:09:03,130 --> 00:09:06,340
شنیدم تو داستان دکتر دانچ

135
00:09:06,360 --> 00:09:07,659
...در تگزاس دخالت دارید

136
00:09:07,660 --> 00:09:09,580
.دکتر هندرسون، لیز گلر هستم

137
00:09:09,600 --> 00:09:10,988
.از طرف روزنامه نیویورک تایمز تماس می‌گیرم

138
00:09:11,000 --> 00:09:12,199
می‌خوایم یه مقاله

139
00:09:12,200 --> 00:09:13,532
...درباره دکتر کریستوفر دانچ کار کنیم

140
00:09:13,550 --> 00:09:15,454
.سلام، دکتر هندرسون

141
00:09:15,470 --> 00:09:17,621
.مایا کامیچی از بلیز هستم

142
00:09:17,640 --> 00:09:20,414
...لطفا وقتی وقتتون خالی شد تماس بگیرید

143
00:09:20,430 --> 00:09:22,753
بلیز چیه؟

144
00:09:22,770 --> 00:09:24,220
،آره، فکر کردم بررسیش کنم

145
00:09:24,240 --> 00:09:26,004
.بعد تصمیم گرفتم زندگی خیلی کوتاهه

146
00:09:26,020 --> 00:09:27,838
.و شدیدا اعصاب خرد کنه

147
00:09:27,850 --> 00:09:29,551
.می‌تونی چهارده دقیقه شهرت داشته باشی

148
00:09:29,570 --> 00:09:31,933
یه داستانی بود که گفتم
.از نظر تو جالب باشه

149
00:09:31,950 --> 00:09:33,600
،روزنامه نگار شهر یه مقاله کار کرده

150
00:09:33,620 --> 00:09:35,431
.و دانچ پاش نظر داده

151
00:09:35,450 --> 00:09:36,513
کجا؟

152
00:09:36,530 --> 00:09:38,807
.توی قسمت نظرات، باب

153
00:09:38,820 --> 00:09:40,601
یه مشت مزخرف به‌هم بافته

154
00:09:40,620 --> 00:09:43,580
،این‌که همه‌اش پاپوشه
.کلاهبرداری و حقه‌ست

155
00:09:43,600 --> 00:09:45,856
نوشته بی‌صبرانه منتظره
،برگرده و آبروشو پس بگیره

156
00:09:46,480 --> 00:09:49,776
«.بیمارانم بهم احتیاج دارن»

157
00:09:49,780 --> 00:09:51,120
تو چیزی می‌نویسی؟

158
00:09:52,380 --> 00:09:53,610
.الان آره

159
00:09:55,670 --> 00:09:59,203
...دکتر مرگ عزیز »

160
00:09:59,220 --> 00:10:03,211
کاش می‌دونستید

161
00:10:03,230 --> 00:10:05,720
پاره کردن مدرک پزشکی‌تون
از چنگال کثیفتون در زمستان گذشته

162
00:10:05,740 --> 00:10:09,338
.چه احساس رضایت‌بخشی داشت

163
00:10:09,350 --> 00:10:11,340
با دونستن این‌که هیچوقت در دالاس

164
00:10:11,360 --> 00:10:14,844
یا ایالت تگزاس طبابت نمی‌کنید

165
00:10:14,860 --> 00:10:17,931
«.شب‌ها بهتر می‌خوابم

166
00:10:18,760 --> 00:10:20,140
.نگاه تحقیرآمیز داری

167
00:10:20,160 --> 00:10:23,104
.پرونده میشل رو پیچیده نکن

168
00:10:23,120 --> 00:10:25,520
.و نباید متهم رو آزار بدی

169
00:10:26,360 --> 00:10:28,160
تحقیرآمیز نگاه کردن
.حس خیلی خوبی داره

170
00:10:29,750 --> 00:10:31,960
« ژانویه ۲۰۱۴ - دنور »

171
00:10:31,980 --> 00:10:35,240
پدر آسمانی ما، از این‌که با این غذا
به ما برکت دادی

172
00:10:35,270 --> 00:10:37,451
.و به ما سلامتی دادی ازت تشکر می‌کنیم

173
00:10:37,470 --> 00:10:39,080
برای این فرصت

174
00:10:39,100 --> 00:10:42,123
.تا با پسرمون هم‌غذا بشیم متشکرم

175
00:10:42,140 --> 00:10:44,623
.ممنون که او را به خانه آوردی

176
00:10:44,640 --> 00:10:46,660
و دعا می‌کنیم با حکمتت

177
00:10:46,680 --> 00:10:49,880
.او را به سمت روشنایی راهنمایی کنی

178
00:10:49,900 --> 00:10:51,383
.آمین

179
00:10:51,400 --> 00:10:53,383
.آمین

180
00:10:53,400 --> 00:10:54,900
.خوبه

181
00:11:22,580 --> 00:11:26,751
.می‌دونی، بابا، این وضعیت موقتیه

182
00:11:26,770 --> 00:11:29,044
...یعنی

183
00:11:29,060 --> 00:11:33,050
.مطمئنم من تو خونه‌تون باشم ناجوره

184
00:11:35,750 --> 00:11:39,140
اگه دست من بود، همه پسرهام
.زیر یه سقف بودن

185
00:11:45,050 --> 00:11:47,680
.خب، ببینید، من زود میرم

186
00:11:47,700 --> 00:11:49,361
.برنامه دارم برگردم دالاس

187
00:11:49,380 --> 00:11:52,480
وقتی مشکلم با نظام پزشکی بر طرف بشه

188
00:11:52,500 --> 00:11:54,140
.دوباره طبابت رو شروع می‌کنم

189
00:11:56,360 --> 00:11:59,020
قبل این‌که شستتون خبر دار بشه
.من مدرک پزشکیمو پس گرفتم

190
00:12:01,260 --> 00:12:04,413
پسر و دوست‌دخترت چیه؟

191
00:12:04,430 --> 00:12:06,913
اون‌ها شامل برنامه‌هات میشن؟

192
00:12:09,560 --> 00:12:12,860
.خب، آره. البته که میشن

193
00:12:12,880 --> 00:12:15,221
می‌دونی، هر ماه

194
00:12:15,240 --> 00:12:18,053
...جیسون رو می‌بینم و

195
00:12:18,070 --> 00:12:19,659
این‌که واسه رفت و برگشت

196
00:12:19,660 --> 00:12:21,180
باید این همه پول پرواز بدم

197
00:12:21,200 --> 00:12:24,391
و نفقه بچه رو پرداخت کنم
،بدجوری عصبیم می‌کنه ولی، می‌دونید

198
00:12:24,410 --> 00:12:26,420
،وقتی اوضاع به روال سابق برگرده
.پول اهمیتی نداره

199
00:12:36,820 --> 00:12:39,741
بابت پرداخت بدهی معوقه‌تون
.تماس می‌گیرم، آقای دانچ

200
00:12:39,760 --> 00:12:42,520
باهامون تماس بگیرید، چون‌که
...برای کارت اعتباری‌تون مشکل پیش اومده

201
00:12:42,540 --> 00:12:44,409
...از بانک آمریکا تماس می‌گیرم

202
00:12:44,420 --> 00:12:45,954
...در ارتباط با پرداخت وام تماس می‌گیرم

203
00:12:45,970 --> 00:12:47,889
،کریس، هرچی زنگ میزنم جواب نمیدی

204
00:12:47,890 --> 00:12:50,120
.مجبورم شکایت کنم
.بهم زنگ بزن

205
00:12:50,140 --> 00:12:52,300
.تو کار من دخالت نکن

206
00:12:53,150 --> 00:12:54,964
.کارهات یه‌سره سر راه من میان، کریس

207
00:12:54,980 --> 00:12:57,923
چرا نمی‌تونی ازم حمایت کنی؟

208
00:12:57,940 --> 00:13:00,520
...همهٔ کار من شده حمایت از تو

209
00:13:00,540 --> 00:13:02,630
.و خانواده‌ات

210
00:13:02,650 --> 00:13:03,670
...خیلی ساده‌ست

211
00:13:03,690 --> 00:13:05,619
،اگه می‌خوای اینجا بمونی
.هر کاری گفتن انجام میدی

212
00:13:05,620 --> 00:13:07,733
.اعلام ورشکستگی می‌کنه

213
00:13:07,750 --> 00:13:10,880
...نمی‌تونم این مـ
اجازه نمی‌دم این آدم‌ها

214
00:13:10,900 --> 00:13:12,520
.دنبال من و مادرت بیفتن

215
00:13:13,540 --> 00:13:16,730
.گذشته رو پاک کن، کریس

216
00:13:16,750 --> 00:13:18,531
...از اول شروع کن

217
00:13:18,550 --> 00:13:20,614
،نه فقط تو
.بلکه برای پسرت

218
00:13:20,630 --> 00:13:24,201
...هنوز تو آینده شانس داری اگه

219
00:13:38,080 --> 00:13:41,100
« آژانس نظارتی دپارتمان کلرادو »

220
00:13:48,960 --> 00:13:50,080
.سلام

221
00:13:50,110 --> 00:13:51,940
می‌دونم در حالت عادی
،مردم مدارک رو پست می‌کنن

222
00:13:51,960 --> 00:13:54,691
ولی من همیشه دوست دارم
.وجه مشخصی بدم

223
00:13:54,710 --> 00:13:57,444
.مشخصه ابتکار به خرج میدی

224
00:13:57,460 --> 00:14:00,360
سندرم تونل کارپال داری؟ -
.واسه تایپ کردن زیاده -

225
00:14:01,580 --> 00:14:02,920
اشکال نداره درش بیارم؟

226
00:14:05,710 --> 00:14:08,620
،اگه مدرک پزشکیمو تایید کنی

227
00:14:08,640 --> 00:14:10,160
،با تحقیق سلول بنیادی که دارم

228
00:14:10,180 --> 00:14:13,003
...می‌تونیم درد عصب میانی رو خلاص کنیم

229
00:14:13,020 --> 00:14:14,349
.مشکلتو از بین ببریم

230
00:14:14,350 --> 00:14:16,167
،عصب‌های کوچیکو آزاد کنیم

231
00:14:16,180 --> 00:14:17,964
.و دردت از بین میره

232
00:14:17,980 --> 00:14:20,171
.وای -
.دقیقا هم وای -

233
00:14:20,190 --> 00:14:21,971
،و درست مثل عصب‌ها

234
00:14:21,990 --> 00:14:25,353
من اعتقاد دارم که همه‌مون
.برای هدفی بالاتر به هم متصلیم

235
00:14:25,370 --> 00:14:27,974
و واقعا امیدوارم که کمکم کنی
.به هدف خودم برسم

236
00:14:27,990 --> 00:14:29,271
...اوه

237
00:14:29,290 --> 00:14:30,599
.خب، رای منو گرفتی

238
00:14:30,610 --> 00:14:32,180
،بعید می‌دونم چندان به‌درد بخوره

239
00:14:32,200 --> 00:14:35,060
ولی حتما درخواستت

240
00:14:35,080 --> 00:14:37,540
اولِ کوه درخواست‌نامه‌ها
.روی میز سرپرستم می‌ذارم

241
00:14:39,000 --> 00:14:40,440
.عالیه

242
00:15:22,830 --> 00:15:24,840
شنیدم توی اندام‌هات

243
00:15:24,860 --> 00:15:27,530
.ضعف ماهیچه‌ای داری
« فوریه ۲۰۱۲ - ساعت ۹:۰۴ »

244
00:15:27,550 --> 00:15:30,060
کجا بودی، خل‌وضع؟

245
00:15:30,080 --> 00:15:33,160
.درست بعد از تو عمل مهره ال۴-ال۵ داشتم

246
00:15:34,180 --> 00:15:36,680
،ببین، جری، وقتی از اتاق عمل من بیرون میای

247
00:15:36,700 --> 00:15:39,459
.پرونده و مراقبت ازت به عهدهٔ کادر بیمارستانه

248
00:15:39,470 --> 00:15:41,379
در جایگاه من درست نیست
یه بیمار دیگه رو ول کنم

249
00:15:41,380 --> 00:15:42,500
.بیام دیدن تو

250
00:15:42,520 --> 00:15:45,820
.خب، توی مراقبت ازم بدجوری ریدن

251
00:15:47,160 --> 00:15:49,886
.اما به‌درک. الان اینجایی

252
00:15:51,920 --> 00:15:53,974
من چِمه، رفیق؟

253
00:15:55,520 --> 00:15:57,150
...متخصص هوش‌بری

254
00:15:57,170 --> 00:15:58,693
.دُز اشتباه تزریق کرده

255
00:15:58,700 --> 00:16:00,363
همین باعث شده طناب نخاعیت متورم بشه

256
00:16:00,380 --> 00:16:02,760
،و فلج چهار اندامی بشی
،ولی یه هفته زمان بده

257
00:16:02,780 --> 00:16:03,920
،با یه دوره مصرف استروید

258
00:16:03,940 --> 00:16:07,070
،از قبل بهتر میشی
.همونطور که قول داده بودم

259
00:16:11,700 --> 00:16:14,040
.باشه، کریسی

260
00:16:14,060 --> 00:16:17,043
...تو بگی موقتیه

261
00:16:17,060 --> 00:16:18,800
.باور می‌کنم

262
00:16:20,620 --> 00:16:23,160
.استراحت می‌کنم -
.خوبه -

263
00:16:24,360 --> 00:16:26,540
...هی، کریسی

264
00:16:27,700 --> 00:16:29,763
.ممنون

265
00:16:36,870 --> 00:16:38,061
چرا اون حرفو بهش زدی؟

266
00:16:38,080 --> 00:16:39,399
...از عکس‌ها مشخصه که

267
00:16:39,400 --> 00:16:42,300
.ورم نمی‌خوابه... می‌دونم

268
00:16:42,320 --> 00:16:44,274
.باید فشار ستون فقراتش رو کاهش بدیم

269
00:16:45,460 --> 00:16:46,650
.ازت می‌خوام اتاق عملو حاضر کنی

270
00:16:46,670 --> 00:16:48,451
...دوباره میریم اتاق عمل
.این دفعه از پشت عمل می‌کنیم

271
00:16:48,470 --> 00:16:49,760
بهش می‌گی؟

272
00:16:49,780 --> 00:16:52,140
.نه. از الان بیشتر می‌ترسه

273
00:16:52,170 --> 00:16:53,920
.ولی باید رضایت‌نامه رو امضا کنه

274
00:16:53,940 --> 00:16:56,060
.با مامان‌بزرگش حرف زدم
.اون امضا کرده

275
00:16:57,240 --> 00:16:59,160
مطمئنی می‌خوای این‌کار رو کنی؟

276
00:17:01,200 --> 00:17:04,214
شاید دکتر اُکانر بتونه پرونده رو بگیره؟

277
00:17:40,240 --> 00:17:46,503
« چهار روز بعد »

278
00:17:53,580 --> 00:17:57,210
.داشتیم مواد می‌زدیم -
ببخشید؟ -

279
00:17:59,550 --> 00:18:02,910
...من و کریستوفر دانچ

280
00:18:04,640 --> 00:18:06,040
.کوکایین میزدیم

281
00:18:07,340 --> 00:18:09,275
شنیدی؟

282
00:18:09,980 --> 00:18:11,440
.تا خود صبح

283
00:18:14,230 --> 00:18:17,430
...شب قبل از عملم

284
00:18:18,760 --> 00:18:23,490
.تا صبح داشتیم کوکایین میزدیم

285
00:18:25,060 --> 00:18:28,600
.من و کریس دانچ

286
00:18:30,370 --> 00:18:32,100
!تا خود صبح نکبت

287
00:18:34,710 --> 00:18:35,853
کوکایین؟

288
00:18:35,870 --> 00:18:38,888
ایمی، جدی هستی؟

289
00:18:38,900 --> 00:18:42,731
،با توجه به جدی بودن ادعاش
.باید بپرسم

290
00:18:42,750 --> 00:18:45,733
.خب، حالا پرسیدی و مسخره‌ست

291
00:18:45,750 --> 00:18:47,939
.شاید اون مواد می‌زده. نمی‌دونم

292
00:18:47,950 --> 00:18:51,403
صادقانه بگم، فکر می‌کنم
.دچار روان‌پریشی آی‌سی‌یو شده

293
00:18:51,420 --> 00:18:52,960
پرستارش بهم گفت که

294
00:18:52,980 --> 00:18:54,239
.از شب عمل دومش نخوابیده

295
00:18:54,240 --> 00:18:57,244
.این هر آدمیو دیوونه و متوهم می‌کنه

296
00:18:57,260 --> 00:18:59,020
.اون به خواب نیاز داره

297
00:19:00,120 --> 00:19:02,700
توهم زده که شب قبل از عمل

298
00:19:02,720 --> 00:19:04,320
با هم کوکایین مصرف کردین؟

299
00:19:05,300 --> 00:19:08,300
.خب، من توضیح دیگه‌ای ندارم

300
00:19:15,250 --> 00:19:18,643
نمـ... نمی‌دونم آقای سامرز
.از چی حرف می‌زنه

301
00:19:18,660 --> 00:19:19,971
...اتاق عمل چشم انتظارمه

302
00:19:19,990 --> 00:19:22,810
.لطفا بگیر بشین، دکتر دانچ

303
00:19:30,620 --> 00:19:32,820
به‌خاطر نتایج ضعیف

304
00:19:32,840 --> 00:19:34,239
...جراحی‌های آقای سامرز -
.هی، هی، هی، هی -

305
00:19:34,240 --> 00:19:35,993
هر نتیجه ضعیف جراحی

306
00:19:36,010 --> 00:19:38,940
.با این‌که تاسف آوره، اما تقصیر من نیست

307
00:19:38,960 --> 00:19:41,160
آقای سامرز باید یک سال پیش
.این عمل رو انجام می‌دادن

308
00:19:41,180 --> 00:19:43,793
امیدواریم تحقیقات داخلی
.این موضوع رو تایید کنن

309
00:19:43,810 --> 00:19:46,456
.در همین حین، بیلور امتیاز شما رو تعلیق می‌کنه

310
00:19:46,460 --> 00:19:47,794
!مزخرفه

311
00:19:47,810 --> 00:19:49,430
باید پیشِ روانشناس هیئت مدیره بیلور

312
00:19:49,450 --> 00:19:50,780
،تحت نظر ارزیابی روانی قرار بگیری

313
00:19:50,800 --> 00:19:53,087
.و هر دوتون آزمایش اعتیاد می‌دید

314
00:19:53,100 --> 00:19:54,519
.یه ظرف بهم بده
.همین الان انجامش میدم

315
00:19:54,520 --> 00:19:58,143
!این کاملا و از هر جهت بی‌پایه و اساسه

316
00:20:01,530 --> 00:20:03,420
،منظورم اینه آره، البته
.منم آزمایش می‌دم

317
00:20:03,440 --> 00:20:04,559
،یعنی اگه این‌کاریه باید انجام بدیم

318
00:20:04,560 --> 00:20:05,900
.انجامش می‌دیم

319
00:20:08,750 --> 00:20:10,188
.متاسفم، کریسی

320
00:20:13,180 --> 00:20:14,980
.نمی‌دونستم چیکار کنم

321
00:20:19,550 --> 00:20:21,870
.فکر می‌کردم حقیقتو بهم نمیگن

322
00:20:23,860 --> 00:20:26,100
...انگار

323
00:20:26,120 --> 00:20:29,173
...بعد از عمل اولم

324
00:20:29,190 --> 00:20:32,173
...می‌تونستم یه‌کم تکون بخورم

325
00:20:32,190 --> 00:20:34,720
.اما الان اصلا نمی‌تونم

326
00:20:37,540 --> 00:20:39,740
جریان چیه؟

327
00:20:42,260 --> 00:20:44,220
می‌تونم دوباره راه برم؟

328
00:20:46,970 --> 00:20:49,354
...یعنی

329
00:20:49,370 --> 00:20:53,023
،تورم و استروید

330
00:20:53,040 --> 00:20:55,443
و از قبل بهتر میشم؟

331
00:21:00,520 --> 00:21:02,320
از کجا بفهمم بهم دروغ نمیگی؟

332
00:21:09,580 --> 00:21:12,625
حرفی واسه گفتن نداری؟

333
00:21:16,400 --> 00:21:19,132
.تو زندگیمو نابود کردی

334
00:21:25,740 --> 00:21:27,390
.موفق باشی

335
00:21:46,180 --> 00:21:47,820
...نه. من... دارم

336
00:21:47,840 --> 00:21:50,200
...دنبال آزمایشگاه می‌گردم
.نمی‌تونم پیداش کنم

337
00:21:51,840 --> 00:21:53,760
.نه، بیرون آزمایشگاه ایستادم

338
00:21:53,780 --> 00:21:55,630
.میگن تعطیله

339
00:21:58,660 --> 00:22:00,540
.معلومه می‌دونم ساعت ۴:۳۰ تعطیل می‌کنن

340
00:22:00,560 --> 00:22:02,519
.میگن امروز وقت ندارن

341
00:22:02,520 --> 00:22:05,720
...آره، جاده پرستون
.تو راهم

342
00:22:07,490 --> 00:22:09,231
چی؟

343
00:22:09,250 --> 00:22:11,434
.ترافیکه

344
00:22:11,450 --> 00:22:15,571
،باورت نمیشه
.اما کارت شناساییم یادم رفت

345
00:22:15,590 --> 00:22:17,000
.اجازه نمیدن آزمایش بدم

346
00:22:18,970 --> 00:22:21,741
...بله، البته، کاملا
.واضح و رسا شنیدم

347
00:22:21,760 --> 00:22:23,696
.صبح دوشنبه اونجام

348
00:22:23,710 --> 00:22:25,534
.خیلی‌خب، ممنون

349
00:22:28,140 --> 00:22:32,253
.دوشنبه، دوشنبه، دوشنبه، دوشنبه

350
00:22:53,900 --> 00:22:55,380
.سلام

351
00:23:00,500 --> 00:23:02,840
.کثافت رقت انگیز

352
00:23:07,850 --> 00:23:11,253
...بهت هشدار دادم
.دور میسون هیچوقت مواد نمیزنی

353
00:23:11,270 --> 00:23:12,995
.داشت چرت میزد

354
00:23:13,000 --> 00:23:15,420
.بهت گفتم، کامل تحت کنترلم بود

355
00:23:15,440 --> 00:23:17,280
این‌ها جزو نقشه‌های بزرگ دالاست بود؟

356
00:23:17,300 --> 00:23:18,620
چی؟ -
...معتاد بشی -

357
00:23:18,640 --> 00:23:21,130
.نمی‌تونی میسون رو ببری -
بیکار بشی؟ -

358
00:23:22,270 --> 00:23:23,589
!من شغل داشتم

359
00:23:23,600 --> 00:23:26,160
!این کارت درست نیست -
!معلومه که درست نیست -

360
00:23:26,180 --> 00:23:28,960
ولی می‌دونی کی درست می‌گفت؟
.بابات، درباره تو راست می‌گقت

361
00:23:28,980 --> 00:23:31,313
.من و میسون لیاقتمون بیشتره

362
00:24:02,000 --> 00:24:04,540
.من با دکتر اُکانر نزدیکم

363
00:24:04,560 --> 00:24:06,513
.باهاش حرف زدم

364
00:24:06,530 --> 00:24:08,560
...می‌خواد پرونده‌ات رو قبول کنه

365
00:24:13,900 --> 00:24:17,060
ببینه می‌تونه وضعیتت رو
.به حالت عادی برگردونه یا نه

366
00:24:27,060 --> 00:24:29,780
.می‌دونم شرایط هیچوقت مثل قبل نمیشه، جری

367
00:24:34,260 --> 00:24:35,800
.اینجاییم تا کمک کنیم

368
00:24:40,200 --> 00:24:41,980
.من اینجام تا کمک کنم

369
00:24:52,180 --> 00:24:54,510
.منو بکش

370
00:25:03,220 --> 00:25:04,941
.نمی‌تونم

371
00:25:10,060 --> 00:25:12,100
.گمشو بیرون

372
00:25:29,190 --> 00:25:31,020
تمایل دارم جلسه رو

373
00:25:31,040 --> 00:25:33,820
.با اظهار تاسف بهتون شروع کنم

374
00:25:36,020 --> 00:25:37,460
.بابت دوستتون، جری

375
00:25:40,440 --> 00:25:43,060
.فقط با هم یه دبیرستان می‌رفتیم

376
00:25:43,670 --> 00:25:46,033
،خب، در هر صورت

377
00:25:46,050 --> 00:25:49,318
شما جراح‌ها موقع عمل
.تحت فشار زیادی هستید

378
00:25:49,330 --> 00:25:51,800
.مواد و الکل می‌تونه مثل تکیه‌گاه عمل کنه

379
00:25:55,220 --> 00:25:56,953
...ببین

380
00:25:56,970 --> 00:25:59,163
.من به اندازه بغل دستیم مشروب می‌خورم

381
00:25:59,180 --> 00:26:01,751
.یه‌کم شراب، یه‌کم اسکاچ

382
00:26:01,770 --> 00:26:05,004
دوازده ساعت قبل از عمل
.لب به مشروب نمی‌زنم

383
00:26:05,020 --> 00:26:07,420
این اتهامات علیه من
.کاملا بی اساس هستن

384
00:26:08,480 --> 00:26:10,298
و مواد چی؟

385
00:26:11,400 --> 00:26:13,720
.خب آره

386
00:26:13,740 --> 00:26:15,680
.توی دانشکده کوکایین امتحان کردم

387
00:26:15,700 --> 00:26:16,933
.به درد من نمی‌خورد

388
00:26:16,950 --> 00:26:19,223
جراحی سامرز چی؟

389
00:26:21,250 --> 00:26:23,273
.متوجه‌ام داری کارت رو انجام می‌دی

390
00:26:23,290 --> 00:26:25,340
.بهت گفتن ارزیابی روانی نیاز دارم

391
00:26:25,360 --> 00:26:27,321
،منم داشتم کارم رو انجام می‌دادم

392
00:26:27,340 --> 00:26:31,114
،با نهایت تواناییم
.که خیلی توانایی بالایی دارم

393
00:26:31,130 --> 00:26:32,991
از نتیجهٔ عمل پشیمونی؟

394
00:26:33,010 --> 00:26:35,373
.معلومه. هر چی نباشه من انسانم

395
00:26:35,390 --> 00:26:37,420
.ولی آدم باید خودش رو جمع‌وجور کنه

396
00:26:39,400 --> 00:26:42,171
.فقط باید خودم رو جمع‌ کنم

397
00:26:42,180 --> 00:26:44,003
حس نمی‌کنی به استراحت نیاز داری؟

398
00:26:44,020 --> 00:26:45,400
،استراحت کردم
.خیلی زیاد هم شده

399
00:26:45,420 --> 00:26:47,053
منظورم زمان شخصیه

400
00:26:47,070 --> 00:26:49,190
.نه به دستور مدیریت

401
00:26:51,960 --> 00:26:53,180
یه‌بار یه‌جایی خوندم

402
00:26:53,200 --> 00:26:55,600
،که نوشته بود، اگه هر از گاهی

403
00:26:55,620 --> 00:26:57,960
تو دورهٔ طبابتت
،نتایج منفی جراحی نداشته باشی

404
00:26:57,980 --> 00:26:59,410
.تو جراحی نمی‌کنی

405
00:27:01,210 --> 00:27:02,660
،بیمارهام زندگی من هستن

406
00:27:02,680 --> 00:27:04,039
،و هرچی بیشتر روی این مبل بشینم

407
00:27:04,040 --> 00:27:06,820
.بیشتر درد فلج کننده رو تحمل می‌کنن

408
00:27:10,560 --> 00:27:12,920
.باشه، فهمیدم

409
00:27:14,480 --> 00:27:16,440
به پیل خبر می‌دم

410
00:27:16,460 --> 00:27:18,793
.تشخیص دادم برای جراحی آماده‌ای

411
00:27:24,240 --> 00:27:26,253
.ممنون از وقتتون، دکتر رومن

412
00:27:26,270 --> 00:27:28,400
...اگه چیزی نیاز داشتید بهم خبر بدید

413
00:27:28,420 --> 00:27:29,593
.خواستید حرف بزنید

414
00:27:34,820 --> 00:27:36,181
می‌دونی، یه‌چیزی هست

415
00:27:36,200 --> 00:27:38,103
.که اخیرا باهاش به مشکل خوردم

416
00:27:38,120 --> 00:27:42,063
چه نوع مشکلی؟ -
...با -

417
00:27:42,080 --> 00:27:45,443
.تمرکزم، از زمان تعلیق شدنم البته

418
00:27:45,460 --> 00:27:49,153
حین جراحی؟ -
.نه، نه، نه، نه، هرگز -

419
00:27:49,170 --> 00:27:51,904
...فقط واسم سوال بود شاید بتونید

420
00:27:51,920 --> 00:27:54,160
یه‌چیزی واسم بنویسید تا خلاء

421
00:27:54,180 --> 00:27:56,060
.بین تعلیق و جراحی رو پر کنه

422
00:28:01,760 --> 00:28:03,980
.خیلی‌خب. بفرمایید

423
00:28:04,000 --> 00:28:06,420
...و

424
00:28:06,440 --> 00:28:08,160
.این دفعه یادم موند

425
00:28:10,320 --> 00:28:11,760
.ممنون

426
00:28:11,780 --> 00:28:16,040
می‌گم، من طبق تجویز دکتر
.ریتالین مصرف می‌کنم

427
00:28:16,060 --> 00:28:18,239
فقط می‌خوام مطمئن بشم
.جواب آزمایش رو مثبت نمی‌کنه

428
00:28:18,240 --> 00:28:20,100
،دکتر رومن تماس گرفتن
.در این باره توضیح داد

429
00:28:21,740 --> 00:28:23,391
.عالیه

430
00:28:28,560 --> 00:28:29,749
« آوریل ۲۰۱۴ »

431
00:28:29,750 --> 00:28:31,680
.من دنبال تو نیستم

432
00:28:34,360 --> 00:28:37,280
اولین کارش توی دالاس

433
00:28:37,300 --> 00:28:40,500
تو موسسه روش‌های کم تهاجمی ستون فقرات بود؟

434
00:28:40,520 --> 00:28:41,640
.می‌سی. بله

435
00:28:41,660 --> 00:28:43,501
.اما مدت زیادی اونجا نبود

436
00:28:43,520 --> 00:28:47,460
دلیلش رو می‌دونید؟ -
.بیلور اون رو استخدام کرد، سفت و سخت دنبالش بود -

437
00:28:47,480 --> 00:28:49,211
برای چی؟

438
00:28:49,230 --> 00:28:51,560
.جراح‌های مغز و اعصاب پول زیادی در میارن

439
00:28:51,580 --> 00:28:52,877
مواد چی؟

440
00:28:54,140 --> 00:28:56,290
هیچوقت شاهدش بودی؟

441
00:28:59,730 --> 00:29:02,120
.مواد رو سیفون کشیدم

442
00:29:02,140 --> 00:29:03,304
کوکایین بود؟

443
00:29:04,660 --> 00:29:06,265
.نمی‌دونم

444
00:29:08,120 --> 00:29:11,680
نیمه‌شب توی دستشوییِ اون چیکار می‌کردی؟

445
00:29:14,560 --> 00:29:15,880
دنبال چی هستی؟

446
00:29:15,900 --> 00:29:18,913
...مدافع این رو هم ازت می‌پرسه

447
00:29:18,930 --> 00:29:20,613
.قسم خوردی

448
00:29:29,640 --> 00:29:32,060
،رابطه کوتاهی داشتیم
.و من تمومش کردم

449
00:29:34,280 --> 00:29:36,300
می‌تونم دلیلش رو بپرسم؟ -
سوال بعدی چیه؟ -

450
00:29:38,520 --> 00:29:40,803
...جری سامرز

451
00:29:40,820 --> 00:29:42,551
.عملش

452
00:29:42,570 --> 00:29:45,560
اتهام مواد کشیدنش حقیقت داره؟

453
00:29:48,420 --> 00:29:49,550
.نمی‌دونم

454
00:29:49,570 --> 00:29:51,852
شب قبل از عمل
جری مواد کشید؟

455
00:29:51,870 --> 00:29:53,370
.از کجا بدونم. من اونجا زندگی نمی‌کنم

456
00:29:53,390 --> 00:29:55,272
چیزی هست که بتونی بهش فکر کنی

457
00:29:55,290 --> 00:29:58,400
که اشاره‌ای به چگونگی این اتفاقات داشته باشه؟

458
00:30:03,720 --> 00:30:05,741
.واسم ایمیل فرستاد

459
00:30:05,760 --> 00:30:07,700
.می‌خوام واضح بگم

460
00:30:09,260 --> 00:30:11,100
.من اصلا بهش فکر نکردم

461
00:30:12,440 --> 00:30:15,754
دانچ همیشه مزخرفات خود‌بزرگ‌بینی

462
00:30:15,770 --> 00:30:17,628
.مزخرف داشت

463
00:30:17,640 --> 00:30:20,280
می‌تونم ببینمش؟

464
00:30:20,300 --> 00:30:21,382
ایمیل رو؟

465
00:30:24,730 --> 00:30:26,490
تا بعد از عمل جری

466
00:30:26,510 --> 00:30:28,183
.ایمیل رو پیش‌بینی نکرده بودم

467
00:30:28,200 --> 00:30:30,680
.دانچ قبول نمی‌کرد اونو ببینه

468
00:30:33,500 --> 00:30:35,080
...اون خیلی

469
00:30:37,260 --> 00:30:39,840
...جری رو خیلی نادیده می‌گرفت

470
00:30:39,860 --> 00:30:42,531
.ترس و دردش رو

471
00:30:45,460 --> 00:30:48,163
.و بعد شلی برنن اومد

472
00:30:54,020 --> 00:30:55,875
.و اون مرده

473
00:30:57,330 --> 00:30:59,883
.بیست دقیقه بعد از عملش، مرد

474
00:31:03,460 --> 00:31:07,480
.و کم‌کم به اون ایمیل فکر می‌کنم

475
00:31:08,640 --> 00:31:11,090
چه فکری می‌کردی؟

476
00:31:12,220 --> 00:31:13,770
...اون

477
00:31:17,840 --> 00:31:19,460
از عمد این‌کار رو می‌کرد؟

478
00:31:25,260 --> 00:31:27,620
...مثل این‌ می‌مونه سرتو به کشو بزنی

479
00:31:27,640 --> 00:31:30,179
.یا قابلمه داغ رو برداری

480
00:31:30,180 --> 00:31:31,360
« مارس ۲۰۱۲ »

481
00:31:31,380 --> 00:31:33,140
،یه قدم اشتباه برداشتم

482
00:31:34,810 --> 00:31:36,083
،حتی نیفتادم

483
00:31:36,100 --> 00:31:38,840
فقط یه ذره روی نرده لیز خوردم

484
00:31:38,860 --> 00:31:40,420
.از چراغ‌های کریسمس آویزون شدم

485
00:31:42,500 --> 00:31:45,143
.از اون موقع کار کردن تقریبا غیر ممکن شده

486
00:31:45,160 --> 00:31:47,080
.معلم ابتدایی‌ام

487
00:31:47,960 --> 00:31:50,200
.بچه‌ها منو سر پا نگه می‌دارن

488
00:31:52,500 --> 00:31:55,733
.جراحی تصمیم بزرگیه، خانم برنن

489
00:31:55,750 --> 00:32:01,483
،می‌دونم. فیزیوتراپی، استروید
.هیچکدوم فایده نداشت

490
00:32:01,500 --> 00:32:04,109
.انگار فقط عمل مونده

491
00:32:09,190 --> 00:32:12,060
،با شوهرم چند وقت دیگه

492
00:32:12,080 --> 00:32:13,920
.قراره بریم کشتی تفریحی

493
00:32:13,940 --> 00:32:16,880
واقعا؟ -
...آره، جزیره آنتیگوآ

494
00:32:16,900 --> 00:32:18,499
.تا چند ماه دیگه

495
00:32:19,920 --> 00:32:22,840
...چند وقتی میشه تعطیلات نرفتم

496
00:32:22,860 --> 00:32:24,740
...نمی‌دونم چند وقت

497
00:32:24,760 --> 00:32:27,560
.خیلی وقته

498
00:32:30,280 --> 00:32:32,430
از کجا با دکتر دانچ آشنا شدین؟

499
00:32:32,450 --> 00:32:35,893
پزشک خانوادگی‌مون ایشون رو
.توصیه کردن... خیلی توصیه کردن

500
00:32:35,910 --> 00:32:38,151
نظراتی که درباره‌اش داده بودن
.رو تو اینترنت خوندم

501
00:32:38,170 --> 00:32:39,380
.همه دوستش دارن

502
00:32:51,380 --> 00:32:52,899
مطمئنید نمی‌خواد یه دکتر دیگه

503
00:32:52,900 --> 00:32:54,160
نزدیک‌تر به خونه‌تون پیدا کنید؟

504
00:33:00,240 --> 00:33:02,631
.خانم برنن

505
00:33:02,650 --> 00:33:04,900
شما آدمی هستید که
.قراره همه‌چیز رو بهتر کنه

506
00:33:04,920 --> 00:33:06,200
.دکتر دانچ هستم

507
00:33:06,220 --> 00:33:07,379
با پزشک عمومی‌تون

508
00:33:07,380 --> 00:33:09,060
.در مورد ستون فقراتتون صحبت کردم -
.اوهوم -

509
00:33:09,080 --> 00:33:11,520
به‌نظر باید فشار روی این عصب

510
00:33:11,540 --> 00:33:14,101
.رو تخلیه کنیم

511
00:33:14,120 --> 00:33:16,360
.یه عمل میکرو لامینکتومی ساده‌ست

512
00:33:16,380 --> 00:33:18,180
.روی هم ۲۰ دقیقه طول بکشه

513
00:33:18,200 --> 00:33:19,901
بیست دقیقه؟ -
.آره -

514
00:33:19,920 --> 00:33:23,734
جوش اومدن قابلمه پاستا
.تو دمای بالا بیشتر طول می‌کشه

515
00:33:23,750 --> 00:33:25,600
برنامه به چه صورته؟

516
00:33:26,740 --> 00:33:28,650
.مطمئن نیستم، دکتر دانچ

517
00:33:28,670 --> 00:33:31,320
بیلور چندتا اتاق‌های عملشون
رو واسمون خالی کردن؟

518
00:33:31,340 --> 00:33:33,073
چرا بهشون زنگ نمی‌زنی و ببینی؟

519
00:33:33,090 --> 00:33:35,240
.اولین نوبت می‌ذاریمتون

520
00:33:36,700 --> 00:33:38,160
...حالا

521
00:33:44,520 --> 00:33:45,780
تو برنامه مواد مخدر
« می ۲۰۱۴ »

522
00:33:45,800 --> 00:33:47,140
و الکل بودید، جناب؟

523
00:33:47,160 --> 00:33:48,933
.نه، جناب، هرگز

524
00:33:48,950 --> 00:33:51,470
دکتر دانچ رو در خارج از دنور

525
00:33:51,490 --> 00:33:52,509
.جایی که الان زندگی می‌کنه، پیدا کردیم

526
00:33:52,520 --> 00:33:53,620
من با یه دکتر حرف زدم

527
00:33:53,640 --> 00:33:56,040
.گفتن شما جامعه‌ستیز و قاتل هستید

528
00:33:56,070 --> 00:33:57,731
جوابی دارید؟

529
00:33:57,750 --> 00:33:59,680
آره، بعدا توی قالب افترا

530
00:33:59,700 --> 00:34:03,733
بهش رسیدگی می‌کنم
.وقتی از خودم دفاع می‌کنم

531
00:34:03,750 --> 00:34:06,600
.بیمارانشون میگن مجازات شایسته‌تری وجود داره

532
00:34:06,620 --> 00:34:09,613
.خانم شوگارت، این محشره

533
00:34:09,630 --> 00:34:13,371
می‌دونی، ممکنه لقمه گنده‌تر
.از دهنم برداشته باشم

534
00:34:13,390 --> 00:34:15,540
.فهمیدیم -
چه کمکی از دستمون برمیاد؟ -

535
00:34:16,860 --> 00:34:20,480
باید ثابت کنم که دانچ
،به این آدم‌ها حمله کرده

536
00:34:20,500 --> 00:34:24,040
.که آگاه بوده با بیماراش چیکار می‌کرده

537
00:34:24,060 --> 00:34:25,900
.اوهوم -
تنها راه تشخیص این‌کار -

538
00:34:25,920 --> 00:34:29,920
اینه‌که معالجه عادی و کاری که کرده رو

539
00:34:29,940 --> 00:34:32,343
.از هم جدا کرد

540
00:34:32,360 --> 00:34:35,020
و تنها راه انجام این‌کار اینه‌که

541
00:34:35,040 --> 00:34:39,103
بتونیم یه مدل تقلیل یافته از جراحی مغز و اعصاب
.رو به هیئت منصفه آموزش بدیم

542
00:34:39,120 --> 00:34:40,811
...بنابراین

543
00:34:40,830 --> 00:34:44,320
.ازتون می‌خوام بهم جراحی مغز و اعصاب یاد بدید

544
00:34:46,300 --> 00:34:47,320
درد »

545
00:34:47,340 --> 00:34:50,783
درد رایج‌ترین دلیلی‌ست
.که بیماران به دنبال مراقبت پزشکی هستند

546
00:34:50,800 --> 00:34:53,112
درد مولفه‌های احساسی و حساسی دارد

547
00:34:53,130 --> 00:34:56,657
.و اغلب به‌عنوان حاد و مزمن طبقه‌بندی می‌شود

548
00:34:56,670 --> 00:34:59,400
«،درد حاد غالبا با اضطراب متصل است

549
00:34:59,420 --> 00:35:01,370
.و اینطوری مامانم با بابام خوابید

550
00:35:03,220 --> 00:35:05,254
.ای‌وای، باب، انگاری کلاس از دستمون در رفت

551
00:35:05,270 --> 00:35:09,553
.نه، نه، نه. آم، شاید. اره

552
00:35:09,560 --> 00:35:13,840
خب، شاید بیشتر اهل یادگیری تجربی باشید، ها؟

553
00:35:14,960 --> 00:35:17,650
،خیلی‌خب، تو. بیا اینجا

554
00:35:17,670 --> 00:35:19,640
.لباستو در بیار و رو میز خم شو

555
00:35:20,830 --> 00:35:23,058
.من دکترم. شما وکیل

556
00:35:24,000 --> 00:35:25,519
.بیا دیگه

557
00:35:28,000 --> 00:35:31,491
.خیلی‌خب، توجه کنید

558
00:35:31,510 --> 00:35:36,623
اینجا توی پایین گردن

559
00:35:36,640 --> 00:35:39,494
.مهره‌های برجسته رو داریم، سی‌۷

560
00:35:39,510 --> 00:35:42,020
.خیلی‌خب، می‌نویسم... سی‌۷

561
00:35:42,040 --> 00:35:44,320
،نه، نه، نه. دکتر
.دکتر، دکتر، دکتر

562
00:35:44,340 --> 00:35:45,880
داری بزرگ می‌نویسی

563
00:35:45,900 --> 00:35:48,120
.آخه با مهره تی‌۱ تداخل پیدا می‌کنه

564
00:35:48,140 --> 00:35:49,169
آخه اون مهره رو چطوری ببینم

565
00:35:49,170 --> 00:35:50,499
وقتی واقعا تو بدنش نیستم؟

566
00:35:50,500 --> 00:35:52,680
خب، اگه به سرعت حرف زدنت
...عمل نکنی

567
00:35:52,700 --> 00:35:54,399
...رندال کربی جراح ممتاز

568
00:35:54,400 --> 00:35:56,720
.تمومش می‌کنم
.دیگه بسه

569
00:35:56,740 --> 00:35:58,802
فردا دوباره امتحان کنیم؟

570
00:36:02,170 --> 00:36:03,259
کسی غذا می‌خوره؟

571
00:36:03,260 --> 00:36:04,599
یه جای نقلی تر و تمیز نبش خیابون هست

572
00:36:04,600 --> 00:36:05,680
.منوش تخفیف خورده

573
00:36:05,700 --> 00:36:07,227
.اگه پیگیر نباشی هیچی نیستی

574
00:36:07,240 --> 00:36:08,960
.اسلایدر شرت ریبز فقط سه دلار

575
00:36:08,980 --> 00:36:10,880
چرا کارت بازنشتگیتو نشونشون نمی‌دی

576
00:36:10,900 --> 00:36:12,320
.و شاید ۲.۷۵ دلار بهت دادن

577
00:36:12,340 --> 00:36:13,999
...خب، دقیقا روالش اینطوری نیست ولی

578
00:36:14,000 --> 00:36:15,680
.خب بیا با ماشینت بریم و بفهمیم

579
00:36:15,700 --> 00:36:16,920
.سالمند آزاری -
.ممنون -

580
00:36:16,940 --> 00:36:19,284
.اون‌قدر هم پیر نیست -
.نه، نه -

581
00:36:19,300 --> 00:36:21,825
.مدلین بیر بیشتر از ۶۵ سال سن داشت

582
00:36:21,840 --> 00:36:24,291
.صلاحیت داره

583
00:36:24,310 --> 00:36:27,660
.آسیب به افراد سالمند یا کودک

584
00:36:27,680 --> 00:36:30,219
با این اتهام، دامنه شکایت‌
.محدودیتی نداره

585
00:36:30,220 --> 00:36:32,593
،می‌تونیم همه قربانی‌هامون رو معرفی کنیم

586
00:36:32,600 --> 00:36:34,900
.حتی اون‌هایی که خارج از حوزه قضایی ما هستن

587
00:36:34,920 --> 00:36:36,553
،نیت اصلی رو نشون بدیم

588
00:36:36,570 --> 00:36:40,093
.و حداکثر حکم حبس ابده

589
00:36:44,100 --> 00:36:47,350
.لعنتی. مدلین بیر نمی‌خواد شهادت بده

590
00:36:47,370 --> 00:36:49,978
چرا نمی‌ذاری من باهاش حرف بزنم؟

591
00:36:49,990 --> 00:36:52,863
.به یه آدم مهربون‌تر نیاز داریم، دکتر کربی

592
00:36:52,880 --> 00:36:54,816
.بهتون... بهتون برنخوره

593
00:37:07,740 --> 00:37:10,040
.نه، ما یه قراری داشتیم
.گفتیم یک بار در ماه

594
00:37:10,060 --> 00:37:12,093
.این میشه دو بار در ماه -
.وندی، خواهش می‌کنم -

595
00:37:12,110 --> 00:37:13,260
.نه، برو

596
00:37:13,280 --> 00:37:16,320
.نه -
!سلام -

597
00:37:16,340 --> 00:37:18,240
.سلام -
.سلام، رفیق -

598
00:37:18,260 --> 00:37:20,640
.واست یه‌چیزی آوردم -
.ممنون -

599
00:37:20,660 --> 00:37:21,720
.واسه توئه

600
00:37:21,740 --> 00:37:24,433
هی، این توپ کوچولو چیه دیگه؟

601
00:37:24,450 --> 00:37:25,799
اگه قراره واسه تیم برانکوز بازی کنی

602
00:37:25,800 --> 00:37:27,239
.باید واست توپ اصلی بگیریم

603
00:37:27,240 --> 00:37:29,320
باشه، به واسه ورود غیرقانونی و آدم‌ربایی

604
00:37:29,340 --> 00:37:31,160
.به پلیس زنگ می‌زنم -
،اون پسر منم هست، وندی -

605
00:37:31,180 --> 00:37:32,319
.و من پول این آپارتمانو می‌دم

606
00:37:32,320 --> 00:37:33,780
.نه، بابات پول اینجا رو می‌ده

607
00:37:33,800 --> 00:37:36,760
.گمشو بیرون، چاقالو

608
00:37:36,780 --> 00:37:38,527
...لعنتی. این چه خریـ

609
00:37:38,540 --> 00:37:40,404
!بس کنید! با هر دوتون هستم

610
00:37:45,000 --> 00:37:47,500
!شاون! شاون، بس کن! شاون، بس کن

611
00:37:47,520 --> 00:37:48,639
!بس کن، شاون

612
00:38:21,130 --> 00:38:22,940
بابا؟

613
00:38:22,960 --> 00:38:27,180
.بابام، کمک می‌خوام
.ازم... ازم دزدی کردن

614
00:38:27,200 --> 00:38:31,173
می‌خوام... می‌خوام
.یه‌کم پول واسم بفرستی

615
00:38:34,260 --> 00:38:37,060
.ازم دزدی کردن. یه‌کم کمک می‌خوام، لطفا

616
00:38:37,080 --> 00:38:40,390
.لطفا یه‌کم پول بفرست، بفرست دالاس

617
00:38:41,740 --> 00:38:43,800
.خواهش می‌کنم، بابا

618
00:39:43,895 --> 00:39:45,895
« دنور »

619
00:39:45,920 --> 00:39:48,460
.واست پول فرستادم، کریس -
.حوصله ندارم، بابا -

620
00:39:48,480 --> 00:39:51,500
.ازم درخواست کردی و واست پول فرستادم -
.می‌دونم -

621
00:39:51,520 --> 00:39:55,133
.دزدی؟ دزدی می‌کنی

622
00:39:55,150 --> 00:39:57,660
،اول، رانندگی تو مستی
.و حالا کارت به جنس بلند کردن رسیده

623
00:39:57,680 --> 00:39:59,819
.بهت گفتم پولتو پس می‌دم -
اونوقت چطوری؟ -

624
00:39:59,820 --> 00:40:01,079
می‌خوام باز ازم پول بگیری

625
00:40:01,080 --> 00:40:02,299
تا پولی که بهم بدهکاری رو پس بدی؟

626
00:40:02,300 --> 00:40:03,820
.به‌خاطر وندیه -
.نه -

627
00:40:03,840 --> 00:40:05,960
.چرا -
.بس کن، کریس -

628
00:40:05,980 --> 00:40:07,060
.به‌خاطر وندیه

629
00:40:07,080 --> 00:40:09,620
،می‌دونی، مدام رو لب صخره بازی می‌کنی

630
00:40:09,650 --> 00:40:11,399
.و واست سواله چرا میفتی

631
00:40:11,400 --> 00:40:14,280
.اجازه نمی‌ده میسون رو ببینم -
.خب، آفرین بهش -

632
00:40:14,300 --> 00:40:15,540
.حقته

633
00:40:23,020 --> 00:40:26,500
« یک سال بعد »

634
00:40:40,410 --> 00:40:42,020
می‌خوری؟

635
00:41:27,160 --> 00:41:30,230
تگزاس عمرا مدرک پزشکیمو
.بهم برگردونه

636
00:41:35,540 --> 00:41:38,470
.خب، شاید خوب باشه

637
00:41:44,260 --> 00:41:46,620
اصلا دیگه منو استخدام نمی‌کنن
.تا تحقیقات انجام بدم

638
00:41:48,000 --> 00:41:52,197
،بعد از این‌همه کار
...این همه دستاورد

639
00:41:53,540 --> 00:41:56,150
.هیچی واسم نموند

640
00:41:57,200 --> 00:41:58,900
.هیچی نیست، کریس

641
00:42:00,340 --> 00:42:02,200
.قراره متفاوت باشه

642
00:42:10,920 --> 00:42:13,683
...پارسال تو دالاس

643
00:42:13,700 --> 00:42:15,391
.کسی ازم دزدی نکرد

644
00:42:15,410 --> 00:42:18,270
...آم

645
00:42:20,920 --> 00:42:23,460
.بهت دروغ گفتم

646
00:42:25,220 --> 00:42:29,540
.لوقا ۱۵، آیه سوم، سطر هفت

647
00:42:29,560 --> 00:42:31,080
شبان گله گوسفندهاش رو رها می‌کنه »

648
00:42:31,110 --> 00:42:32,740
«.تا یه گوسفند گم‌شده رو پیدا کنه

649
00:42:37,100 --> 00:42:39,880
شک دارم گوسفند از دست یه شبانِ شیشه‌ای

650
00:42:39,900 --> 00:42:41,913
با چوب بیسبال پلاستیکی
.کتک خورده باشه ولی باشه

651
00:42:46,780 --> 00:42:48,400
،می‌دونم آسون نیست، کریس

652
00:42:48,420 --> 00:42:51,131
ولی با خوش‌قلبی برگرد دالاس

653
00:42:51,150 --> 00:42:54,303
.و رابطه‌ات با وندی رو درست کنی

654
00:42:54,320 --> 00:42:58,933
.اولین قدم توبه و سخت‌ترینش، اعترافه

655
00:42:58,950 --> 00:43:00,700
.و تو این قدم رو برداشتی

656
00:43:13,480 --> 00:43:15,330
.اوه

657
00:43:15,350 --> 00:43:17,490
.خوشحالم می‌بینم سر باغت برگشتی

658
00:43:17,510 --> 00:43:19,371
.اوهوم

659
00:43:19,390 --> 00:43:21,500
،مجبور شدم کمکی بگیرم

660
00:43:21,520 --> 00:43:24,456
...و دارن تمام تلاششون رو می‌کنن. اما

661
00:43:24,470 --> 00:43:26,780
...اگه می‌خوای درست انجامش بدی

662
00:43:30,640 --> 00:43:32,810
خانم شوگارت شما رو فرستاده؟

663
00:43:34,200 --> 00:43:36,340
.بله

664
00:43:36,360 --> 00:43:38,933
.جوونه

665
00:43:38,950 --> 00:43:41,351
.بله

666
00:43:41,370 --> 00:43:46,401
ولی تا زمانی که ایشون اومد
.آدمی دیگه نتونست کمک کنه

667
00:43:46,420 --> 00:43:50,231
می‌خوام پر رویی کنم
.ولی می‌خوام ازتون درخواست کنم شهادت بدید

668
00:43:50,250 --> 00:43:53,000
،من خودم رو یه آدم نسبتا باهوش می‌بینم

669
00:43:53,020 --> 00:43:54,040
.یه دکتر درستکار

670
00:43:54,060 --> 00:43:57,621
.می‌تونم آدم‌ها رو باز و درست کنم و ببندمشون

671
00:43:57,640 --> 00:43:59,800
و نمی‌تونم این پرونده‌ای
که شوگارت داره تشکیل می‌ده

672
00:43:59,820 --> 00:44:02,410
.رو به درستی درک کنم

673
00:44:02,430 --> 00:44:03,870
...ولی این رو می‌دونم

674
00:44:03,890 --> 00:44:08,300
بدون شما، احتمال این وجود داره که دانچ

675
00:44:08,320 --> 00:44:10,000
.بدون مجازات جزئی قسر در بره

676
00:44:10,650 --> 00:44:12,801
ازم می‌خواید

677
00:44:12,820 --> 00:44:16,299
خاطره‌ای رو زنده کنم
.که ترجیح می‌دم فراموش کنم

678
00:44:16,310 --> 00:44:18,260
متوجه نمیشم چطور
.می‌تونید چنین کاری کنید

679
00:44:19,780 --> 00:44:23,310
شما با واقعیت این ویلچر
.هر روز زندگی می‌کنید

680
00:44:23,330 --> 00:44:27,814
دانچ باید تا آخر عمرش
.تو زندان بمونه

681
00:44:27,830 --> 00:44:30,000
.من خیلی دیر برای نجات شما اومدم

682
00:44:30,020 --> 00:44:32,444
.نمی‌تونم چیزی رو بهتون پس بدم

683
00:44:32,460 --> 00:44:36,161
ولی شهادت شما تضمین می‌کنه دانچ این‌کار رو

684
00:44:36,180 --> 00:44:39,322
.هیچوقت دیگه با بیمار دیگه‌ای انجام نمی‌ده

685
00:44:40,400 --> 00:44:44,077
باید چی بگم؟ -
.حقیقت رو -

686
00:44:44,080 --> 00:44:47,497
،فقط حقیقت خودتون رو بگید
.و همه‌چیز درست میشه

687
00:44:49,120 --> 00:44:51,900
اون‌قدری سن دارید بدونید حقیقت تو دنیای ما

688
00:44:51,920 --> 00:44:54,400
.به‌ندرت به نفع آدم تموم میشه

689
00:45:00,260 --> 00:45:02,880
چه انتخابی داریم؟

690
00:45:03,760 --> 00:45:05,060
.صبح بخیر، دوستان

691
00:45:05,080 --> 00:45:06,523
.تو لیست وظایفم هستی

692
00:45:06,540 --> 00:45:09,363
.مسافرخونه فلورانس نایتینگل رو می‌پاییدیم

693
00:45:09,380 --> 00:45:12,439
.واسه ۷۲ ساعت دیگه رزرو کرده
.عالیه. ممنون

694
00:45:12,450 --> 00:45:15,363
.سفرهای دانچ یه‌کمی داره تک و توک میشه

695
00:45:15,380 --> 00:45:16,780
،اگه دیگه نیاد

696
00:45:16,800 --> 00:45:20,040
توی مسئله استرداد
.سرعت پلیس دنور لاک‌پشتیه

697
00:45:20,060 --> 00:45:23,913
روش کار می‌کنم. دارم تلاش می‌کنم
.توی یه هیئت منصفه سرک بکشم

698
00:45:23,930 --> 00:45:26,251
.یه فرصت داریم تا کیفرخواست بدیم

699
00:45:26,270 --> 00:45:28,496
می‌دونی، باور نمی‌شه
.این‌کارها واسه دکتر جامعه باشه

700
00:45:28,510 --> 00:45:31,173
باید پرستار مدرسه ابتداییم رو دستگیر کنی

701
00:45:31,190 --> 00:45:33,518
.تشخیص داد سرخک دارم

702
00:45:33,530 --> 00:45:35,128
.آبله‌مرغون داشتم

703
00:45:42,860 --> 00:45:44,770
.تو دفتر می‌بینمت

704
00:45:47,300 --> 00:45:49,150
بردیم؟

705
00:45:49,170 --> 00:45:51,420
.چند ساعتی طول می‌کشه

706
00:45:51,440 --> 00:45:53,270
.خب، ما برنامه‌هامون رو خالی کردیم

707
00:45:53,290 --> 00:45:55,780
.ممنون -
.وقت گلف داشتم -

708
00:45:57,160 --> 00:45:59,810
.چند ماه پیش رزرو کرده بودم

709
00:46:01,690 --> 00:46:02,906
.ممنون

710
00:46:19,100 --> 00:46:20,640
.ممنون

711
00:46:26,780 --> 00:46:29,440
،وقتی خدایان می‌خوان ما رو مجازات کنن

712
00:46:29,460 --> 00:46:31,351
.به دعاهامون جواب میدن

713
00:46:32,440 --> 00:46:33,800
یعنی چی؟

714
00:46:34,960 --> 00:46:37,491
.کیفرخواست رو گرفت

715
00:47:35,000 --> 00:47:44,900
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

716
00:47:45,424 --> 00:47:55,524
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

