﻿1
00:00:10,885 --> 00:00:13,722
می‌تونم پیش دکترهای
.جذاب سکسی از پس خودم بربیام

2
00:00:13,763 --> 00:00:15,432
.می‌دونم. می‌دونم
.شوخی کردم

3
00:00:15,473 --> 00:00:17,392
.آدم با منابعش نمی‌خوابه

4
00:00:17,434 --> 00:00:20,311
.هانا مرده. حالش مدام بدتر می‌شد

5
00:00:20,360 --> 00:00:23,155
راستی، کارت در چه وضعیه؟

6
00:00:23,189 --> 00:00:25,608
.خوب نیست. قرار بود کمک کنه

7
00:00:25,650 --> 00:00:26,844
خود طرف چی؟

8
00:00:26,869 --> 00:00:28,412
تمرکز رو بذار روی اون. می‌دونی؟

9
00:00:28,611 --> 00:00:31,114
،می‌تونه کار و اعتبارم رو به باد بده

10
00:00:31,156 --> 00:00:32,782
.اما به‌نظرم به ریسکش می‌ارزه

11
00:00:32,824 --> 00:00:35,982
می‌شه بپرسم
مورد خاصی هست که نگران‌تون کرده؟

12
00:00:36,007 --> 00:00:37,310
.نه اصلا

13
00:00:37,335 --> 00:00:39,372
،من به تحقیقات شما اعتقاد کامل دارم دکتر

14
00:00:39,414 --> 00:00:40,915
.همینطور به تحقیقات خودم

15
00:00:40,957 --> 00:00:43,209
...شاید بتونیم با هم چیزی بسازیم

16
00:00:43,251 --> 00:00:45,670
.که ارزشش رو داشته باشه

17
00:00:45,712 --> 00:00:47,213
.فکر کنم بتونیم

18
00:00:47,255 --> 00:00:48,840
.اما بازم بیمار لازم داریم

19
00:00:48,882 --> 00:00:51,885
.پس بیا بازم بیمار پیدا کنیم

20
00:01:21,873 --> 00:01:25,168
من رو با این اعتقاد بزرگ کردن
،که اگر فرصتی داشته باشی

21
00:01:25,210 --> 00:01:28,505
.حتی یک ذره، باید ریسک کنی

22
00:01:28,546 --> 00:01:31,216
...این‌ها بیماران شجاعی هستند که

23
00:01:31,257 --> 00:01:33,259
،به نام علم پیش قدم شده‌اند

24
00:01:33,301 --> 00:01:35,512
...و او دکتری شجاع است

25
00:01:35,553 --> 00:01:39,114
که عزمش را جزم کرده
.تا به آن‌ها همان فرصتی دوباره را بدهد

26
00:01:39,432 --> 00:01:41,226
...به‌نظرم هانا

27
00:01:41,813 --> 00:01:46,587
...به‌نظرم هانا به دنیا اومد تا به یاد بده

28
00:01:46,985 --> 00:01:49,407
که هرگز تسلیم نشیم

29
00:01:50,509 --> 00:01:53,626
من به تمام بیمارانی در دنیا
...فکر می‌کنم که نیازمند این عمل هستند

30
00:01:54,608 --> 00:01:58,639
باید برای همه‌شون
.با جدیت سعی کنیم که موفق بشیم

31
00:02:00,217 --> 00:02:03,076
اگر تسلیم بشم چه جور آدمی هستم؟

32
00:02:03,790 --> 00:02:07,502
.فقط باید به بیمارهام کمک کنم

33
00:02:07,544 --> 00:02:11,131
،و حتی در مقابل با شکست

34
00:02:11,172 --> 00:02:13,216
.باید امید رو زنده نگه داریم

35
00:02:13,258 --> 00:02:20,245
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

36
00:02:20,306 --> 00:02:22,914
.ممنون

37
00:02:23,539 --> 00:02:26,104
.خیلی ممنون که امشب تشریف آوردید

38
00:02:26,129 --> 00:02:27,672
.واقعا برام با ارزشه

39
00:02:29,341 --> 00:02:31,510
به‌نظرم وقت سخنرانیه

40
00:02:31,568 --> 00:02:34,696
،و چون شخصیت اصلی‌مون اینجاست

41
00:02:34,753 --> 00:02:37,964
دکتر ماکیارینی می‌خواید چند کلامی صبحت کنید؟

42
00:02:37,991 --> 00:02:39,993
!برو دیگه

43
00:02:40,035 --> 00:02:43,329
.برو

44
00:02:47,751 --> 00:02:50,712
.حتما دیگه از شنیدن حرفای من خسته شدید

45
00:02:50,754 --> 00:02:54,716
...برنامه «باور» هدفش بیمارانیه که بقیه دکترها

46
00:02:54,758 --> 00:02:56,593
،ازشون قطع امید کردن

47
00:02:56,642 --> 00:02:59,937
.بیمارانی مثل هانا وارن

48
00:02:59,971 --> 00:03:01,222
...یاد و خاطر اون دلیل

49
00:03:01,264 --> 00:03:04,768
.اینه که هرگز و به هیچ وجه بیخیال این کار نمی‌شم

50
00:03:04,809 --> 00:03:06,353
.اون همراه منه

51
00:03:06,394 --> 00:03:09,067
.همیشه همراه منه
اون همراه ماست

52
00:03:09,520 --> 00:03:13,190
.اون یه فرشته زیباست که رو شونه‌م نشسته

53
00:03:14,868 --> 00:03:17,829
...خیلی ها فکر می‌کنن که

54
00:03:17,989 --> 00:03:21,951
،وقتی هر روز در معرض مرگ و رنج قرار بگیری

55
00:03:21,993 --> 00:03:23,370
.نسبت بهش مصون می‌شی

56
00:03:23,411 --> 00:03:25,789
.اما اتفاقا برعکسه

57
00:03:25,830 --> 00:03:30,398
،هر بار بیماری رو از دست دادم
قلبم تکه تکه می‌شه

58
00:03:30,710 --> 00:03:32,796
،اما خوشبختانه

59
00:03:32,837 --> 00:03:37,550
با کسی آشنا شدم
...که تونست اون تکه‌ها رو برداره

60
00:03:37,592 --> 00:03:39,344
.و بذاردشون کنار هم

61
00:03:39,386 --> 00:03:41,346
،و شب کریسمس

62
00:03:41,388 --> 00:03:44,516
.وقتی زانو زدم، اون جواب بله داد

63
00:03:47,095 --> 00:03:49,347
،و بنیتا

64
00:03:49,372 --> 00:03:53,335
،باید بگم عنوان این گزارش ویژه خیلی مناسبه

65
00:03:53,360 --> 00:03:56,238
...مخصوصا چون ما رو به هم رسونده

66
00:03:56,434 --> 00:03:58,436
.من و تو رو

67
00:03:58,830 --> 00:04:02,458
.تو دوباره وجودم رو یک پارچه کردی بنیتا

68
00:04:02,492 --> 00:04:05,537
...بهم قدرت دادی تا به دادن امید

69
00:04:05,578 --> 00:04:07,080
به افراد نیازمند امید ادامه بدم

70
00:04:07,122 --> 00:04:10,083
و باز هم سعی کنم کسانی
.که می‌شه نجاتشون داد رو نجات بدم

71
00:04:10,125 --> 00:04:12,502
.و من از این بابت ممنونتم

72
00:04:12,544 --> 00:04:14,087
.و دوستت دارم

73
00:04:16,047 --> 00:04:19,217
.به سلامتی باور و تو عشق من

74
00:04:25,432 --> 00:04:28,101
.به خانواده خوش اومدی -
.ممنون. ممنون -

75
00:04:31,312 --> 00:04:33,815
کیم می‌شه باهات حرف بزنم؟

76
00:04:33,857 --> 00:04:36,901
.خیلی ممنونم

77
00:04:42,741 --> 00:04:44,597
.ممنونم

78
00:04:49,573 --> 00:04:51,283
!کیم
بیخیال

79
00:04:51,332 --> 00:04:55,837
.یه لحظه وایسا
.من نمی‌خواستم اینطوری خبردار بشی

80
00:04:55,879 --> 00:04:58,294
دقیقا می‌خواستی چطور خبردار بشم؟

81
00:04:58,615 --> 00:05:00,441
.نمی‌دونم. نمی‌دونم ولی اینطوری نه

82
00:05:00,466 --> 00:05:02,833
.آره انگاری خوب بهش فکر کرده بودی

83
00:05:02,858 --> 00:05:05,864
.و می‌دونستم
می‌دونستم یه خبرایی هست

84
00:05:05,889 --> 00:05:08,850
.گم و گور شده بودی
طفره می‌رفتی

85
00:05:08,892 --> 00:05:11,478
.یه عمره که لیزی رو ندیده بودم

86
00:05:11,519 --> 00:05:13,605
...اصلا باید

87
00:05:13,630 --> 00:05:16,483
.خیلی احساس حماقت می‌کنم -
خیلی خب -

88
00:05:16,524 --> 00:05:17,779
...نمی‌خوام فکر کنی

89
00:05:17,804 --> 00:05:19,389
.دیگه فکر کردم رفته

90
00:05:21,780 --> 00:05:24,949
You are a mentor to half
those kids at 30 Rock.

91
00:05:24,991 --> 00:05:26,576
.اونا ازت الگو می‌گیرن

92
00:05:26,618 --> 00:05:28,328
.خدا لعنتت کنه بنیتا

93
00:05:28,370 --> 00:05:30,512
خیر سرت چه فکری می‌کردی؟

94
00:05:30,721 --> 00:05:34,334
هیچوقت فکرش رو نمی‌کردم. اونم تو -
.باشه می‌فهمم. می‌فهمم که کفری‌ای -

95
00:05:34,376 --> 00:05:36,336
...باور کن منم سر این قضیه

96
00:05:36,378 --> 00:05:38,046
.کلی خودم رو کوبوندم

97
00:05:38,088 --> 00:05:39,631
.سعی کردم انکارش کنم

98
00:05:39,673 --> 00:05:44,302
،خیلی سعی کردم خودم رو بکشم کنار
بعدش با خودم گفتم، چرا؟

99
00:05:44,344 --> 00:05:45,346
چرا باید این کار رو بکنم؟

100
00:05:45,371 --> 00:05:47,514
!چون نمی‌شه این حریم‌ها رو زیر پا بذاری

101
00:05:47,555 --> 00:05:49,440
!نباید این اشتباهات رو بکنی

102
00:05:49,469 --> 00:05:52,313
.اشتباه نبود کیم
.باور کن

103
00:05:52,338 --> 00:05:56,064
.نرفتم که با یه منبع الکی بخوابم

104
00:05:56,106 --> 00:05:58,770
...اون

105
00:05:59,228 --> 00:06:00,354
.خدایا

106
00:06:00,379 --> 00:06:04,864
کیم... هر وقت یه داستان
،مهم رو می‌سپارن بهم

107
00:06:04,889 --> 00:06:07,517
،یا یه جایزه خیلی باکلاس می‌برم

108
00:06:07,542 --> 00:06:10,545
.همه همیشه بهم می‌گن واقعا مستحقش بودی

109
00:06:10,627 --> 00:06:13,630
،خب بعد این اتفاق خوب وارد دنیای من شد

110
00:06:13,665 --> 00:06:15,125
،یه چیز واقعی

111
00:06:15,166 --> 00:06:19,838
.یه فرصت واقعی که خبر مرگم واقعا خوشحال باشم

112
00:06:19,879 --> 00:06:22,576
یعنی مستحق این یکی نیستم؟

113
00:06:22,658 --> 00:06:25,453
پس چرا مخفی کاری کردی؟

114
00:06:25,760 --> 00:06:27,971
چرا از همه پنهونش کردی؟

115
00:06:28,013 --> 00:06:29,305
از من؟

116
00:06:29,347 --> 00:06:32,475
اگه پات رو می‌کشیدم
این وسط کفری‌تر نمی‌شدی؟

117
00:06:32,517 --> 00:06:33,810
.نه بنیتا

118
00:06:33,852 --> 00:06:38,606
این وسط حتی یه سناریو هم
...نیست که کفری نباشم

119
00:06:38,648 --> 00:06:40,984
.و ناامید

120
00:06:42,339 --> 00:06:43,924
.باید برم

121
00:07:07,461 --> 00:07:10,213
،خیلی خب اینا تمیزن
...و می‌ذارمشون این بالا

122
00:07:10,263 --> 00:07:11,931
.چون دست آدم راحت‌تر بهشون می‌رسه

123
00:07:11,973 --> 00:07:14,434
.جای قبلی‌شون خوب بود

124
00:07:14,476 --> 00:07:17,103
،باشه خودت بگو چی رو کجا بذارم

125
00:07:17,145 --> 00:07:18,688
...و من زمین و زمان رو برات زیر و رو می‌کنم

126
00:07:18,747 --> 00:07:20,165
.زمین و زمان رو زیر و رو کن

127
00:07:20,190 --> 00:07:22,442
فقط به وسایل بی صاحاب
آشپزخونه‌م دست نزن. خب؟

128
00:07:22,484 --> 00:07:24,277
.باشه

129
00:07:26,696 --> 00:07:28,782
کمک کنم بازش کنی؟ -
.نه نیازی نیست -

130
00:07:28,823 --> 00:07:30,116
.به‌نظرم کمک نیاز داری -
!خودم می‌تونم -

131
00:07:30,141 --> 00:07:31,327
.بذار کمک کنم شیشه رو باز کنی

132
00:07:31,352 --> 00:07:35,372
.بده... لطفا. ببخشید. ببخشید -
اصلا می‌دونی چه چیزی رو شروع کردی؟ -

133
00:07:35,420 --> 00:07:36,963
برنامه ویژه‌ پخش شد. خب؟

134
00:07:36,998 --> 00:07:38,875
...و از قبل توافق کرده بودیم که بعدش

135
00:07:38,900 --> 00:07:40,443
.نه، نه... همچین توافقی نداشتیم

136
00:07:40,494 --> 00:07:41,620
.تو خودت سرخود کار کردی

137
00:07:41,678 --> 00:07:43,513
.نباید اینطوری می‌گفتیش

138
00:07:43,564 --> 00:07:44,964
...آخه -
افرادم، دوست‌هام -

139
00:07:45,013 --> 00:07:46,723
،همه کسایی که باهاشون کار می‌کنم

140
00:07:46,758 --> 00:07:47,884
...همه تو اون اتاق بودن

141
00:07:47,926 --> 00:07:49,135
.دوست‌هات باید برات خوشحال باشن -
نه وقتی اینطوری می‌فهمن -

142
00:07:49,185 --> 00:07:50,637
،نه باید بفهمی

143
00:07:50,686 --> 00:07:52,948
دلیل داشت که صداش رو
.درنیاورده بودیم و خودت می‌دونی

144
00:07:52,973 --> 00:07:53,925
صداش رو درنیاوردیم؟ -
.بله -

145
00:07:53,950 --> 00:07:54,738
چرا واقعا نمی‌گی چیه؟

146
00:07:54,817 --> 00:07:56,361
.قایم شدن

147
00:07:57,092 --> 00:07:58,343
...صداش رو درنیاوردن، مخفی کاری

148
00:07:58,368 --> 00:07:59,912
.ما چندین ماهه داریم این کار رو می‌کنیم

149
00:07:59,937 --> 00:08:01,521
این رابطه برات همینه؟

150
00:08:01,546 --> 00:08:02,502
یه چیزی که مخفیش کنی؟ -
نه -

151
00:08:02,527 --> 00:08:04,025
.پس فقط بذار تکلیفم رو بدونم

152
00:08:04,050 --> 00:08:06,052
.منصفانه نیست.
قضیه این نیست

153
00:08:06,077 --> 00:08:07,769
.فقط پیچیده‌ست -
.پیچیده -

154
00:08:07,794 --> 00:08:09,504
.صادق بودن پیچیده نیست بنیتا

155
00:08:09,536 --> 00:08:12,664
می‌تونستی روز کریسمس به کیم و دوست‌هات بگی

156
00:08:12,742 --> 00:08:13,993
.ولی تصمیم گرفتی نگی

157
00:08:14,035 --> 00:08:16,037
.تصمیم گرفتی حلقه رو دوباره بذاری تو جعبه

158
00:08:16,086 --> 00:08:18,547
نمی‌دونی این کارت چقدر تحقیرکننده‌ست؟

159
00:08:18,581 --> 00:08:21,292
ما چندین ماهه تو این مه زندگی کردیم

160
00:08:21,334 --> 00:08:22,711
.و داره خفه‌م می‌کنه

161
00:08:22,752 --> 00:08:24,838
.و بله می‌دونم. نباید اینطوری می‌کردم

162
00:08:24,879 --> 00:08:27,790
.اما خبرش پخش شده
کاریه که شده

163
00:08:27,985 --> 00:08:30,551
.حداقل می‌تونیم یه نفس راحت بکشیم

164
00:08:31,062 --> 00:08:34,227
.حق داری

165
00:08:34,347 --> 00:08:38,351
.حق داری ببخشید
.واقعا متأُسفم

166
00:08:38,408 --> 00:08:39,993
.مسئله تو نیستی

167
00:08:40,020 --> 00:08:44,482
،مسئله کار من، اعتبارم

168
00:08:44,524 --> 00:08:46,860
،و همه چیزایی که کل عمرم براش کار کردم

169
00:08:46,901 --> 00:08:48,361
.و اصول اخلاقیم -
.خدای من نه -

170
00:08:48,403 --> 00:08:49,654
.می‌دونم. می‌دونم. می‌دونم

171
00:08:49,704 --> 00:08:52,415
.حق داری. ببخشید. ببخشید

172
00:08:52,449 --> 00:08:55,118
.نباید اینطوری می‌کردم

173
00:08:58,079 --> 00:09:00,874
.اما عروسی باید مایه شادی باشه

174
00:09:00,915 --> 00:09:02,834
.باید چیزی باشه که جشنش بگیری

175
00:09:02,876 --> 00:09:04,794
.همین‌طور می‌شه
.همین‌طور می‌شه

176
00:09:08,590 --> 00:09:10,550
.می‌دونی چیه؟ بیا بریم سفر

177
00:09:10,592 --> 00:09:11,926
نه. چی؟

178
00:09:11,968 --> 00:09:14,804
...آره لیزی که مدرسه‌ش تعطیله و

179
00:09:14,846 --> 00:09:18,391
.و به‌نظرم وقتشه با مادرم آشنا شی

180
00:09:18,433 --> 00:09:20,894
مادرت؟

181
00:09:20,935 --> 00:09:24,147
می‌خوای بریم ایتالیا؟

182
00:09:24,172 --> 00:09:28,343
.به‌نظرم اون تعطیلات برامون خوبه

183
00:09:28,439 --> 00:09:29,944
...می‌تونه

184
00:09:29,986 --> 00:09:33,823
...نمی‌دونم
می‌تونه اوضاع رو آروم کنه

185
00:09:33,865 --> 00:09:36,534
،ذهنت رو آروم کنه

186
00:09:36,576 --> 00:09:38,953
.دلت رو آروم کنه

187
00:09:38,995 --> 00:09:42,207
.این شهر آدما رو دیوونه می‌کنه

188
00:09:42,248 --> 00:09:43,500
.بزن بریم

189
00:09:43,541 --> 00:09:44,834
نظرت چیه؟

190
00:09:48,296 --> 00:09:50,215
.بهش فکر می‌کنم

191
00:09:52,769 --> 00:09:55,647
.باشه

192
00:09:55,720 --> 00:09:57,681
.بهش فکر می‌کنم

193
00:10:39,514 --> 00:10:40,233
[استکهلم 2012]

194
00:10:44,453 --> 00:10:46,414
.ببخشید. جا مال کسیه

195
00:10:52,485 --> 00:10:53,695
.سلام

196
00:10:53,737 --> 00:10:56,239
...سلام من یه

197
00:10:56,281 --> 00:10:59,117
.خرس قطبی می‌خورم لطفا

198
00:10:59,159 --> 00:11:01,161
.باشه

199
00:11:01,202 --> 00:11:03,621
.ببخشید جا مال کسیه

200
00:11:03,663 --> 00:11:05,999
.ببخشید

201
00:11:06,041 --> 00:11:08,835
.ممنون

202
00:11:08,885 --> 00:11:10,803
،آدم می‌‌گه حالا چتر سفید میدن

203
00:11:10,845 --> 00:11:12,972
.می‌دونی چون خرس قطبیه

204
00:11:13,006 --> 00:11:15,759
پی رنگ اینجا رو حس نمی‌کنی؟

205
00:11:17,385 --> 00:11:20,305
.درسته، درسته

206
00:11:20,347 --> 00:11:22,905
واسه دوست نامرئیت چیزی نمی‌خوای؟

207
00:11:23,082 --> 00:11:24,750
.امروز خیلی دنبال جای نشستنن

208
00:11:24,775 --> 00:11:27,027
منتظر رفیقمم

209
00:11:27,062 --> 00:11:28,540
.عمرا این بازی رو از دست بده

210
00:11:28,565 --> 00:11:30,358
.فکر می‌کردم تو اون رفیقه باشی

211
00:11:30,383 --> 00:11:32,093
...منظورت اینه که

212
00:11:32,238 --> 00:11:33,823
من خوشگل نیستم؟

213
00:11:34,069 --> 00:11:36,154
.من همچین حرفی نزدم

214
00:11:38,073 --> 00:11:41,284
.راستی اسم من نیته
نیت گاملی

215
00:11:41,326 --> 00:11:42,702
.می‌دونم

216
00:11:42,744 --> 00:11:44,704
بازم بدم، یا بسه؟

217
00:11:44,746 --> 00:11:45,872
.باز بده

218
00:11:49,459 --> 00:11:52,545
خب برنامه‌ت چی بود؟

219
00:11:52,579 --> 00:11:55,999
...تنها بشینی به صندلی خالیت زل بزنی

220
00:11:56,049 --> 00:11:59,386
تا اونقدر دلم به حالت بسوزه که ببرمت تو تخت؟

221
00:11:59,427 --> 00:12:02,889
.نه، نه. برنامه ندارم

222
00:12:04,557 --> 00:12:07,644
مردای آمریکایی تو فیلم‌ها خیلی شجاع‌ترن

223
00:12:52,397 --> 00:12:54,274
.سلام

224
00:12:54,318 --> 00:12:56,943
.آنا
.نمی‌تونی اینجا باشی

225
00:12:56,968 --> 00:12:59,369
.بیا، بیا تو دفترم

226
00:13:01,531 --> 00:13:05,201
.دکتر ماکیارینی سراغ آزمایش‌هات رو گرفت

227
00:13:05,250 --> 00:13:06,820
.هنوز داریم روش کار می‌کنیم

228
00:13:06,845 --> 00:13:09,723
.بهتون گزارش دقیق می‌دم اما وقت می‌خوام

229
00:13:09,914 --> 00:13:12,876
.اندرس من تموم مقالات قبلیش رو بازبینی کردم

230
00:13:12,917 --> 00:13:15,045
،اون هرگز چنین نتایجی رو تجربه نکرده بوده

231
00:13:15,086 --> 00:13:17,756
نه با بیمارهاش نه آزمایشات سواین
.و نه تو انگلیس

232
00:13:17,797 --> 00:13:20,800
پس آزمایش من الکیه؟
منظورت اینه؟

233
00:13:20,842 --> 00:13:22,761
...حرف من اینه که هر اشتباهی

234
00:13:22,802 --> 00:13:24,596
.ممکنه پیشرفتمون رو کند کنه

235
00:13:24,637 --> 00:13:28,099
پس میشه لطفا مطمئن شی
همچین اتفاقی نیفته؟

236
00:13:34,856 --> 00:13:36,483
.این آزمایش عادی بود

237
00:13:36,524 --> 00:13:39,027
،و به نظرم اصلا هم ضرروی نیست

238
00:13:39,069 --> 00:13:41,988
چون آزمایشات حیوانات
.بزرگتر موفقیت آمیز بود

239
00:13:42,030 --> 00:13:43,698
.و حالا شده وبال گردن

240
00:13:43,740 --> 00:13:46,743
وبال؟ -
.مشکل -

241
00:13:48,973 --> 00:13:52,011
.جفتمون از خیلی چیزها مایه گذاشتیم

242
00:13:52,248 --> 00:13:54,501
،اگر متوجه شدی که به هر دلیلی

243
00:13:54,542 --> 00:13:56,211
،این تحقیقات نامعتبره

244
00:13:56,236 --> 00:13:59,114
.بهتر اینه که الکی ما رو عقب بندازی

245
00:14:04,680 --> 00:14:07,475
پسرت چطوره؟

246
00:14:07,555 --> 00:14:10,100
.حالش خوبه
اخیرا پیشرفت داشته

247
00:14:10,141 --> 00:14:11,643
.خوشحالم می‌شنوم

248
00:14:14,771 --> 00:14:16,564
مگه سوئد امروز بازی نداشته؟

249
00:14:16,606 --> 00:14:18,191
...داره اما واسه همچین وقت تلف کردنی

250
00:14:18,233 --> 00:14:21,017
.زیادی سرم شلوغه

251
00:14:21,494 --> 00:14:24,038
.شنیدم مگ هلستروم بازی نمی‌کنه

252
00:14:24,072 --> 00:14:26,241
.واسه تیم ملی نه

253
00:14:26,290 --> 00:14:29,001
آره منتقلش کردن به اون شهری تخمی کوچیک

254
00:14:29,035 --> 00:14:30,537
.که تو قطب شمال بود

255
00:14:30,570 --> 00:14:33,365
.حالا نشسته رو نیمکت ذخیره

256
00:14:33,422 --> 00:14:37,467
.آنا، قرار نیست بفرستنت قطب شمال

257
00:14:37,502 --> 00:14:39,894
.بهتره اینطور نشه

258
00:14:40,922 --> 00:14:43,675
.خیلی خب. می‌سپارمش به تو

259
00:14:43,717 --> 00:14:45,677
.بی خبر نذارم

260
00:15:00,673 --> 00:15:01,696
[ایتالیا 2014]

261
00:15:24,215 --> 00:15:27,135
.چائو -
!مامان -

262
00:15:38,063 --> 00:15:40,148
.بنیتا -
.وای بنیتا -

263
00:15:40,173 --> 00:15:42,133
.چائو

264
00:15:42,158 --> 00:15:43,526
.الیزی

265
00:15:43,568 --> 00:15:46,237
.خوشحالم می‌بینمت -
.ممنون. ممنون -

266
00:15:46,295 --> 00:15:48,506
...شما

267
00:15:48,538 --> 00:15:51,249
بله

268
00:15:51,284 --> 00:15:53,411
.عاشقشم
.گراتزی. گراتزی -

269
00:16:01,461 --> 00:16:03,088
.پرگو. پرگو

270
00:16:05,632 --> 00:16:07,801
.وای

271
00:16:12,180 --> 00:16:15,054
.نگاه. این طرف با سلیقه‌ست

272
00:16:15,079 --> 00:16:17,077
.لیزی اون... اون پاپه

273
00:16:17,102 --> 00:16:18,770
.اون پاپ فرانسیسه

274
00:16:18,812 --> 00:16:22,524
پیش پائولو بوده؟ چی؟ -
.بله بله -

275
00:16:22,565 --> 00:16:26,986
.عاشق پائولوئه

276
00:16:27,028 --> 00:16:30,323
ببخشید. تو پاپ رو می‌شناسی؟

277
00:16:33,652 --> 00:16:35,320
...سان لوکا

278
00:16:36,886 --> 00:16:38,263
جر... جراح؟

279
00:16:38,289 --> 00:16:39,958
آره قدیس حامی جراح‌ها

280
00:16:40,000 --> 00:16:41,209
.سی -
.آره -

281
00:16:41,259 --> 00:16:44,012
.پائولو اون مثل سن لوکاست

282
00:16:44,053 --> 00:16:46,556
.سی

283
00:16:50,350 --> 00:16:52,394
.این خیلی بهتر دست پخت توئه

284
00:16:52,429 --> 00:16:55,181
.مادرها همیشه کارشون رو بلدن

285
00:16:55,223 --> 00:16:57,517
از کجا می‌دونی من آشپزی نکردم؟

286
00:16:57,567 --> 00:17:00,111
.نه، نه، نه
من آشپزی می‌کنم

287
00:17:00,145 --> 00:17:01,438
.مارکو فقط وینو داره

288
00:17:01,479 --> 00:17:03,481
.تاکستان خودش رو داره

289
00:17:03,506 --> 00:17:04,841
.مولتو بنه -
.میگم مامان -

290
00:17:04,899 --> 00:17:05,647
.گراتزی -
بله؟ -

291
00:17:05,672 --> 00:17:06,923
می‌شه منم بخورم؟

292
00:17:07,152 --> 00:17:08,842
.یه کوچولو. یه قلپ کوچیک

293
00:17:08,867 --> 00:17:10,660
.لبت تر شه. فقط لبت

294
00:17:13,074 --> 00:17:15,118
.مولتو بنه

295
00:17:15,160 --> 00:17:17,454
.رزا خوشحاله

296
00:17:17,495 --> 00:17:19,789
.وای. سی -
.خیلی خیلی خوشحاله -

297
00:17:19,831 --> 00:17:22,625
...آخرین بار که انقدر خوشحال بود پائولو

298
00:17:22,667 --> 00:17:24,753
.بعد آرستوی احمقانه‌ش برگشته بود

299
00:17:24,811 --> 00:17:27,022
.بسه -
آرستو؟ -

300
00:17:27,047 --> 00:17:28,340
بازداشت شدی؟ -
.بله -

301
00:17:28,381 --> 00:17:30,967
.تو سوء پیشینه‌ت ندیده بودمش

302
00:17:31,024 --> 00:17:32,437
نه؟ -
.بله بله -

303
00:17:37,557 --> 00:17:39,851
محدودیت سرعت واسه من صرفا یه پیشنهاده

304
00:17:39,893 --> 00:17:41,561
.بذار بیخیالش شیم -
.آهان باشه -

305
00:17:41,603 --> 00:17:43,897
پس می‌خواستی با موتورت دل دخترها رو ببری

306
00:17:43,938 --> 00:17:46,107
دخترها؟ کدوم دخترها؟

307
00:17:46,149 --> 00:17:47,650
.فقط یه دختر هست

308
00:17:51,196 --> 00:17:53,740
!سالوتی

309
00:17:53,782 --> 00:17:54,741
.سلامتی

310
00:17:54,773 --> 00:17:57,786
سلامتی. دوست داشتی نه؟

311
00:18:21,643 --> 00:18:24,437
.مثل یه پیله رنگیه

312
00:18:24,470 --> 00:18:27,245
.پیله رنگی خوشم اومد

313
00:18:31,611 --> 00:18:34,948
.بهترین جا واسه ازدواجه

314
00:18:34,989 --> 00:18:38,368
فکرش رو بکن -
.آره -

315
00:18:38,410 --> 00:18:41,287
.مادرت عاشقش می‌شه

316
00:18:41,329 --> 00:18:42,706
تو چی؟

317
00:18:44,874 --> 00:18:47,335
تو عاشقش می‌شی؟

318
00:18:47,377 --> 00:18:48,837
جدی می‌گی؟

319
00:18:48,878 --> 00:18:52,215
فکر کردی برای چی آوردمت اینجا؟

320
00:18:52,257 --> 00:18:54,050
.اینجا کلیسای کاتولیکه پائولو

321
00:18:54,092 --> 00:18:56,428
.می‌دونم

322
00:18:57,971 --> 00:19:02,267
.جفتمون مطلقه‌ایم
من حتی کاتولیک نیستم

323
00:19:02,308 --> 00:19:06,855
.این قراره آخرین عروسی جفتمون باشه

324
00:19:09,107 --> 00:19:11,526
.باید جادویی باشه

325
00:19:11,568 --> 00:19:13,486
اصلا کی میاد ما رو به ازدواج هم دربیاره؟

326
00:19:19,210 --> 00:19:21,755
.پاپ

327
00:19:21,843 --> 00:19:23,845
.مزخرفه

328
00:19:25,920 --> 00:19:27,505
.عمرا

329
00:19:30,253 --> 00:19:32,964
...اگه خودت بخوای

330
00:19:33,006 --> 00:19:35,133
.پس بله

331
00:19:40,187 --> 00:19:41,109
[استکهلم 2012، کریستوفر لایل بیمار 3]

332
00:19:41,890 --> 00:19:44,059
کجای اینکه درباره پیکسار
بهت چیز یاد بدم خنده داره؟

333
00:19:44,100 --> 00:19:45,560
اسکل بازی درنیار. خب؟

334
00:19:45,602 --> 00:19:46,978
.داری دستش میندازی

335
00:19:47,020 --> 00:19:50,899
.در جستجوی شیمی فیلم پیکسار نیست
.یه طنز سخیفه

336
00:19:50,940 --> 00:19:53,360
.دکتر ماکیارینی لطفا به پسرم بگو بس کنه

337
00:19:53,401 --> 00:19:54,736
.نه، دیگه تو اینجاش دخالت نمی‌کنم

338
00:19:54,778 --> 00:19:56,780
.دیدی؟ دیدی؟ دکی طرف منه. ممنون

339
00:19:56,821 --> 00:19:58,907
.خدا رحمت کنه
می‌زنم در کونت

340
00:19:58,955 --> 00:20:01,124
.بیخیال -
.قصد مزاحمت ندارم -

341
00:20:01,159 --> 00:20:02,619
.سلام. من دکتر گاملی‌ام

342
00:20:02,660 --> 00:20:04,204
.من پزشک بعد از عمل‌تونم

343
00:20:04,245 --> 00:20:05,288
.سلام

344
00:20:05,321 --> 00:20:06,348
.خوشوقتم -
.بله -

345
00:20:06,373 --> 00:20:07,930
.خانما، من دارم می‌رم کافه‌تریا

346
00:20:08,249 --> 00:20:09,626
می‌خواید با هم ناهار بخوریم؟

347
00:20:09,668 --> 00:20:11,127
.بله -
.خوشحال می‌شیم -

348
00:20:11,169 --> 00:20:12,837
.ممنون دکتر ماکیارینی

349
00:20:12,879 --> 00:20:14,881
.تو مودب باشی ها

350
00:20:17,509 --> 00:20:20,261
.می‌بینم تو هم آمریکایی‌ای

351
00:20:20,311 --> 00:20:21,479
آره

352
00:20:21,513 --> 00:20:22,806
.بالتیمور

353
00:20:22,847 --> 00:20:25,433
.جالب اینجاست که مهندس آمریکایی‌ام

354
00:20:25,459 --> 00:20:27,847
این همه راه اومدم تا
.یه تکنولوژی آمریکایی بذارم تو سینه‌م

355
00:20:27,888 --> 00:20:29,628
.خب خدمات درمانی آمریکا ریده

356
00:20:29,658 --> 00:20:31,648
...و مامانم مجبور بود پس اندازش رو خرج کنه

357
00:20:31,690 --> 00:20:33,358
.که فقط پول این رو بده

358
00:20:33,400 --> 00:20:36,444
همه‌ش می‌گه بی دلیل نیست
.بهش می‌گن نجات بخش

359
00:20:36,469 --> 00:20:38,554
برای چی؟

360
00:20:38,613 --> 00:20:40,657
.اینجا نوشته تو فقط سرطان گلوی ناعلاج داری

361
00:20:40,699 --> 00:20:43,326
.بابام می‌گه خودش خوب می‌شه

362
00:20:43,368 --> 00:20:44,534
.خودش خوب می‌شه

363
00:20:44,559 --> 00:20:46,519
...حداقل دکتر ایتالیایی بالا سرته

364
00:20:46,705 --> 00:20:48,415
.که سفرت ارزشش رو داشته باشه

365
00:20:48,456 --> 00:20:50,208
چیه، از مرد معجزه‌گرم خوشت نمیاد؟

366
00:20:50,250 --> 00:20:51,334
.نه، نه

367
00:20:51,376 --> 00:20:52,669
.به خوب کسی سپردنت

368
00:20:52,711 --> 00:20:54,939
.فقط غذای سوئدی نخور

369
00:20:55,088 --> 00:20:57,340
لامصب. ولی اون شاه ماهی
.تخمیر شده رو می‌خواستم

370
00:20:57,373 --> 00:20:58,874
ساسترامینگ؟

371
00:20:58,925 --> 00:21:00,719
.گفتم چیزی که نکشدت فقط قوی‌ترت می‌کنه

372
00:21:00,760 --> 00:21:03,847
.اون می‌کشدت -
.ردیفه دکتر -

373
00:21:03,888 --> 00:21:05,965
.ماهی سوئدی نخورم

374
00:21:06,179 --> 00:21:08,264
...ولی

375
00:21:08,289 --> 00:21:10,249
زن‌های سوئدی چی؟

376
00:21:10,274 --> 00:21:12,109
پیشنهادی داری؟

377
00:21:12,397 --> 00:21:14,107
.با بد آدمی حرف زدی

378
00:21:14,149 --> 00:21:17,694
یعنی هیچکس رو نداری؟ -
.خب یه دختری هست -

379
00:21:17,736 --> 00:21:20,363
.البته که یه دختر هست
.بگو ببینم

380
00:21:20,421 --> 00:21:22,465
نه، ردم کرد

381
00:21:22,490 --> 00:21:25,452
.بهم گفت مردای آمریکایی تو فیلم‌ها شجاع‌ترن

382
00:21:25,493 --> 00:21:28,663
.یعنی اینکه می‌خواد باهات عچقو و حال کنه

383
00:21:28,705 --> 00:21:30,707
.بلندش کن دیگه

384
00:21:30,732 --> 00:21:33,043
می‌دونی من فردا قراره
.یه جراحی 14 ساعته داشته باشم

385
00:21:33,084 --> 00:21:35,253
.قراره نصف سینه‌م رو عوض کنن

386
00:21:35,278 --> 00:21:37,155
تو چی‌کار می‌کنی؟

387
00:21:39,298 --> 00:21:42,217
.سرباز رو بنداز رو بی بی -
.بله دیدمش -

388
00:21:42,260 --> 00:21:43,803
دیدمش

389
00:21:43,837 --> 00:21:46,673
.اون طرف می‌بینمت

390
00:21:46,723 --> 00:21:49,517
ببین دکی. جدی می‌گم

391
00:21:49,559 --> 00:21:52,437
برو دختره رو ببین. خب؟

392
00:21:53,789 --> 00:21:56,541
.سرباز رو بی بی

393
00:21:56,566 --> 00:21:58,318
.می‌دونم اینجا چه خبره

394
00:22:08,192 --> 00:22:09,777
خرس قطبی؟

395
00:22:09,811 --> 00:22:12,105
دوست داری باهام شام بخوری؟

396
00:22:12,499 --> 00:22:14,501
ازم می‌خوای بریم دیت؟

397
00:22:14,542 --> 00:22:16,336
.بله

398
00:22:16,386 --> 00:22:17,512
.نه

399
00:22:19,270 --> 00:22:20,772
.باشه

400
00:22:20,797 --> 00:22:25,093
در اینصورت یه شیشه از هرچیزی که احتمال
.بیهوش کردنش بیشتر رو بده

401
00:22:25,136 --> 00:22:29,641
.دیت‌ها زیادی آمریکایی‌ان

402
00:22:29,683 --> 00:22:33,520
.تو سوئد. دوست داریم مراحل غیرضروری رو حذف کنیم

403
00:22:36,405 --> 00:22:39,074
...خونه من

404
00:22:39,109 --> 00:22:41,194
10:30.

405
00:22:42,946 --> 00:22:44,864
.آره

406
00:22:44,906 --> 00:22:46,032
.خیلی خب

407
00:22:47,659 --> 00:22:50,870
.جواب می‌ده -
خیلی خب -

408
00:23:25,947 --> 00:23:27,782
.اینطوری بدو

409
00:23:27,824 --> 00:23:30,660
.بعدش اونطوری
[ایتالیا2014 ]

410
00:23:33,329 --> 00:23:35,707
.باشه هر وقت خواستی بهم زنگ بزن

411
00:23:35,765 --> 00:23:39,477
.و تا دا

412
00:23:39,502 --> 00:23:41,796
میگم پائولو؟ -
بله؟ -

413
00:23:41,838 --> 00:23:44,424
بعد عروسی چی بهت بگم؟

414
00:23:44,466 --> 00:23:46,551
مگه پائولو چشه؟

415
00:23:46,593 --> 00:23:48,261
.زیادی رسیمه

416
00:23:48,303 --> 00:23:52,432
پاپا چطوره؟

417
00:23:52,482 --> 00:23:54,776
پاپا. باشه

418
00:23:54,809 --> 00:23:58,188
.نون

419
00:24:09,266 --> 00:24:11,560
.نگاش کن

420
00:24:11,618 --> 00:24:14,788
.یادم نمیاد آخرین بار کی انقدر خوشحال بوده

421
00:24:14,829 --> 00:24:17,582
.خیلی درد تو گذشته‌شه

422
00:24:20,572 --> 00:24:24,326
.شاید وقتش باشه اون درد رو پشت سر بذاری

423
00:24:28,802 --> 00:24:33,306
...اگه همین‌طوری ادامه بدیم چی

424
00:24:33,348 --> 00:24:35,141
...تو یه خونه تو بارسلونا

425
00:24:35,183 --> 00:24:37,686
با همدیگه؟

426
00:24:37,743 --> 00:24:39,662
می‌خوای بریم بارسلونا؟

427
00:24:39,688 --> 00:24:41,704
.گرم و امنه

428
00:24:41,729 --> 00:24:44,150
.نیازی نیست درمون رو قفل کنیم

429
00:24:44,192 --> 00:24:46,903
.واسه بزرگ کردن بچه جای شگفت انگیزیه

430
00:24:48,405 --> 00:24:50,365
،می‌دونم که تو نیویورک کار داری

431
00:24:50,407 --> 00:24:52,534
...و من هیچوقت نمی‌خوام ولش کنی ولی

432
00:24:52,575 --> 00:24:56,579
.ولی اگه خواستی، شاید بتونیم اونجا خانواده بشیم

433
00:24:56,604 --> 00:24:58,064
هوم؟

434
00:24:58,123 --> 00:24:59,833
.ما تاحالا خونه‌ت رو ندیدیم

435
00:24:59,874 --> 00:25:01,501
.خب پس می‌ریم اونجا

436
00:25:01,543 --> 00:25:04,587
می‌ریم ببینم ازش خوشت میاد
...یا نه، بعدش نقل مکان می‌کنیم

437
00:25:04,646 --> 00:25:06,314
.با دخترت

438
00:25:10,927 --> 00:25:13,096
خب آرزو داشتن که پولی نیست غیر اینه؟

439
00:25:20,815 --> 00:25:22,722
[استکهلم 2012]

440
00:25:26,367 --> 00:25:28,911
.صدای ریه‌هات از چیزی که انتظار داشتم بهتره

441
00:25:28,945 --> 00:25:32,240
،یه کمی مایع آورده
ولی می‌تونیم حلش کنیم

442
00:25:32,289 --> 00:25:34,916
.شاید طرفت واقعا معجزه می‌کنه

443
00:25:34,951 --> 00:25:37,037
چیه به این نمی‌گی معجزه؟

444
00:25:37,085 --> 00:25:40,380
یه لوله پلی اتلین ترفتالات تو سینمه‌

445
00:25:40,415 --> 00:25:41,499
پ.تازه‌ی تازه‌ست

446
00:25:41,548 --> 00:25:44,676
.من دیگه آدم بیوسنتزی شدم

447
00:25:44,711 --> 00:25:46,046
.اون خانما بهتره حواسشون باشه

448
00:25:46,087 --> 00:25:48,605
.لامصب

449
00:25:48,630 --> 00:25:51,174
...میگم دکتر

450
00:25:51,468 --> 00:25:53,720
به حرفم گوش دادی؟

451
00:25:53,762 --> 00:25:56,139
.لامصب

452
00:25:56,181 --> 00:25:57,891
.لبخندت رو دیدم. نه دیدمش

453
00:25:57,932 --> 00:25:59,476
سعی نکن قایمش کنی

454
00:25:59,517 --> 00:26:02,896
.گوش دادی. دل دختره رو بردی

455
00:26:02,937 --> 00:26:04,731
.تقصیر توئه کریس

456
00:26:04,773 --> 00:26:06,483
،بهم شجاعت تزریق کردی

457
00:26:06,524 --> 00:26:08,568
.و حالا باید با عواقب جدیش مواجه بشم

458
00:26:08,617 --> 00:26:10,911
.باعث شدی دوباره مثل نوجوون‌ها بشم

459
00:26:10,945 --> 00:26:12,822
.عشقه دکی

460
00:26:12,864 --> 00:26:14,193
.اعتماد کن

461
00:26:14,218 --> 00:26:16,637
وقتی باور کنیم
.اتفاقات خوب میفته زندگی خوبه

462
00:26:16,868 --> 00:26:18,453
،می‌دونی از اینجا که مرخص شدم

463
00:26:18,478 --> 00:26:20,938
.می‌خوام تحقیقات سلول بنیادی رو تبلیغ کنم

464
00:26:20,997 --> 00:26:24,184
.جونم رو نجات داد
.برای نجات جون بقیه هم کمک می‌کنه

465
00:26:24,216 --> 00:26:27,904
،می‌دونی قبل عمل
روز به روز زندگی می‌کردم، می‌دونی

466
00:26:27,929 --> 00:26:29,244
...ولی الان

467
00:26:29,464 --> 00:26:33,176
.جلوم افقه داداش
افقه

468
00:26:33,218 --> 00:26:35,679
.خیلی وقته به افق فکر نکردم

469
00:26:35,704 --> 00:26:37,389
آخه اینجا مگه شدنیه؟

470
00:26:37,422 --> 00:26:39,216
.تهش روزی سه ساعت آفتاب بهت می‌رسه

471
00:26:39,265 --> 00:26:40,600
.آره

472
00:26:40,642 --> 00:26:43,103
...یعنی دکتر نیت گاملی اهل نیوجرسی

473
00:26:43,151 --> 00:26:45,362
اومده اینجا -
واسه کار -

474
00:26:45,387 --> 00:26:48,223
.درسته، چون آدما تو آمریکا مریض نمی‌شن

475
00:26:48,274 --> 00:26:50,568
.می‌شن

476
00:26:50,618 --> 00:26:53,121
.می‌شن

477
00:26:53,154 --> 00:26:56,157
...خواهر کوچولوم

478
00:26:56,199 --> 00:26:59,327
.تنها راه توصیفش اینه که قربانی بود

479
00:27:00,662 --> 00:27:02,414
.خدمات درمانی آمریکا

480
00:27:02,470 --> 00:27:04,139
.سل داشت

481
00:27:05,875 --> 00:27:10,463
...علائمش سال‌ها قبل تشخیص ادامه داشته و

482
00:27:10,505 --> 00:27:14,009
.فقط یه بچه بود
هفده سالش بود

483
00:27:14,034 --> 00:27:16,787
...و بعد بیمه حاضر نشد پولش رو بده

484
00:27:16,845 --> 00:27:18,680
.آره آره مردم مریض می‌شن

485
00:27:18,730 --> 00:27:20,940
.شرمنده داداش

486
00:27:20,974 --> 00:27:22,642
.منم پناهگاه خودم رو داشتم

487
00:27:22,692 --> 00:27:24,444
،چندین ساعت تو گاراژ موندم

488
00:27:24,477 --> 00:27:28,369
و با موتور قدیمی
.پلیموث باراکودام ور می‌رفتم

489
00:27:28,394 --> 00:27:30,150
.تازه داشت ازت خوشم می‌اومد

490
00:27:30,191 --> 00:27:32,027
.ماشین خیلی خوبی بود

491
00:27:32,068 --> 00:27:34,821
...انقدر زیر اون سقف بودم

492
00:27:34,870 --> 00:27:38,165
...که همیشه فکر می‌کردم مکانیک می‌شم ولی

493
00:27:38,191 --> 00:27:42,787
همینطور که می‌بینی پیچگوشتی رو
.دادم و چاقوی جراحی گرفتم

494
00:27:42,829 --> 00:27:44,289
،و حالا خودت رو ببین

495
00:27:44,330 --> 00:27:47,500
داری با پیچیده‌ترین موتور تو بدن ماها ور می‌ری

496
00:27:50,242 --> 00:27:52,911
...می‌دونی

497
00:27:53,298 --> 00:27:55,383
،به‌نظر میاد انقدر وقت صرف قلب بقیه کردی

498
00:27:55,415 --> 00:27:58,209
.که قلب خودت رو یادت رفته

499
00:28:09,564 --> 00:28:11,483
.خیلی خب. باید برم

500
00:28:11,524 --> 00:28:13,777
.بازی خوبی بود دکی -
.بعدا بهت سر می‌زنم -

501
00:28:13,802 --> 00:28:16,263
.خیلی خب. می‌بینمت

502
00:28:44,557 --> 00:28:46,922
اصلا باورم نمی‌شه مامانت لیست خرید رو سپرد به ما

503
00:28:46,947 --> 00:28:48,144
.خب بهت اعتماد داره

504
00:28:48,186 --> 00:28:49,813
.مجذوبت شده

505
00:28:49,871 --> 00:28:51,665
.نه جدی می‌گم

506
00:28:51,947 --> 00:28:53,073
.چائو

507
00:28:53,899 --> 00:28:56,110
.گراتزی

508
00:28:59,864 --> 00:29:01,825
.به‌نظرم بهتره بریم

509
00:29:11,876 --> 00:29:13,670
قضیه‌ش چی بود؟

510
00:29:13,712 --> 00:29:16,089
.برای همینه خوشم نمیاد برگردم ایتالیا

511
00:29:16,146 --> 00:29:18,106
.می‌دونی، سیستم درمانی اینجا خیلی فاسده

512
00:29:18,141 --> 00:29:19,684
.همه چیز انقدر اینجا فاسده

513
00:29:19,718 --> 00:29:22,345
که وقتی بخوای
.به مردم کمک کنی فکر می‌کنن دشمنتن

514
00:29:22,387 --> 00:29:23,304
اهل مافیاست؟

515
00:29:23,346 --> 00:29:25,056
.دکتر دهکده‌ست

516
00:29:25,098 --> 00:29:27,142
.مثل 4:30 از انجیل لوقاست

517
00:29:27,183 --> 00:29:29,394
،که عیسی به زادگاهش برگرد

518
00:29:29,444 --> 00:29:31,571
و یکی از مردم عصبانی سعی کرد
.از صخره پرتش کنه پایین

519
00:29:31,604 --> 00:29:35,400
اما اون از وسط مردم
.رد شد و راهش رو ادامه داد

520
00:29:35,449 --> 00:29:38,118
پس تو این سناریو تو عیسی شدی؟

521
00:29:39,263 --> 00:29:41,432
.تقصیر خودم بود

522
00:29:41,457 --> 00:29:42,708
.آره

523
00:29:50,348 --> 00:29:53,435
.بازاره رو نشونم بده -
.همین جاست -

524
00:29:53,460 --> 00:29:54,419
.چائو

525
00:29:57,268 --> 00:29:59,228
.بنیتا -
.رزا -

526
00:30:05,680 --> 00:30:09,225
مراقب پائولو باشید. سی؟

527
00:30:09,267 --> 00:30:11,895
.قول می‌دم

528
00:30:11,936 --> 00:30:13,646
.چائو -
.چائو -

529
00:30:13,688 --> 00:30:15,815
.بیا عزیز دلم

530
00:30:18,902 --> 00:30:22,197
.پرگو. پرگو

531
00:30:22,238 --> 00:30:24,574
.تی آمو -
.ممنون -

532
00:30:24,640 --> 00:30:25,724
.چائو

533
00:30:25,759 --> 00:30:27,427
.سی

534
00:30:27,452 --> 00:30:29,245
آماده‌ای؟ -
.آماده‌ام -

535
00:30:29,287 --> 00:30:30,747
.باشه

536
00:31:15,291 --> 00:31:18,044
.ببخشید نمی‌خواستم بترسونمت

537
00:31:18,086 --> 00:31:20,255
.نترسوندیم

538
00:31:20,296 --> 00:31:22,298
...شبیه نقاشی شدی

539
00:31:22,340 --> 00:31:24,509
.مثل زنی در حمام ادگار دگا

540
00:31:24,534 --> 00:31:27,245
زن دگا هم گردنش گرفته بوده؟

541
00:31:39,399 --> 00:31:42,027
چرا انقدر بدنت کرخت شده؟

542
00:31:42,052 --> 00:31:45,264
.نه ساعت پرواز

543
00:31:51,077 --> 00:31:53,455
.و یه تصمیمی گرفتم

544
00:31:54,640 --> 00:31:56,184
چه تصمیمی؟

545
00:31:58,050 --> 00:31:59,760
.بارسلونا

546
00:32:01,717 --> 00:32:03,635
...می‌خوام

547
00:32:04,007 --> 00:32:05,383
.باهات بیام

548
00:32:05,425 --> 00:32:07,719
.می‌خوام برم اونجا و با هم زندگی کنیم

549
00:32:07,776 --> 00:32:09,527
جدی؟ -
.آره -

550
00:32:12,175 --> 00:32:14,678
کارت چی؟

551
00:32:14,768 --> 00:32:17,562
.یه کار دیگه پیدا می‌کنم

552
00:32:17,604 --> 00:32:22,484
...ولی با هم بودن ما، یه خانواده خوشحال

553
00:32:23,985 --> 00:32:25,945
.فقط همین مهمه

554
00:32:25,996 --> 00:32:28,740
.خیلی خوشحالم که این رو گفتی

555
00:32:28,782 --> 00:32:30,492
.خیلی خوشحالم

556
00:32:30,548 --> 00:32:32,634
.ولی پائولو این یعنی ریسک بزرگی کردم

557
00:32:32,660 --> 00:32:34,954
می‌دونی دیگه؟ -
می‌دونم. می‌دونم. می‌دونم -

558
00:32:34,996 --> 00:32:37,707
،کنار گذاشتن کل عمرم، کارم

559
00:32:37,749 --> 00:32:41,064
...دور کردن لیزی از همه چیزایی که می‌شناسه

560
00:32:43,963 --> 00:32:46,007
.واقعا وحشت زده‌م می‌کنه

561
00:32:48,093 --> 00:32:50,512
.تو وحشت زده‌م می‌کنی

562
00:32:50,553 --> 00:32:52,472
من؟

563
00:32:52,514 --> 00:32:53,973
چرا؟

564
00:32:54,015 --> 00:32:55,767
...باید حس کنم

565
00:32:55,809 --> 00:32:58,019
...این واقعا اون چیزیه که فکر می‌کنم

566
00:32:58,061 --> 00:33:00,689
می‌دونی؟

567
00:33:00,730 --> 00:33:05,235
...من خیلی چیزها رو درباره‌ت نمی‌دونم

568
00:33:05,276 --> 00:33:08,363
...درباره کارت و

569
00:33:08,405 --> 00:33:10,907
.درباره زندگیت

570
00:33:10,949 --> 00:33:14,128
.تو هم خیلی چیزها رو درباره من نمی‌دونی

571
00:33:14,619 --> 00:33:16,454
همچین حسی داشتی چون خیلی وقته

572
00:33:16,479 --> 00:33:19,065
.از دنیا مخفی شدیم

573
00:33:19,107 --> 00:33:21,418
.همیشه جدا بودیم

574
00:33:21,459 --> 00:33:24,921
،اما وقتی با یکی می‌ری زیر یه سقف

575
00:33:24,963 --> 00:33:26,423
.تو همه چی سهیم می‌شی

576
00:33:26,464 --> 00:33:28,884
.پس بذار تو همه چی سهیم شیم

577
00:33:28,942 --> 00:33:30,193
.جدی می‌گم

578
00:33:30,218 --> 00:33:33,722
.می‌خوام بهتر از هرکس این رو بدونی

579
00:33:33,763 --> 00:33:36,141
...می‌خوام درباره پاپ بدونم و

580
00:33:36,182 --> 00:33:39,227
.مسائل کاری

581
00:33:41,021 --> 00:33:44,315
.و اون آرستوی استوپیدو

582
00:33:44,357 --> 00:33:46,317
.خوب بد زشت. همه‌ش

583
00:33:46,359 --> 00:33:48,611
.من فقط همین رو می‌خواستم

584
00:34:34,324 --> 00:34:35,617
.خداحافظ -
.خداحافظ -

585
00:34:35,673 --> 00:34:37,675
.خداحافظ بچه‌ها -
.خداحافظ -

586
00:34:54,803 --> 00:34:56,554
.و لازم نیست فردا کار کنم

587
00:34:56,603 --> 00:35:00,440
.به سلامتی 30 سال نق زدن درباره ترتی راک

588
00:35:00,483 --> 00:35:02,402
سی سال؟

589
00:35:02,435 --> 00:35:04,312
.کون لقت

590
00:35:04,354 --> 00:35:06,314
.خدایا -
سلامتی -

591
00:35:06,356 --> 00:35:09,067
.سلامتی

592
00:35:09,109 --> 00:35:10,610
.سلام

593
00:35:10,652 --> 00:35:12,654
.اومدی

594
00:35:12,727 --> 00:35:14,687
.گفته بودی مهمه

595
00:35:17,575 --> 00:35:20,370
.ببخشید که بعدازظهر اونجا نبودم

596
00:35:20,412 --> 00:35:22,455
.الان اینجایی

597
00:35:22,497 --> 00:35:24,124
.باشه باشه

598
00:35:26,391 --> 00:35:27,851
.شما دو تا خیلی کولی‌اید

599
00:35:27,877 --> 00:35:30,232
.می‌خوام خبر یواشکی مهم رو بشنوم

600
00:35:30,280 --> 00:35:33,608
.باشه باشه باشه
.این خیلی یواشکیه

601
00:35:33,633 --> 00:35:35,385
،قرار نیست به کسی بگیم

602
00:35:35,427 --> 00:35:38,406
.اما دیگه هیچوقت نمی‌خوام ازت مخفی کاری کنم

603
00:35:38,730 --> 00:35:41,482
.برای عروسی یه کشیش پیدا کردیم

604
00:35:41,532 --> 00:35:43,868
.آره

605
00:35:43,893 --> 00:35:46,604
.اسمش خورخه ماریو برگولیوئه

606
00:35:48,071 --> 00:35:50,657
...خورخه ماریو بر -
پاپ؟ -

607
00:35:50,692 --> 00:35:53,153
وایسا. همون خورخه ماریو برگولیوی معروف؟

608
00:35:53,194 --> 00:35:55,196
.آره -
یعنی همون پاپ فرانسیس؟ -

609
00:35:55,238 --> 00:35:57,115
.پائولو هنوزم بهش می‌گه خورخه

610
00:35:57,157 --> 00:35:58,450
وایسا چی؟

611
00:35:58,491 --> 00:36:01,706
منظورت اینه که پ... پاب قراره شما رو عقد کنه؟

612
00:36:01,731 --> 00:36:03,450
.خود پاپ -
،آره خیلی وقته دوستیم -

613
00:36:03,475 --> 00:36:05,265
.خیلی قبلتر از اینکه اصلا پاپ بشه

614
00:36:05,290 --> 00:36:08,600
یعنی عکس پائولو و پاپ تو اتاق پذیرایی کوفتی مادرشه

615
00:36:08,625 --> 00:36:10,544
.خدای من -
وایسا یعنی چی؟ -

616
00:36:10,754 --> 00:36:12,881
...می‌ری تو سیستین چپل

617
00:36:12,925 --> 00:36:15,300
:آبجو می‌بری و می‌گی
خورخه یه کمی بهم می‌کنی؟

618
00:36:15,342 --> 00:36:16,526
نه؟

619
00:36:16,551 --> 00:36:18,135
خب ما که دنبال کشیش بودیم درسته؟

620
00:36:18,160 --> 00:36:21,497
کشیشی که ما رو با وجود تمام
.مشکلات به ازدواج هم دربیاره

621
00:36:21,522 --> 00:36:24,691
.و اون پیشنهاد کرد افتخار بده

622
00:36:24,716 --> 00:36:26,426
.و اون قبلا هم این کار رو کرده بوده

623
00:36:26,451 --> 00:36:28,578
.بذار این سگ مصب رو گوگل کنم -
.منم می‌خوام ببینم -

624
00:36:28,603 --> 00:36:30,540
.اولش اصلا حرفم رو باور نمی‌کرد

625
00:36:30,565 --> 00:36:31,649
.نکردم -
.خدای من -

626
00:36:31,691 --> 00:36:32,901
.دروغ نمی‌گه

627
00:36:32,942 --> 00:36:34,722
.پاپ مراسم ازدواج گروهی انجام داده

628
00:36:34,747 --> 00:36:38,064
.ولی این یعنی... خدایا
...لباس عروست

629
00:36:38,089 --> 00:36:39,924
.باید مناسب پاپ باشه

630
00:36:39,949 --> 00:36:42,510
!یا خدا -
.یا خدا -

631
00:36:42,535 --> 00:36:44,287
.خدای من. پائولو

632
00:36:44,329 --> 00:36:47,378
.تو مثل... اون یاروی تو تبلیغ آبجویی

633
00:36:47,410 --> 00:36:50,168
.جالب‌ترین مرد دنیا

634
00:36:52,212 --> 00:36:54,422
،فقط خوشحالیم که شماها اینجایید

635
00:36:54,464 --> 00:36:56,091
.که این اتفاق رو با ما سهیم شدید

636
00:36:56,132 --> 00:36:58,760
.یه دنیا برای بنیتا ارزش دارید. همه‌تون

637
00:36:58,802 --> 00:37:02,347
.و حالا یه دنیا هم برای من ارزش دارید

638
00:37:02,404 --> 00:37:06,741
.و برای همین یه سورپرایز آخر هست

639
00:37:06,775 --> 00:37:08,151
.یکی دیگه -
چی؟ -

640
00:37:08,186 --> 00:37:10,569
چون گفته بودی دیگه مخفی کاری نمی‌کنیم درسته؟

641
00:37:10,594 --> 00:37:13,472
.پس خواستم مرد لایق تو باشم

642
00:37:13,497 --> 00:37:17,334
و با اینکه یه سری چیزها رو حتی
،مرد معجزه‌گر هم از پسشون برنمیاد

643
00:37:17,654 --> 00:37:19,656
بازم می‌تونم یاد بگیرم، خب؟

644
00:37:19,698 --> 00:37:22,283
.قضاوتم نکنی. خیلی خب

645
00:37:25,328 --> 00:37:27,372
!نه -
.یه چند تا کلاس رفتم -

646
00:37:27,414 --> 00:37:29,708
اصلا عالی نیست. اما بذار
ببینیم چطور می‌شه. خب؟

647
00:37:29,749 --> 00:37:31,251
.شاید بتونی چند قدم راهنماییم کنی

648
00:37:31,276 --> 00:37:32,653
.خدای من -
.بذار راهنماییت کنم -

649
00:37:32,711 --> 00:37:34,379
...خب

650
00:37:34,421 --> 00:37:37,549
چی؟-
.این یارو. عجب تخم جنیه -

651
00:37:37,590 --> 00:37:40,135
.گفتم که جالب‌ترین مرد دنیاست

652
00:37:40,176 --> 00:37:41,970
.من همیشه نمی‌رقصم

653
00:37:42,012 --> 00:37:44,222
.اما وقتی برقصم، سالسا می‌رقصم

654
00:37:52,769 --> 00:37:55,021
.باید اقرار کنم که تحت تأثیر قرار گرفتم

655
00:37:56,735 --> 00:37:58,069
.خودت خواستی -
.بله -

656
00:37:58,111 --> 00:37:59,529
.باشه -
.بهم سخت نگیری -

657
00:37:59,571 --> 00:38:01,448
.بهتره قضاوتت نکنم -
.تو سالسا حرفه‌ای هستی -

658
00:38:01,489 --> 00:38:03,867
...نه مطمئنم نمی‌تونم ولی
.باور کن نمی‌تونم

659
00:38:03,908 --> 00:38:06,661
...می‌تونی راهنماییم کنی پس

660
00:38:06,703 --> 00:38:08,329
.قدمات نرمه -
جدی؟ -

661
00:38:08,354 --> 00:38:09,423
.آره

662
00:38:09,448 --> 00:38:10,970
.فقط این قدم رو بلدم. این یکی

663
00:38:10,999 --> 00:38:12,083
...نمی‌دونم چطور -
.عقب جلو -

664
00:38:12,125 --> 00:38:13,585
.آره زیاد نه -
درسته؟ -

665
00:38:13,626 --> 00:38:16,171
!تو می‌تونی پائولو -
.دو نفری تاب بخورید -

666
00:38:35,523 --> 00:38:37,817
.خیلی خب

667
00:39:26,658 --> 00:39:28,118
.سلام

668
00:39:28,159 --> 00:39:30,286
کریس لایز کجاست؟

669
00:39:30,328 --> 00:39:32,664
.دیشب فوت کرد

670
00:39:32,706 --> 00:39:33,915
چی؟

671
00:39:33,957 --> 00:39:36,668
.متأسفم

672
00:39:36,710 --> 00:39:38,211
.حالش خوب بود

673
00:39:38,253 --> 00:39:41,006
.بعد عمل خوب بود -
بیماریش لاعلاج بود -

674
00:39:41,055 --> 00:39:44,225
.حداقل شش ماه وقت داشت

675
00:39:44,266 --> 00:39:47,060
ماکیارینی کجاست؟ -
.خارج از کشوره-

676
00:39:47,095 --> 00:39:48,638
چه بلایی سرش اومد؟

677
00:39:48,680 --> 00:39:50,883
با عمل پیوند مشکلی پیش اومد؟

678
00:39:50,908 --> 00:39:53,035
.نه -
.پیوند موفق بود -

679
00:39:53,060 --> 00:39:54,937
.اون فقط مریض‌تر از چیزی بود که انتظار داشتیم

680
00:39:54,962 --> 00:39:57,006
.ولی... نبود

681
00:39:57,272 --> 00:39:58,940
.حتما یه ربطی به نای داشته

682
00:39:58,982 --> 00:40:01,544
!بیماریش لاعلاج بود

683
00:40:01,609 --> 00:40:04,154
.نیت، شاید بهتر باشه سخت نگیری

684
00:40:04,192 --> 00:40:06,031
.زیادی به بیمارانت وابسته می‌شی

685
00:40:06,072 --> 00:40:07,824
.این تهش خیریتی نداره

686
00:40:08,991 --> 00:40:11,702
.شاید تو زیادی خودت رو دور کردی

687
00:40:12,127 --> 00:40:14,421
.خدا می‌دونه اصلا به چه امیدی کار می‌کنی

688
00:40:33,975 --> 00:40:35,226
.سلام -
.سلام -

689
00:40:35,268 --> 00:40:37,062
.واقعا شرمنده‌م می‌دونم دیروقته

690
00:40:37,103 --> 00:40:39,064
.نه نه بیا تو -
.باشه -

691
00:40:40,272 --> 00:40:41,982
.آره

692
00:40:42,204 --> 00:40:44,707
همه چیز مرتبه؟ -
.خب نمی‌دونم-

693
00:40:44,819 --> 00:40:46,529
.تو بهم بگو

694
00:40:46,571 --> 00:40:48,490
...قراره

695
00:40:48,531 --> 00:40:51,701
برنامه‌ت واسه عروسی رو عوض کردی؟

696
00:40:51,758 --> 00:40:55,095
نه. چرا؟

697
00:40:55,121 --> 00:40:59,167
.امروز یه چیزی فهمیدم

698
00:41:01,378 --> 00:41:05,924
،پاپ فرانسیس این تابستان
،به آمریکای جنوبی سفر خواهد کرد

699
00:41:05,972 --> 00:41:08,308
کل تابستون
و؟ -

700
00:41:08,351 --> 00:41:11,104
،و بنیتا تو روز عروسیت

701
00:41:11,137 --> 00:41:13,932
،قراره تو آسوسیون پاراگوئه باشه

702
00:41:13,973 --> 00:41:16,101
.نه تو ایتالیا. نه تو عروسی تو

703
00:41:16,142 --> 00:41:17,644
چی؟ -
.نه -

704
00:41:17,686 --> 00:41:20,063
این برنامه ماه‌هاست قرار گرفته

705
00:41:20,089 --> 00:41:23,092
نمی‌دونستی؟

706
00:41:23,149 --> 00:41:25,777
...نه ولی

707
00:41:25,819 --> 00:41:29,823
.باید یه توضیحی واسه‌ش وجود داشته باشه

708
00:41:29,864 --> 00:41:32,534
بذار... گوشیم کو؟

709
00:41:42,127 --> 00:41:43,586
.الو -
.سلام عشقم -

710
00:41:43,628 --> 00:41:45,130
.دلم برات تنگ شده بود -
سلام -

711
00:41:45,171 --> 00:41:47,424
آره منم. می‌گم پائولو؟

712
00:41:47,465 --> 00:41:49,801
،کیم اینجاست

713
00:41:49,843 --> 00:41:53,763
...و ظاهرا پاپ قراره موقع عروسی‌مون

714
00:41:53,805 --> 00:41:56,516
.رفته باشه سفر آمریکای جنوبی

715
00:41:59,484 --> 00:42:01,820
تو خبر داشتی؟

716
00:42:01,855 --> 00:42:04,065
.واقعا متأسفم که اینطوری فهمیدی

717
00:42:04,107 --> 00:42:05,817
چی رو؟

718
00:42:05,859 --> 00:42:08,028
نمی‌خواستم
.تا برنگشتم به نیویورک بهت بگم

719
00:42:08,069 --> 00:42:10,530
،با واتیکان یه مسائلی پیش اومد

720
00:42:10,572 --> 00:42:12,407
.دقیقه نودی برنامه‌شون به هم ریخت

721
00:42:12,456 --> 00:42:14,416
خب این یعنی چی؟

722
00:42:14,466 --> 00:42:17,510
نمی‌خوام پای تلفن بهت بگم. خب؟

723
00:42:17,537 --> 00:42:19,622
.فردا به نیویورک پرواز برگشت دارم

724
00:42:19,664 --> 00:42:22,009
همه چی رو شخصا توضیح میدم. خب؟

725
00:42:22,375 --> 00:42:23,835
.همه چیز درست میشه

726
00:42:23,877 --> 00:42:25,129
.بهم اعتماد کن

727
00:42:25,154 --> 00:42:26,421
.باشه. می‌بینمت

728
00:42:26,463 --> 00:42:27,839
.باشه -
.دوستت دارم -

729
00:42:27,881 --> 00:42:29,424
.باشه. خیلی خب

730
00:42:29,466 --> 00:42:30,717
.خداحافظ

731
00:42:33,553 --> 00:42:38,141
،آره. انگاری برنامه زمانیش مشگل داره

732
00:42:38,183 --> 00:42:40,185
...ولی

733
00:42:40,226 --> 00:42:43,355
..واقعا نگران به‌نظر نمی‌رسید پس

734
00:42:43,404 --> 00:42:47,825
تو همینطوری پیداش کردی؟ -
.آره -

735
00:42:47,859 --> 00:42:51,531
چی کار می‌کردی؟
همینطوری رفتی برنامه سفر پاپ رو سرچ کردی؟

736
00:42:51,640 --> 00:42:53,323
،بنیتا -
نه، نه، چیزی که نمی‌فهمم -

737
00:42:53,365 --> 00:42:56,368
اینه که چرا بهترین دوستم
.نمی‌تونه برام خوشحال باشه

738
00:42:56,409 --> 00:42:58,536
من نمی‌خواستم چیزی رو پیدا کنم. خب؟

739
00:42:58,578 --> 00:42:59,704
...داشتم به وظیفه‌م

740
00:42:59,753 --> 00:43:01,296
باشه می‌دونی چیه کیم. بسمه

741
00:43:01,331 --> 00:43:02,828
.نمی‌‌خوام. خسته شدم

742
00:43:02,853 --> 00:43:04,354
.نمی‌خوام امشب بحث کنم

743
00:43:04,443 --> 00:43:05,694
.باشه -
.باشه -

744
00:43:05,719 --> 00:43:07,596
.باشه -
.آره -

745
00:43:08,603 --> 00:43:11,564
می‌دونی ما
.کلی سختی با هم گذرونیدم بی

746
00:43:11,591 --> 00:43:14,803
تو همیشه شمت حرف نداشته

747
00:43:14,844 --> 00:43:16,888
...فقط می‌گم

748
00:43:16,913 --> 00:43:19,540
.شاید بد نباشه بهش اعتماد کنی

749
00:44:48,869 --> 00:44:49,698
[فوت شده]

750
00:44:50,116 --> 00:44:51,553
[سکته]

751
00:44:51,578 --> 00:44:52,651
[خفگی]

752
00:44:55,987 --> 00:44:57,534
لامصب

753
00:45:08,849 --> 00:45:09,873
[یک تماس از دست رفته از پائولو]

754
00:45:26,017 --> 00:45:27,352
.پادریک

755
00:45:27,394 --> 00:45:30,063
.سلام بنیتا الکساندرم

756
00:45:30,089 --> 00:45:33,676
...خب ببین می‌خوام درباره یکی تحقیق کنی

757
00:45:33,733 --> 00:45:37,445
...بیشتر سوابق عادی، ته و توش رو دربیار

758
00:45:37,487 --> 00:45:39,906
.بین المللی

759
00:45:39,948 --> 00:45:43,618
...فکر نکنم چیزی پیدا کنی ولی

760
00:45:46,079 --> 00:45:49,040
.اسمش پائولو ماکیارینیه

761
00:45:49,065 --> 00:45:59,578
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

762
00:45:59,602 --> 00:46:09,702
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

