﻿1
00:00:01,056 --> 00:00:11,056
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:11,680 --> 00:00:14,360
‫خوشحالم که تشریف آوردین
‫تا با کلوپ جدید آشنا بشین

3
00:00:14,360 --> 00:00:17,520
‫گیلرمینا و پیِر زن و شوهرن
‫و عضو «انجمن فارغ‌التحصیلان» هم هستند

4
00:00:17,520 --> 00:00:20,680
‫همینجا با هم آشنا شدیم،
‫توی مدرسه لاس انسیناس

5
00:00:21,180 --> 00:00:22,720
‫من دانش‌آموز تبادلی بودم

6
00:00:22,720 --> 00:00:24,240
<i>‫عزیزم</i>

7
00:00:25,840 --> 00:00:26,920
‫دستت چیشده؟

8
00:00:27,600 --> 00:00:30,320
‫- خب راستش...
‫- به‌خاطر یه اشتباه مسخره اینطوری شده

9
00:00:30,320 --> 00:00:31,320
‫آره، مسخره

10
00:00:31,400 --> 00:00:32,520
‫احمقانه

11
00:00:32,520 --> 00:00:36,240
‫جوئل، این عزیزان توی چندین شرکتِ
‫  چندملیتیِ بزرگ، سهام‌دار اصلی هستن

12
00:00:36,320 --> 00:00:38,880
‫که هروقت رفتن،
‫بیشتر درموردشون بهت میگم

13
00:00:40,640 --> 00:00:43,440
‫تصمیم گرفتن که کمک سخاوتمندانه‌ای بکنن

14
00:00:44,120 --> 00:00:45,840
اصلاً نمی‌دونی چقدر سخاوتمندانه

15
00:00:46,200 --> 00:00:47,560
‫وای

16
00:00:47,560 --> 00:00:50,800
‫چه خوب...
‫اون‌وقت تصمیم‌تون به چی بستگی داره؟

17
00:00:50,800 --> 00:00:54,440
باید قانع بشن
که وضعیت فعلی کلوپ به چه شکلـه

18
00:00:54,946 --> 00:00:57,035
‫بریم این دور و بر رو نشون‌شون بدیم اِمی

19
00:00:57,219 --> 00:00:59,200
‫صبر کن ببینم، ما نشون بدیم؟

20
00:00:59,200 --> 00:01:01,280
‫بهتر نیست با جوئل آشنا بشن؟

21
00:01:01,280 --> 00:01:04,020
‫جوئل کلاس داره.
‫شاید یه وقت دیگه.

22
00:01:04,480 --> 00:01:06,280
‫خب؟
‫برو جوئل.

23
00:01:09,540 --> 00:01:11,280
‫لطفاً دنبال‌مون بیاین

24
00:01:15,120 --> 00:01:16,640
‫امیدوارم تموم زحماتی که

25
00:01:16,640 --> 00:01:19,300
‫من و اِمی برای این کلوب کشیدیم
‫تا راه‌اندازیش کنیم

26
00:01:19,300 --> 00:01:22,240
‫و تبدیل یه یکی از بهترین‌ کلوب‌های دنیا
‫بکنیمش رو ببینین

27
00:01:22,240 --> 00:01:23,840
‫اون پسره خیلی خوشگل بود

28
00:01:24,360 --> 00:01:27,160
‫خیلی ناز بود

29
00:01:27,800 --> 00:01:28,800
‫ببخشید، کی؟

30
00:01:28,840 --> 00:01:31,480
‫- جوئل
‫- اون جدیده

31
00:01:31,560 --> 00:01:32,720
‫هنوز تازه‌وارده

32
00:01:32,720 --> 00:01:34,880
‫اینطوری بهتر هم هست، نه؟

33
00:01:34,880 --> 00:01:39,360
‫نه، نه، نه. جوئل مناسب کار شما نیست.
‫کسای دیگه‌ای هستن که می‌تونم نشون‌تون بدم.

34
00:01:39,760 --> 00:01:41,300
‫ما از جوئل خوش‌مون اومده

35
00:01:41,300 --> 00:01:44,040
‫- چیزی هست که ازش خبر نداشته باشیم؟
‫- به حرفم گوش کنین

36
00:01:44,700 --> 00:01:47,260
‫پسرهای بهتری هستن که
 به دردتون می‌خورن

37
00:01:53,320 --> 00:01:55,760
‫انگار باید بیشتر درموردش فکر کنیم

38
00:01:59,240 --> 00:02:00,520
‫ما رو بی‌خبر نذار

39
00:02:09,900 --> 00:02:12,240
‫این دیگه چه کاری بود؟
‫این عشقت برامون گرون تموم...

40
00:02:12,240 --> 00:02:14,480
‫گور بابای پول! برام مهم نیست.
‫حامی‌های دیگه‌ای هم هستن.

41
00:02:14,480 --> 00:02:16,640
‫همه دنبال یه سهمی از اینجان

42
00:02:16,720 --> 00:02:19,640
‫- آره اما پیِر و گیلرمینا...
‫- گفتم نه یعنی نه!

43
00:02:21,086 --> 00:02:28,086
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

44
00:02:33,000 --> 00:02:38,753
«نــخـــبه»
[ فصل هشتم / قسمت چهارم ]

45
00:02:38,837 --> 00:02:45,837
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

46
00:02:51,600 --> 00:02:54,240
‫« راننده‌ت بیرون منتظره
‫تا ببرتت کلاس »

47
00:03:15,040 --> 00:03:17,120
‫نگران کلوپ نباش

48
00:03:17,920 --> 00:03:19,600
‫به اندازه‌ی کافی دغدغه داری

49
00:03:20,160 --> 00:03:21,880
‫مجبورم نگران باشم

50
00:03:21,960 --> 00:03:26,480
‫باید خیلی زود دوباره افتتاح بشه
‫وگرنه... دست‌مون خیلی تنگ میشه

51
00:03:26,560 --> 00:03:30,680
‫خب نگران پول نباش
‫چون همه‌ش با خودمـه

52
00:03:31,320 --> 00:03:34,160
‫آره می‌دونم،
‫و واسه همین هم ناراحتم

53
00:03:34,680 --> 00:03:37,320
‫و حتی خجالت می‌کشم که
ازت درخواست کردم

54
00:03:38,300 --> 00:03:40,680
‫واقعاً لازمـه دوباره این کار رو بکنی؟

55
00:03:40,680 --> 00:03:42,400
‫باز کردن کلوپ رو میگم...

56
00:03:42,400 --> 00:03:44,960
‫آره.
‫برای خودم...

57
00:03:46,560 --> 00:03:48,280
‫برای اون، برای مادرم، برای...

58
00:03:48,880 --> 00:03:51,520
‫نمی‌دونم،
‫برای این که احساس عادی بودن داشته باشم

59
00:03:51,600 --> 00:03:53,560
‫خوبـه.
‫پس کمکت می‌کنم.

60
00:03:55,280 --> 00:03:56,280
‫خب؟

61
00:03:57,320 --> 00:03:59,400
‫با عمر حرف می‌زنم
‫و دوباره بازش می‌کنیم

62
00:04:01,160 --> 00:04:02,160
‫ممنون

63
00:04:03,280 --> 00:04:05,280
‫ببخشید.
‫می‌دونم نزدیک من بودن عذاب‌آوره.

64
00:04:05,360 --> 00:04:06,720
‫نه، ایسا

65
00:04:07,240 --> 00:04:08,600
‫معذرت‌خواهی نکن

66
00:04:09,840 --> 00:04:11,160
‫تقصیر تو که نبوده

67
00:04:12,880 --> 00:04:13,880
‫خب؟

68
00:04:16,040 --> 00:04:17,720
‫ایسا؟

69
00:04:18,920 --> 00:04:23,440
‫گوش کن،
نباید اینقدر خودت رو سرزنش کنی

70
00:04:24,120 --> 00:04:26,920
‫تقصیر تو نبوده. خب؟

71
00:04:41,720 --> 00:04:43,600
‫سلام!
‫چه‌خبر؟

72
00:04:44,520 --> 00:04:45,840
‫حالت چطوره؟

73
00:04:45,920 --> 00:04:48,120
‫خوبم.
‫عالیـم.

74
00:04:48,180 --> 00:04:49,860
‫ای خدا،
‫اصلاً خیلی...

75
00:04:49,860 --> 00:04:51,320
‫- سریع اتفاق افتاد
‫- آره

76
00:04:51,400 --> 00:04:53,720
‫بین سوال من و جواب تو

77
00:04:53,800 --> 00:04:58,080
‫درواقع بعد از سوال من
‫و قبل این که بتونی جواب بدی

78
00:04:58,600 --> 00:04:59,960
‫خب.
‫گیج شدم.

79
00:05:02,240 --> 00:05:04,880
‫- چیزی نیست
‫- نه، حرفت رو بزن

80
00:05:06,680 --> 00:05:08,920
‫می‌خواستم ازت بپرسم...
‫که الان با هکتوری؟

81
00:05:11,400 --> 00:05:15,400
‫و خب بعدش رفتم دنبال ایسا
‫و تو موندی و...

82
00:05:16,280 --> 00:05:17,480
‫و راستش از اونجا...

83
00:05:25,920 --> 00:05:28,840
<i>‫سلام خوشگلـه؟ میای اینجا؟
‫بریم استخر آب بازی کنیم؟</i>

84
00:05:28,920 --> 00:05:31,680
‫نه، من با هکتور نیستم.
‫قسم می‌خورم.

85
00:05:32,840 --> 00:05:33,840
‫نیستی؟

86
00:05:34,560 --> 00:05:35,400
‫نه

87
00:05:35,740 --> 00:05:37,240
‫نه، نه

88
00:05:37,560 --> 00:05:38,560
‫اون هم می‌دونـه؟

89
00:05:52,880 --> 00:05:54,000
‫لعنتی

90
00:06:07,160 --> 00:06:11,880
‫« سلام! چون از همه‌جا بلاکم کردی... »

91
00:06:17,920 --> 00:06:19,400
‫هی، هی.
‫اریک. اریک.

92
00:06:19,480 --> 00:06:21,680
‫ناراحت نشو.
‫فقط خواستـم جَو رو عوض کنم.

93
00:06:21,760 --> 00:06:23,960
‫- شوخی کردم
‫- نه، جَو هیچ مشکلی نداره

94
00:06:24,040 --> 00:06:25,480
‫آره اما اریک،
‫خواهش می‌کنم

95
00:06:25,560 --> 00:06:28,360
‫می‌خوام کاری که درستـه رو بکنم
‫اما نمی‌دونم چطوری

96
00:06:28,440 --> 00:06:31,160
‫می‌تونیم تلاش‌مون رو بکنیم،
‫نمیشه حداقل دوست باشیم؟

97
00:06:31,840 --> 00:06:33,480
خب من نمی‌خوام دوست تو باشم

98
00:06:33,560 --> 00:06:36,050
‫دلم رو شکوندی
‫و هنوز هم می‌شکونی

99
00:06:36,080 --> 00:06:39,480
.ما که مجبوریم هرروز همدیگه رو ببینیم
‫پس میشه لطفاً آشتی کنی؟

100
00:06:39,480 --> 00:06:41,620
‫خودم دلم می‌خواد
‫اما این منم که دارم زجر می‌کشم

101
00:06:41,620 --> 00:06:44,040
‫اگه می‌تونستم همین حالا از
‫زندگیم پاکت کنم، درنگ نمی‌کردم

102
00:06:44,040 --> 00:06:46,840
‫- مجبور نیستی اینقدر سنگدل باشی
‫- تو سنگدل بودی

103
00:06:47,440 --> 00:06:49,920
‫می‌خوام از زندگیم پاکت کنم،
‫هرطوری که شده

104
00:06:59,040 --> 00:07:00,920
‫دنبال چیزی می‌گردی؟

105
00:07:00,920 --> 00:07:01,840
‫حالت خوبـه؟

106
00:07:01,920 --> 00:07:03,160
‫آره

107
00:07:03,240 --> 00:07:04,640
‫بهتر از این نمیشم

108
00:07:41,360 --> 00:07:42,360
‫چیـه؟

109
00:07:43,480 --> 00:07:44,600
‫نوبت توئـه

110
00:07:45,200 --> 00:07:47,840
‫- اشکالی نداره خواهرت اونجاس؟
‫- به اون چه ربطی داره؟

111
00:07:47,920 --> 00:07:50,360
‫اون جز خودش چیزی رو نمی‌بینـه

112
00:07:54,440 --> 00:07:56,120
‫باشه،
‫خیلی‌خب

113
00:07:56,200 --> 00:07:57,480
‫اما تو انجامش بده

114
00:08:30,600 --> 00:08:32,360
‫کسی رو دعوت کردی؟

115
00:08:32,440 --> 00:08:35,000
‫- آره. الان میارمش
‫- کیـه امیلیا؟

116
00:08:35,080 --> 00:08:36,560
‫یکیـه دیگه

117
00:08:37,980 --> 00:08:39,560
‫لعنتی

118
00:08:39,560 --> 00:08:41,560
‫نه جوئل،
‫کجا میری؟

119
00:08:41,640 --> 00:08:43,720
‫خب یکی داره میاد و
‫من هم لختم

120
00:08:43,800 --> 00:08:44,920
‫وایسا

121
00:08:46,400 --> 00:08:47,680
‫صبر کن.
‫به تخمم خب.

122
00:08:48,880 --> 00:08:49,920
‫راستش...

123
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
‫اینطوری بیشتر دوست دارم

124
00:08:55,160 --> 00:08:56,160
‫تو چی؟

125
00:08:57,360 --> 00:08:59,800
‫نمی‌دونم،
‫راستش یکم خجالت می‌کشم

126
00:09:01,520 --> 00:09:04,800
‫این پایینی که اینطور فکر نمی‌کنـه

127
00:09:07,440 --> 00:09:09,720
‫ای خدا، دالمر

128
00:09:10,640 --> 00:09:11,640
‫دیدی؟

129
00:09:14,840 --> 00:09:18,280
‫احتمالاً‌ اینقدر بی‌پولـه
‫که از بقیه اخاذی می‌کنـه

130
00:09:18,360 --> 00:09:20,440
‫وگرنـه ذاتاً بچه‌ی خوبیـه

131
00:09:20,520 --> 00:09:21,960
‫- جدی؟
‫- آره

132
00:09:22,520 --> 00:09:25,640
‫نمی‌دونم، آخه مسئول پست یه شرکتیـه

133
00:09:26,160 --> 00:09:29,000
‫اما مدارک و خونواده‌ای نداره

134
00:09:29,080 --> 00:09:30,880
‫حالا فهمیدم

135
00:09:30,960 --> 00:09:33,760
‫چاره‌ای جز این نداشته
‫که اخاذی کنه

136
00:09:33,840 --> 00:09:34,840
‫بیچاره

137
00:09:34,880 --> 00:09:37,520
‫تنهاس و نه‌ خونواده‌ای داره و نه چیزی

138
00:09:37,600 --> 00:09:39,640
‫البته اونقدرا هم تنها نیست

139
00:09:39,720 --> 00:09:41,920
‫سونیا رو که می‌شناسی.
‫دوست‌دخترشـه.

140
00:09:41,920 --> 00:09:44,540
‫یه هم‌اتاقی هم داره
‫برای همین تنهای تنها نیست

141
00:09:44,540 --> 00:09:47,940
‫پس می‌تونیم به راحتی
‫ هرکی که داره رو ازش بگیریم

142
00:09:47,960 --> 00:09:50,200
‫نه؟
‫کاری که باید بکنیم همینـه

143
00:09:50,280 --> 00:09:53,240
‫اینطوری احساس ضعف و شکست می‌کنه
‫و می‌تونیم حالش رو جا بیاریم

144
00:09:53,540 --> 00:09:55,160
‫مامان، واقعاً آدم مریضی هستی

145
00:09:55,160 --> 00:09:57,920
‫عزیزم، بهم اعتماد داشته باش.
‫این کارا به‌خاطر خودمونـه.

146
00:09:57,920 --> 00:10:00,480
‫- اتفاق بدی نمیفته، قول میدم
‫- نه، نه. گفتم نه.

147
00:10:00,560 --> 00:10:03,000
‫گفتی اسم دوست‌دخترش چی بود؟
‫سونیا؟

148
00:10:03,080 --> 00:10:05,360
‫- آره
‫- خب. یه کاری کن دلش رو بشکنه

149
00:10:07,240 --> 00:10:08,160
‫منظورت چیـه؟

150
00:10:08,240 --> 00:10:11,240
‫عزیزم، زندان بدتره که.
‫کات کردن رو میشه تحمل کرد.

151
00:10:11,320 --> 00:10:14,000
‫بین‌شون فاصله بنداز.
‫می‌دونم تخصصت همینـه.

152
00:10:14,080 --> 00:10:15,720
‫واسه چه شرکتی کار می‌کنـه؟

153
00:10:17,920 --> 00:10:20,560
‫- چه‌خبر رفیق؟
‫- طولش دادی‌ها

154
00:10:21,160 --> 00:10:24,080
‫- رفیق، نمی‌دونی بیرون چه‌خبره
‫- آره والا

155
00:10:24,160 --> 00:10:26,280
‫کلی سفارش هست
‫اما هیشکی انعام نمیده

156
00:10:51,200 --> 00:10:52,320
‫باز دیر کرد

157
00:10:53,400 --> 00:10:54,320
‫جداً؟

158
00:10:54,400 --> 00:10:55,760
‫همیشه دیر می‌کنـه

159
00:11:08,160 --> 00:11:10,160
‫بس کن، بس کن.
‫اومدن.

160
00:11:12,680 --> 00:11:14,560
‫چطوری اریک؟

161
00:11:14,560 --> 00:11:16,120
‫سلام.
‫چطوری رفیق؟

162
00:11:16,640 --> 00:11:17,920
‫- حالت چطوره؟
‫- خوبم

163
00:11:28,280 --> 00:11:31,040
‫بذار خوش باشن

164
00:11:31,120 --> 00:11:35,140
‫♪ Ruby - Pixel Grip ♪

165
00:11:39,600 --> 00:11:43,120
‫هی، داداشت و جوئل که اونجان
‫یکم ناجوره

166
00:11:43,200 --> 00:11:46,120
‫اونا رو ول‌شون کن.
‫یا خواستی نگاه‌شون کن.

167
00:11:46,700 --> 00:11:48,520
‫حشریت می‌کنـه؟

168
00:11:49,560 --> 00:11:51,480
‫آره، یکم حشریم می‌کنـه

169
00:11:51,560 --> 00:11:53,200
‫اما جوئل دوستمـه

170
00:11:54,240 --> 00:11:56,980
‫مگه نمی‌خواستی کلوئی رو
 از زندگیت پاک کنی؟

171
00:11:59,440 --> 00:12:02,240
‫خب بیا دیگه.
‫بیا پاکش کنیم.

172
00:12:36,000 --> 00:12:37,680
‫عصرتون بخیر رفقا

173
00:12:37,760 --> 00:12:40,440
‫کلوپ شبانه‌ی ایزادورا دوباره افتتاح شده.

174
00:12:40,960 --> 00:12:43,800
‫من هم با دوست عزیزم سونیا اومدم

175
00:12:44,600 --> 00:12:48,240
‫سونیای حواس‌پرت.
‫یه نوشیدنی براتون می‌خرم تا مُخش رو بزنین.

176
00:12:48,320 --> 00:12:50,400
‫البته کار راحتیـه.
‫چون خیلی دافـه.

177
00:12:50,480 --> 00:12:52,360
‫« پارتی! بهترین رفیق! »

178
00:12:53,920 --> 00:12:55,040
‫چه‌خبر عزیزم؟

179
00:12:55,120 --> 00:12:57,040
‫دوباره داری به دالمر پیام میدی؟

180
00:12:57,120 --> 00:12:58,360
‫از سر کارش اخراج شده

181
00:12:58,440 --> 00:12:59,800
‫جداً؟
‫واسه چی؟

182
00:12:59,880 --> 00:13:01,600
‫یکی  از مشتری‌ها رفته رستوران

183
00:13:01,680 --> 00:13:04,480
‫و گفته دالمر پاش رو از گلیمش درازتر کرده

184
00:13:04,480 --> 00:13:05,760
‫مشتری این حرف رو زده؟

185
00:13:06,760 --> 00:13:07,600
‫عجب مشتری‌ای

186
00:13:07,680 --> 00:13:09,240
‫این مردم چشونـه؟

187
00:13:09,240 --> 00:13:11,840
‫آره والا. بهش گفتم امشب بیاد بیرون
‫اما قبول نکرد

188
00:13:11,840 --> 00:13:13,560
‫حتی من رو هم نمی‌خواد ببینه

189
00:13:13,640 --> 00:13:16,250
‫- اما من میرم اونجا
‫- خب عزیزم، تو یکم اینجا بمون

190
00:13:16,280 --> 00:13:17,400
‫فقط ۱۵ دقیقه

191
00:13:17,480 --> 00:13:19,760
‫بعدش اگه خواستی برو پیشش

192
00:13:19,840 --> 00:13:21,960
‫فقط ۱۵ دقیقه اینجا باش لطفاً

193
00:13:22,040 --> 00:13:23,440
‫فقط ۱۵ دقیقه‌ها

194
00:13:23,520 --> 00:13:24,920
‫عالیـه.
‫ممنون.

195
00:13:25,000 --> 00:13:26,080
‫همم!

196
00:13:47,120 --> 00:13:48,520
‫آره؟

197
00:13:48,600 --> 00:13:50,520
‫- خوشت اومد؟
‫- نه

198
00:14:08,120 --> 00:14:09,840
‫سلام، تو چقدر جیگری

199
00:14:09,920 --> 00:14:11,560
‫ممنون

200
00:14:11,640 --> 00:14:13,600
‫- اسمت چیـه خوشگله؟
‫- برنات

201
00:14:13,680 --> 00:14:16,400
‫خیلی‌خب،
‫میشه یه چندلحظه اینجا وایسی؟

202
00:14:17,280 --> 00:14:20,360
‫عزیزم، عزیزم.
‫پسره رو نگاه چه خوش‌تیپـه

203
00:14:21,360 --> 00:14:22,480
‫بامزه‌س، نه؟

204
00:14:23,160 --> 00:14:25,080
‫بیا.
‫گفتی اسمت چی بود؟

205
00:14:25,746 --> 00:14:26,369
برنات

206
00:14:26,453 --> 00:14:28,914
‫خب برنات، ایشون سونیاس.
‫ سونیا، ایشون هم برناتـه.

207
00:14:28,999 --> 00:14:30,752
‫سلام کن.
‫بدو دیگه.

208
00:14:31,552 --> 00:14:32,705
‫نوشیدنی سفارش بدم؟

209
00:14:33,638 --> 00:14:34,785
‫خب من برم

210
00:15:06,960 --> 00:15:10,520
‫« چی‌کار می‌کنی؟ »

211
00:15:10,600 --> 00:15:12,200
‫« چی‌کار می‌کنی؟ »

212
00:15:12,280 --> 00:15:14,840
‫« با اریک اومدم کلوپ ایسادورا. تو چی؟ »

213
00:15:19,580 --> 00:15:24,740
‫« پایه‌ی یه برنامه‌ی دیگه هستی؟ »
‫« بیای خونه‌ی من فیلم ببینیم »

214
00:15:33,920 --> 00:15:36,000
‫هی!
‫آبجو گرفتم

215
00:15:36,080 --> 00:15:37,560
‫رفیق، من باید برم

216
00:15:37,640 --> 00:15:39,680
‫چی؟
‫ما که تازه اومدیم!

217
00:15:39,760 --> 00:15:41,840
‫آره اما سارا واسه شب دعوتم کرده

218
00:15:41,920 --> 00:15:43,400
‫اوه، سارا

219
00:15:43,480 --> 00:15:46,280
‫می‌خوای مثل قضیه‌ی کلوئی
‫بین‌تون فاصله بندازم؟

220
00:15:46,360 --> 00:15:48,760
‫چی داری میگی؟
‫کلوئی به درد تو نمی‌خوره

221
00:15:48,840 --> 00:15:50,560
‫لابد اون بیوه‌ی روانی خوبه

222
00:15:51,320 --> 00:15:53,580
‫تو می‌خوای حرف از روانی بودن بزنی؟

223
00:15:54,920 --> 00:15:57,320
‫شرمنده رفیق...
‫منظورم تو نبودی...

224
00:15:57,400 --> 00:15:58,720
‫پس منظورت کی بود؟

225
00:16:00,320 --> 00:16:01,320
‫کلوئی

226
00:16:03,040 --> 00:16:04,266
‫آره بابا.
‫تو راست میگی.

228
00:16:12,200 --> 00:16:17,440
‫« براتون رزروش کردم
‫ و سرویس اتاق سفارش دادم »

229
00:16:17,520 --> 00:16:20,560
‫« ممنون، یکم دیگه می‌رسیم »

230
00:16:23,840 --> 00:16:24,960
‫کجا داری میری؟

231
00:16:25,040 --> 00:16:27,040
‫کلوپ ایسادورا

232
00:16:27,120 --> 00:16:29,040
‫الان؟ واسه چی؟

233
00:16:30,300 --> 00:16:31,600
‫تا جوئل رو ببینم

234
00:16:31,600 --> 00:16:33,820
‫یه‌ کوچولو وابسته نشدی؟

235
00:16:35,200 --> 00:16:36,200
‫دست بردار

236
00:16:36,840 --> 00:16:38,520
‫نمی‌خوام بمونی با هم فیلم ببینیم؟

237
00:16:41,360 --> 00:16:44,280
‫دیروقت برمی‌گردم.
‫با جوئل هم میام.

238
00:16:45,680 --> 00:16:46,680
‫وایسا!

239
00:16:50,920 --> 00:16:51,920
‫چیـه؟

240
00:16:52,560 --> 00:16:54,160
‫خب من هم میام

241
00:16:55,000 --> 00:16:56,960
‫دلم می‌خواد بازم اریک رو ببینم

242
00:16:57,380 --> 00:16:58,520
‫نه

243
00:16:58,520 --> 00:17:00,960
‫باید یکم به همدیگه فضا بدیم.
‫خب؟

244
00:17:10,680 --> 00:17:14,520
‫« هکتور هم راه افتاده داره میاد »
‫« از اتاق‌تون بیرون نیاین »

245
00:17:24,760 --> 00:17:26,760
‫دوستم خیلی طولش داد

246
00:17:26,840 --> 00:17:28,560
‫اشکالی نداره.
‫عجله نداریم.

247
00:17:51,120 --> 00:17:52,160
‫سلام

248
00:17:52,960 --> 00:17:55,560
‫وای.
‫چیشده که سلام می‌کنی؟

249
00:17:56,560 --> 00:17:58,400
‫چون نمی‌تونی فراموشم کنی؟

250
00:17:58,920 --> 00:18:00,200
‫کاملاً برعکس

251
00:18:00,280 --> 00:18:02,000
‫سلام کردم چون فراموشت کردم

252
00:18:02,080 --> 00:18:03,360
‫کاملاً پاک شدی

253
00:18:03,440 --> 00:18:04,520
‫همم؟

254
00:18:04,600 --> 00:18:06,840
‫فقط کافی بود یه دختر بهم کمک کنه

255
00:18:08,720 --> 00:18:09,880
‫امیلیا؟

256
00:18:09,960 --> 00:18:11,000
‫چی؟

257
00:18:11,560 --> 00:18:13,200
‫حرف نداشت

258
00:18:13,960 --> 00:18:15,440
‫نمی‌دونی چه سکسی داشتیم

259
00:18:17,040 --> 00:18:19,960
‫این حرفا رو از خودت در میاری
‫تا اذیتم کنی

260
00:18:21,040 --> 00:18:23,760
‫خب اگه می‌خوای از خودش بپرس

261
00:18:24,320 --> 00:18:25,400
‫فعلاً

262
00:18:42,340 --> 00:18:43,600
‫اون واسه چی تو عکسـه؟

263
00:18:43,600 --> 00:18:45,600
‫چرا زبونش رو اینطوری کرده؟

264
00:18:47,560 --> 00:18:50,120
‫نمی‌دونم چرا مردم کلوئی رو فالو می‌کنن؟

265
00:18:50,120 --> 00:18:52,840
‫- بهش محل نده
‫- آخه نگاش کن

266
00:18:54,480 --> 00:18:55,400
‫خیلی‌خب، وایسا

267
00:18:55,480 --> 00:18:56,760
‫این رو نگه دار

268
00:18:59,784 --> 00:19:06,784


269
00:19:09,980 --> 00:19:12,000
‫خیلی‌خب

270
00:19:13,240 --> 00:19:17,780
‫اگه به ۵۰ هزارتا فالوئر برسم
‫کُسم رو نشون میدم

271
00:19:20,240 --> 00:19:22,080
‫چرا صدات رو مثل اون کردی؟

272
00:19:22,160 --> 00:19:24,760
‫خب فقط کافیـه عین جنده‌ها باشی

273
00:19:27,680 --> 00:19:28,680
‫خیلی‌خب

274
00:19:36,840 --> 00:19:38,960
‫عجب زوجی

275
00:19:39,040 --> 00:19:40,600
‫بذار یه عکس قشنگ بگیرم

276
00:20:14,880 --> 00:20:15,960
‫نمی‌تونم

277
00:20:16,640 --> 00:20:18,000
‫دوست‌پسر داری؟

278
00:20:19,400 --> 00:20:20,800
‫ای وای.
‫من نمی‌دونستم.

279
00:20:20,880 --> 00:20:23,560
‫نه،‌ تقصیر تو نیست...
‫بهت نگفته بودم

280
00:20:24,760 --> 00:20:26,600
‫فقط بیا فراموش کنیم، خب؟

281
00:20:27,120 --> 00:20:29,440
‫باشه حتماً.
‫نگران نباش.

282
00:20:29,520 --> 00:20:30,720
‫درک می‌کنم

283
00:20:31,840 --> 00:20:33,960
‫اما از آشنایی باهات واقعاً‌ خوشحال شدم

284
00:20:35,000 --> 00:20:37,040
‫اگه خواستی اینستام رو بهت میدم

285
00:20:37,120 --> 00:20:39,000
‫نه، بهتره این کار رو نکنیم

286
00:20:39,560 --> 00:20:41,320
‫باشه.
‫مشکلی نیست.

287
00:20:41,920 --> 00:20:42,920
‫می‌فهمم

288
00:20:44,000 --> 00:20:46,120
‫- من میرم پیش دوستام
‫- باشه

289
00:20:46,720 --> 00:20:47,760
‫- فعلاً
‫- فعلاً

290
00:20:59,720 --> 00:21:04,160
‫« چطوری عزیزم؟ »
‫« بیام ببینمت؟ »

291
00:21:21,400 --> 00:21:23,120
‫هی

292
00:21:26,240 --> 00:21:27,560
‫یعنی ما...؟

293
00:21:29,040 --> 00:21:30,240
‫آره

294
00:21:31,480 --> 00:21:32,880
‫خیلی هم حال داد

295
00:21:36,520 --> 00:21:37,720
‫لعنتی

296
00:21:40,640 --> 00:21:42,360
‫چیه، چیشده؟

297
00:21:43,680 --> 00:21:45,980
‫واقعاً کار بدی کردیم نیکو

298
00:21:46,760 --> 00:21:47,640
‫واسه چی؟

299
00:21:47,720 --> 00:21:50,080
‫من هوشیار نبودم

300
00:21:50,600 --> 00:21:52,160
‫تو هم که حسابی استفاده کردی

301
00:21:52,240 --> 00:21:53,160
‫جانم؟

302
00:21:53,240 --> 00:21:56,760
‫نیکو، من نشئه بودم و
‫تو هم می‌دونستی

303
00:21:57,480 --> 00:21:58,480
‫خب؟

304
00:22:00,520 --> 00:22:01,520
‫فقط همین

305
00:22:02,400 --> 00:22:04,560
‫یعنی می‌خوای بگی
 من ازت سوءاستفاده کردم؟

306
00:22:04,640 --> 00:22:05,960
‫من این رو نگفتم

307
00:22:06,000 --> 00:22:08,960
‫- همین الان گفتی
‫- نه. نمی‌دونم چه اتفاقی افتاد

308
00:22:09,040 --> 00:22:10,800
‫من هیچوقت همچین کاری نمی‌کنم

309
00:22:10,800 --> 00:22:13,680
‫همین که بهش فکر کردی هم تعجب‌آوره

310
00:22:13,760 --> 00:22:15,960
‫همینطوری به زبون میاریش

311
00:22:16,040 --> 00:22:18,560
‫حرفی که می‌زنی کُسشر خالصـه

312
00:22:18,640 --> 00:22:19,680
‫الان تو قربانی شدی؟

313
00:22:19,760 --> 00:22:22,040
‫- کدوم قربانی؟ قربانی‌ای وجود نداره
‫- باشه نیکو

314
00:22:22,100 --> 00:22:23,320
‫دیگه نمی‌خوام دربارش حرف بزنم

315
00:22:23,320 --> 00:22:25,520
‫حالا هم دارم می‌ترسم
‫پس لطفاً از اینجا برو

316
00:22:25,600 --> 00:22:28,040
‫من میرم دستشویی.
‫تو هم لباسات رو بپوش و برو.

317
00:22:28,120 --> 00:22:30,240
‫- دست بردار سارا...
‫- خواهش می‌کنم نیکو!

318
00:22:30,320 --> 00:22:32,360
‫باهام حرف نزن! بهم هم پیام نده.
‫فقط برو.

319
00:22:32,440 --> 00:22:33,930
‫- سارا...
‫- نیکو، من باید تنها باشم

320
00:22:33,960 --> 00:22:34,960
‫واضح‌تر از این بگم؟

321
00:22:35,040 --> 00:22:39,460
‫- جفت‌مون می‌خواستیم این کار رو بکنیم.
‫- تو هم می‌خوای مثل رائول بی‌ارزشم کنی؟

322
00:22:39,920 --> 00:22:41,480
‫نیکو، گفتم برو

323
00:22:43,880 --> 00:22:44,960
‫فقط برو

324
00:22:49,720 --> 00:22:51,120
‫سرویس اتاق

325
00:22:51,640 --> 00:22:53,480
‫سرویس اتاق.
‫شب‌تون بخیر...

326
00:22:54,840 --> 00:22:56,360
‫من شما رو می‌شناسم

327
00:22:56,360 --> 00:22:58,780
‫من جوئلم،
‫از انجمن فارغ‌التحصیلان

328
00:22:59,300 --> 00:23:00,940
‫سلام جوئل

329
00:23:00,960 --> 00:23:03,720
‫به‌‌خاطر لباس فرم خدمتکاری معذرت می‌خوام

330
00:23:03,800 --> 00:23:05,280
‫می‌دونستیم اینجا کار می‌کنی

331
00:23:05,360 --> 00:23:07,920
‫راستش برای همین اومدیم و
‫تو رو درخواست کردیم

332
00:23:08,680 --> 00:23:10,480
‫تا بیشتر با هم آشنا شیم

333
00:23:10,560 --> 00:23:13,080
‫وقتی که رفتیم
‫دل‌مون می‌خواست بیشتر باهات آشنا شیم

334
00:23:13,160 --> 00:23:16,400
‫- من هم همینطور
‫- بیا تو،‌ راحت باش

335
00:23:32,640 --> 00:23:33,800
‫سونیا هم باهاتـه؟

336
00:23:41,600 --> 00:23:43,460
‫یخ داری؟

337
00:23:43,460 --> 00:23:45,640
‫اگه عاشق اریکی،
‫پس چرا باهاش کات کردی؟

338
00:23:45,720 --> 00:23:46,880
‫نمی‌فهمم

339
00:23:47,720 --> 00:23:49,720
‫نمی‌دونم والا

340
00:23:49,800 --> 00:23:52,080
‫چون می‌ذارم مردم خَرَم کنن

341
00:23:52,600 --> 00:23:58,080
‫مثل اون اوایل با نیکو...
‫می‌ذارم بقیه بین‌مون فاصله بندازن

342
00:23:59,800 --> 00:24:00,800
‫نمی‌دونم

343
00:24:02,520 --> 00:24:05,200
‫خب دیگه،
‫گریه و زاری بسـه

344
00:24:05,920 --> 00:24:08,160
‫من هم بعضی‌وقتا احساساتی میشم

345
00:24:08,160 --> 00:24:11,840
‫نظرت چیه به سلامتیِ...
‫این شبای تخمی بخوریم؟

346
00:24:12,520 --> 00:24:13,600
‫نظرت چیـه؟

347
00:24:17,440 --> 00:24:19,800
‫- به سلامتی شبای تخمی
‫- به‌سلامتی

348
00:24:22,200 --> 00:24:24,440
‫پس چرا با سونیا نرفتی؟

349
00:24:27,000 --> 00:24:28,640
‫چون که... نتونستم پیداش کنم

350
00:24:29,160 --> 00:24:31,800
‫خب پس چرا اومدی اینجا؟

351
00:24:32,640 --> 00:24:34,800
‫چون حس کردم که الان حالت خیلی بده

352
00:24:36,400 --> 00:24:39,280
‫و چون دو تا آدم به‌گا رفته
‫با یه بطری «یِگر»

353
00:24:39,700 --> 00:24:41,240
‫می‌تونن دنیا رو بهم بریزن

354
00:24:41,240 --> 00:24:43,000
‫بیا یه پِیک دیگه بزنیم

355
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
‫گفتی سونیا رو پیدا نکردی...

356
00:24:47,600 --> 00:24:49,680
‫منظورت این بود که با این طرفـه؟

357
00:24:54,680 --> 00:24:56,400
‫میشه باهات روراست باشم؟

358
00:24:59,520 --> 00:25:01,800
‫به‌نظرم خیلی زشت بود ‫که

359
00:25:01,880 --> 00:25:05,320
 بعد از اتفاقی که سر کار برات افتاد

360
00:25:05,320 --> 00:25:07,480
‫سونیا توی پارتی با این طرف برقصـه

361
00:25:07,480 --> 00:25:08,800
‫راست میگم

362
00:25:08,800 --> 00:25:11,600
‫چسبیده بود بهش،
‫لبخند می‌زد

363
00:25:11,680 --> 00:25:12,720
‫به سیکس پکش دست می‌زد

364
00:25:12,760 --> 00:25:16,880
‫احتمالاً فقط حرف می‌زدن.
‫حقشـه خوش‌گذرونی کنه.

365
00:25:16,960 --> 00:25:20,080
‫آره حق داره.
‫اما تا چه حد؟

366
00:25:20,160 --> 00:25:23,080
‫منظورت چیـه که تا چه حد؟

367
00:25:25,960 --> 00:25:28,040
‫ببخشید.
‫دیگه زیاده‌روی کردم.

368
00:25:28,120 --> 00:25:30,560
‫- چه حد؟
‫- ببخشید. فراموشش کن

369
00:25:30,640 --> 00:25:32,840
‫حدی نیست.
‫وقتی «یِگر» می‌خورم خیلی حرف می‌‌زنم.

370
00:25:32,920 --> 00:25:33,920
‫کلوئی...

371
00:25:36,060 --> 00:25:37,920
‫عین دو تا کبوتر عاشق شده بودن

372
00:25:37,920 --> 00:25:40,520
‫اما به حرفم گوش کن،
‫سونیا دختر باهوشیـه

373
00:25:40,600 --> 00:25:43,920
‫و فکر نمی‌کنم به‌خاطرش
‫پسر جذابی مثل تو رو ول کنـه

374
00:25:45,240 --> 00:25:49,120
‫فقط جذاب که نه،
‫فوق‌العاده جذاب

375
00:25:55,880 --> 00:26:00,480
‫« جواب بده لطفاً »
‫« می‌خوای بیام اونجا؟ »

376
00:26:04,800 --> 00:26:08,480
‫« گفتم نه،
‫می‌خوام تنها باشم »

377
00:26:11,360 --> 00:26:12,880
‫تاحالا کسی بهت گفته

378
00:26:12,960 --> 00:26:16,240
‫که چقدر با بقیه‌ی پسرا فرق داری؟

379
00:26:17,080 --> 00:26:19,360
‫به‌خاطر این که فقیرم؟
‫یا این که سیاهم؟

380
00:26:22,520 --> 00:26:24,280
‫به‌خاطر این که اسرارآمیزی

381
00:26:24,360 --> 00:26:27,040
‫چون هیچوقت نمی‌تونم بفهمم
‫که چی داره تو سرت می‌گذره

382
00:26:28,000 --> 00:26:29,800
‫و این خیلی حشریم می‌کنه

383
00:26:31,520 --> 00:26:34,760
‫و یه چیز دیگه هم حشریم می‌کنه

384
00:26:34,840 --> 00:26:36,360
‫که خودت هم نمی‌دونی

385
00:26:37,320 --> 00:26:38,320
‫چی؟

386
00:26:40,000 --> 00:26:43,320
‫این که خیلی جذابی.
‫تاحالا به آینه نگاه انداختی؟

387
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
‫همم؟

388
00:26:50,200 --> 00:26:51,440
‫من نمی‌تونم کلوئی

389
00:26:51,520 --> 00:26:54,160
‫- واسه چی؟
‫- چون با سونیام

390
00:26:54,800 --> 00:26:57,560
 به‌نظرت سونیا الان داره
‫ به تو فکر می‌کنه؟

391
00:26:59,240 --> 00:27:00,520
‫بعید می‌دونم

392
00:27:33,120 --> 00:27:35,000
‫هی!
‫جوئل کجاس؟

393
00:27:35,520 --> 00:27:36,680
‫هی!

394
00:27:36,760 --> 00:27:39,000
‫- فکر می‌کردم مدرسه خصوصی میری
‫- چی؟

395
00:27:39,080 --> 00:27:41,080
‫مگه اونجا بهت آداب معاشرت یاد نمیدن؟

396
00:27:41,080 --> 00:27:42,480
‫- شوخیت گرفته؟
‫- نه

397
00:27:42,560 --> 00:27:44,400
‫فکر کردی کی هستی علاءالدین؟

398
00:27:44,480 --> 00:27:46,200
‫سرپیشخدمت اینجام

399
00:27:46,200 --> 00:27:48,520
‫کسی که تصمیم می‌گیره اینجا باشی
‫یا بری خونه‌تون

400
00:27:48,520 --> 00:27:49,920
‫- جوئل کجاس؟
‫- سر کارشـه

401
00:27:50,000 --> 00:27:52,160
‫- کجاس؟ نمی‌بینمش
‫- به تو ربطی نداره

402
00:27:52,240 --> 00:27:54,360
‫کارت همین بود؟
‫یا می‌خوای میز رزر کنی؟

403
00:27:55,160 --> 00:27:58,280
‫- داری با دُم شیر بازی می‌کنی
‫- باشه

404
00:27:58,880 --> 00:28:00,800
<i>‫ممنون عزیزم</i>

405
00:28:03,400 --> 00:28:06,400
‫نه،‌ نه، ممنون.
‫موقع کار نباید بخورم.

406
00:28:06,480 --> 00:28:09,360
‫این هم کاره دیگه.
‫و ما بهت میگیم بخور.

407
00:28:09,440 --> 00:28:10,960
‫همم؟

408
00:28:11,040 --> 00:28:13,840
‫باشه.
‫ممنون.

409
00:28:24,880 --> 00:28:27,840
‫« هی، کجایی؟ »
‫« من اومدم کلوپ ایسادورا »

410
00:28:27,920 --> 00:28:29,000
‫ببخشید

411
00:28:33,680 --> 00:28:35,520
‫« تو یه اتاقم، پیش پیِر و گیلرمینا »

412
00:28:35,600 --> 00:28:37,800
‫« ممنون که واسه‌م قرار جور کردی »

413
00:28:41,520 --> 00:28:42,960
‫جوئل تو کدوم اتاقـه؟

414
00:28:43,040 --> 00:28:45,680
‫اتاق شماره‌ی...
بشین تا بهت بگم

415
00:28:45,760 --> 00:28:47,840
‫سر به سر من نذار
‫وگرنه پشیمون میشی

416
00:28:48,960 --> 00:28:50,240
‫طبقه‌ی بالان، درستـه؟

417
00:28:50,320 --> 00:28:51,680
‫هی!
‫هی!

418
00:28:56,480 --> 00:28:57,480
‫جوئل!

419
00:29:02,800 --> 00:29:03,880
‫جوئل!

420
00:29:04,960 --> 00:29:05,880
‫هکتوره؟

421
00:29:05,960 --> 00:29:07,680
‫- آره فکر کنم
‫- جوئل!

422
00:29:08,320 --> 00:29:10,040
‫- نذار بیاد تو
‫- واسه چی؟

423
00:29:10,120 --> 00:29:12,000
‫شاید مشکلی پیش اومده

424
00:29:16,920 --> 00:29:18,000
‫هی. چیشده؟

425
00:29:18,080 --> 00:29:20,640
‫- بیا. باید بریم
‫- چی‌کار می‌کنی؟

426
00:29:20,720 --> 00:29:23,160
‫خودت این قرار رو گذاشتی،
‫حالا من رو می‌کشی بیرون؟

427
00:29:23,240 --> 00:29:26,280
‫بریم.
‫من هم این قرار رو برات نذاشتم.

428
00:29:26,360 --> 00:29:28,880
‫چرا اینطوری داری من رو می‌کِشی؟

429
00:29:28,960 --> 00:29:31,560
‫- اون داره کار می‌کنـه. برو بیرون
‫- تو دخالت نکن عوضی

430
00:29:31,640 --> 00:29:34,520
‫- هکتور. از عمر معذرت‌خواهی کن
‫- نباید باهاشون باشی

431
00:29:34,600 --> 00:29:36,160
‫- واسه چی؟
‫- برگرد داخل

432
00:29:36,240 --> 00:29:39,840
‫برگرد سر کارت.
‫باید به مهمونات رسیدگی کنی جوئل!

433
00:29:42,880 --> 00:29:44,120
‫بریم

434
00:29:44,200 --> 00:29:46,320
‫گفتم دست از سرم بردار
مرتیکه‌ی حوله به سر

435
00:29:46,320 --> 00:29:48,200
‫- چی گفتی؟
‫- گفتم حوله به سر

436
00:29:48,240 --> 00:29:49,640
‫مگه اسپانیایی بلد نیستی؟

437
00:29:51,120 --> 00:29:53,760
‫من هم مثل تو اسپانیایی و همجنگس‌گرام

438
00:29:53,760 --> 00:29:56,120
‫با نژادم مشکلی داری؟

439
00:29:56,200 --> 00:29:58,360
‫اگه بابام شیخ بود هم همین رو می‌گفتی؟

440
00:29:59,240 --> 00:30:00,760
‫درستـه

441
00:30:00,840 --> 00:30:03,600
‫تنها مشکلت اینـه که بچه مایه‌دار نیستم

442
00:30:09,880 --> 00:30:10,960
‫نگهبانی

443
00:30:11,040 --> 00:30:14,160
‫یه عوضی پرخاشگر که به من و جوئل حمله کرد
‫داره میاد پایین

444
00:30:14,240 --> 00:30:17,160
‫پرتش کنین بیرون.
‫مرسی.

445
00:30:22,360 --> 00:30:24,640
‫- بریم رفیق
‫- ولم کنین!

446
00:30:24,720 --> 00:30:25,920
‫برو بیرون!

447
00:30:35,240 --> 00:30:38,120
‫نمی‌دونی با کی در افتادی مصطفی!

448
00:30:39,160 --> 00:30:41,280
‫تو باید بگی «آقای مصطفی» عوضی

449
00:30:41,360 --> 00:30:43,920
‫و یه چیز دیگه.
‫من جوئل رو دوست دارم.

450
00:30:44,000 --> 00:30:46,560
‫اون هم دوستم داره و
‫به حرفم گوش می‌کنه

451
00:30:47,080 --> 00:30:51,400
‫هرکاری هم لازم باشه می‌کنم تا از دستِ
‫ توی حرومزاده‌ی فاشیست، دور نگهش دارم

452
00:31:06,760 --> 00:31:08,560
‫اریک! تو...

453
00:31:09,080 --> 00:31:11,040
‫هیچی.
‫فراموشش کن.

454
00:31:11,120 --> 00:31:14,000
‫کلوئی؟
‫می‌تونی اسمش رو بگی. اشکال نداره.

455
00:31:14,000 --> 00:31:15,340
‫چند دقیقه‌ای میشه که رفته

456
00:31:15,760 --> 00:31:18,000
‫یعنی از اینجا رفت؟

457
00:31:18,000 --> 00:31:20,640
‫چیشده؟
‫پیچوندتت؟

458
00:31:21,520 --> 00:31:23,440
‫وای، چه عجیب.
‫کلوئی اهل این کارا نیست.

459
00:31:24,320 --> 00:31:26,680
‫هیچوقت از این کارا نمی‌کنه

460
00:31:35,740 --> 00:31:36,840
‫« یک استوری منتشر کرد »

461
00:31:36,840 --> 00:31:40,040
‫عوضی.
‫دوباره کلیپ سکس پخش کرده.

462
00:32:18,000 --> 00:32:20,080
‫چرا نمی‌خواست شما رو ببینم؟

463
00:32:20,160 --> 00:32:24,520
‫چون که ما...
‫برات یه پیشنهاد داریم

464
00:32:26,280 --> 00:32:28,280
‫ازت خوش‌مون اومده

465
00:32:28,280 --> 00:32:30,720
‫می‌خوایم تموم رویاهات رو
‫تبدیل به واقعیت کنیم

466
00:32:30,720 --> 00:32:33,360
‫همه‌چیز توسط انجمن
‫برای انجمن

467
00:32:37,000 --> 00:32:38,160
‫چی می‌خواین؟

468
00:33:06,520 --> 00:33:08,080
‫باعث افتخاره اما...

469
00:33:08,720 --> 00:33:10,440
‫من... گِی‌ام

470
00:33:10,520 --> 00:33:13,160
‫خب؟
‫جدی میگم، گِی‌ام

471
00:33:14,040 --> 00:33:15,280
<i>‫عزیزم</i>

472
00:33:26,160 --> 00:33:29,200
‫برچسب زدن فقط واسه فقیرها و نادون‌هاس

473
00:33:29,280 --> 00:33:31,440
‫لذت فقط بدن رو می‌شناسه

474
00:33:34,720 --> 00:33:35,740
‫بهتره من برم

475
00:33:35,760 --> 00:33:38,760
‫چندساعت دیگه از سرویس اتاقی که
‫ پولش رو دادیم مونده

476
00:33:38,760 --> 00:33:42,120
‫بله می‌دونم اما...
‫من نمی‌خوام... این کار رو بکنم

477
00:33:42,200 --> 00:33:45,080
‫بهشون میگم تا یه خدمتکار پسر دیگه بفرستن

478
00:33:45,160 --> 00:33:46,520
‫یا خدمتکار دختر

479
00:33:46,600 --> 00:33:51,200
‫هکتور نمی‌خواست ما باهات حرف بزنیم...
‫چون فکر می‌کنه مال اونی

480
00:33:52,200 --> 00:33:53,960
‫تو واقعاً‌ مال اونی؟

481
00:33:54,040 --> 00:33:57,640
‫یه انجمنیِ واقعی آقا بالا سر نداره
‫و لازم نیست به کسی جواب پس بده

482
00:33:58,160 --> 00:33:59,586
‫تو آقا بالا سر داری جوئل؟

483
00:34:02,080 --> 00:34:04,800
‫نه، من آقای خودمم

484
00:34:05,680 --> 00:34:06,760
‫عالیـه

485
00:34:07,600 --> 00:34:11,440
‫چون وقتی آزاد باشی
‫هرجایی که بخوای می‌تونی بری

486
00:34:11,520 --> 00:34:13,280
‫یه قیمت بگو

487
00:34:16,360 --> 00:34:18,160
‫نشونش بده

488
00:34:36,360 --> 00:34:39,200
‫- من خریدنی نیستم
‫- همه یه قیمتی دارن

489
00:34:40,620 --> 00:34:42,700
‫اما نه به اندازه‌ی پولی
‫که به تو میدیم

490
00:34:42,700 --> 00:34:45,360
‫طبیعیـه عزیزم.
‫آخه خیلی خوشگلـه.

491
00:34:45,440 --> 00:34:47,040
‫واقعا‌ خوشتیپـه

492
00:34:55,360 --> 00:34:56,440
‫۱۵۰۰ تا چطوره؟

493
00:35:01,160 --> 00:35:02,360
‫یکم بیشتر

494
00:35:03,000 --> 00:35:05,320
<i>‫- همش؟
‫- همش؟</i>

495
00:35:07,280 --> 00:35:08,400
<i>‫عاشقتم</i>

496
00:35:36,960 --> 00:35:38,320
‫آروم باش جوئل

497
00:35:39,440 --> 00:35:40,560
‫آروم باش

498
00:36:27,000 --> 00:36:28,520
‫عزیزم، حالت چطوره؟

499
00:36:29,320 --> 00:36:30,320
‫ترسیدی؟

500
00:36:30,920 --> 00:36:34,160
‫اگه خواستی می‌تونیم بس کنیم

501
00:36:35,320 --> 00:36:36,320
‫نه

502
00:36:37,080 --> 00:36:38,160
‫بیا انجامش بدیم

503
00:37:21,280 --> 00:37:24,960
‫گفتم که نمی‌دونی با کی در افتادی

504
00:37:26,400 --> 00:37:27,760
به من چی گفتی؟

505
00:37:28,280 --> 00:37:31,760
‫حرومزاده‌ی فاشیست

506
00:37:52,560 --> 00:37:55,120
‫نه، نه، نه.
‫خواهش می‌کنم،‌ نه.

507
00:37:55,200 --> 00:37:56,880
‫خفه خون بگیر!

508
00:37:56,960 --> 00:37:59,680
‫- ترسو!
‫- نذارین بلند شه

509
00:38:09,320 --> 00:38:10,240
‫بزنش

510
00:38:10,320 --> 00:38:11,560
‫یه بار دیگه!

511
00:38:12,084 --> 00:38:32,084
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

