﻿1
00:00:02,920 --> 00:00:04,387
این

2
00:00:07,505 --> 00:00:08,880
یک

3
00:00:11,638 --> 00:00:12,951
داستان

4
00:00:16,044 --> 00:00:17,356
واقعی

5
00:00:20,566 --> 00:00:21,918
است

6
00:00:21,942 --> 00:00:31,442
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

7
00:04:14,652 --> 00:04:15,885
ولم کن

8
00:04:50,167 --> 00:04:52,834
!خدای من

9
00:05:16,727 --> 00:05:19,647
!اون عقبو نگاه کن

10
00:05:20,122 --> 00:05:21,856
دنبالمونن

11
00:05:21,927 --> 00:05:24,122
لعنتی

12
00:05:24,208 --> 00:05:26,208
لعنتی

13
00:05:26,277 --> 00:05:27,565
خدای من

14
00:05:48,584 --> 00:05:50,632
...نقشه چیه؟ میخوای

15
00:05:51,386 --> 00:05:53,053
کجا داریم میریم؟

16
00:05:57,245 --> 00:05:58,510
چی؟

17
00:05:59,747 --> 00:06:01,180
...این

18
00:06:02,453 --> 00:06:04,520
با زبان اشاره صحبت میکنی؟

19
00:06:06,754 --> 00:06:08,387
شوخیت گرفته؟

20
00:06:08,789 --> 00:06:10,189
...الان ما چطوری

21
00:06:10,735 --> 00:06:12,402
به یه آدم لال زنجیر شدم

22
00:06:12,593 --> 00:06:13,993
خدای من

23
00:06:24,438 --> 00:06:26,204
باید اینو قطع کنیم

24
00:08:04,536 --> 00:08:06,596
داشتیم به شمال و به سمت "واتاب" میرفتیم

25
00:08:06,597 --> 00:08:09,106
.حدود 40 دقیقه تو اتوبوس بودیم
شایدم بیشتر

26
00:08:09,107 --> 00:08:10,924
فکر کنم خوابم برده بود

27
00:08:13,311 --> 00:08:15,240
...یه رودخونه این نزدیکیاست

28
00:08:15,956 --> 00:08:18,204
گمونم می‌سی‌سی‌پی باشه

29
00:08:22,423 --> 00:08:23,923
ما یه نقشه لازم داریم

30
00:08:25,256 --> 00:08:26,556
!یک نقشه

31
00:08:52,505 --> 00:08:55,225
دنبال توئن؟ -
معذرت میخوام -

32
00:09:03,493 --> 00:09:05,565
منم یه زمانی یک هلگا میشناختم

33
00:09:07,000 --> 00:09:10,163
کارش فقط... حرف زدن بود

34
00:09:17,740 --> 00:09:20,607
!ایول! عجب هدف‌گیری‌ای

35
00:09:28,495 --> 00:09:30,362
فکر کنم زدمش

36
00:10:05,654 --> 00:10:07,053
...ری

37
00:10:15,912 --> 00:10:19,912
فکر کردم میتونم تحمل کنم
ولی انگار خیلی سوسولم

38
00:10:20,430 --> 00:10:21,796
خواهش میکنم عزیزم

39
00:10:30,252 --> 00:10:31,452
...عزیزم

40
00:10:38,820 --> 00:10:41,195
بگو که پول فرارمونو آوردی

41
00:10:51,548 --> 00:10:52,645
عزیزم؟

42
00:10:55,049 --> 00:10:58,804
همه چیز... خیلی سریع اتفاق افتاد

43
00:11:03,878 --> 00:11:05,745
ری، ما اون پولو لازم داریم

44
00:11:07,615 --> 00:11:09,048
میدونم

45
00:11:16,723 --> 00:11:18,289
الان میرم

46
00:11:19,206 --> 00:11:20,673
...ری

47
00:11:23,130 --> 00:11:24,796
میخوای من برم؟

48
00:11:27,537 --> 00:11:29,204
نه. روبراهم

49
00:11:37,477 --> 00:11:38,810
انجامش میدم

50
00:12:55,982 --> 00:12:57,186
محکمتر

51
00:13:01,832 --> 00:13:03,359
چیزی نیست

52
00:13:03,435 --> 00:13:05,220
پناه بگیر. پناه بگیر

53
00:13:30,053 --> 00:13:31,086
!نه

54
00:13:36,176 --> 00:13:38,872
...خیلی خب. خیلی خب

55
00:13:39,655 --> 00:13:42,256
یک، دو، سه

56
00:14:08,023 --> 00:14:09,570
!عوضی

57
00:14:57,256 --> 00:14:58,896
!نه. عمرا

58
00:14:59,040 --> 00:15:00,540
نه. نه

59
00:17:44,033 --> 00:17:45,699
کفش میخوای؟

60
00:17:47,515 --> 00:17:48,781
چی؟

61
00:17:50,194 --> 00:17:51,426
کفش

62
00:17:52,988 --> 00:17:54,154
نه

63
00:17:54,906 --> 00:17:56,472
فقط ویسکی

64
00:17:57,404 --> 00:17:58,904
دوبل بریز

65
00:17:59,995 --> 00:18:01,567
یک پیکم برای دوستم ببر

66
00:18:23,956 --> 00:18:25,922
فقط انقدر

67
00:18:26,084 --> 00:18:27,490
شری

68
00:18:35,497 --> 00:18:36,830
شارتیس؟

69
00:18:41,536 --> 00:18:46,001
یعقوب با کلی جوش، بروی روی
تپه‌ای از مدفوع نشست

70
00:18:48,409 --> 00:18:51,143
جناب، روز سختی داشتم

71
00:18:51,267 --> 00:18:53,037
همه روزا سختن

72
00:18:53,170 --> 00:18:55,381
طبیعت هستی همینه

73
00:18:56,050 --> 00:18:58,750
زندگی یعنی رنج کشیدن

74
00:19:00,554 --> 00:19:03,126
فکر کنم تو داری کم کم اینو درک میکنی

75
00:19:05,994 --> 00:19:07,393
آمین

76
00:19:08,396 --> 00:19:10,396
میتونم یه چیزی بهت نشون بدم؟

77
00:19:26,152 --> 00:19:27,956
اسم گربهه ری هستش

78
00:19:28,449 --> 00:19:29,781
چی؟

79
00:19:30,118 --> 00:19:32,042
اسمشو ری گذاشتم

80
00:19:32,253 --> 00:19:34,120
.میدونم، میدونم
گربه ها اسم اینطوری ندارن

81
00:19:34,121 --> 00:19:36,389
،اما وقتی بهش نگاه کردم
این اسم به ذهنم اومد

82
00:19:36,390 --> 00:19:38,823
خلاصه که قضیه اینطوریه

83
00:19:41,828 --> 00:19:43,628
میدونی "شولیگول" یعنی چی؟

84
00:19:44,464 --> 00:19:45,730
عبریه

85
00:19:46,947 --> 00:19:49,801
کلمه‌ایه برای توصیف اینکه
یک روح پیر چطوری

86
00:19:49,802 --> 00:19:52,137
خودش رو به یک بدن جدید وصل میکنه

87
00:20:00,680 --> 00:20:02,047
ری؟

88
00:20:04,184 --> 00:20:05,683
خودتی؟

89
00:20:07,554 --> 00:20:11,302
متاسفانه، بعضی ارواح نمیتونن
بدنی برای دخول بهش پیدا کنن

90
00:20:11,303 --> 00:20:12,970
و در نتیجه گم میشن

91
00:20:13,626 --> 00:20:15,372
خاخام ناخمن معتقد بود

92
00:20:15,528 --> 00:20:18,229
که روح یهودیان کشته شده در قتل‌عام اومان

93
00:20:18,230 --> 00:20:19,864
گمشده‌ان

94
00:20:20,399 --> 00:20:22,599
1768در اکراین

95
00:20:23,212 --> 00:20:25,403
هزاران نفر بدست قزاق‌ها کشته شدند

96
00:20:25,404 --> 00:20:26,547
...زنان و کودکان

97
00:20:26,621 --> 00:20:29,215
اجسادشون در یک سوراخ انداخته شد

98
00:20:29,576 --> 00:20:30,841
و فراموش شدن

99
00:20:32,779 --> 00:20:36,404
،وقتی خاخام ناخمن برای اولین بار از اومان بازدید کرد

100
00:20:36,405 --> 00:20:39,669
این گور دسته جمعی رو دید
:و بهش یک اسم داد

101
00:20:40,373 --> 00:20:41,982
باغ

102
00:20:43,739 --> 00:20:47,239
به مریدانش گفت که میخواد در اونجا
به خاک سپرده بشه

103
00:20:47,491 --> 00:20:49,591
مرشد دشت

104
00:20:51,223 --> 00:20:54,206
گفت روحش با روح کسایی که اونجا هستن

105
00:20:54,830 --> 00:20:57,545
ارتباط برقرار میکنه و بهشون آرامش میده

106
00:21:02,273 --> 00:21:04,574
تا حالا اینجا بودی؟

107
00:21:07,545 --> 00:21:09,045
سالن بولینگ؟

108
00:21:09,748 --> 00:21:11,581
این چیزیه که می بینی؟

109
00:21:24,428 --> 00:21:25,594
نوش

110
00:21:31,368 --> 00:21:33,702
زد تو خال

111
00:21:36,688 --> 00:21:38,903
مسیر همه‌ی ما به اینجا ختم میشه

112
00:21:39,977 --> 00:21:42,073
تا بررسی و قضاوت بشیم

113
00:21:42,312 --> 00:21:44,861
برای تو و دوستت هم همینطوریه

114
00:21:45,349 --> 00:21:47,651
میدونی، بعضیا فکر میکردن که
اون نباید ادامه میداد

115
00:21:47,652 --> 00:21:51,153
اما من قانعش کردم
که الان در مسیر بهتریه

116
00:21:53,124 --> 00:21:54,453
...و تو

117
00:21:54,707 --> 00:21:56,007
من چی؟

118
00:22:00,053 --> 00:22:01,053
...من که

119
00:22:01,197 --> 00:22:03,983
چه کسی در کنار من
مقابل شر خواهد ایستاد؟

120
00:22:04,400 --> 00:22:07,109
چه کسی در مقابل شریران خواهد ایستاد؟

121
00:22:09,839 --> 00:22:11,005
ماشین لازم داری؟

122
00:22:12,909 --> 00:22:14,773
یه ماشین اون بیرونه

123
00:22:14,882 --> 00:22:17,166
یک فولکس سبزه

124
00:22:18,314 --> 00:22:21,100
کائنات الان در طعنه آمیزترین حالت ممکنه

125
00:22:21,317 --> 00:22:24,885
نگران نباش. گناهانش کاملا پاک شده

126
00:22:25,221 --> 00:22:27,079
تو و دوستت باید سوارش بشین

127
00:22:27,548 --> 00:22:29,113
سوییچش زیر پادریه

128
00:22:30,193 --> 00:22:31,492
...من

129
00:22:32,544 --> 00:22:34,877
ممنون -
از من تشکر نکن -

130
00:22:36,865 --> 00:22:40,638
فقط وقتی زمانش رسید
یک پیغامو برسون

131
00:22:41,870 --> 00:22:43,170
یک پیغام؟

132
00:22:43,706 --> 00:22:45,839
به کی؟ -
به شرورها -

133
00:22:47,009 --> 00:22:48,209
...بهشون بگو

134
00:22:48,949 --> 00:22:52,984
،اگرچه خویشتن را مثل عقاب بلند سازی"

135
00:22:54,089 --> 00:22:57,591
،و آشیانه‌ی خود را در میان ستارگان بگذاری"

136
00:22:58,070 --> 00:23:00,255
"من تو را از آنجا فرود خواهم آورد

137
00:23:00,256 --> 00:23:01,756
"خداوند چنین فرمود"

138
00:23:03,951 --> 00:23:07,666
...اگرچه خویشتن را مثل عقاب

139
00:23:07,691 --> 00:23:09,295
عیبی نداره. عیبی نداره

140
00:23:09,864 --> 00:23:11,197
فراموشش نمیکنی

141
00:23:20,542 --> 00:23:21,874
...ری

142
00:23:24,572 --> 00:23:27,011
متاسفانه باید گربه رو پس بدی

143
00:23:38,092 --> 00:23:39,425
چیزی نیست

144
00:23:40,730 --> 00:23:42,510
نگران نباش

145
00:23:48,406 --> 00:23:50,038
یک لطفی بهم میکنی؟

146
00:23:51,272 --> 00:23:53,243
وقتی تیم "گوفر" بازی داره

147
00:23:53,774 --> 00:23:55,141
یه ذره آبجو بریز تو سطل

148
00:23:55,142 --> 00:23:57,075
و بذارش جلوی تلویزیون

149
00:25:11,583 --> 00:25:12,782
دستمال

150
00:25:17,089 --> 00:25:18,621
و یکم ودکا

151
00:25:35,673 --> 00:25:37,067
...یوری

152
00:25:41,512 --> 00:25:43,315
تو یوری گورکا هستی

153
00:25:43,720 --> 00:25:45,620
قزاق دشت و صحرا

154
00:25:46,150 --> 00:25:48,666
نوه‌ی صد گرگ

155
00:25:49,218 --> 00:25:50,684
من برات یک پیغام

156
00:25:50,821 --> 00:25:54,723
از طرف هلگا آلبرشت
و خاخام ناخمن آوردم

157
00:26:33,748 --> 00:26:34,981
جوراب

158
00:26:35,616 --> 00:26:37,116
عالیه

159
00:26:37,901 --> 00:26:40,528
جوراب لازم داشتم

160
00:26:40,823 --> 00:26:43,895
مرسی -
از ما تشکر نکن. از بابانوئل تشکر کن -

161
00:26:47,128 --> 00:26:50,329
من میرم یک سر به غذا بزنم

162
00:26:51,298 --> 00:26:52,732
بذار بهت کمک کنم

163
00:27:04,245 --> 00:27:06,211
کریسمس خوبی داری؟

164
00:27:06,514 --> 00:27:08,343
...میدونی

165
00:27:08,483 --> 00:27:09,948
یکم عجیبه

166
00:27:10,317 --> 00:27:13,249
میدونم. درستش میکنیم

167
00:27:20,127 --> 00:27:21,293
برگل

168
00:27:23,730 --> 00:27:25,019
اوه خدا

169
00:28:07,744 --> 00:28:09,243
قربان -
الان نه -

170
00:28:09,278 --> 00:28:10,846
گلوریا برگل از پلیس ایدن‌ولی

171
00:28:10,847 --> 00:28:13,133
یکی از زندانی‌هام به نام
نیکی سوانگو توی اتوبوس بود

172
00:28:13,134 --> 00:28:14,482
هنوز داریم می‌شماریمشون

173
00:28:14,483 --> 00:28:15,651
چند نفر بعد از چپ کردن کشته شدن

174
00:28:15,652 --> 00:28:17,652
چند نفر بعد از حمله -
حمله؟ -

175
00:28:18,598 --> 00:28:20,831
ما ردپای سه نفرو پیدا کردیم
که به سمت ماشین اومدن

176
00:28:20,832 --> 00:28:23,089
یک موتور دزدی بین درختا پیدا کردیم

177
00:28:23,090 --> 00:28:24,993
بعلاوه یک نوع سطح شیبدار دست ساز

178
00:28:24,994 --> 00:28:26,962
که فکر میکنیم باعث چپ شدن ماشین شد

179
00:28:26,963 --> 00:28:28,444
وقتی داشتی میومدی، یه ماشین ندیدی؟

180
00:28:28,445 --> 00:28:30,231
همون ماشین زردی که چپ کرده بود؟

181
00:28:30,232 --> 00:28:32,686
احتمالا دو نفر داشتن رد میشدن
و خواستن کمک کنن

182
00:28:32,687 --> 00:28:35,402
و بعدش فهمیدن که واقعا چه اتفاقی افتاد

183
00:28:35,403 --> 00:28:37,618
یک ماشین دوم که احتمالا ون بوده

184
00:28:37,631 --> 00:28:39,949
،تقریبا 4 کیلومتر تعقیبشون میکنه
از جاده خارجشون میکنه

185
00:28:39,950 --> 00:28:41,748
و جفتشون رو میکشه

186
00:28:41,842 --> 00:28:42,983
خدای من

187
00:28:43,144 --> 00:28:45,179
ممنون میشم بشه یک نگاهی
توی اتوبوس بندازم

188
00:28:45,180 --> 00:28:47,513
مظنون من زن مهمیه

189
00:28:47,538 --> 00:28:48,737
گفتی زنه؟ -
آره -

190
00:28:48,784 --> 00:28:51,151
اینو میتونم بهت بگم که
هیچ زنی توی اتوبوس نیست

191
00:28:51,152 --> 00:28:52,286
...کار دیگه ای نیست که

192
00:28:52,287 --> 00:28:55,055
نشان روی کاپشنت نوشته مارشال امریکا؟

193
00:28:55,379 --> 00:28:56,778
خیر قربان -
خب پس -

194
00:28:56,892 --> 00:28:59,734
هر طوری بشه خبرت میکنیم

195
00:28:59,861 --> 00:29:02,477
هر طوری بشه؟ -
زنده یا مرده -

196
00:29:20,314 --> 00:29:22,796
آره، خونه ست؟

197
00:29:22,914 --> 00:29:24,203
ما جلسه داریم

198
00:29:30,224 --> 00:29:31,556
یعنی چی؟

199
00:29:37,898 --> 00:29:41,142
.بیا تو سای
داریم ناهار میخوریم

200
00:29:41,235 --> 00:29:44,577
امیت کجاست؟
...سعی کردم دیروز تماس بگیرم، اما

201
00:29:44,704 --> 00:29:48,139
داره طبقه بالا استراحت میکنه

202
00:29:48,225 --> 00:29:51,368
از اتفاقی که برای برادرش افتاده خیلی ناراحته

203
00:29:51,522 --> 00:29:53,189
میدونم. خودم اونجا بودم

204
00:29:53,703 --> 00:29:55,749
...خب، میشه

205
00:29:59,552 --> 00:30:00,918
میشه بگی بیاد؟

206
00:30:01,424 --> 00:30:03,421
به رفیقتم گفتم که پلیس ازمون خواست

207
00:30:03,422 --> 00:30:05,408
بریم اداره پلیس و اظهاریه بدیم

208
00:30:05,409 --> 00:30:07,759
ترتیب اون داده شده

209
00:30:08,427 --> 00:30:12,301
چی؟ کی؟ -
تو فعلا بیا بشین -

210
00:30:12,981 --> 00:30:13,981
بفرمایین

211
00:30:16,136 --> 00:30:19,270
حقیقتش یک خبر خیلی خوب دارم

212
00:30:20,244 --> 00:30:22,201
خبر خوب؟ -
آره -

213
00:30:22,303 --> 00:30:24,574
تو امروز از دیروز

214
00:30:24,609 --> 00:30:26,752
پنج میلیون دلار بیشتر پول داری

215
00:30:28,346 --> 00:30:30,480
چی؟ -
انعام پایان سال -

216
00:30:31,953 --> 00:30:33,109
...قبلا که گرفته بودمش

217
00:30:33,110 --> 00:30:35,118
این دور دومشه. دور سومم داره

218
00:30:35,154 --> 00:30:36,980
ولی گفتم بهتره موکول بشه

219
00:30:37,005 --> 00:30:38,714
به سال مالی بعدی

220
00:30:38,778 --> 00:30:40,111
سیب زمینی شیرین؟

221
00:30:40,933 --> 00:30:42,225
ام... نه

222
00:30:43,549 --> 00:30:46,074
زیاد... گشنه نیستم

223
00:30:46,099 --> 00:30:49,636
نه، نه. حیفه اینا خورده نشه

224
00:30:49,925 --> 00:30:52,245
به فکر اون همه بچه‌ی گرسنه باش

225
00:30:53,588 --> 00:30:54,752
نه؟

226
00:30:55,740 --> 00:30:57,925
خب یکم چایی چطوره؟

227
00:30:58,009 --> 00:30:59,709
یه فنجون بدم؟

228
00:30:59,853 --> 00:31:01,909
!باشه. یا خدا

229
00:31:01,980 --> 00:31:03,261
شکر؟ -
...نه. من -

230
00:31:03,262 --> 00:31:04,679
همینطوری خوبه

231
00:31:07,024 --> 00:31:08,924
دستورالعملش مال مامانم بود

232
00:31:09,678 --> 00:31:15,209
رازشو بین سینه هاش، تمام راه
از ویلز تا بریستول قاچاق کرد

233
00:31:25,470 --> 00:31:27,270
یکم تلخه -
آره -

234
00:31:27,295 --> 00:31:30,881
یکم دیگه بخور. فکر کنم اینطوری
بهتر جا باز کنه

235
00:31:50,294 --> 00:31:53,062
خیلی خب. به امیت میگم اومدی اینجا

236
00:31:53,097 --> 00:31:55,231
و نمیخواد نگران پلیس باشی

237
00:31:55,256 --> 00:31:59,434
فکر کنم خودت میبینی این موارد
خود به خود رفع و رجوع میشن

238
00:32:01,448 --> 00:32:03,348
...خیلی خب

239
00:32:04,072 --> 00:32:06,345
فکر میکنم بهتره حداقل بهش یک سر بزنم

240
00:32:06,346 --> 00:32:08,778
...مطمئن بشم که -
نه، الان داره استراحت میکنه -

241
00:32:08,779 --> 00:32:10,861
یه ذره سرما خورده

242
00:32:10,915 --> 00:32:14,075
.فکر کنم یک دونه قرص خورد
یا دوتا. یا سه تا

243
00:32:14,203 --> 00:32:15,775
به محض اینکه بیدار بشه

244
00:32:15,852 --> 00:32:17,848
میگم باهات تماس بگیره

245
00:32:17,970 --> 00:32:19,236
ردیفه؟

246
00:32:21,733 --> 00:32:24,200
پنج میلیون؟ -
خدافظ آقای فلتز -

247
00:33:35,247 --> 00:33:36,548
اندرسون گفت نمیتونه صبر کنه

248
00:33:36,549 --> 00:33:38,549
و گفت باید دوباره وقت بگیرین

249
00:33:39,431 --> 00:33:40,651
حالتون خوبه رئیس؟

250
00:33:42,534 --> 00:33:43,633
...من

251
00:33:45,347 --> 00:33:46,680
یه لحظه صبر کن

252
00:33:50,093 --> 00:33:51,123
خدای من

253
00:33:53,832 --> 00:33:54,998
حالم خوبه

254
00:34:05,711 --> 00:34:07,110
خب این که درست نیست

255
00:34:17,225 --> 00:34:19,225
!خدای من! زنگ بزنین اورژانس

256
00:34:22,353 --> 00:34:23,883
برین کنار

257
00:34:27,167 --> 00:34:28,299
پیشمون بمون

258
00:34:28,668 --> 00:34:29,833
چیزی نمونده

259
00:34:30,566 --> 00:34:32,074
سریعتر

260
00:34:33,938 --> 00:34:35,671
داریم میرسیم

261
00:34:35,950 --> 00:34:37,116
پیشمون بمون

262
00:34:39,157 --> 00:34:41,492
سه، دو، یک. بلندش کنین

263
00:35:30,030 --> 00:35:37,128
« امروز 15 مارس 2011 است »
« اسم پرستارت: تمی »

264
00:36:00,998 --> 00:36:02,333
نه -
حالش چطوره؟ -

265
00:36:02,420 --> 00:36:04,231
هفته پیش با دکتر آقای فلتز صحبت کردم

266
00:36:04,232 --> 00:36:07,075
.گفت هنوزم دلیلشو نمیدونن
ظاهرا یک شوک سمی بوده

267
00:36:07,076 --> 00:36:10,373
سوال من اینه که چطور سمی؟
یعنی زهر؟ برای مسموم کردن؟

268
00:36:10,374 --> 00:36:11,924
مثل اون یارو روسه

269
00:36:11,999 --> 00:36:14,285
من قبلا با رئیس جفتتون صحبت کردم

270
00:36:14,483 --> 00:36:16,570
دارین اذیتم میکنین -
الان وقت ناهارمونه -

271
00:36:16,571 --> 00:36:18,333
شنیدیم ناهار کافه‌تریا پای کلبه‌ست

272
00:36:18,334 --> 00:36:19,739
و الان شما اینجایی

273
00:36:25,064 --> 00:36:26,364
کار و بار چطوره؟

274
00:36:26,448 --> 00:36:28,709
،با توجه به اینکه شرکتتون خیلی خصوصیه
ما چیزی دستگیرمون نشده

275
00:36:28,710 --> 00:36:31,046
البته تو روزنامه نوشته بودن که
دارین کلی زمین جدید میخرین

276
00:36:31,047 --> 00:36:32,514
دارین توسعه میدین؟

277
00:36:39,264 --> 00:36:41,622
اون ماشین برادرتون نبود؟ -
...من -

278
00:36:42,312 --> 00:36:44,472
حتما یه جای دیگه پارک کردم

279
00:36:53,640 --> 00:36:56,141
.مجبور شدم تاکسی بگیرم
فکر کنم ماشینمو دزدیدن

280
00:36:56,142 --> 00:36:58,462
...دزدیدن؟ میخواین زنگ بزنم -
نه، نه -

281
00:36:58,463 --> 00:36:59,995
احتمالا اشتباه میکنم

282
00:37:00,077 --> 00:37:02,006
فقط یادم رفته کجا پارک کردم

283
00:37:35,427 --> 00:37:36,562
!مدلین

284
00:37:40,986 --> 00:37:42,707
!خدای من! میتونستی زنگ بزنی

285
00:37:42,708 --> 00:37:44,165
این دیگه چه کوفتیه؟

286
00:37:44,251 --> 00:37:46,087
من... نمیدونم

287
00:37:46,251 --> 00:37:48,059
امروز صبح که اومدم دیدمشون

288
00:37:48,060 --> 00:37:51,505
...فکر کردم شاید تغییر دکوراسیون دادین -
...میخوام -

289
00:37:51,506 --> 00:37:53,929
تو میز پیشخوان دفتر ثبت ورود هست دیگه؟ -
آره -

290
00:37:53,930 --> 00:37:56,206
!رفت و آمدا ثبت میشن و... دوربینم داریم

291
00:37:56,207 --> 00:37:58,970
آقای استاسی، دارین اذیتم میکنین -
معذرت میخوام -

292
00:37:58,971 --> 00:38:03,165
...میدونین، شاید آقای وارگا
بعضی وقتا از اینکارا میکنه

293
00:38:03,220 --> 00:38:05,250
...شاید -
شرط میبندم همینه، مدی -

294
00:38:05,251 --> 00:38:07,673
احتمالا بهم گفته و من فراموش کردم

295
00:38:07,884 --> 00:38:08,950
ببخشید دردت آوردم

296
00:38:08,951 --> 00:38:11,769
نه شما فقط غافلگیر شده بودین

297
00:38:13,066 --> 00:38:14,685
...بعد از اتفاقی که برای سای افتاد

298
00:38:14,686 --> 00:38:16,258
و قبلشم برادر لعنتیتون

299
00:38:16,324 --> 00:38:18,110
میخواین باهاش تماس بگیرم؟

300
00:38:19,791 --> 00:38:20,857
با برادرم؟

301
00:38:21,715 --> 00:38:23,615
نه. آقای وارگا

302
00:38:24,636 --> 00:38:26,596
نه. نه

303
00:38:27,012 --> 00:38:29,745
ببین میتونی عکسای قدیمی رو پیدا کنی

304
00:38:30,302 --> 00:38:32,469
حواست باشه دور نندازنشون

305
00:39:07,588 --> 00:39:08,953
خودشه

306
00:39:13,044 --> 00:39:14,364
...آقای استاسی

307
00:39:14,605 --> 00:39:16,684
زنده‌ست -
کی؟ -

308
00:39:17,148 --> 00:39:18,434
ری

309
00:39:18,567 --> 00:39:21,567
...یه جورایی
میتونم حس کنم منو زیر نظر داره

310
00:39:21,644 --> 00:39:24,363
برادر مرده‌ت؟ خیلی جالبه

311
00:39:24,412 --> 00:39:26,920
...ببین، فکر کنم بهتره ما

312
00:39:27,130 --> 00:39:29,559
فکر کنم به افراد بیشتری نیاز داریم

313
00:39:29,826 --> 00:39:32,031
چه آدمایی؟ آدمای قد کوتاه؟

314
00:39:32,096 --> 00:39:33,162
یا غمگین؟

315
00:39:33,197 --> 00:39:34,430
شوخی نمیکنم

316
00:39:35,266 --> 00:39:37,966
اگه این نقشه جدید اونا باشه چی؟

317
00:39:38,198 --> 00:39:39,536
شاید دارن برام پاپوش درست میکنن

318
00:39:39,537 --> 00:39:40,602
اونا؟

319
00:39:41,142 --> 00:39:42,641
ری و دختره

320
00:39:42,740 --> 00:39:44,408
...طبق گفته‌ی پلیس و روزنامه ها

321
00:39:44,409 --> 00:39:46,377
دختره هنوز اون بیرونه

322
00:39:46,402 --> 00:39:48,553
و خودتم گفتی که اون زیردستت
...هیچوقت برنگشت، برای همین

323
00:39:48,554 --> 00:39:49,719
کانادا

324
00:39:50,077 --> 00:39:51,343
چی؟

325
00:39:51,449 --> 00:39:54,950
...اگه دختره زنده باشه

326
00:39:55,595 --> 00:39:58,796
کاریو کرده که هر آدم عاقلی
که به جرم قتل تحت تعقیبه انجام میده

327
00:39:58,797 --> 00:40:00,630
و به کانادا فرار کرده

328
00:40:01,191 --> 00:40:03,620
ماشین ری جای ماشین من پارک شده بود

329
00:40:03,826 --> 00:40:04,826
کوروت

330
00:40:05,058 --> 00:40:06,358
توی بیمارستان

331
00:40:08,151 --> 00:40:09,580
رفته بودی بیمارستان؟

332
00:40:10,500 --> 00:40:13,229
و الان تو دفترم ایستادم

333
00:40:13,537 --> 00:40:15,836
...و تمام عکس ها -
امیت؟ -

334
00:40:16,477 --> 00:40:18,076
امیت، گوش میکنی؟

335
00:40:18,542 --> 00:40:19,774
آره

336
00:40:20,510 --> 00:40:22,459
تو برنده شدی

337
00:40:22,949 --> 00:40:24,807
من برنده شدم؟
چی برنده شدم؟

338
00:40:25,949 --> 00:40:27,215
زندگی

339
00:40:28,345 --> 00:40:29,777
منتظر باش

340
00:40:29,920 --> 00:40:32,451
میمو سریعا میاد و میبرت خونه

341
00:40:32,567 --> 00:40:34,496
باید یه سری کاغذو امضا بکنی

342
00:40:35,373 --> 00:40:37,521
قراره یک مرکز خرید بفروشی

343
00:40:38,284 --> 00:40:39,883
من مرکز خرید داشتم؟

344
00:42:08,703 --> 00:42:10,031
چی؟

345
00:42:17,100 --> 00:42:18,209
!کمک

346
00:42:20,914 --> 00:42:22,146
!کمک

347
00:42:34,427 --> 00:42:36,427
سبیل

348
00:42:36,429 --> 00:42:37,829
چی داره؟

349
00:42:38,932 --> 00:42:40,876
و تو تمام مدت اینجا بودی؟

350
00:42:41,001 --> 00:42:42,332
مشکل از منه

351
00:42:43,068 --> 00:42:44,434
تقصیر منه

352
00:42:46,271 --> 00:42:48,105
کاغذا رو امضا کرد؟

353
00:42:50,943 --> 00:42:52,310
امیت، ما راجع بهش صحبت کرده بودیم

354
00:42:52,311 --> 00:42:55,455
،اگه کاغذها رو امضا نکنی
ما پول در نمیاریم

355
00:42:55,548 --> 00:42:58,604
نه. دیگه نه کاغذ

356
00:42:58,718 --> 00:43:00,117
نه امضا

357
00:43:00,221 --> 00:43:02,182
اینجا یه خبریه

358
00:43:02,454 --> 00:43:05,055
یکی از زیر قبر بلند شده

359
00:43:05,391 --> 00:43:06,891
...من چه کارایی کردم

360
00:43:07,662 --> 00:43:09,161
همش گناه

361
00:43:09,904 --> 00:43:11,837
و حالا، مرگ

362
00:43:12,765 --> 00:43:14,231
در حال نزدیک شدن

363
00:43:14,923 --> 00:43:16,890
قدم به قدم

364
00:43:17,435 --> 00:43:20,437
یه پدر که روی پیاده‌رو مُرد

365
00:43:20,872 --> 00:43:24,801
و یک برادر بزرگتر که از
...برادر کوچیکترش سوءاستفاده کرد

366
00:43:25,083 --> 00:43:26,518
...عزیزم

367
00:43:26,955 --> 00:43:28,245
بشین

368
00:43:34,953 --> 00:43:36,914
میدونی وقتی با بانکدارها و وام‌دارهام

369
00:43:36,915 --> 00:43:39,915
صحبت میکنم، تو رو چطوری
براشون توصیف میکنم؟

370
00:43:41,960 --> 00:43:43,393
یک قهرمان

371
00:43:44,163 --> 00:43:48,510
.با ذهنی شفاف
مردی با هدفی محکم

372
00:43:49,668 --> 00:43:53,417
اما حتی قهرمان‌ها هم به مشکل میخورن

373
00:43:53,972 --> 00:43:56,472
یک طلاق ناجور، مرگ یک عزیز

374
00:43:56,507 --> 00:43:58,917
یا همکار تجاری

375
00:43:59,110 --> 00:44:00,636
سای نمرده

376
00:44:00,926 --> 00:44:02,325
هنوز -
چی؟ -

377
00:44:02,407 --> 00:44:03,540
چیه؟

378
00:44:05,249 --> 00:44:08,836
ببین، من فقط دارم میگم

379
00:44:09,258 --> 00:44:12,401
که تو نباید فراموش کنی
حتی قهرمان‌ها هم ممکنه

380
00:44:12,446 --> 00:44:15,120
هر از گاهی تو درک حقیقت مشکل داشته باشن

381
00:44:15,121 --> 00:44:16,410
اینا رو بخور

382
00:44:16,903 --> 00:44:19,409
چی؟ اینا چی هستن؟ -
آرام بخش معمولی -

383
00:44:19,410 --> 00:44:21,944
اینا موتورتو آروم میکنن

384
00:44:29,561 --> 00:44:30,793
...خب

385
00:44:31,556 --> 00:44:35,371
میخوام یک جزیره رو تصور کنی

386
00:44:36,125 --> 00:44:38,291
یک جزیره گرمسیری، یک جای گرم

387
00:44:38,425 --> 00:44:40,819
.مثلا توی جنوب اقیانوس آرام
میتونی ببینیش؟

388
00:44:40,820 --> 00:44:42,053
آره

389
00:44:42,207 --> 00:44:44,323
حالا میخوام تصور کنی

390
00:44:45,123 --> 00:44:49,191
که روی این جزیره
یک روز در سپتامبر 1945

391
00:44:49,227 --> 00:44:52,422
سیلی از کاغذ از آسمون جاری شد

392
00:44:52,757 --> 00:44:55,656
برگه‌ها رو نیروهای متحدین

393
00:44:55,732 --> 00:44:57,819
در دسته‌های صدتایی می‌ریختن

394
00:44:57,820 --> 00:45:00,668
تا به ژاپنی‌هایی که اونجا بودن بگن

395
00:45:00,703 --> 00:45:02,403
که جنگ تموم شده

396
00:45:02,939 --> 00:45:05,660
امپراتور تسلیم شده بود

397
00:45:07,144 --> 00:45:08,843
اما توی جزیره

398
00:45:09,679 --> 00:45:13,853
یک نفر نخواست اینو باور کنه

399
00:45:14,217 --> 00:45:16,728
ستوان هیرو اونودا

400
00:45:16,854 --> 00:45:19,798
...مردی با شرافت و با ارزش

401
00:45:20,123 --> 00:45:22,835
و در حالیکه دنیا به کار خودش ادامه داد

402
00:45:22,836 --> 00:45:27,822
1946, 47, 50, 64, 71...

403
00:45:28,398 --> 00:45:30,331
وقتی صلح برقرار شد

404
00:45:30,367 --> 00:45:34,161
هیرو اونودا در قلعه‌ی جنگی سردی
به جنگیدن ادامه داد

405
00:45:34,435 --> 00:45:35,934
سربازی خستگی ناپذیر

406
00:45:35,997 --> 00:45:38,105
از ارتش امپراتوری امپراتور

407
00:45:38,675 --> 00:45:41,575
و آخرین کسی که برای یک آرمان کشته شد

408
00:45:43,445 --> 00:45:44,945
اون فقط یه پسربچه بود

409
00:45:47,583 --> 00:45:50,994
بعد مدرسه همش دنبالم میکرد

410
00:45:51,900 --> 00:45:54,494
میگفت امیت، باهام بازی کن

411
00:45:54,720 --> 00:45:57,986
امیت اینو ببین

412
00:46:02,965 --> 00:46:04,865
مگه انجیل کتاب کودکانه؟

413
00:46:07,737 --> 00:46:11,037
کاری که ما اینجا میکنیم
...نیاز به هوشیاری داره

414
00:46:11,118 --> 00:46:12,872
قدرت بالایی می‌طلبه

415
00:46:12,908 --> 00:46:14,408
زیرکی و ثبات میخواد

416
00:46:14,443 --> 00:46:17,077
.بچه بازی نیست
باید بیشتر تلاش بکنی

417
00:46:18,000 --> 00:46:22,072
هیچکس دومین نفری که
کوه اورست رو فتح کرد رو به خاطر نمیاره

418
00:46:22,532 --> 00:46:23,584
خودشه

419
00:46:24,786 --> 00:46:26,019
بخواب

420
00:46:29,925 --> 00:46:32,593
فردا صبح همه چیز واضحتر میشه

421
00:47:21,150 --> 00:47:23,150
سند طلاق

422
00:47:31,151 --> 00:47:33,652
خب، کار من تموم شد

423
00:47:34,154 --> 00:47:36,940
باید پول پرستار بچه رو بدم -
باشه رئیس -

424
00:47:37,691 --> 00:47:40,906
بهت که گفتم. دیگه نمیتونی
منو اینطوری صدا بزنی

425
00:47:41,161 --> 00:47:43,161
من الان مثل تو نایب رئیسم

426
00:47:52,372 --> 00:47:54,764
...فردا بقیشونو انجام میدم. اما میدونی دیگه

427
00:47:54,765 --> 00:47:56,348
اگه مجبور کردن مردم به
تخلیه کردن خونه هاشون

428
00:47:56,349 --> 00:47:58,349
به آدم امید نده، پس چی میده؟

429
00:48:05,135 --> 00:48:06,718
میدونی چیه؟

430
00:48:27,006 --> 00:48:29,149
میشه اینو هم فردا صبح پست کنی؟

431
00:48:29,287 --> 00:48:30,918
من امیت استاسی هستم

432
00:48:33,411 --> 00:48:34,978
میخوام اعتراف کنم

433
00:48:35,002 --> 00:48:55,002
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

