﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:07,500
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:08,024 --> 00:00:10,024
«درحالی‌که این مجموعه برگرفته از رویدادهای واقعی است،
بخش‌هایی از آن صرفاً به دلایل نمایشی ساخته‌ی ذهن نویسنده بوده
و نشان از هیچ شخص یا نهاد حقیقی نیست»

3
00:00:10,048 --> 00:00:11,721
[...آنچه گذشت]

4
00:00:11,745 --> 00:00:15,215
،دیگه می‌تونید نفس راحت بکشید
آدونیسِ سیاه از راه رسید

5
00:00:15,315 --> 00:00:18,284
تو قراره بادیگارد شخصی علی بشی

6
00:00:18,385 --> 00:00:20,153
...رئیس من کلی پروندۀ حل‌نشده

7
00:00:20,253 --> 00:00:22,722
امنیت علی الان مهم‌تر از همه‌چیزه

8
00:00:22,822 --> 00:00:26,626
‫تو تنها مأمورمی که بهش اعتماد دارم
‫این عملیات رو بسپرم دستش

9
00:00:26,726 --> 00:00:28,871
،راستش، امشب قراره بریم سالن کلرمون

10
00:00:28,895 --> 00:00:31,131
با سیلکی قرار ملاقات داریم -
سیلکی تو شهره؟ -

11
00:00:31,231 --> 00:00:32,975
باورت نمیشه طرف الان واسه کی کار می‌کنه

12
00:00:32,999 --> 00:00:34,367
کی؟ -
فرانک موتن -

13
00:00:34,467 --> 00:00:35,969
همون گانگستر که تو روزنامه‌ها بود؟

14
00:00:36,069 --> 00:00:38,104
اوهوم، خود شخص پدرخواندۀ سیاه‌پوست

15
00:00:38,204 --> 00:00:40,040
فرانک می‌خواد یه مهمونی بعد از مبارزه بگیره

16
00:00:40,140 --> 00:00:43,376
.هر چی لازم داری رو من دارم
جاش رو دارم. فاحشه‌اش رو هم دارم

17
00:00:43,476 --> 00:00:45,412
،مهم‌تر از همه
نگرش من به قضیه از همه بهتره

18
00:00:46,579 --> 00:00:49,716
‫چرا داری اون مرد مرغی بیچاره رو
‫انقدر اذیت می‌کنی، خاوی؟

19
00:00:49,816 --> 00:00:54,387
مرغ مهمونی بزرگ گرفته
و دعوتم نکرده

20
00:00:54,487 --> 00:00:56,823
‫میامی یه هزار کیلومتری با آتلانتا فاصله داره

21
00:00:56,923 --> 00:00:59,359
‫شما هم خیلی از نیویورک فاصله گرفتی

22
00:01:00,627 --> 00:01:02,595
تُپُله دَرمون گذاشت

23
00:01:02,696 --> 00:01:05,198
مهمونی رو سپرده به یکی از
رفقای دهاتی‌اش

24
00:01:05,298 --> 00:01:08,168
نه، نه، این واسه نقشه‌مون خیلی بهتره

25
00:01:08,268 --> 00:01:10,537
قراره تمام کاسه‌کوزه‌ها سرش خراب شه

26
00:01:18,812 --> 00:01:22,182
به طرفداران ورزش سرتاسر دنیا خوش‌آمد میگیم

27
00:01:22,282 --> 00:01:26,386
امشب تمام ستاره‌ها حضور پیدا کردن
،چون یه نمایش بزرگ داریم

28
00:01:26,486 --> 00:01:30,824
اینجا در ورزشگاه شهرداری آتلانتا
در جورجیایِ زیبا

29
00:01:46,783 --> 00:01:48,783
[سال 1962]
[هشت سال قبل از مبارزه]

30
00:01:48,808 --> 00:01:50,443
!اسمالز. اسمالز

31
00:01:50,467 --> 00:01:52,467
[سخنرانی رئیس‌جمهور در مورد بحران موشکی کوبا]

32
00:01:52,545 --> 00:01:55,281
چطور می‌تونی تو همچین موقعی روزنامه بخونی؟

33
00:01:55,382 --> 00:01:56,716
،خب مرغی، تا جایی که می‌دونم

34
00:01:56,816 --> 00:01:58,451
یه تار پشم کس تا جنگ هسته‌ای فاصله داریم

35
00:01:58,551 --> 00:02:00,453
.بیخیال پسر
...پای جون منِ بدبخت وسطه

36
00:02:00,553 --> 00:02:01,953
اونوقت تو نگران اون کسشعرایی؟

37
00:02:01,988 --> 00:02:04,391
دست بردار -
مطمئنی این نقشه جواب میده؟ -

38
00:02:04,491 --> 00:02:05,892
ببین، امکان شکست نداره

39
00:02:05,992 --> 00:02:08,192
افسرِان دستگیرکننده
هیچوقت واسه این جلسات حاضر نمیشن

40
00:02:08,261 --> 00:02:10,230
پلیس‌ها از دادگاه متنفرن

41
00:02:10,330 --> 00:02:12,799
،فقط کاری که میگم رو بکن
تا شش ماهه آزاد بشی

42
00:02:12,899 --> 00:02:14,300
با رفتار خوب، سه ماه

43
00:02:18,138 --> 00:02:20,006
هی، باید سه ماهه آزاد بشم

44
00:02:20,106 --> 00:02:21,641
نباید تولد بچه‌ام رو از دست بدم

45
00:02:21,741 --> 00:02:22,742
آروم باش

46
00:02:22,842 --> 00:02:24,477
زیادی نگرانی

47
00:02:25,245 --> 00:02:26,646
ویلیامز، گوردون

48
00:02:26,746 --> 00:02:29,816
موکل من توسط یک افسر نژادپرست
...به همراه سه سفیدپوست دیگه

49
00:02:29,916 --> 00:02:33,086
که سوابق کیفری طویل دارن، دستگیر شده

50
00:02:33,186 --> 00:02:35,355
با اینحال، فقط به آقای ویلیامز اتهام وارد شده

51
00:02:35,455 --> 00:02:37,215
همه‌اش توی خلاصه‌ی پرونده‌ام هست، عالیجناب

52
00:02:37,257 --> 00:02:40,427
عالیجناب... اجازه هست؟

53
00:02:40,527 --> 00:02:44,264
شماها بهم اتهام مالکیت با قصد توزیع وارد کردین

54
00:02:44,364 --> 00:02:46,232
،تنها قصدی که من از اول داشتم، عالیجناب

55
00:02:46,332 --> 00:02:48,234
مراقبت از خانوادمه که اونجا نشستن

56
00:02:48,335 --> 00:02:50,103
...نمی‌تونم بگم هدف اون پسر سفیدپوستی

57
00:02:50,203 --> 00:02:51,447
که من رو باهاش همدست کردن همین باشه

58
00:02:51,471 --> 00:02:53,473
فرق داره، درسته؟

59
00:02:53,573 --> 00:02:54,441
نه

60
00:02:54,541 --> 00:02:57,243
،تمایل دارم این ادعاها رو در نظر بگیرم

61
00:02:57,344 --> 00:02:58,945
...خصوصاً چون افسر بازداشت‌کننده

62
00:02:59,045 --> 00:03:01,681
به خودش زحمت نداده
که واسه دفاع پیداش بشه

63
00:03:10,890 --> 00:03:11,791
شما کی هستید؟

64
00:03:11,891 --> 00:03:14,928
جی‌دی هادسون. افسر بازداشت‌کننده، عالیجناب

65
00:03:15,028 --> 00:03:16,262
بابت تأخیرم شرمنده‌ام

66
00:03:16,363 --> 00:03:19,199
داشتیم توی اداره مانورهای هسته‌ای انجام میردادیم

67
00:03:19,299 --> 00:03:22,068
...ایشون همون نژادپرستیه

68
00:03:22,168 --> 00:03:23,403
که می‌گفتید؟

69
00:03:23,503 --> 00:03:25,638
...عالیجناب، قصه بیشتر از این حرفاست

70
00:03:25,739 --> 00:03:28,541
مدعی‌علیه محکوم به دو سال حبس
در اردوگاه کار فورسایته

71
00:03:28,641 --> 00:03:30,577
حالا این ولگرد رو
از دادگاهم ببرید بیرون

72
00:03:30,677 --> 00:03:33,079
عالیجناب صبرکن، ولگرد؟
من به ناحق دستگیر شدم

73
00:03:33,179 --> 00:03:34,914
هی، الان بهم چی گفتی؟

74
00:03:35,015 --> 00:03:36,225
گفتی جای نگرانی نداره

75
00:03:36,249 --> 00:03:38,227
یعنی چی که هیچی نمی‌دونی؟ -
هیچوقت واسه این جلسات نمیومدن -

76
00:03:38,251 --> 00:03:39,695
هی مرد، تو خیلی پُررویی، می‌شنوی؟

77
00:03:39,719 --> 00:03:41,654
دستت رو ازم بکش، مرد -
!ولم کن -

78
00:03:41,755 --> 00:03:44,491
بیخیال. داری خانواده‌ام رو
!ازم جدا می‌کنی

79
00:03:44,591 --> 00:03:45,492
ها؟

80
00:03:45,592 --> 00:03:48,361
جات جهنمه -
بعد از تو، ولگرد -

81
00:03:50,196 --> 00:03:52,532
ولگرد

82
00:03:53,466 --> 00:03:56,136
،شب‌تون بخیر خانما و آقایون

83
00:03:56,236 --> 00:03:58,238
و طرفداران مبارزه در سرتاسر دنیا

84
00:03:58,338 --> 00:04:02,609
اکنون، لطفاً برای سرود ملی برخیزید

85
00:04:03,176 --> 00:04:09,382
♪ در این اولین نور سپیده دم ♪

86
00:04:09,482 --> 00:04:14,721
♪ ...بگو آیا می‌بینی ♪

87
00:04:20,493 --> 00:04:22,104
!همه بخوابن روی زمین کوفتی

88
00:04:22,128 --> 00:04:23,997
!بخوابید روی زمین -
!ریدم -

89
00:04:24,097 --> 00:04:25,131
!دراز بکشید

90
00:04:25,231 --> 00:04:26,700
!بخواب لعنتی، همین الان

91
00:04:28,401 --> 00:04:31,304
!هی

92
00:04:31,404 --> 00:04:33,740
!همه‌ی مادرجنده‌ها رو ببر یه گوشه! الان

93
00:04:33,840 --> 00:04:35,342
!بخواب! بخواب

94
00:04:37,277 --> 00:04:38,611
!برو

95
00:04:40,580 --> 00:04:42,649
!پاشو کسکش

96
00:04:42,749 --> 00:04:44,684
!باشه باشه باشه -
!از اونجا بیا بیرون -

97
00:04:44,784 --> 00:04:47,654
!الان! الان! الان -
!بیا اینجا جنده! بیا اینجا -

98
00:04:47,754 --> 00:04:48,754
!پاشو خبر مرگت

99
00:04:48,822 --> 00:04:51,157
!برگرد عقب
!به گا رفتی، کاکاسیاه

100
00:04:51,257 --> 00:04:54,227
!برو عقب! الان، الان، الان

101
00:04:54,327 --> 00:04:56,496
!بخواب روی زمین کوفتی -
!بخواب -

102
00:04:56,596 --> 00:04:59,232
!مادرجنده‌ی کیری

103
00:04:59,332 --> 00:05:01,201
...هی، ریدم توش

104
00:05:01,301 --> 00:05:02,569
!ریدی، کاکاسیاه

105
00:05:10,110 --> 00:05:11,378
!برو

106
00:05:15,548 --> 00:05:17,384
!پشمام! ریدم توش

107
00:05:17,484 --> 00:05:20,086
!بخوابید روی زمین -
!برو عقب -

108
00:05:20,186 --> 00:05:21,888
!بخوابید! بخوابید

109
00:05:23,790 --> 00:05:25,925
!بتمرگید روی زمین

110
00:05:26,026 --> 00:05:27,761
!بخواب روی زمین، الان

111
00:05:27,861 --> 00:05:29,462
!الان، کاکاسیاه

112
00:05:29,562 --> 00:05:31,498
!کوفتی

113
00:05:33,266 --> 00:05:34,734
تو هم همینطور، رفیق جون

114
00:05:34,834 --> 00:05:38,038
♪ و موطن ♪

115
00:05:38,138 --> 00:05:46,813
♪ شجاعان ♪

116
00:05:50,950 --> 00:05:53,030
شرمنده اذیت شدین

117
00:05:54,421 --> 00:05:56,589
،ولی اطمینان میدم
نیومدیم به کسی صدمه بزنیم

118
00:06:00,060 --> 00:06:01,140
فقط واسه پول اومدیم

119
00:06:02,495 --> 00:06:03,963
اینجا پولی می‌بینید؟

120
00:06:04,964 --> 00:06:07,467
این فقط یه مهمونی خونگیه

121
00:06:07,567 --> 00:06:09,803
اون کلی الماسه واسه یه مهمونی خونگی ساده

122
00:06:12,038 --> 00:06:13,506
...در واقع

123
00:06:15,375 --> 00:06:17,410
یه تابلویِ "ازم سرقت کن" پُرنوره

124
00:06:19,346 --> 00:06:20,613
درست نیست، ویویان؟

125
00:06:24,050 --> 00:06:26,353
حتماً من رو با یکی دیگه اشتباه گرفتی

126
00:06:26,453 --> 00:06:28,555
ویویان توماس

127
00:06:30,457 --> 00:06:33,259
،زیرخوابِ گوردون "مردِ مرغی" ویلیامز

128
00:06:33,360 --> 00:06:35,462
مالک این خونه

129
00:06:35,562 --> 00:06:38,465
خلافکار خرده‌پایی که برنامه‌گذار مهمونی شده

130
00:06:38,565 --> 00:06:40,600
حالا توصیه می‌کنم دیگه سر به سرم نذاری

131
00:06:41,568 --> 00:06:42,745
،چون اونقدری که به نظر میاد خنگ نیستم

132
00:06:42,769 --> 00:06:44,671
و این تفنگ‌ها هم کار می‌کنن

133
00:06:45,405 --> 00:06:46,473
باشه

134
00:06:46,573 --> 00:06:48,575
،حالا در مورد بقیه‌تون

135
00:06:48,675 --> 00:06:51,344
می‌دونیم کلی کله‌گنده‌ی دیگه
دارن به سمت‌مون میان

136
00:06:51,444 --> 00:06:53,513
پس کارِتون یه چیزه

137
00:06:53,613 --> 00:06:55,949
...که اینجا رو به خفن‌ترین مهمونی سال

138
00:06:56,049 --> 00:06:57,050
تبدیل کنید

139
00:06:57,951 --> 00:06:59,919
همه‌تون فهمیدین؟
گفتم همه‌تون فهمیدین؟

140
00:07:00,020 --> 00:07:02,989
پسر این دیگه چه مدل عملیات دلقکانه‌ایه؟

141
00:07:04,057 --> 00:07:04,924
چه گهی خوردی؟

142
00:07:05,025 --> 00:07:08,695
آخه چطوری باید ادای پارتی گرفتن رو در بیاریم؟

143
00:07:10,463 --> 00:07:12,532
اسمت چیه عزیزم؟

144
00:07:12,632 --> 00:07:14,668
...کاکاسیاه، یه جوری رفتار نکن انگار

145
00:07:19,272 --> 00:07:20,907
خیلی تیزی، نه؟

146
00:07:23,076 --> 00:07:24,277
مکسین

147
00:07:24,811 --> 00:07:27,580
صبرکن -
!وایسا -

148
00:07:27,681 --> 00:07:29,049
اون آهنگ رو دوباره پخش می‌کنیم

149
00:07:29,149 --> 00:07:30,950
بعدش می‌خوام یه دختر و یه پسر
،پشت هر پنجره باشن

150
00:07:31,051 --> 00:07:33,362
نعمتی که مامان‌شون بهشون داده رو
جوری بلرزونن انگار جون‌شون بهش وابسته است

151
00:07:33,386 --> 00:07:34,954
!بگیر بشین

152
00:07:35,822 --> 00:07:36,823
...حالا

153
00:07:37,223 --> 00:07:39,726
...ویویان، مکسین

154
00:07:42,429 --> 00:07:44,597
هی

155
00:07:50,537 --> 00:07:51,871
اسم تو چیه عزیزم؟

156
00:07:53,840 --> 00:07:54,840
لینا

157
00:07:56,109 --> 00:07:57,109
لینا

158
00:07:58,678 --> 00:08:01,614
شما سه نفر قراره مثل میزبان‌های متمایزمون رفتار کنید

159
00:08:03,116 --> 00:08:04,784
حالا، همه استراحت کنن

160
00:08:09,556 --> 00:08:11,558
قراره شب طولانی‌ای باشه

161
00:08:15,295 --> 00:08:18,765
♪ ...روزهای زیادی گذشته ♪
[دو هفته قبل از مبارزه]

162
00:08:20,600 --> 00:08:24,204
♪ ...از وقتی رفتی ♪

163
00:08:25,605 --> 00:08:28,708
♪ ...زیاد بهت فکر می‌کنم ♪

164
00:08:30,310 --> 00:08:33,046
♪ شب و روز ♪

165
00:08:35,382 --> 00:08:38,151
♪ ولی می‌دونم یه روزی ♪

166
00:08:40,353 --> 00:08:43,757
♪ یه روزی، عزیزم ♪

167
00:08:46,059 --> 00:08:48,962
♪ ...دیگه ♪

168
00:08:50,663 --> 00:08:56,369
♪ برات دردسر درست نمی‌کنم ♪

169
00:08:56,469 --> 00:08:57,971
آره، می‌بینمت

170
00:08:59,472 --> 00:09:00,907
معاشرت سیاهپوستی؟

171
00:09:01,007 --> 00:09:02,752
...پسر، چطوری باید می‌دونستم

172
00:09:02,776 --> 00:09:04,244
اون کاکاسیاه کوچولوها
ویت کانگ تشریف دارن؟

173
00:09:04,344 --> 00:09:06,155
مادرجنده‌ها داشتن راست‌راست می‌چرخیدن
و به همه شلیک می‌کردن

174
00:09:06,179 --> 00:09:08,224
!پشمام! دهنت! هی، بزن‌شون، بزن -
!بخوابید روی زمین -

175
00:09:08,248 --> 00:09:10,226
!بخواب رو زمین -
!بزن! کاکاسیاه، تفنگ دارن، تیر بزن -

176
00:09:10,250 --> 00:09:11,451
غافلگیرش کردم

177
00:09:11,551 --> 00:09:14,120
...بزن به

178
00:09:19,693 --> 00:09:21,361
از دیدنت خوشحالم، امرسون

179
00:09:27,500 --> 00:09:29,002
،پسر، اگه به خاطر تو نبود

180
00:09:30,637 --> 00:09:32,172
با تابوت بر می‌گشتم خونه

181
00:09:33,907 --> 00:09:36,576
بیشتر از چیزی که بخوام بگم نجاتم دادی

182
00:09:36,676 --> 00:09:39,412
فقط داشتم کارم رو می‌کردم، سرباز

183
00:09:39,512 --> 00:09:41,314
کس نگو

184
00:09:41,414 --> 00:09:43,450
...کس نگو پسر، تو

185
00:09:43,550 --> 00:09:45,151
،مثل بقیه‌مون نبودی

186
00:09:46,286 --> 00:09:47,921
که حسابی ترسیده بودیم

187
00:09:48,855 --> 00:09:50,790
آب می‌ریدیم و خون می‌شاشیدیم

188
00:09:51,324 --> 00:09:53,059
من می‌ریدم و می‌شاشیدم

189
00:09:57,597 --> 00:09:59,032
حال دختربچه‌ات چطوره؟

190
00:10:07,007 --> 00:10:08,408
تولد بعدیش میشه 9 سالش

191
00:10:08,508 --> 00:10:10,343
نُه؟

192
00:10:10,443 --> 00:10:11,578
نه -
آره پسر -

193
00:10:11,678 --> 00:10:12,912
!پشمام

194
00:10:13,813 --> 00:10:15,382
چطور اینقدر زود گذشت؟

195
00:10:15,482 --> 00:10:16,850
آره

196
00:10:20,220 --> 00:10:23,857
خواهشاً بگو این بچه‌ی خوشگل رو
به اینجا نیاوردی

197
00:10:23,957 --> 00:10:26,059
می‌دونی که شارمین اجازه نمیده

198
00:10:40,807 --> 00:10:43,276
خب این روزها کارت چیه، هوم؟

199
00:10:44,744 --> 00:10:46,413
الان یه شهروند قانونمندم

200
00:10:48,548 --> 00:10:50,383
...می‌دونی، من

201
00:10:50,483 --> 00:10:52,085
از یه جریانی نخ گرفتم

202
00:10:53,353 --> 00:10:54,830
اگه دنبال یکم نون بیشتر باشی

203
00:10:54,854 --> 00:10:56,990
می‌دونی، فردا صبح
باید واسه کار زود بیدار بشم،دورسی

204
00:11:04,130 --> 00:11:05,130
باشه

205
00:11:06,933 --> 00:11:09,002
باشه سرباز، گرفتم

206
00:11:11,471 --> 00:11:12,739
گرفتم

207
00:11:13,440 --> 00:11:14,808
لعنتی

208
00:11:16,309 --> 00:11:17,711
لعنتی

209
00:11:21,648 --> 00:11:23,717
الان شهروند قانونمندی شدی

210
00:11:35,161 --> 00:11:36,161
چقدره؟

211
00:11:42,068 --> 00:11:43,068
بیست هزارتا

212
00:11:48,908 --> 00:11:50,110
از کی دزدی می‌کنیم؟

213
00:12:40,293 --> 00:12:41,895
چطوری گیرش آوردی؟

214
00:12:41,995 --> 00:12:43,830
دیدم دارن تو شهر پخش میشن

215
00:12:45,298 --> 00:12:47,067
نباید کارش رو خراب کنیم

216
00:12:48,501 --> 00:12:51,404
آدمت هنوز نیومده -
ویلی بلک میادش -

217
00:12:51,504 --> 00:12:54,708
خب، اگه تا وقتی
،این فنجون جو رو زدم پیداش نشه

218
00:12:54,808 --> 00:12:56,309
نیستم

219
00:12:57,344 --> 00:12:58,344
بیخیال پسر

220
00:13:07,153 --> 00:13:08,221
هی

221
00:13:09,356 --> 00:13:11,091
چی رو بهم نمیگی، سرباز؟

222
00:13:15,795 --> 00:13:17,364
!پشمام پسر

223
00:13:19,399 --> 00:13:20,467
خدا لعنتت کنه

224
00:13:20,567 --> 00:13:22,902
شما مادرجنده‌ها
نزدیک بود به خودتون بشاشید، نه؟

225
00:13:25,438 --> 00:13:27,374
...ویلی بلک، این مکه. مک

226
00:13:29,042 --> 00:13:30,343
این ویلی بلکه

227
00:13:30,443 --> 00:13:32,012
مک، ها؟

228
00:13:32,112 --> 00:13:33,880
مامانت دوست نداره کاکاسیاه؟

229
00:13:33,980 --> 00:13:35,358
اسم کیوسک همبرگر رو روت گذاشته؟

230
00:13:35,382 --> 00:13:37,584
می‌تونی بشینی تو این ون، کودن

231
00:13:37,684 --> 00:13:39,986
این کاکاسیاه‌ها رو باش

232
00:13:40,086 --> 00:13:42,255
!اوه

233
00:13:42,355 --> 00:13:43,423
قراره باحال بشه

234
00:13:43,523 --> 00:13:46,126
حالا این پارتی کجاست، مادرجنده‌ها؟

235
00:13:47,060 --> 00:13:48,820
تحویل گوشت -
این چه مدل گوشتیه؟

236
00:13:48,862 --> 00:13:50,373
.کتلت مرغ دارم
دنده دارم

237
00:13:50,397 --> 00:13:52,008
.باید بدیش به شارلین توی آشپز خونه
از این طرف بیا

238
00:13:52,032 --> 00:13:53,967
شارلین! کتلت‌ها رو آورده -
آره؟ -

239
00:13:54,067 --> 00:13:55,978
نمیشه واسه کاکاسیاه‌ها مهمونی گرفت
و غذای دریایی سرو نکرد

240
00:13:56,002 --> 00:13:57,246
.الان بحث نکن
الان بحث نکن

241
00:13:57,270 --> 00:13:59,181
آقای ویلیامز -
پس بیخیال علف شو -

242
00:13:59,205 --> 00:14:01,708
!مرغ -
شفتالو، سلام عزیزم. خوشگل شدی -

243
00:14:01,808 --> 00:14:04,177
یه لحظه. کجا دارید میرید؟

244
00:14:04,277 --> 00:14:05,388
ما نقاشیم، خانم

245
00:14:05,412 --> 00:14:06,956
فقط اومدیم یه تعداد قوطی رنگ تحویل بدیم

246
00:14:06,980 --> 00:14:08,615
اون آشغال‌ها رو توی زیرزمین نگه دارید

247
00:14:08,715 --> 00:14:09,883
چشم، خانم -
ممنون، مامان جون -

248
00:14:09,983 --> 00:14:11,718
من مامان جونت نیستم، یارو

249
00:14:11,818 --> 00:14:14,921
...چیه

250
00:14:15,021 --> 00:14:16,856
،یه توصیه درمورد زیرنظر گرفتن یه خونه

251
00:14:16,956 --> 00:14:18,391
بهترین کار اینه که لو نری

252
00:14:18,725 --> 00:14:20,527
ممنون، بابا جون

253
00:14:20,627 --> 00:14:23,396
ولی دیگه هیچوقت دست‌های تخمیت رو به من نزن

254
00:15:23,189 --> 00:15:25,158
نتیجه چی شد، پسر؟
چطور پیش رفت؟

255
00:15:26,693 --> 00:15:27,794
خب، کار راحتیه، ای

256
00:15:27,894 --> 00:15:29,963
کیری راحته

257
00:15:30,063 --> 00:15:32,832
تو چطور، مک؟ -
ریسکیه -

258
00:15:32,932 --> 00:15:35,745
.کلی سوراخ سنبه داره
تازه بماند که از نگهبانیش چیزی نمی‌دونیم

259
00:15:35,769 --> 00:15:36,836
متغیرهای نامعلومش زیاده

260
00:15:36,936 --> 00:15:38,838
...میشه این مادرجنده‌ی احمق رو بپیچونیم

261
00:15:38,938 --> 00:15:40,016
و چندتا کاکاسیاه بیاریم که کار رو بشناسن؟ -
...کاکاسیاه واسه یه بار توی زندگیت -

262
00:15:40,040 --> 00:15:42,275
میشه خفه خون بگیری؟

263
00:15:42,375 --> 00:15:44,944
باشه سرباز، مسخره‌بازی بسه

264
00:15:45,045 --> 00:15:46,446
هستی یا نیستی؟

265
00:15:50,150 --> 00:15:51,251
...دیوانگیه

266
00:15:52,686 --> 00:15:54,187
ولی شدنیه

267
00:15:56,356 --> 00:15:59,325
پنج‌تا مادر به خطای دیگه نیاز داریم
که همینقدر دیوانه باشن

268
00:16:12,305 --> 00:16:14,541
شما حرومی‌ها سالم برسید خونه، فهمیدید؟

269
00:16:17,711 --> 00:16:19,879
هنوز 115 کیلو پرس سینه میزنی؟

270
00:16:19,979 --> 00:16:22,382
الان رسوندمش به 150 کیلو، حرومزاده

271
00:16:23,917 --> 00:16:25,418
بیا بغلم، داداش

272
00:16:27,654 --> 00:16:31,257
آره آندره -
آره عزیزم -

273
00:16:31,358 --> 00:16:32,826
آره. آره

274
00:16:32,926 --> 00:16:34,260
خودشه

275
00:16:35,862 --> 00:16:37,197
پسره چه کمری داره

276
00:16:40,667 --> 00:16:41,667
!وای

277
00:16:44,070 --> 00:16:45,472
!هوم

278
00:16:47,540 --> 00:16:48,540
لعنتی

279
00:16:49,542 --> 00:16:50,944
چی میخواید؟

280
00:16:51,044 --> 00:16:52,345
دنبال راننده می‌گردیم

281
00:16:54,381 --> 00:16:56,116
اون حرومی کوچولو انگار خیلی بچه است

282
00:16:56,216 --> 00:16:58,184
این حرومی رو از کجا میشناسی، پسر؟

283
00:16:59,152 --> 00:17:00,987
مامانش رو از دبیرستان میشناسم

284
00:17:01,087 --> 00:17:02,155
بچه‌ی خودته؟

285
00:17:02,255 --> 00:17:03,690
نگه که باباش تویی

286
00:17:05,825 --> 00:17:08,661
ری کوچولو قدرت تشخیص خیلی خوبی داره

287
00:17:17,070 --> 00:17:18,405
!پلیس‌ها

288
00:17:21,841 --> 00:17:23,276
حرکت قشنگی بود

289
00:17:39,159 --> 00:17:40,860
چه خبر جوونک؟

290
00:17:40,960 --> 00:17:43,329
چه خبر، مک؟
فقط پیگیر کارم

291
00:17:43,997 --> 00:17:45,331
این کاکاسیاه رنگ‌پریده کیه که باهاته؟

292
00:17:45,432 --> 00:17:47,033
.بد نگاه می‌کنه
!نکنه رئیس نگاه‌های... پشمام

293
00:17:47,133 --> 00:17:48,678
!هی، هی، هی -
باشه، باشه، آروم -

294
00:17:48,702 --> 00:17:50,579
...اگه به این کس گفتن‌ها ادامه بدی -
!آخ، شوخی کردم -

295
00:17:50,603 --> 00:17:52,581
می‌زنم تمام دندون‌هات رو
از دهن کیریت در میارم، پسر

296
00:17:52,605 --> 00:17:53,973
آروم

297
00:17:54,074 --> 00:17:56,443
آروم. هی. هی -
!خدا لعنتش کنه -

298
00:17:56,543 --> 00:17:59,746
اصلاً این مادرجنده با قیافه‌ی یتیم رو
واسه چی نیاز داریم؟

299
00:18:01,047 --> 00:18:02,182
پسش بده

300
00:18:02,282 --> 00:18:04,362
چی رو پس بدم؟
هیچی از این کاکاسیاه برنداشتم

301
00:18:04,784 --> 00:18:05,784
الان

302
00:18:06,786 --> 00:18:08,321
همین الان پسش بده

303
00:18:11,958 --> 00:18:12,992
یعنی چی؟

304
00:18:13,093 --> 00:18:14,294
مادرجنده

305
00:18:14,394 --> 00:18:16,196
کاکاسیاه، می‌خوای بری پیش عیسی مسیح؟

306
00:18:19,466 --> 00:18:21,101
چند وقته که با امرسونی؟

307
00:18:21,201 --> 00:18:22,402
من با کسی نیستم

308
00:18:22,502 --> 00:18:24,671
به من میگن بازیکن آزاد

309
00:18:25,472 --> 00:18:28,742
چطوری وارد این سرقت شدی؟

310
00:18:28,842 --> 00:18:31,420
چرا اینقدر سوال می‌پرسی؟
اخبار 60 دقیقه‌ای چیزی هستی؟

311
00:18:31,444 --> 00:18:33,055
کاکاسیاه، از گپ زدن خوشم میاد داداش

312
00:18:33,079 --> 00:18:34,180
یه چیز دیگه خوشت بیاد

313
00:18:34,280 --> 00:18:35,615
چی می‌خوای مک؟

314
00:18:39,119 --> 00:18:41,955
دو دقیقه. فقط همین رو نیاز دارم

315
00:18:42,055 --> 00:18:43,723
من جات بودم پُزش رو نمی‌دادم

316
00:18:47,360 --> 00:18:49,062
ببین، کار خیلی شسته رفته است

317
00:18:49,829 --> 00:18:52,198
یه زن نفوذی ما رو جلو می‌اندازه

318
00:18:52,298 --> 00:18:53,800
فقط یه زنی رو از کف خیابون پیدا کنید

319
00:18:53,900 --> 00:18:56,078
بیخیال، از اون کارهایی نیست
که با زن خیابونی جمع بشه

320
00:18:56,102 --> 00:18:57,671
تو هم اصلاً خیابونی نیستی، عزیزم

321
00:18:57,771 --> 00:18:59,239
اسم من ویلی بلکه

322
00:18:59,339 --> 00:19:00,916
من واسه جمع کردن اینجا کمک کردم

323
00:19:00,940 --> 00:19:02,475
...گوش کن چی میگم

324
00:19:02,575 --> 00:19:04,253
وقتی کارت تموم شد، شاید بد نباشه
درباره یه مسائلی حرف بزنیم

325
00:19:04,277 --> 00:19:05,277
از پول حرف بزنیم

326
00:19:05,311 --> 00:19:06,722
آره؟ -
بهت می‌خوره از پول خوشت بیاد -

327
00:19:06,746 --> 00:19:08,986
خوشم میاد -
من پول دارم. می‌تونیم باهم حرف بزنیم عزیزم -

328
00:19:09,015 --> 00:19:10,383
،اگه دوباره دست‌های چربت رو به من بزنی

329
00:19:10,483 --> 00:19:12,619
با انتهایِ تیز چاقوم آشنا میشی

330
00:19:12,719 --> 00:19:14,688
شفافه، جنده؟

331
00:19:15,955 --> 00:19:17,257
مثل کریستال، عزیزم

332
00:19:17,891 --> 00:19:19,359
نه ممنون

333
00:19:19,459 --> 00:19:21,828
آره، کاکاسیاه رنگ‌پریده

334
00:19:21,928 --> 00:19:23,396
اونم نیست -
چی؟ -

335
00:19:23,496 --> 00:19:25,031
نه لینا، تو نمی‌تونی واسه من تصمیم بگیری

336
00:19:25,131 --> 00:19:26,833
من بالغم -
ببخشید؟ -

337
00:19:26,933 --> 00:19:28,544
.پسر، بهتون که گفتم، اون قبول نمی‌کنه
حالا می‌خواد به مامانم بگه

338
00:19:28,568 --> 00:19:30,613
.درسته
تو وقت استراحت بعدیم به خاله زنگ می‌زنم

339
00:19:30,637 --> 00:19:31,947
آره، کارت زیرآب‌زنیه -
آره -

340
00:19:31,971 --> 00:19:33,073
باشه

341
00:19:33,173 --> 00:19:34,974
می‌دونی حتی نمی‌تونه پاش رو از خونه بیرون بذاره؟

342
00:19:35,075 --> 00:19:37,420
،اینقدر مشغول دزدی بوده
که عکسش رو روی دیوار پشتی زدن

343
00:19:37,444 --> 00:19:39,488
می‌دونید چقدر خجالت‌آوره؟
تو محل کارم؟

344
00:19:39,512 --> 00:19:41,152
ببین، تامی دیگه بچه نیست

345
00:19:41,181 --> 00:19:42,882
اینجوری می‌تونیم مراقبش باشیم

346
00:19:42,982 --> 00:19:45,618
.پیش خودمون نگهش داریم
اینجوری دیگه کیف‌قاپی نمی‌کنه

347
00:19:53,426 --> 00:19:55,428
جلسه چه ساعتیه؟

348
00:20:02,235 --> 00:20:03,770
...باشه، خیابونش

349
00:20:05,338 --> 00:20:07,173
به بن‌بست می‌خوره

350
00:20:07,273 --> 00:20:09,542
پس فقط یه ورودی و خروجی داره

351
00:20:09,642 --> 00:20:11,211
آندره، اونجاست که تو وارد میشی

352
00:20:11,311 --> 00:20:14,314
،قراره اینجا پای بیسیم‌ها باشی
کار چشم و گوش ما رو انجام بدی

353
00:20:14,414 --> 00:20:15,491
...پس اگه دیدی مشکلی پیش اومده -
تمام -

354
00:20:15,515 --> 00:20:16,659
...می‌خوام اون بیسیم رو برداری

355
00:20:16,683 --> 00:20:18,427
و آماده باشی که مثل ریچارد پتی
رانندگی کنی، پسر

356
00:20:18,451 --> 00:20:20,286
اون چوب‌شور در برابر من هیچی نیست، جک

357
00:20:20,387 --> 00:20:22,589
بون. من و تو قراره از در جلو وارد بشیم

358
00:20:22,689 --> 00:20:25,191
،مهمونی‌روها از درِ جلو وارد میشن

359
00:20:25,291 --> 00:20:27,494
از نزدیک می‌تونن تفنگ‌بازی رو ببینن

360
00:20:28,595 --> 00:20:30,473
ولی تا نیمه‌شب می‌بریم‌شون به زیرزمین

361
00:20:30,497 --> 00:20:34,167
،ویلی بلک، تامی و ری کوچولو

362
00:20:34,267 --> 00:20:35,969
شما بین گروگان‌ها خواهید بود

363
00:20:36,069 --> 00:20:37,370
...هی هی، گروگان‌ها

364
00:20:38,338 --> 00:20:40,058
کسی نگفت گروگان داریم

365
00:20:40,140 --> 00:20:43,076
اینکه بذاریم مردم برن
خیلی ایده‌ی نابغه‌ای نیست، بچه

366
00:20:43,176 --> 00:20:46,046
مرد مرغی یکی از باهوش‌ترین
کلاش‌های آتلانتاست

367
00:20:46,146 --> 00:20:48,014
ولی نقطه‌ضعف داره

368
00:20:48,114 --> 00:20:49,849
خانمای جذاب -
!هی دختر -

369
00:20:49,949 --> 00:20:52,452
تو وقت اشتباهی روی ماشین درستی نشستی

370
00:20:52,552 --> 00:20:54,721
لینا. اونجاست که تو وارد میشی

371
00:20:54,821 --> 00:20:56,690
اوهوم

372
00:20:56,790 --> 00:20:59,225
ببخشید رئیس -
خدا لعنتت کنه. مراقب باش جوون -

373
00:20:59,325 --> 00:21:01,061
این بیرون جنگله، می‌شنوی؟

374
00:21:01,161 --> 00:21:04,130
تو و تامی راهی پیدا می‌کنید
،که به اون مهمونی بری

375
00:21:04,230 --> 00:21:06,399
و نظر مرد مرغی رو جلب کنی

376
00:21:06,499 --> 00:21:07,801
اسمت گوردونه؟

377
00:21:09,836 --> 00:21:10,537
شما؟

378
00:21:10,637 --> 00:21:12,572
اداره راهنمایی و راننندگی

379
00:21:13,640 --> 00:21:14,640
مال توئه؟

380
00:21:16,109 --> 00:21:17,210
هوم

381
00:21:17,944 --> 00:21:19,479
از کجا گیرش آوردی؟

382
00:21:19,579 --> 00:21:21,981
.تو این پیداش کردم
حتماً اون پشت انداختیش

383
00:21:23,717 --> 00:21:24,584
اوه

384
00:21:24,684 --> 00:21:26,686
پشمام، حالا گیج شدم

385
00:21:26,786 --> 00:21:28,722
چون اسم تو رو نمی‌دونم -
لینا -

386
00:21:28,822 --> 00:21:31,267
تعداد اون‌ها قراره از ما بیشتر باشه

387
00:21:31,291 --> 00:21:33,193
پس به یک زن نفوذی نیاز داریم

388
00:21:33,293 --> 00:21:35,762
اسمت چیه عزیزم؟ -
لینا -

389
00:21:35,862 --> 00:21:38,741
کسی که خطرهای در مورد میزبان‌ها
و گروگان‌ها رو بهمون بگه

390
00:21:38,765 --> 00:21:40,725
اگه این مهمونی
،اونقدری که میگی شلوغ باشه

391
00:21:40,767 --> 00:21:42,311
چطوری قراره همه‌شون رو
توی زیرزمین جا کنیم؟

392
00:21:42,335 --> 00:21:44,404
چون زیرزمین بزرگیه

393
00:21:44,504 --> 00:21:47,007
سهم هرکس 20 هزار دلاره -
بیست هزار -

394
00:21:48,375 --> 00:21:50,543
بیشتر از چیزی که تو یک سال در آوردم

395
00:21:53,013 --> 00:21:54,013
پس ردیفیم؟

396
00:22:04,257 --> 00:22:05,658
مک

397
00:22:06,559 --> 00:22:07,861
بعد از ظهر بخیر، شارمین

398
00:22:09,929 --> 00:22:11,931
حالت چطوره؟

399
00:22:12,032 --> 00:22:16,069
به وضوح یادمه که بهت گفتم
سرزده نیای اینجا

400
00:22:16,169 --> 00:22:17,470
...باشه، نه می‌دونم

401
00:22:18,872 --> 00:22:21,150
.این رو واسه شلی گرفتم
گفتم برسونمش

402
00:22:21,174 --> 00:22:22,275
تو محله بودم

403
00:22:22,375 --> 00:22:23,777
داره خونه دوستش بازی می‌کنه

404
00:22:23,877 --> 00:22:25,745
من برش می‌دارم

405
00:22:25,845 --> 00:22:27,223
ولی نمیشه با اونجا تماس بگیری
و بهش بگی باباش اومده براش کادو آورده؟

406
00:22:27,247 --> 00:22:29,616
.نه مک
...روزش رو به خاطر

407
00:22:29,716 --> 00:22:32,485
یه خرس عروسکی دوزاری با لکه‌های رنگ خراب نمی‌کنم

408
00:22:32,585 --> 00:22:34,025
واسه همین گفتم اول تماس بگیر

409
00:22:34,054 --> 00:22:35,631
خب ببین، من حق دارم دخترم رو ببینم، شارمین

410
00:22:35,655 --> 00:22:36,966
،خب، می‌تونی با قاضی مطرحش کنی

411
00:22:36,990 --> 00:22:39,693
و مطمئنم وقتی سابقه‌ات رو ببینه
یه خنده‌ی خوب داشته باشه

412
00:22:44,330 --> 00:22:45,632
جو هر لحظه میاد خونه

413
00:23:15,362 --> 00:23:17,063
خرسه رو بهم بده

414
00:23:25,438 --> 00:23:28,375
یه خونه‌ی درست درمون
،تو بخش درست درمونی از شهر پیدا کن

415
00:23:28,475 --> 00:23:30,643
تا بتونیم از حضورت در زندگیش صحبت کنیم

416
00:23:44,157 --> 00:23:45,925
خب، اوضاع چطوره؟

417
00:23:47,427 --> 00:23:48,762
گروه آماده است -
اوهوم -

418
00:23:48,862 --> 00:23:50,697
همه‌چیز رو تا ریزترین جزئیات برنامه‌ریزی کردیم

419
00:23:51,598 --> 00:23:53,967
خوبه. خوبه

420
00:23:56,136 --> 00:23:57,404
باشه داداش

421
00:23:57,504 --> 00:24:00,674
من... باید با آخرین پرواز
به لاگواردیا برم

422
00:24:00,774 --> 00:24:03,043
یعنی واسه مبارزه نمی‌مونی؟

423
00:24:03,143 --> 00:24:04,143
نه، کارم اینجا تموم شده

424
00:24:04,944 --> 00:24:05,944
فعلاً

425
00:24:06,012 --> 00:24:09,215
بعدش... باهات تماس می‌گیرم

426
00:24:09,315 --> 00:24:10,717
محل آدمم رو بهت میگم

427
00:24:11,284 --> 00:24:12,686
زودباش، بزن قدش

428
00:24:16,289 --> 00:24:17,624
هی

429
00:24:19,125 --> 00:24:20,125
چرا من؟

430
00:24:23,463 --> 00:24:24,964
چون حقته، سرباز

431
00:24:30,303 --> 00:24:31,771
هی

432
00:24:32,505 --> 00:24:34,107
وقتی پولدار شدیم می‌بینمت، ها؟

433
00:24:49,032 --> 00:24:51,032
[شبِ سرقت]

434
00:24:51,057 --> 00:24:54,361
...و اکنون، برای رویداد اصلی

435
00:24:54,461 --> 00:24:56,963
که برای 15 راند برنامه‌ریزی شده

436
00:24:57,063 --> 00:25:00,233
...معرفی می‌کنیم

437
00:25:00,333 --> 00:25:03,036
،از بِل‌فلاورِ کالیفرنیا

438
00:25:03,136 --> 00:25:05,605
،با وزن 90 کیلوگرم

439
00:25:06,006 --> 00:25:08,475
جری کواری

440
00:25:11,845 --> 00:25:14,214
.تبریک میگم کارآگاه
به رینگ رسوندیش

441
00:25:14,314 --> 00:25:17,384
آره. خب امیدوارم وقتی زمان مناسبش رسید
یادت بمونه

442
00:25:17,484 --> 00:25:19,486
نگاش کن چطوری داره سیاسی میشه

443
00:25:19,586 --> 00:25:21,354
افتخار می‌کنم، ولی هنوز تموم نشده

444
00:25:21,454 --> 00:25:23,356
میگن بیرون داره خیلی شلوغ میشه

445
00:25:23,456 --> 00:25:25,125
میرم سر صندلیم بشینم

446
00:25:25,225 --> 00:25:28,094
،بازگشت قهرمان

447
00:25:28,194 --> 00:25:31,297
!محمد علی

448
00:25:32,232 --> 00:25:36,670
!علی! علی! علی

449
00:25:40,573 --> 00:25:44,244
!هی تو
!گفتم برو عقب پسر

450
00:25:49,416 --> 00:25:51,084
!سلام مرغ -
سلام -

451
00:25:51,184 --> 00:25:52,886
قرعه واسه من در اومد -
از اینجا برو -

452
00:25:52,986 --> 00:25:54,788
دویست و پنجاه دلار

453
00:25:54,888 --> 00:25:56,432
باشه دیگه. خیلی‌خب، کاری که می‌خوام بکنی اینه

454
00:25:56,456 --> 00:25:57,700
می‌خوام دو روز دیگه بیای خونه

455
00:25:57,724 --> 00:25:59,235
به ویویان میگم باهات تسویه کنه

456
00:25:59,259 --> 00:26:00,393
چند روز دیگه؟

457
00:26:00,493 --> 00:26:01,961
چرا الان نمی‌تونم پولم رو بگیرم؟

458
00:26:02,062 --> 00:26:04,030
چون اومدیم مبارزه رو ببینیم، سالی -
!ولی مرغ -

459
00:26:04,130 --> 00:26:05,465
بیخیال دیگه، هوات رو دارم

460
00:26:05,565 --> 00:26:07,443
بر می‌گردم سراغت -
سالی، حواسم هست بهت، برادر -

461
00:26:07,467 --> 00:26:08,702
میام -
سیلکی -

462
00:26:08,802 --> 00:26:10,136
امشب شب بزرگیه، ها؟

463
00:26:10,236 --> 00:26:12,005
آره -
آره -

464
00:26:12,105 --> 00:26:14,808
هی مرد، کِی قراره جورش کنی
که با فرانک رو در رو صحبت کنم، سیلکی؟

465
00:26:14,908 --> 00:26:16,276
...پدرخوانده‌ی سیاهپوست

466
00:26:16,376 --> 00:26:17,877
واسه حرف‌های دهاتی تو وقت نداره -
باشه -

467
00:26:17,977 --> 00:26:21,681
مطمئنم وقتی کلی کونِ خوشگلِ دهاتی
بنشونم روی پاهاش، کلی وقت پیدا می‌کنه

468
00:26:21,781 --> 00:26:22,825
.نظرم اینه پسر
...به نظرم شاید

469
00:26:22,849 --> 00:26:24,427
بهتره باهاش برم مهمونی

470
00:26:24,451 --> 00:26:26,686
اونجوری می‌تونم رو در رو
باهاش صحبت کنم. دو نفره

471
00:26:26,786 --> 00:26:28,531
از آینده‌مون باهاش حرف بزنم
و استراتژی بچینیم. می‌دونی؟

472
00:26:28,555 --> 00:26:31,515
پسر، فرانک نمیاد -
یعنی چی که فرانک نمیاد؟ صبرکن -

473
00:26:31,958 --> 00:26:33,960
حالش گرفته است، بدجور

474
00:26:35,295 --> 00:26:36,796
تازه خبر بد بهش دادن

475
00:26:36,896 --> 00:26:38,936
،سمت غرب یه سری معامله زمین داشته

476
00:26:38,998 --> 00:26:40,333
که به جایی نرسیدن -
چی؟ -

477
00:26:40,433 --> 00:26:41,911
...دیوان‌سالارهای مادرجنده‌ی تو قوه مقننه‌ی ایالتی

478
00:26:41,935 --> 00:26:43,570
،نذاشتن یه ملکی رو بخره

479
00:26:43,670 --> 00:26:45,205
...به یه بهونه کسشعر به نام

480
00:26:45,305 --> 00:26:47,507
به علت قرار داتشن در اداره منطقه‌بندی و توسعه

481
00:26:47,607 --> 00:26:49,275
منطقه‌بندی و توسعه؟ -
آره -

482
00:26:49,376 --> 00:26:50,777
...صبرکن، یه لحظه وایسا

483
00:26:51,611 --> 00:26:52,979
اگه راه ورودم اون باشه چی؟

484
00:26:53,079 --> 00:26:55,081
درسته؟ اگه بتونم کمکش کنم
معامله رو نهایی کنه

485
00:26:55,181 --> 00:26:57,159
شاید با آدم‌های درستش صحبت کنم
و حرکات درستی بزنم؟

486
00:26:57,183 --> 00:26:58,985
من و تو سربلند خارج میشیم

487
00:26:59,085 --> 00:27:00,553
پسر، اون کار از رده‌ی حقوقی من بالاتره

488
00:27:00,653 --> 00:27:02,164
...باشه، ببین سیلکی. این کار رو بکنی

489
00:27:02,188 --> 00:27:04,066
.ببرش مهمونی
ببرش مهمونی. بذار حرف بزنم

490
00:27:04,090 --> 00:27:05,501
بذار حلش کنم -
شدنی نیست، مرغ -

491
00:27:05,525 --> 00:27:06,593
...چی میگی

492
00:27:06,693 --> 00:27:09,029
تو هیچی نداری که کسی بخواد، باشه؟

493
00:27:09,129 --> 00:27:11,998
سخنرانی و مهمونی و آینده‌ای در کار نیست

494
00:27:12,098 --> 00:27:13,098
فرانک نیستش

495
00:27:13,667 --> 00:27:14,801
لامصب

496
00:27:15,825 --> 00:27:22,825


497
00:27:24,210 --> 00:27:27,013
!خدا لعنتش کنه
حتماً اینجاست

498
00:27:32,485 --> 00:27:33,987
به مهمونی خوش اومدی عزیزم

499
00:27:35,221 --> 00:27:36,221
بیاید داخل

500
00:27:36,923 --> 00:27:38,558
دو بار بگو -
!می‌دونم -

501
00:27:38,658 --> 00:27:39,738
لازم نیست به من دو بار بگی

502
00:27:39,826 --> 00:27:41,361
!این یک سرقته -
پشمام -

503
00:27:42,295 --> 00:27:44,764
!حرکت کن مادرجنده. گفتم برو! برو

504
00:27:48,535 --> 00:27:49,936
برو زیرزمین ببینم

505
00:27:50,036 --> 00:27:51,471
بعدی تویی، مادرجنده

506
00:27:57,577 --> 00:27:59,112
به نظرت دارن کجا می‌برن‌شون؟

507
00:27:59,212 --> 00:28:00,212
نمی‌دونم

508
00:28:00,613 --> 00:28:01,715
زیرزمین؟

509
00:28:01,815 --> 00:28:03,483
به نظرت قراره بکشن‌شون

510
00:28:04,484 --> 00:28:05,752
هی

511
00:28:07,220 --> 00:28:08,588
گپ زدن بسه

512
00:28:08,688 --> 00:28:10,123
شما حرومی‌ها به رقصیدن ادامه بدید

513
00:28:14,728 --> 00:28:16,896
،این بازگشت بزرگ محمد علیه

514
00:28:16,996 --> 00:28:18,598
...و سوالی که همه دارن می‌پرسن اینه که

515
00:28:18,698 --> 00:28:20,867
کیری گشنمه پسر -
آیا علی هنوز توانش رو داره؟ -

516
00:28:20,967 --> 00:28:22,469
لعنتی، منم همینطور

517
00:28:22,569 --> 00:28:25,105
...قهرمان سابق میاد -
تو، بیا اینجا -

518
00:28:27,073 --> 00:28:28,141
!هی تو

519
00:28:28,775 --> 00:28:29,909
بیا اینجا

520
00:28:30,777 --> 00:28:31,945
زودباش دیگه

521
00:28:33,913 --> 00:28:36,149
اسمت چیه؟ -
باربارا اسمیت -

522
00:28:36,249 --> 00:28:39,119
،باشه باربارا اسمیت
می‌خوام بری طبقه بالا

523
00:28:39,452 --> 00:28:40,653
نگام کن

524
00:28:40,754 --> 00:28:43,256
،می‌خوام بری طبقه بالا

525
00:28:43,356 --> 00:28:45,759
و واسه من و کاکاسیاهم
دوتا تیکه مرغ بیاری

526
00:28:46,393 --> 00:28:48,161
باشه؟

527
00:28:48,261 --> 00:28:49,662
گرمش کن. داغ دوست دارم

528
00:28:49,763 --> 00:28:52,365
می‌خوام از اون حرومی بخار بلند بشه

529
00:28:52,465 --> 00:28:53,833
باشه باربارا؟ برو

530
00:28:55,568 --> 00:28:56,903
آها

531
00:29:04,878 --> 00:29:06,079
برو باربارا

532
00:29:08,848 --> 00:29:11,518
دو تیکه باربارا. رون باشه، جنده

533
00:29:11,618 --> 00:29:13,119
...اینجا در آتلانتا هستیم

534
00:29:13,219 --> 00:29:16,523
.و آماده‌ایم، خانما و آقایون
راند اول

535
00:29:16,623 --> 00:29:20,894
.علی با شورت رزمی سفید
جری کواری با آبی

536
00:29:21,561 --> 00:29:23,496
...آماده میشن

537
00:29:23,596 --> 00:29:25,365
!زنگ زده شد

538
00:29:25,465 --> 00:29:27,033
شروع می‌کنیم

539
00:29:42,482 --> 00:29:43,616
!هورا

540
00:29:44,017 --> 00:29:45,385
!بزنش

541
00:29:45,485 --> 00:29:47,487
!هورا

542
00:30:06,006 --> 00:30:07,741
!آره آره

543
00:30:07,841 --> 00:30:10,543
.سیدنی پوآتیه است
!و کورتا

544
00:30:10,643 --> 00:30:14,247
هی هی خانم جون، میشه لنزت رو قرض بگیرم لطفاً؟

545
00:30:14,347 --> 00:30:16,316
باشه، ولی پس‌شون می‌خوام

546
00:30:17,350 --> 00:30:19,152
!هیجان‌انگیزه

547
00:30:23,356 --> 00:30:25,859
خودفروخته‌ی متقلب حرومزاده

548
00:30:31,264 --> 00:30:32,632
پسر، فرانک نمیادش

549
00:30:32,732 --> 00:30:34,200
...حالش گرفته است. به خاطر

550
00:30:34,300 --> 00:30:36,970
یه معامله زمینی که سمت غرب داشته
و جوش نخورده

551
00:30:47,647 --> 00:30:50,950
این یه هدیه‌ی شخصی از لروی جانسونـه -
باشه. باشه -

552
00:30:51,051 --> 00:30:55,388
اولین سناتورِ سیاه‌پوست
توی قوۀ مقننه ایالتی از زمان بازسازیـه

553
00:30:55,488 --> 00:30:56,556
باشه سالی، می‌دونم

554
00:31:12,739 --> 00:31:15,575
چپِ کواری داره هدفش رو پیدا می‌کنه

555
00:31:28,922 --> 00:31:31,291
!پال، کولت، جداش کنید
!برید اونجا

556
00:31:32,525 --> 00:31:34,728
تمومش کنید، اینجا، اینجا

557
00:31:35,028 --> 00:31:36,363
!تمومش کنید

558
00:31:39,199 --> 00:31:40,433
از اونجا ببریدش

559
00:31:50,276 --> 00:31:51,277
آها

560
00:31:51,378 --> 00:31:53,513
می‌بینم کولت و رومل رو
توی تیم امنیتیت داری

561
00:31:53,613 --> 00:31:56,416
چرا از من نخواستی
عضو تیم باشم، کارآگاه؟

562
00:31:56,516 --> 00:31:58,151
چی می‌خوای، میسون؟

563
00:31:58,251 --> 00:32:00,653
...شاید بهتر بود به زن مددکار اجتماعیت می‌گفتم

564
00:32:00,754 --> 00:32:02,288
تعریفم رو بکنه

565
00:32:04,124 --> 00:32:06,026
دوست داری مردم رو بزنی، ها؟

566
00:32:07,394 --> 00:32:10,997
بچه‌ها. احتمالاً همینطور خانما

567
00:32:12,832 --> 00:32:13,976
تا حالا با یه مرد بالغ امتحانش کردی؟

568
00:32:14,000 --> 00:32:16,036
که دستبند دستش نبوده باشه؟

569
00:32:18,738 --> 00:32:20,173
دلت می‌خواد؟

570
00:32:24,377 --> 00:32:26,079
از مبارزه لذت ببر کارآگاه

571
00:32:26,179 --> 00:32:27,747
ممنون. همچنین

572
00:32:30,150 --> 00:32:31,384
لاشی

573
00:32:31,484 --> 00:32:33,486
...باشه حالا، یه بار دیگه بگو

574
00:32:33,586 --> 00:32:35,422
چرا باید این کت شلوار رو بپوشم؟

575
00:32:35,522 --> 00:32:36,922
چون یکم بلنده

576
00:32:36,990 --> 00:32:39,135
خب، سری بعدی با گوچی هماهنگ می‌کنم -
...خب -

577
00:32:39,159 --> 00:32:40,803
باشه؟ این فقط یه فن نمایشیه

578
00:32:40,827 --> 00:32:42,838
همین و بس، باشه؟ -
باشه باشه. خیلی‌خب -

579
00:32:42,862 --> 00:32:44,564
!ببین. هی -
بله؟ -

580
00:32:44,664 --> 00:32:46,542
همونطور که گفتم، لباست رو
توی راند دوم بهت میدم

581
00:32:46,566 --> 00:32:48,566
منم گفتم داداش، هر راند
میشه 50 دلار بیشتر

582
00:32:48,601 --> 00:32:50,841
.باشه، رواله، رواله
خیلی‌خب، حالا اینجا رو گوش کن

583
00:32:50,937 --> 00:32:52,281
باشه -
بیا دوباره نقشه رو مرور کنیم -

584
00:32:52,305 --> 00:32:54,307
قراره باهام بیای، خب؟

585
00:32:54,407 --> 00:32:56,076
وقتی معرفیت کردم، چی میگی؟

586
00:32:56,176 --> 00:32:58,411
من دستِ راست سناتورم

587
00:32:58,511 --> 00:33:00,823
!سالی... نه -
...و از یه جهتم هستم، چون هرچی بخواد -

588
00:33:00,847 --> 00:33:02,215
!بیخیال دیگه. هی -
چیه؟ -

589
00:33:02,315 --> 00:33:04,193
چرا؟ -
نه! گفتم رئیس ستادی -

590
00:33:04,217 --> 00:33:07,687
باشه -
...گنده‌ای. دفتری که می‌خوام بگی -

591
00:33:07,787 --> 00:33:09,289
سالی. سالی داری گوش میدی؟

592
00:33:09,389 --> 00:33:11,000
گوش میدم -
سالی، گوشت با منه؟ -

593
00:33:11,024 --> 00:33:12,268
.ببین داری چی‌کار می‌کنی
داری وَر میری

594
00:33:12,292 --> 00:33:13,402
داری با خودت وَر میری -
!باشه، باشه -

595
00:33:13,426 --> 00:33:15,128
.باشه، گوش کن
،باید یادت باشه

596
00:33:15,228 --> 00:33:17,130
اداره‌ی منطقه‌بندی و توسعه

597
00:33:17,230 --> 00:33:19,232
منطقه‌بندی و توسعه -
خودشه -

598
00:33:19,332 --> 00:33:21,901
هیچکدوم از این مشت‌های علی به هدف نمی‌خوره

599
00:33:22,002 --> 00:33:23,770
...نه، اوضاع برای علی خوب نیست

600
00:33:23,870 --> 00:33:25,638
باید بگی نه. فقط بگو نه

601
00:33:25,739 --> 00:33:27,474
.فقط کاری که میگم رو بکن سالی
...تو

602
00:33:29,109 --> 00:33:31,111
عجب روزگاریه، نه؟

603
00:33:33,446 --> 00:33:36,349
هی، موندم آیا قهرمان می‌دونه
چقدر طرفدار سفیدپوسته‌ای یا نه

604
00:33:36,449 --> 00:33:38,260
الان وقت واسه کسشعرهات ندارم، مرغ

605
00:33:38,284 --> 00:33:41,121
از جلوی چشمام برو کنار... ولگرد

606
00:33:47,927 --> 00:33:50,730
زودباش سالی -
باشه باشه. اومدم -

607
00:33:56,336 --> 00:33:58,304
!هی فرانک

608
00:33:58,405 --> 00:34:01,007
نظرت چیه؟
به نظرت علی این راند رو در میاره؟

609
00:34:01,107 --> 00:34:04,110
یا فکر می‌کنی نتیجه مشخصه؟ -
یه مشت می‌تونه همه‌چیز رو عوض کنه -

610
00:34:04,210 --> 00:34:05,845
آره، می‌دونم تو این مورد حق با توئه

611
00:34:06,846 --> 00:34:08,415
!هی فرانک! فرانک

612
00:34:08,515 --> 00:34:10,459
.یه لطفی بهم بکن، پسر
باید با یه نفر آشنات کنم

613
00:34:10,483 --> 00:34:12,285
.دوست خوب بنده است
بیا. بیا اینجا

614
00:34:12,385 --> 00:34:14,096
هی فرانک. دوست خیلی صمیمی بنده است

615
00:34:14,120 --> 00:34:16,356
ایشون رفیقمه. سالیوان کولز

616
00:34:16,456 --> 00:34:19,826
با سناتور لروی جانسون
توی وزارت خارجه کار می‌کنه

617
00:34:19,926 --> 00:34:22,128
...من رئیس ستاد -
اوهوم -

618
00:34:22,228 --> 00:34:24,230
سناتور لروی جانسون هستم -
آره -

619
00:34:24,330 --> 00:34:26,032
به هر نیازتون رسیدگی می‌کنم

620
00:34:26,132 --> 00:34:27,667
هرچی نیاز داره، می‌تونم جورش کنم

621
00:34:27,767 --> 00:34:29,412
...فرانک فرانک، منظورش اینه که

622
00:34:29,436 --> 00:34:31,280
این مرد عملاً داره کل اون وزارتخونه رو می‌چرخونه

623
00:34:31,304 --> 00:34:34,607
.چیزی خواستی، می‌تونه جورش کنه
...مسئله‌ی بهداشت، امنیت عمومی

624
00:34:34,708 --> 00:34:36,343
چیزهای مثل... چی بود؟

625
00:34:36,443 --> 00:34:38,378
منطقه‌بندی املاک. کارت رو راه می‌اندازه

626
00:34:38,478 --> 00:34:40,623
اون اداره چی بود سالی؟ چی؟ -
...میشه -

627
00:34:40,647 --> 00:34:43,149
زودباش دیگه -
اداره منطقه‌بندی و توسعه -

628
00:34:43,249 --> 00:34:45,719
تو در منطقه‌بندی و توسعه کار می‌کنی؟

629
00:34:45,819 --> 00:34:46,986
خب، من و تو باید گپ بزنیم

630
00:34:47,087 --> 00:34:48,888
باهاشون مشکلاتی پیدا کردم

631
00:34:48,988 --> 00:34:50,523
شاید بتونی کمکم کنی -
من سالی هستم -

632
00:34:50,623 --> 00:34:52,592
و برای سناتور جانسون کار می‌کنم

633
00:34:52,692 --> 00:34:54,561
آره، درسته -
و می‌دونی چیه؟ -

634
00:34:54,661 --> 00:34:57,430
...اون اولین سناتورِ سیاه‌پوست -
آره -

635
00:34:57,530 --> 00:34:59,899
...توی قوۀ مقننه ایالتی -
از زمان بازسازیـه! آره -

636
00:35:00,000 --> 00:35:02,168
!فرانک خودش می‌دونه

637
00:35:03,169 --> 00:35:04,771
!فرانک، فرانک

638
00:35:04,871 --> 00:35:07,316
من مردی هستم که می‌تونه هر وقت بخوای
به هرجایی وصلت کنه، می‌شنوی؟

639
00:35:07,340 --> 00:35:09,118
مردی مثل خودم
،تو این شهر خیلی جابجا میشه

640
00:35:09,142 --> 00:35:10,453
...که یعنی باید توی همه مدل کاری

641
00:35:10,477 --> 00:35:11,954
سرک بکشم، می‌فهمی؟

642
00:35:11,978 --> 00:35:14,881
!اونجاست! سناتور جانسون
صبرکن

643
00:35:14,981 --> 00:35:16,816
!سناتور جانسون -
هی، بیخیال -

644
00:35:16,916 --> 00:35:18,752
!سلام سالی، نگاش کن

645
00:35:18,852 --> 00:35:20,420
کت و شلوار شیکت رو پوشیدی

646
00:35:20,520 --> 00:35:21,921
صندلی ردیف جلو گرفتی

647
00:35:22,022 --> 00:35:23,456
،این مرد 10 سال باهام بوده

648
00:35:23,556 --> 00:35:25,892
!تا حالا اینقدر شیک ندیده بودمش. وای

649
00:35:25,992 --> 00:35:27,761
تر تمیز نشدم؟ -
شدی -

650
00:35:27,861 --> 00:35:31,831
ایشون فرانک هستن، مرد خوبیه

651
00:35:31,931 --> 00:35:33,633
آه

652
00:35:33,733 --> 00:35:35,413
فرانک موتن. خوشبختم سناتور

653
00:35:35,502 --> 00:35:37,713
.افتخار آشنایی مال بنده است
بنده شرف‌یاف شدم، فرانک

654
00:35:37,737 --> 00:35:40,874
چه خبر سناتور؟ -
هی... اوه، اوه! می‌شناسمت -

655
00:35:40,974 --> 00:35:42,375
...چی -
!تو رو می‌شناسم -

656
00:35:42,475 --> 00:35:44,153
همون لقب مسخره رو داری، چی بودش؟ -
بیخیال -

657
00:35:44,177 --> 00:35:47,023
!باربیکیو جونز؟ همینه، باربیکیو جونز -
نه، بیخیال دیگه. نه نه -

658
00:35:47,047 --> 00:35:48,682
هی هی، اون همیشه من رو اشتباه می‌گیره

659
00:35:48,782 --> 00:35:50,793
نه، مرد مرغی هستم. خودت می‌دونی -
...این مرد رو -

660
00:35:50,817 --> 00:35:53,286
بیشتر از خود فرماندارِ لامصب
!توی قوه مقننه ایالتی می‌بینم

661
00:35:53,386 --> 00:35:55,146
دستش تو جیب تمام اعضای کادرمه

662
00:35:55,188 --> 00:35:57,023
.هی، بیخیال دیگه
فرانک، بهت چی گفتم؟

663
00:35:57,123 --> 00:35:58,901
باید تو همه‌ی کارها سرک بکشی. می‌شنوی؟

664
00:35:58,925 --> 00:36:00,645
سعی دارم واسه تو همین کار رو بکنم، فرانک

665
00:36:00,694 --> 00:36:02,462
!پشمام
خدای... باید برم

666
00:36:02,562 --> 00:36:04,064
پشمام، باید برگردم

667
00:36:04,164 --> 00:36:05,274
فرانک، از آشناییت خیلی خوشحال شدم

668
00:36:05,298 --> 00:36:06,499
بازم می‌بینمت -
بله قربان -

669
00:36:06,599 --> 00:36:08,377
ببین، وصل‌تون می‌کنم فرانک -
لطفاً انجامش بده -

670
00:36:08,401 --> 00:36:09,845
باهم جورتون می‌کنم -
لطفاً انجامش بده -

671
00:36:09,869 --> 00:36:11,714
سالی، می‌خوام دوشنبه اول صبح ببینمت، باشه؟

672
00:36:11,738 --> 00:36:13,406
بله قربان -
آره -

673
00:36:13,506 --> 00:36:14,850
...فرانک، بذار یه چیزی بهت بگم -
می‌دونی چیه؟ یه نکته‌ای -

674
00:36:14,874 --> 00:36:17,077
می‌خوام خوب مراقب رفیقم سالی باشید

675
00:36:17,177 --> 00:36:20,523
.بذارید یه چیزی بهتون بگم
این بهترین سرایدار تو تمام ایالت جورجیاست

676
00:36:20,547 --> 00:36:22,215
باشه؟ سنجاق سینه رو می‌بینم

677
00:36:22,315 --> 00:36:24,651
من -
تا بعد، سالی -

678
00:36:29,656 --> 00:36:30,657
مرغ

679
00:36:33,059 --> 00:36:34,394
وقت رفتنه

680
00:36:58,318 --> 00:36:59,652
راند دوم تموم شد

681
00:36:59,753 --> 00:37:03,089
،به نظر میاد کواری یکم خسته شده

682
00:37:03,189 --> 00:37:05,091
...با یکم قرمزی و یکم کبودی

683
00:37:05,191 --> 00:37:08,128
زیر هر دو چشم و اطراف دماغش

684
00:37:08,228 --> 00:37:10,663
خوبی قهرمان؟ هوم؟ خوبی؟

685
00:37:10,764 --> 00:37:13,833
گوش کن، به ضربه جَبِش نفوذ کنی، برنده‌ای

686
00:37:13,933 --> 00:37:15,911
،اگه بخوای با این حیوون بیشتر بازی کنی
کارت تمومه

687
00:37:15,935 --> 00:37:18,505
،اگه علی کم‌کم راندهای خوبی نگیره

688
00:37:18,605 --> 00:37:21,474
این مسابقه رو از دست میده
!که اولین مبارزه‌اش بعد از سه ساله

689
00:37:22,042 --> 00:37:25,278
!وای! آره

690
00:37:25,378 --> 00:37:27,280
یه چپِ سنگین از کواری

691
00:37:27,380 --> 00:37:28,415
علی رو گیج می‌کنه

692
00:37:28,515 --> 00:37:30,850
قهرمان سابق گیج شده

693
00:37:36,222 --> 00:37:39,059
!بزن بریم! بزنش! بزنش

694
00:37:39,159 --> 00:37:40,527
داور وارد عمل نمیشه

695
00:37:40,627 --> 00:37:42,295
،خبری از استراحت 8 ثانیه‌ای نیست

696
00:37:42,395 --> 00:37:45,365
ولی علی صدمه دیده. بدجوری

697
00:37:45,799 --> 00:37:46,599
!آره

698
00:37:46,700 --> 00:37:48,234
،علی الان گوشه رینگه

699
00:37:48,335 --> 00:37:49,895
و اوضاع برای قهرمان خوب نیست

700
00:37:56,943 --> 00:37:58,845
!برقص. برقص

701
00:38:01,214 --> 00:38:02,849
جَبِ علی مثل یه پیستونه

702
00:38:02,949 --> 00:38:06,353
بهترین سلاحش در کل شب
برعلیه مبارزه قدکوتاه‌تر کواری بوده

703
00:38:06,453 --> 00:38:08,722
کار تو راند سوم حسابی داره بالا می‌گیره

704
00:38:09,089 --> 00:38:10,156
!برقص

705
00:38:10,256 --> 00:38:11,758
!رقصت رو انجام بده

706
00:38:30,944 --> 00:38:32,479
!زودباش کواری

707
00:38:34,214 --> 00:38:37,050
...علی کم‌کم داره یه سری مهارت‌هایی رو نشون میده

708
00:38:37,150 --> 00:38:38,918
که در گذشته به خوبی می‌شناختیم

709
00:38:44,090 --> 00:38:45,725
!زودباش پسر! یالا

710
00:38:47,827 --> 00:38:49,029
بزنش

711
00:38:49,129 --> 00:38:50,630
بزنش، بزنش

712
00:38:50,730 --> 00:38:52,699
بزنش، بزنش، بزنش‌‌

713
00:38:52,799 --> 00:38:53,799
بزنش

714
00:39:00,240 --> 00:39:03,877
!بزن بریم قهرمان
!بزن بریم قهرمان

715
00:39:09,916 --> 00:39:13,086
،زنگ به صدا در میاد
راند سوم تموم میشه

716
00:39:13,186 --> 00:39:14,921
!دیگه گیرت انداختم، مرد

717
00:39:15,021 --> 00:39:17,157
جری کواری به کُنجِ خودش عقب‌نشینی می‌کنه -
!ولم کنید -

718
00:39:17,257 --> 00:39:20,527
.کواری واسه اون زخم به کمک نیاز داره
انگار زخم بدیه

719
00:39:20,627 --> 00:39:23,263
داور دکتر رو خبر کرده

720
00:39:23,363 --> 00:39:26,166
زخم بدیه. خونیه

721
00:39:26,266 --> 00:39:27,867
ممکنه کارش تموم شده باشه

722
00:39:27,967 --> 00:39:30,437
دارن بررسی دقیق انجام میدن -
کارش تمومه پسر -

723
00:39:31,838 --> 00:39:32,838
زودباش

724
00:39:35,608 --> 00:39:37,277
تمومه. تمومه -
!یالا -

725
00:39:37,377 --> 00:39:40,647
و تمام. داور علامت داد
که مبارزه تمومه

726
00:39:40,747 --> 00:39:42,649
...محمد علی

727
00:39:42,749 --> 00:39:45,985
با ناک‌اوت فنی در انتهای راند سوم برنده میشه

728
00:39:48,021 --> 00:39:50,423
!قهرمان سابق برگشته

729
00:39:55,862 --> 00:39:56,862
!خدا لعنتش کنه

730
00:40:13,480 --> 00:40:17,217
!علی! علی! علی

731
00:40:17,317 --> 00:40:20,020
‌

732
00:40:21,388 --> 00:40:23,056
...پسر، باور کن

733
00:40:23,156 --> 00:40:25,301
،نمی‌دونم منتظر چی بودم
ولی اون حرکت نهایی نبود

734
00:40:25,325 --> 00:40:27,460
.درسته، آره
هی، تلاشم رو کردم

735
00:40:27,560 --> 00:40:29,696
.ولی جدی میگم دوستان
بعدی جو فریزیره، آنجی

736
00:40:29,796 --> 00:40:31,698
بله قربان -
تو خیابون پیچ‌تری گیرش میارم -

737
00:40:31,798 --> 00:40:33,266
توی هایت گیرش میارم

738
00:40:33,366 --> 00:40:36,636
،راستش از حالا به بعد
تمام مبارزه‌های محمد علی در آتلانتاست

739
00:40:36,736 --> 00:40:38,280
چه حسی بهش دارید؟ -
به قربان، مشکلی ندارم -

740
00:40:38,304 --> 00:40:39,715
!خانم‌های جذابی اینجا داره، پسر -
عجب شبی بود -

741
00:40:39,739 --> 00:40:41,574
خب، بذار با چندتاشون آشنات کنم

742
00:40:43,576 --> 00:40:48,782
می‌تونم به نوه‌هام بگم
محمد علی رو تا رینگ همراهی کردم

743
00:40:57,424 --> 00:40:58,758
خوبی رئیس؟

744
00:41:00,794 --> 00:41:01,794
آره

745
00:41:02,662 --> 00:41:06,166
،فقط یاد دبیرستان افتادم

746
00:41:06,266 --> 00:41:08,168
از این همه چیز

747
00:41:08,268 --> 00:41:10,737
تیم فوتبال دبیرستان گریدی

748
00:41:10,837 --> 00:41:14,407
خوب بود. آره. بازیکنان قوی داشت

749
00:41:14,507 --> 00:41:16,509
،توی واشینگتن بی و دست پا نبودیم

750
00:41:16,609 --> 00:41:19,412
ولی گریدی اون زمان
،یه مدرسه تماماً سفیدپوست بود

751
00:41:19,512 --> 00:41:22,449
،پس اگه تو برنامه‌مون نبودن
نمی‌تونستیم خوب تست‌شون کنیم

752
00:41:22,549 --> 00:41:25,251
،تا یه روز، تو سال اول

753
00:41:25,352 --> 00:41:28,655
یکی این ایده‌ی خفن رو داد
که بازی تمرینی بذاریم

754
00:41:28,755 --> 00:41:31,224
بیشتر قرار بود براشون یه بازی تقویتی باشه

755
00:41:31,324 --> 00:41:34,994
خب، حسابی هم تقویت‌شون کردیم

756
00:41:35,095 --> 00:41:38,598
جوری اون پسرها رو توی زمین بالا و پایین می‌دَواندیم
انگار دزدی کرده بودن

757
00:41:42,135 --> 00:41:45,905
تماشاگران‌مون خیلی خوشحال بودن

758
00:41:47,474 --> 00:41:48,942
بدجوری افتخار می‌کردن

759
00:41:49,976 --> 00:41:52,779
یعنی اون موقع زیاد نمی‌تونستن
...نشونش بدن، ولی

760
00:41:54,414 --> 00:41:56,549
تو چشماشون معلوم بود

761
00:41:56,649 --> 00:41:58,918
می‌شد حسش کرد، می‌دونی؟

762
00:41:59,019 --> 00:42:00,019
اوهوم

763
00:42:02,756 --> 00:42:04,891
،بعد نیمه‌ی دوم شروع شد

764
00:42:05,692 --> 00:42:07,927
،داورها سوت‌هاشون رو پیدا کردن

765
00:42:08,762 --> 00:42:11,731
تو هر حرکت چپ و راست پرچم می‌زدن

766
00:42:11,831 --> 00:42:14,567
...خطا، آفساید

767
00:42:14,668 --> 00:42:16,508
هرچی. داشتن همینجوری بامبول در می‌آوردن

768
00:42:16,603 --> 00:42:18,071
اسکوربرد لامصب رو خاموش کردن

769
00:42:20,940 --> 00:42:24,444
آخرِ بازی هم که می‌دونی، باختیم

770
00:42:24,544 --> 00:42:26,146
حداقل همین رو گفتن

771
00:42:28,982 --> 00:42:31,751
هیچوقت قرار نبود بذارن
اون طعم پیروزی رو بچشیم

772
00:42:36,289 --> 00:42:37,791
...هیچوقت

773
00:42:39,626 --> 00:42:43,063
تصور نمی‌کردم شاید چه معنایی داشته

774
00:42:44,364 --> 00:42:45,865
تا این لحظه، همینجا

775
00:42:48,735 --> 00:42:50,370
حالا همگی بیاید یه عکس بندازیم

776
00:42:54,174 --> 00:42:57,877
...حالا ببین، داشتم به یکی می‌گفتم

777
00:42:57,977 --> 00:43:00,513
چطوره بری مطمئن بشی
آماده‌ی رفتنن، رومل؟

778
00:43:00,613 --> 00:43:02,182
منم... پشت سرت میام

779
00:43:02,282 --> 00:43:03,383
بله قربان

780
00:43:06,086 --> 00:43:09,723
.هی قهرمان
به نظرم بهتره از اینجا بریم

781
00:43:11,124 --> 00:43:12,892
بله قربان

782
00:43:12,992 --> 00:43:14,627
آره، باید دنبال‌تون بیام؟ -
آره -

783
00:43:14,728 --> 00:43:16,939
ولی باید ببریم یه جایی که غذا بخورم

784
00:43:16,963 --> 00:43:18,998
می‌دونی، توی آتلانتا کلی جا هست

785
00:43:19,099 --> 00:43:21,301
غذاشون خوشمزه است؟ -
ما غذای خوب داریم -

786
00:43:21,401 --> 00:43:23,561
،باشه. شنیدم بال خوشمزه است
چون گشنمه

787
00:43:23,636 --> 00:43:25,138
،بال داریم، رون داریم

788
00:43:25,238 --> 00:43:27,358
...پا داریم
...هرچی. هرچی باشه

789
00:43:36,683 --> 00:43:38,818
قوقولی قوقو، مرد مرغی

790
00:43:38,918 --> 00:43:40,186
بریم یه دوری بزنیم

791
00:43:56,403 --> 00:43:58,471
...هی، اگه یه ثانیه بهم فرصت بدین که فقط

792
00:43:58,571 --> 00:44:01,050
صبرکن، وایسا مرد. گوش کن مرد -
پاشو ببینم -

793
00:44:01,074 --> 00:44:03,076
اگه فقط بتونم توضیح بدم، درک می‌کنید

794
00:44:03,176 --> 00:44:05,254
بذارید حرفم رو بزنم
تا بفهمید قصد بدی نداشتم

795
00:44:05,278 --> 00:44:07,490
!قصد بدی نداشتم -
بشین کاکاسیاه -

796
00:44:07,514 --> 00:44:09,282
!زودباش! لعنتی

797
00:44:11,351 --> 00:44:13,286
،می‌دونی، وقتی بچه بودم

798
00:44:13,386 --> 00:44:15,889
قبلاً خیلی حال می‌کردم
...وقتی مامانم آماده می‌شد

799
00:44:15,989 --> 00:44:18,258
تا یکی از اون جوجه‌ها رو واسه شام‌مون بکشه

800
00:44:18,358 --> 00:44:19,759
،از گردن می‌گرفتش

801
00:44:19,859 --> 00:44:22,562
،و مثل هلی‌کوپتر سرش رو می‌چرخوند

802
00:44:22,662 --> 00:44:24,564
تا گردنش بشکنه

803
00:44:24,664 --> 00:44:26,366
...بعدش ما بچه‌ها هم نگاه می‌کردیم

804
00:44:26,466 --> 00:44:29,569
وقتی این پرنده‌ی گردن‌شکسته
...توی حیاط می‌دوئید

805
00:44:29,669 --> 00:44:31,604
و سرش از گردنش آویزون شده بود

806
00:44:31,705 --> 00:44:35,241
...این صدا رو می‌داد

807
00:44:41,548 --> 00:44:44,684
همین بلا قراره سر تو بیاد، کاکاسیاه

808
00:44:44,784 --> 00:44:46,086
پشمام خاوی

809
00:44:46,920 --> 00:44:49,756
چی‌کار کردی پسر؟
پشمام خاوی

810
00:44:51,791 --> 00:44:53,727
چه گهی خوردی؟ ها؟

811
00:44:53,827 --> 00:44:55,495
چه گهی خوردی مرد؟

812
00:44:55,595 --> 00:44:57,797
چی‌کار کردی ها؟ چی‌کار؟

813
00:44:58,865 --> 00:45:02,902
این مرد می‌خواست از ما سرقت کنه، مرغ

814
00:45:03,003 --> 00:45:05,672
با گانگستری
نصف پول مهمونیم رو برداره

815
00:45:05,772 --> 00:45:09,042
،حتی وقتی فهمید مهمونی مال منه

816
00:45:10,343 --> 00:45:13,913
،بازم گنده‌گوزی می‌کرد

817
00:45:14,014 --> 00:45:17,250
می‌خواست واسه فرانکِ پیر
پیغامی بفرسته

818
00:45:17,350 --> 00:45:20,887
خیلی از نیویورک فاصله گرفتی، فرانک

819
00:45:24,991 --> 00:45:26,960
،ببین، اینجور مادرجنده‌ها

820
00:45:27,727 --> 00:45:29,763
هیچوقت بیخیال نمیشن، نه خاوی؟

821
00:45:29,863 --> 00:45:32,032
!کون لقت -
دزدی از من -

822
00:45:32,665 --> 00:45:34,100
دروغ گفتن بهم

823
00:45:35,468 --> 00:45:39,072
آدمی تو موقعیت من
کلاً نباید این وضعیت رو داشته باشه

824
00:45:48,748 --> 00:45:51,918
تو جهنم بسوز، جنده

825
00:45:57,424 --> 00:45:59,392
لعنتی! پشمام پسر

826
00:46:01,261 --> 00:46:02,261
!لعنتی

827
00:46:04,064 --> 00:46:05,932
شلیک خوبی بود -
...لع -

828
00:46:06,032 --> 00:46:08,168
!پشمام

829
00:46:10,470 --> 00:46:12,305
نوبت توئه، آقای جوجه

830
00:46:12,405 --> 00:46:13,606
بیخیال مرد

831
00:46:13,707 --> 00:46:17,110
وقتی داشتی با دوستِ سرایدارت
،کلاشی می‌کردی

832
00:46:17,210 --> 00:46:21,114
فکر کردی فرداش چی میشه؟

833
00:46:21,214 --> 00:46:26,086
وقتی بفهمیم 100 درصد کسشعر گفتی

834
00:46:26,186 --> 00:46:29,856
هیچکس... کسی کسشعر نگفته مرد

835
00:46:29,956 --> 00:46:32,625
در تلاش بودم باهات حرف بزنم، مرد

836
00:46:32,726 --> 00:46:35,705
.کل تلاشم این بود
فقط می‌خوام... باهات حرف بزنم

837
00:46:35,729 --> 00:46:39,899
می‌خوام باهات صحبت کنم و یه ثانیه
از وقتت رو داشته باشم مرد

838
00:46:40,000 --> 00:46:41,677
یه ثانیه بهم وقت بدی که پیشنهادم رو بدم

839
00:46:41,701 --> 00:46:43,103
فقط تلاشم اینه، فرانک

840
00:46:43,636 --> 00:46:45,405
باشه، بگو

841
00:46:46,506 --> 00:46:47,506
سخنرانیت رو بکن

842
00:46:48,641 --> 00:46:49,909
بهترین ایده‌ات رو بگو

843
00:46:58,852 --> 00:47:00,887
من آتلانتا رو به عنوان یه وگاس سیاهپوست‌ها می‌بینم

844
00:47:03,189 --> 00:47:05,959
می‌دونم بقیه ما رو
...مثل یه دهاتِ وامونده می‌بینن

845
00:47:06,059 --> 00:47:07,460
...که ارزش

846
00:47:07,560 --> 00:47:09,763
خاکی که روش هستیم رو نداریم

847
00:47:09,863 --> 00:47:11,503
من اونجوری نمی‌بینمش، من عظمت رو می‌بینم

848
00:47:13,099 --> 00:47:15,001
چون یه حرفی واسه گفتن داریم

849
00:47:15,101 --> 00:47:17,103
ببین، کاکاسیاه‌های آتلانتایی
یه رویایی دارن

850
00:47:17,203 --> 00:47:18,872
درست مثل خودت، فرانک

851
00:47:18,972 --> 00:47:22,208
و تمام خواسته‌ام اینه که
در خدمت رویای تو باشم، مرد

852
00:47:22,308 --> 00:47:24,286
.می‌خوام آدمت باشم
می‌خوام زیردستت باشم

853
00:47:24,310 --> 00:47:27,247
می‌خوام کار کنم. می‌خوام واسه تو کار کنم

854
00:47:28,114 --> 00:47:30,216
می‌خوای کاری انجام بشه؟
انجامش میدم

855
00:47:30,316 --> 00:47:32,819
.می‌تونم جورش کنم
دنبال... جواز ساخت و سازی؟

856
00:47:32,919 --> 00:47:35,297
خب، حدس بزن چی فرانک؟
،خاله‌ام سرپرست شهرداری لامصب رو می‌شناسه

857
00:47:35,321 --> 00:47:37,223
چون قبلاً براش پرستاری می‌کرده

858
00:47:37,323 --> 00:47:39,693
جواز کسب مشروب‌فروشی می‌خوای؟
خب، حدس بزن چی؟

859
00:47:39,793 --> 00:47:41,795
...آلوین هریس و راننده‌اش

860
00:47:41,895 --> 00:47:43,272
چهارشنبه‌ها با راننده‌اش بیلیارد بازی می‌کنم

861
00:47:43,296 --> 00:47:44,998
آدم سراغ دارم

862
00:47:45,098 --> 00:47:46,433
می‌شنوی؟ آشنا دارم

863
00:47:46,533 --> 00:47:49,469
حرفم اینه که جمع‌شون می‌کنم مرد

864
00:47:49,569 --> 00:47:51,938
همونطور که رقم‌ها رو جمع می‌کنم، جمع‌شون می‌کنم

865
00:47:56,076 --> 00:47:57,210
وگاس سیاهپوست‌ها

866
00:48:00,513 --> 00:48:01,513
نه

867
00:48:02,582 --> 00:48:04,451
...نه، نه، نه، ببین

868
00:48:06,286 --> 00:48:08,188
بیخیال، بیخیال مرد -
پاشو کاکاسیاه -

869
00:48:08,288 --> 00:48:10,090
یالا -
وقت شامه -

870
00:48:10,190 --> 00:48:15,462
می‌دونی من... آتلانتا رو مثل یه مکه‌ی سیاهپوست‌ها می‌بینم

871
00:48:16,696 --> 00:48:18,698
یه امپراطوری

872
00:48:18,798 --> 00:48:20,934
مثل امپراطوری مالی در آفریقا

873
00:48:21,034 --> 00:48:23,870
زمین‌مون رو پس می‌گیریم

874
00:48:23,970 --> 00:48:29,242
چهل میلیون ایکر با تمام قاطرهاش

875
00:48:29,342 --> 00:48:33,913
،خونه‌های خودمون رو می‌سازیم
،کسب و کارهامون رو می‌سازیم

876
00:48:34,014 --> 00:48:36,182
سیاهپوستان رو در مواضع قدرت قرار میدیم

877
00:48:36,282 --> 00:48:40,553
دفتر شهردار، دادگاه‌ها، پلیس

878
00:48:40,653 --> 00:48:43,623
،شبکه‌های تلویزیونی خودمون رو می‌زنیم
ایستگاه‌های رادیویی خودمون رو

879
00:48:43,723 --> 00:48:50,363
استدیوهای فیلمسازی می‌سازیم
که بزرگتر و واقعی‌تر و سیاهتر از هالیووده

880
00:48:50,463 --> 00:48:56,136
ولی از همه مهمتر، ثروت سیاهپوست‌ها می‌سازیم

881
00:48:57,003 --> 00:48:58,405
با پول سیاهپوست‌ها

882
00:48:59,539 --> 00:49:02,542
و شاه میشیم

883
00:49:06,479 --> 00:49:07,547
مثل مانسا موسی

884
00:49:09,349 --> 00:49:12,218
ثروتمندترین مرد تاریخ

885
00:49:15,855 --> 00:49:17,957
هوس کردم یه عشق و حالی بکنم

886
00:49:18,058 --> 00:49:20,226
لامصب، من که عشق و حالم رو کردم

887
00:49:20,326 --> 00:49:22,162
خب، جای خفنش کجاست مرد؟

888
00:49:22,262 --> 00:49:23,663
می‌خوام برم یه جای باحال

889
00:49:23,763 --> 00:49:26,266
من می‌خوام یه کار خصوصی‌تر بکنم

890
00:49:27,000 --> 00:49:30,570
شهر توئه؟ خب کجا بریم؟

891
00:49:36,676 --> 00:49:38,578
فکر کنم یه جایی سراغ دارم

892
00:49:38,678 --> 00:49:40,680
آره، یه جایی رو... می‌شناسم

893
00:49:46,119 --> 00:49:47,487
در بازه، آقای موتن

894
00:49:55,495 --> 00:49:58,031
کجا بریم؟ -
میریم این بالا -

895
00:49:58,131 --> 00:50:00,133
فقط دوتا خونه بالاتر دست چپ

896
00:50:00,233 --> 00:50:02,268
باشه -
مراقب باشید -

897
00:50:02,802 --> 00:50:04,604
دارمت

898
00:50:04,704 --> 00:50:07,240
زودباش. هی، یالا

899
00:50:07,340 --> 00:50:09,442
همینجاست

900
00:50:09,542 --> 00:50:11,511
سلام عزیزم

901
00:50:11,611 --> 00:50:13,813
آماده‌اید یکم تفریح کنیم؟ باشه پس -
معلومه -

902
00:50:13,913 --> 00:50:16,850
باشه، آره، از این طرف -
!بریم، بریم -

903
00:50:16,950 --> 00:50:18,218
مراقب جلوی پاتون باشید، آقای موتن

904
00:50:18,318 --> 00:50:21,654
♪ می‌تونی هروقت خواستی ♪
♪ عاشقم باشی، عزیزم ♪

905
00:50:23,456 --> 00:50:26,526
♪ ...خیلی مهمونی بی‌حالیه، عزیزم ♪

906
00:50:29,129 --> 00:50:30,697
ماهی تازه داره تو دام میوفته

907
00:50:31,765 --> 00:50:34,868
♪ همه تاب می‌خورن ♪

908
00:50:34,968 --> 00:50:37,303
♪ جای خیلی بی‌حالیه ♪

909
00:50:38,605 --> 00:50:40,807
باشه. شما و تمام آدماتون

910
00:50:40,907 --> 00:50:41,984
باشه باشه، خانما

911
00:50:42,008 --> 00:50:43,410
آروم

912
00:50:44,911 --> 00:50:48,148
سلام عزیزم. چه خبره؟ بقیه کجان؟ -
سلام عزیزم -

913
00:50:48,248 --> 00:50:50,116
زود اومدیم؟ -
نه، اومدن -

914
00:50:50,216 --> 00:50:51,651
ها؟ -
هستن، عزیزم -

915
00:50:51,751 --> 00:50:53,562
این حس یه مهمونی کوفتی رو نمیده

916
00:50:53,586 --> 00:50:55,822
...صبرکنید، صبرکنید. تضمین میدم

917
00:50:55,922 --> 00:50:57,166
!این یه سرقت کیریه

918
00:50:57,190 --> 00:50:58,992
!تکون بخورید جنازه‌تون روی زمینه

919
00:50:59,092 --> 00:51:00,727
!صبرکن کاکاسیاه، یه لحظه وایسا

920
00:51:01,795 --> 00:51:04,097
!بخوابید روی زمین -
بخواب عزیزم، بخواب -

921
00:51:04,197 --> 00:51:07,500
!تو هم همینطور مادرجنده، بخواب زمین -
ردیفه، آقا کلفته

922
00:51:07,600 --> 00:51:10,070
هی هی، به حرفم گوش کن -
هی، باشه! خیلی‌خب -

923
00:51:10,170 --> 00:51:11,414
باشه. آروم باش -
تا پایین برو -

924
00:51:11,438 --> 00:51:13,473
!عجب بگایی شد

925
00:51:13,840 --> 00:51:15,175
پایین‌تر

926
00:51:19,779 --> 00:51:21,815
مرغ

927
00:51:22,839 --> 00:51:42,839
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

