﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:30,040 --> 00:00:31,880
اصلا کی اون‌ها رو دعوت کرده بود؟

3
00:00:32,520 --> 00:00:33,680
دوستـت دارم

4
00:00:38,280 --> 00:00:39,680
یه لحظه آرامش نداریم

5
00:00:43,160 --> 00:00:44,920
سریع‌تر

6
00:00:45,960 --> 00:00:46,920
!کمک

7
00:01:04,680 --> 00:01:06,480
چی شده؟ -
رابی -

8
00:01:07,320 --> 00:01:08,600
داره من رو می‌پاد

9
00:01:09,200 --> 00:01:11,440
دادن اون دوربین پرستاری
به تو اشتباه بزرگی بود

10
00:01:11,440 --> 00:01:15,680
♪ می‌تونم صدات رو بشنوم ♪

11
00:01:16,640 --> 00:01:19,320
♪ حس می‌کنم که گریانی ♪

12
00:01:20,680 --> 00:01:22,880
♪ هر کاری می‌کنی ♪

13
00:01:24,680 --> 00:01:27,920
♪ فقط چشم‌هات رو روی هم نذار ♪

14
00:01:28,800 --> 00:01:32,120
♪ پایان نزدیکه ♪

15
00:01:32,680 --> 00:01:35,600
♪ بهشون می‌گم که تو سعی خودت رو کردی ♪

16
00:01:36,680 --> 00:01:40,080
♪ حالا می‌تونی یه اشک از چشم‌هات بریزی ♪

17
00:01:41,000 --> 00:01:43,720
♪ وقت خداحافظیه ♪

18
00:01:45,800 --> 00:01:51,560
♪ وقت خداحافظیه ♪

19
00:01:55,537 --> 00:01:58,810
«یک‌بار فریبم می‌دهی»
- اثری از هارلن کوبن -

20
00:02:01,440 --> 00:02:03,600
واسه این‌که یه شاتم ویسکی قاطیش کنم
زوده، نه؟

21
00:02:05,600 --> 00:02:07,520
ایوا، بگو ببینم

22
00:02:07,520 --> 00:02:08,640
خدایا

23
00:02:10,360 --> 00:02:13,440
خرابکاری کردم -
چرا؟ -

24
00:02:14,880 --> 00:02:16,600
خوابم نمی‌برد

25
00:02:17,360 --> 00:02:21,280
بچه‌ها خونه دوست‌شون خوابیده بودن
من صبح زودتر بیدار شدم

26
00:02:21,280 --> 00:02:23,640
...و من

27
00:02:25,000 --> 00:02:27,440
...ایمیلم رو چک کردم و

28
00:02:28,000 --> 00:02:28,840
خب

29
00:02:29,880 --> 00:02:30,880
ولی ببین

30
00:02:36,920 --> 00:02:37,760
چی؟

31
00:02:39,280 --> 00:02:40,800
بنجامینه

32
00:02:40,800 --> 00:02:44,120
توی اینترنت با هم آشنا شدیم
رابی این‌ها رو برام فرستاد

33
00:02:44,120 --> 00:02:45,920
با دوربین پرستاری از بچه

34
00:02:45,920 --> 00:02:48,680
همونی که دادمش بهت

35
00:02:50,800 --> 00:02:54,400
می‌دونم رابی همیشه
اخلاق‌های بد خودش رو داشت

36
00:02:55,200 --> 00:02:58,240
مخصوصا با اون کارهایی که موقع طلاق کرد ولی

37
00:02:58,800 --> 00:03:02,320
هیچ‌وقت فکرش رو نمی‌کردم
همچین کار کثیفی بکنه

38
00:03:04,080 --> 00:03:07,680
حتما با هک کردن وای‌فای
به دوربین عکاسی دسترسی پیدا کرده

39
00:03:09,720 --> 00:03:12,680
مایا، من خیلی... متاسفم

40
00:03:14,400 --> 00:03:17,520
قرار بود تو و لیلی رو از خطر دور کنه
نه این که بندازتون توی خطر

41
00:03:18,600 --> 00:03:20,680
پس یکی تونسته دوربین پرستاری رو هک کنه

42
00:03:22,640 --> 00:03:23,880
اگه قابل هک شدنه

43
00:03:25,000 --> 00:03:28,040
این یعنی یکی می‌تونه تصویر
هم روی دوربین آپلود کنه؟

44
00:03:28,560 --> 00:03:30,760
مثلا یه فیلم داخلش بذاره؟

45
00:03:30,760 --> 00:03:32,920
یعنی چی یه فیلم داخلش بذاره؟

46
00:03:33,760 --> 00:03:35,000
اتفاقی افتاده؟

47
00:03:40,000 --> 00:03:41,040
جو رو دیدم

48
00:03:45,120 --> 00:03:47,520
خودم میارمش، عزیزم -
نه. میارم دیگه -

49
00:03:47,520 --> 00:03:49,440
نه، جدی می‌گم -
دیگه آوردم دیگه -

50
00:03:49,440 --> 00:03:51,280
ممنون -
خواهش می‌کنم -

51
00:03:51,840 --> 00:03:54,960
سلام -
واو، زود اومدی -

52
00:03:54,960 --> 00:03:57,560
آره، فکر کردم قراره تو ترافیک بمونم -
خوبه -

53
00:03:57,560 --> 00:03:58,720
سلام

54
00:03:58,720 --> 00:04:00,040
خب

55
00:04:01,000 --> 00:04:02,600
مارتی، مالی
مالی، مارتی

56
00:04:02,600 --> 00:04:05,480
بالاخره، سلام -
سلام -

57
00:04:06,000 --> 00:04:09,240
تعریفت رو زیاد شنیدم -
امیدوارم تعریف‌های خوبی بوده باشه -

58
00:04:09,240 --> 00:04:10,800
نمی‌دونم -
ولی یا خدا، وای -

59
00:04:10,800 --> 00:04:12,840
چه خونه قشنگی داری

60
00:04:12,840 --> 00:04:14,600
آره کم‌چیزی نیست

61
00:04:14,600 --> 00:04:16,640
نمی‌دونم دیگه از چی شکایت داری

62
00:04:16,640 --> 00:04:18,560
نمی‌دونم -
پسر خیلی خوبیه که -

63
00:04:18,560 --> 00:04:21,560
خیلی مطمئن نباش ولی خب آره، بد نیست

64
00:04:22,760 --> 00:04:25,040
عزیزم، عجله کن -
حتما، ببخشید. بله -

65
00:04:25,040 --> 00:04:26,080
کمک می‌خوای؟

66
00:04:26,080 --> 00:04:29,040
نه، لازن نیست. ممنون -
خودش میاره -

67
00:04:29,040 --> 00:04:31,080
درباره امروز بعدازظهر بهت گفته؟

68
00:04:31,760 --> 00:04:33,360
آره، گفته

69
00:04:33,360 --> 00:04:36,520
می‌خوام خیلی خانمانه رفتار کنم
متاهلی؟

70
00:04:36,520 --> 00:04:39,160
من؟ نه اصلا، حتی نزدیکشم نیستم

71
00:04:40,080 --> 00:04:43,840
ببخشید من درست نفهمیدم
امروز بعدازظهر چه‌خبره؟

72
00:04:44,440 --> 00:04:45,280
آها

73
00:04:45,280 --> 00:04:49,040
داره من رو می‌بره پیش یه گل‌فروش
برای عقدمون گل بخریم

74
00:04:49,040 --> 00:04:49,960
آها -
آره -

75
00:04:49,960 --> 00:04:52,440
فکر کردی منظورم چیه؟ -
آره، یالا، بریم -

76
00:04:52,440 --> 00:04:54,600
مگه نگفتی تازه زودم رسیده؟ -
بریم -

77
00:04:54,600 --> 00:04:57,440
خوشحال شدم از آشناییت، می‌بینمت -
باز هم پیش ما بیا -

78
00:04:57,440 --> 00:05:01,240
نه، دیگه نمی‌بینه
راستی چیپس فلفلی‌ها رو نخوری‌ها، مرسی

79
00:05:01,240 --> 00:05:03,120
خیلی‌خب -
خداحافظ -

80
00:05:03,120 --> 00:05:04,200
چه خانم نازی -
آره -

81
00:05:04,200 --> 00:05:05,880
به‌جا اون بچه، تو داری لگد می‌زنی -
آره -

82
00:05:05,880 --> 00:05:09,160
بهش درباره نتایج آزمایش بعدازظهرت
گفتی، آره؟

83
00:05:09,760 --> 00:05:11,800
بیا بریم، از این طرف -
 خب چرا نمی‌گی؟ -

84
00:05:12,920 --> 00:05:15,200
یا خدا. اون خبر نداره تو مریضی، نه؟

85
00:05:15,200 --> 00:05:16,960
ببین... قضیه این‌قدر ساده نیست

86
00:05:16,960 --> 00:05:20,680
ساده نیست؟ قراره باهات ازدواج کنه
باید بهش بگی

87
00:05:20,680 --> 00:05:23,560
باشه، می‌گم
وقتی بفهمـم ماجرا چه‌طوری‌هاست

88
00:05:23,560 --> 00:05:27,440
تازه، مارتی. این قضیه به تو ربطی نداره

89
00:05:27,440 --> 00:05:28,360
فهمیدم -
خوبه -

90
00:05:29,880 --> 00:05:32,600
باید با مایا استرن
درباره اون بچه و موتور حرف بزنم

91
00:05:32,600 --> 00:05:36,040
بعدش می‌ریم ببینیم چرا ادی واکر
توی اظهاراتش دروغ گفته، فهمیدی؟

92
00:05:36,040 --> 00:05:37,000
باشه

93
00:05:46,000 --> 00:05:48,160
با عقل جور در نمیاد آخه

94
00:05:48,160 --> 00:05:51,360
اگه یکی می‌خواد اذیتم کنه
خیلی هم با عقل جور در میاد

95
00:05:52,880 --> 00:05:55,480
اگه قصدش جنگ روانیه

96
00:05:55,480 --> 00:05:57,320
خیلی هم مؤثره

97
00:05:57,320 --> 00:05:59,480
آره ولی کیه که می‌خواد
همچین کاری باهات بکنه؟

98
00:06:02,280 --> 00:06:04,160
فعلا جو رو بیخال

99
00:06:04,840 --> 00:06:06,560
رابی رو چی کار کنیم؟

100
00:06:06,560 --> 00:06:09,800
از شر قاب عکس‌ها که خلاص شدم

101
00:06:11,160 --> 00:06:15,840
ایمیل رو برای وکیلم می‌فرستم
نمی‌دونم دیگه باید چی کار کنم

102
00:06:15,840 --> 00:06:19,680
می‌تونی اینجا بمونی -
نه، خونه‌مه

103
00:06:19,680 --> 00:06:22,480
نمی‌ذارم با یه ایمیل زندگیم رو به‌هم بریزه

104
00:06:23,600 --> 00:06:27,280
خب، اگه چیزی لازم داشتی، زنگ بزن

105
00:06:27,280 --> 00:06:28,200
باشه

106
00:06:29,800 --> 00:06:31,960
تو چی؟

107
00:06:31,960 --> 00:06:33,480
حالا که هک شدی

108
00:06:34,800 --> 00:06:36,280
می‌خوای چی کار کنی؟

109
00:06:49,299 --> 00:06:50,807
[دی‌ان‌ای من]

110
00:06:50,948 --> 00:06:54,354
 می‌تونیم هم رو ببینیم؟ -
آره، کجا و کی؟ -

111
00:07:00,720 --> 00:07:02,080
هی -
هی -

112
00:07:02,080 --> 00:07:05,320
دارم می‌رم خونه الفی
از سایت دی‌ان‌ای جوابی نیومده؟

113
00:07:05,320 --> 00:07:07,320
نه. هنوز هیچی

114
00:07:15,360 --> 00:07:19,080
عمو شینه، نه؟

115
00:07:23,280 --> 00:07:26,080
به کی می‌خوای زنگ بزنی؟ -
فکر نکنم این یکی رو دیده باشه -

116
00:07:27,080 --> 00:07:29,080
واقعا؟ -
آره. خوشـش نیومد -

117
00:07:29,080 --> 00:07:30,040
خیلی‌خب

118
00:07:31,120 --> 00:07:35,080
ببینیم جن و پری تو خونه‌تون
پیدا می‌کنیم یا نه

119
00:07:37,240 --> 00:07:38,280
ممنون

120
00:07:41,200 --> 00:07:43,480
ایوا اول این رو بهت داده بود، درسته؟

121
00:07:43,480 --> 00:07:46,280
کار ایوا نیست. همون‌قدری
که به تو اعتماد دارم، به اون هم دارم

122
00:07:47,800 --> 00:07:49,840
...ولی اگه دوربین‌ها می‌تونـن هک بشن

123
00:07:50,720 --> 00:07:51,560
...پس

124
00:07:51,560 --> 00:07:53,440
هر کی بوده

125
00:07:53,440 --> 00:07:56,080
لازم نبوده واسه هک کردنش
بیاد اینجا

126
00:07:56,080 --> 00:07:57,000
دقیقا

127
00:07:57,520 --> 00:08:00,320
تعداد مظنونین احتمالیت حسابی رفت بالا

128
00:08:00,960 --> 00:08:02,520
نیست که خودم، کم شکاکم

129
00:08:03,120 --> 00:08:06,320
فکر کنم دکتر وو یه قرصی
برای درمانش داشته باشه

130
00:08:06,320 --> 00:08:09,600
با وو حرف زدم
کمکی نکرد

131
00:08:09,600 --> 00:08:11,080
که این‌طور

132
00:08:11,080 --> 00:08:12,120
خب؟

133
00:08:12,120 --> 00:08:13,160
آها

134
00:08:13,160 --> 00:08:14,320
اینجا چیزی نیست

135
00:08:14,320 --> 00:08:16,400
شنود کار نذاشتن

136
00:08:16,920 --> 00:08:20,000
گشتم ببینم دستگاه شنودی چیزی هست
تمام اقدامات امنیتی رو انجام دادم

137
00:08:20,000 --> 00:08:23,040
خونه‌ـت، دوربین پرستاریت
تاریخچه وای‌فای، همه‌شون عادی بودن

138
00:08:23,040 --> 00:08:27,120
فقط خودت بودی که به وای‌فای وصل شدی
با گوشیت که خیلی وصل شدی

139
00:08:27,120 --> 00:08:30,000
هیچ تغییری توی تنظیمات یا اثری
از یه آی‌پی دیگه، نبود

140
00:08:32,520 --> 00:08:34,520
ده دقیقه دیگه میام -
باشه -

141
00:08:36,560 --> 00:08:39,000
پس شما یکی رو دستگیر کردید

142
00:08:40,040 --> 00:08:41,520
و اسمش هم نمی‌تونید بهم بگید

143
00:08:41,520 --> 00:08:42,720
نمی‌دونم چرا

144
00:08:42,720 --> 00:08:45,280
و الان آزادش کردید، عالیه

145
00:08:46,480 --> 00:08:49,280
پیشرفت در حدی بود که انتظار می‌رفت

146
00:08:49,800 --> 00:08:51,720
گفتم شاید بخوای در جریان باشی

147
00:08:51,720 --> 00:08:53,640
...راستی

148
00:08:55,600 --> 00:08:57,520
یه نگاهی به این بنداز

149
00:08:59,840 --> 00:09:01,440
این مرد رو می‌شناسی؟

150
00:09:02,280 --> 00:09:06,840
امکانش هست یکی از مردهای توی پارک باشه؟ -
نه می‌تونم تایید کنم، نه تکذیب -

151
00:09:07,560 --> 00:09:08,400
تعجبی نداره

152
00:09:09,960 --> 00:09:12,600
تاریک بود، اون‌ها هم ماسک داشتن

153
00:09:14,960 --> 00:09:16,640
ممکنه باشه، مطمئن نیستم

154
00:09:16,640 --> 00:09:18,160
ارزش پیگیری داشت

155
00:09:18,160 --> 00:09:19,400
راستی یه چیز دیگه

156
00:09:19,400 --> 00:09:22,920
بورکت‌ها قراره اسپانسر یه تیم فوتبال محلی
به اسم یوزپلنگان وینهرست

157
00:09:22,920 --> 00:09:24,280
بشن، در این باره چیزی می‌دونی؟

158
00:09:24,280 --> 00:09:27,480
جو داشت حمایت خودش رو نشون می‌داد

159
00:09:29,080 --> 00:09:31,520
یوزپلنگان، تیم خواهرزاده‌مه

160
00:09:32,640 --> 00:09:33,960
اجازه هست؟ -
اوه -

161
00:09:39,480 --> 00:09:40,480
خوبی؟ -
آره -

162
00:09:40,480 --> 00:09:42,000
عالی‌ام -
آره -

163
00:09:42,000 --> 00:09:44,240
...فقط

164
00:09:45,440 --> 00:09:46,680
در جریان اتفاقات می‌ذارمت

165
00:09:51,880 --> 00:09:53,440
تکون‌شون بده

166
00:09:54,320 --> 00:09:56,600
هی، خوبی؟ -
آره -

167
00:10:01,960 --> 00:10:04,440
لازم نیست کل روز بمونید اینجا و دیوونه بشید

168
00:10:04,440 --> 00:10:08,240
از اینجا بزنیم بیرون
یالا ببینم، کوچولو

169
00:10:08,240 --> 00:10:11,000
می‌خوایم بریم، فکر نکنم نیازی به ستاره باشه

170
00:10:11,000 --> 00:10:12,280
نه، نیازی بهش نیست

171
00:10:13,200 --> 00:10:14,240
خوبی؟ -
آره -

172
00:10:14,240 --> 00:10:16,040
بریم یه‌کم حال و هوامون عوض بشه

173
00:10:33,720 --> 00:10:35,440
مایا، جودیث بورکت هستم

174
00:10:36,520 --> 00:10:39,920
می‌دونم خیلی وقته چشم تو چشم نشدیم

175
00:10:39,920 --> 00:10:41,800
ولی دلم برای نوه‌م تنگ شده

176
00:10:42,640 --> 00:10:45,600
فقط می‌خوام ببینمش
لطفا مجبور به التماسم نکن

177
00:10:45,600 --> 00:10:46,560
باهام تماس بگیر، مایا

178
00:10:47,080 --> 00:10:48,760
بیا، آخریش

179
00:10:49,360 --> 00:10:50,800
دستـت رو ببر جلو

180
00:10:51,920 --> 00:10:53,720
این‌طوری دستـت رو ببر جلو

181
00:11:14,040 --> 00:11:17,000
بچه‌ها خونه نیستن؟ -
نه، اون‌ها -

182
00:11:19,160 --> 00:11:20,800
بیرونـن. ببخشید، قضیه چیه؟

183
00:11:20,800 --> 00:11:23,920
ما می‌دونیم عصر روزی که جو بورکت
به قتل رسید، باشگاه نبودی

184
00:11:23,920 --> 00:11:24,960
عکس رو نشونش بده

185
00:11:24,960 --> 00:11:28,720
این عکس ساعت 8:50 در
دروازدم آوریل گرفته شده

186
00:11:28,720 --> 00:11:32,400
عصر روزی که جو به قتل رسید
دقیقا وقتی که ادعا کردی توی باشگاه بودی

187
00:11:33,320 --> 00:11:34,160
خب، ادی

188
00:11:35,040 --> 00:11:38,680
چرا حین تحقیقات پرونده قتل
به پلیس دروغ می‌گی؟

189
00:11:39,840 --> 00:11:41,040
نمی‌خواستم دروغ بگم

190
00:11:42,200 --> 00:11:45,720
اون شب باشگاه رفتم
ولی وقتی رسیدم به پارکینگ

191
00:11:45,720 --> 00:11:48,280
...یه زنه اونجا بود

192
00:11:50,360 --> 00:11:52,440
داشت باهام لاس می‌زد

193
00:11:53,080 --> 00:11:56,640
من هم از 21سالگی به بعد
...متاهل بودم و یهو، می‌دونی

194
00:11:58,160 --> 00:12:03,160
اسمش ساشا بود، بامزه و باهوش بود
و از همون اول با هم صمیمی شدیم

195
00:12:03,160 --> 00:12:05,040
و این اتفاق، نادریه

196
00:12:05,760 --> 00:12:09,800
اون شب، ماشینش خراب شده بود -
موتورش به محض این که تو رسیدی خراب شد -

197
00:12:09,800 --> 00:12:12,440
هیچی مثل قبلش نیست -
اون همین رو گفت -

198
00:12:12,440 --> 00:12:15,160
ماشینش خراب شده بود
و گفت که برسونمش

199
00:12:16,400 --> 00:12:17,800
بعدش دعوتم کرد به خونه‌ش

200
00:12:17,800 --> 00:12:19,760
می‌تونه تایید کنه
اون شب اونجا بودی؟

201
00:12:19,760 --> 00:12:22,080
نه. چون نبودم

202
00:12:23,200 --> 00:12:25,200
به زور فقط تا دم در ورودی رفتم

203
00:12:25,720 --> 00:12:28,520
پام رو که گذاشتم داخل
...یه لیوان مشروب برام آورد و من

204
00:12:29,120 --> 00:12:31,480
مدام داشتم به کلیر فکر می‌کردم

205
00:12:33,320 --> 00:12:35,560
گذاشتم رفتم و از اون موقع
با ساشا صحبت نکردم

206
00:12:36,160 --> 00:12:39,400
یه دور تو شهر زدم
و سر از یه بار در آوردم

207
00:12:41,080 --> 00:12:45,000
بایدهمون اول بهتون می‌گفتم
ولی نمی‌خواستم بچه‌ها بفهمن

208
00:12:45,000 --> 00:12:46,640
و بد برداشت کنـن

209
00:12:47,560 --> 00:12:51,560
برای تایید گفته‌هات
باید با ساشا و باری که رفتی، تماس بگیریم

210
00:13:05,120 --> 00:13:07,103
امروز وقتـت آزاده؟ بیرون ورزشگاه وینهرست
 اسپورتس، ساعت دوزاده؟

211
00:13:07,128 --> 00:13:09,105
خوبه، همون‌جا می‌بینمت

212
00:13:09,151 --> 00:13:12,535
[هنوز این یکی رو نفرستاده]
یه کاری پیش اومد، نمی‌تونم امروز ببینمت

213
00:13:12,560 --> 00:13:14,880
هی -
هی، لوئی -

214
00:13:15,640 --> 00:13:18,400
ببخشید، باید برم
با کسی قرار دارم

215
00:13:31,880 --> 00:13:33,720
منم، از وبسایت

216
00:13:36,240 --> 00:13:37,480
من برادر ناتنی‌ـتم

217
00:13:39,720 --> 00:13:42,520
می‌دونم عجیبه؟
منم نمی‌دونستم قراره این‌طوری هم رو ببینیم

218
00:13:42,520 --> 00:13:45,880
منظورت چیه؟ غیرممکنه تو باشی
تو تیم فوتبال من کار می‌کنی

219
00:13:45,880 --> 00:13:49,760
همچین چیز تصادفی‌ای غیرممکنه یا نکنه
دنبال یه کاری گشتی که بتونی من رو بپایی؟

220
00:13:49,760 --> 00:13:52,560
آره، یه موقعیت شغلی توی ورزشگاه
...پیش اومد و من هم گفتم

221
00:13:53,160 --> 00:13:56,360
خدای من -
می‌دونم خیلی جلوه بدی داره -

222
00:13:56,360 --> 00:13:59,000
من ترسیده بودم
نمی‌دونستم چه‌طوری باید بهت بگم

223
00:13:59,600 --> 00:14:02,440
من خیلی وقت‌گذرونی با مامانت رو دوست داشتم

224
00:14:02,440 --> 00:14:04,880
ازتون برام تعریف می‌کرد
ولی بعد از این که مرد

225
00:14:04,880 --> 00:14:07,960
نمی‌دونستم چه‌طوری خودم رو معرفی کنم
و بعد یه موقعیت شغلی اینجا گیر آوردم

226
00:14:07,960 --> 00:14:09,400
من هم گفتم برم ببینم چی می‌شه

227
00:14:10,440 --> 00:14:12,800
منظورت چیه؟
با مامان من وقت گذروندی؟

228
00:14:13,720 --> 00:14:14,600
همین

229
00:14:14,600 --> 00:14:18,280
می‌خواستیم بیشتر با هم آشنا بشیم
اول توی یه کافه هم رو دیدیم

230
00:14:19,920 --> 00:14:23,000
بعدش هم توی مدرسه
خیلی هم عجیب بود

231
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
نه، اگه مامانم توی مدرسه‌م
با تو حرف می‌زد، خودم می‌فهمیدم

232
00:14:26,000 --> 00:14:29,160
مدرسه تو نبود
یه مدرسه غیرانتفاعی عجیب بود

233
00:14:29,160 --> 00:14:31,640
بهم گفت تظاهر کنم که می‌خوام
از شاگردهای اونجا باشم

234
00:14:31,640 --> 00:14:34,480
کل اونجا رو هم نشونم داد -
چرا باید این کار رو بکنه؟ -

235
00:14:34,480 --> 00:14:36,720
نمی‌دونم. خیلی عجیب بود

236
00:14:36,720 --> 00:14:39,680
انگار در حال انجام یه ماموریت مخفی‌ای
چیزی بودیم

237
00:14:40,200 --> 00:14:43,640
می‌خواستم بیشتر ازش درباره‌ش
پرس‌وجو کنم ولی خب دیگه ندیدمش

238
00:14:44,160 --> 00:14:45,680
فردای اون روز، مرد

239
00:14:51,960 --> 00:14:53,040
مامان‌بزرگ

240
00:14:53,040 --> 00:14:55,400
اوه

241
00:14:57,000 --> 00:14:58,800
سلام کوچولوی من

242
00:15:01,320 --> 00:15:03,200
عزیزم، لیلی من

243
00:15:04,080 --> 00:15:05,160
عزیزم -
لیلی -

244
00:15:05,160 --> 00:15:07,160
لیلی، اینجا

245
00:15:07,160 --> 00:15:11,000
برو تو اتاق بازی و مامان‌بزرگم
الان میاد پیشت

246
00:15:11,520 --> 00:15:13,360
دختر خوب -
بیا، عزیزم -

247
00:15:13,360 --> 00:15:14,960
برو. خوش بگذره

248
00:15:15,480 --> 00:15:18,000
می‌دونستم سر عقل میای -
آره می‌دونم که می‌دونی -

249
00:15:19,400 --> 00:15:24,080
برای همین آخرین باری که دیدمت
تاکید داشتی که روانی‌ام

250
00:15:24,080 --> 00:15:25,840
اون از روی دلسوزی بود

251
00:15:26,600 --> 00:15:30,320
رفتار اخیرت اصلا ثبات نداشت

252
00:15:30,320 --> 00:15:32,400
رفتار من خیلی هم ثبات داره، جودیث

253
00:15:32,400 --> 00:15:35,280
تو قاطی کردی
همه علائمش هم داری نشون می‌دی

254
00:15:35,920 --> 00:15:38,040
دور شدن از عزیزان
مشکل تو برنامه خوابت

255
00:15:38,040 --> 00:15:41,640
دیگه مثل قبل جلوه مغرور
از خودت نشون نمی‌دی

256
00:15:41,640 --> 00:15:43,920
می‌شه این بازی‌های روانی رو تموم کنی؟

257
00:15:43,920 --> 00:15:45,680
بازی روانی؟ -
آره -

258
00:15:45,680 --> 00:15:49,560
من چهل ساله روانپزشکم
بیشتر از زمانی که توی این خانواده بودم

259
00:15:49,560 --> 00:15:53,320
نمی‌تونی من رو مثل کرولاین بفرستی
مرکز درمانی

260
00:15:53,320 --> 00:15:56,920
یه بار دیگه نظر تخصصی بشنوم
من و لیلی از اینجا می‌ریم

261
00:15:56,920 --> 00:15:58,160
دیگه هم برنمی‌گردیم

262
00:15:59,880 --> 00:16:01,920
بذار بگم برامون چای بیارن

263
00:16:03,120 --> 00:16:03,960
عالی شد

264
00:16:12,000 --> 00:16:12,840
سلام، ابی

265
00:16:12,840 --> 00:16:14,080
خاله مایا، سلام

266
00:16:16,440 --> 00:16:18,040
نترسی، باشه؟

267
00:16:18,960 --> 00:16:20,720
پیداش کردم
پسر مامانم رو

268
00:16:20,720 --> 00:16:22,640
چی؟

269
00:16:22,640 --> 00:16:25,000
کجا؟ -
داستانش طولانیه -

270
00:16:25,000 --> 00:16:25,920
خدای من

271
00:16:26,480 --> 00:16:28,520
چه‌طوریه؟

272
00:16:28,520 --> 00:16:29,440
خوبی؟

273
00:16:30,400 --> 00:16:31,960
آره، خوبم

274
00:16:33,080 --> 00:16:35,560
ولی گوش کن، مثل این که مامان
مشغول یه کار و بار عجیبی بوده

275
00:16:35,560 --> 00:16:38,240
می‌گه با هم رفتن به یه مدرسه غیرانتفاعی

276
00:16:38,240 --> 00:16:40,640
وانمود کرده که می‌خواد اونجا ثبت‌نام کنه
با مدیرش هم صحبت کردن

277
00:16:40,640 --> 00:16:44,280
مدرسه رو هم نشونش دادن و همه این کارهاش
رو کردن ولی روز بعدش، مامان کشته می‌شه

278
00:16:44,280 --> 00:16:47,800
با عقل جور در نمیاد، نه؟ -
اسم اون مدرسه رو می‌دونه؟ -

279
00:16:47,800 --> 00:16:52,680
نه، می‌گه فقط می‌دونه با ف شروع می‌شه
مثلا فردریک یا فرانک... یه همچین چیزی

280
00:16:53,200 --> 00:16:56,080
خاله مایا؟
چیزی دستگیرت شد؟

281
00:16:57,600 --> 00:16:58,720
مطمئن نیستم

282
00:16:58,720 --> 00:17:01,400
فکر کنم باید با پدرت درباره‌ش صحبت کنی

283
00:17:01,400 --> 00:17:02,720
باشه

284
00:17:03,920 --> 00:17:05,480
حتما. خداحافظ

285
00:17:05,480 --> 00:17:06,760
خب. خداحافظ

286
00:17:24,640 --> 00:17:25,480
کرولاین؟

287
00:17:26,680 --> 00:17:28,360
فکر کردم توی بیمارستانی

288
00:17:32,520 --> 00:17:33,560
کرولاین؟

289
00:17:55,320 --> 00:17:56,840
کرولاین؟

290
00:18:58,960 --> 00:18:59,920
فرانکلین بیدل

291
00:19:03,640 --> 00:19:06,800
عزیزم. مامان‌بزرگ رو اذیت نکنی، باشه؟

292
00:19:06,800 --> 00:19:09,120
باشه، مامان‌بزرگ -
آره؟ دختر خوب -

293
00:19:09,120 --> 00:19:12,680
امروز اینجا بمونه
شب میام دنبالش

294
00:19:12,680 --> 00:19:13,920
ای وای

295
00:19:14,480 --> 00:19:16,000
اوه

296
00:19:18,640 --> 00:19:20,600
خدا کنه به بابات بری

297
00:19:33,520 --> 00:19:35,280
همیشه می‌دونستم به فرزندی پذیرفته شدم

298
00:19:36,240 --> 00:19:40,720
مامانم وقتی بچه بودم بهم گفت
کل زندگیم فقط من و اون بودیم

299
00:19:41,240 --> 00:19:44,200
ولی خب برای من همین کافیه
من عاشق مامانمـم

300
00:19:46,080 --> 00:19:47,720
ولی خب گمونم کنجکاو شدم

301
00:19:49,080 --> 00:19:51,920
چند ماه بعد از این که هجده سالم شد
توی سایت دی‌ان‌ای عضو شدم

302
00:19:51,920 --> 00:19:54,040
و یه راست از همون‌جا، کلیر رو پیدا کردم

303
00:19:54,760 --> 00:19:57,360
بالاخره بعد از مدت‌ها
باهاش آشنا شدم

304
00:19:57,360 --> 00:19:59,920
ولی خب هنوز از پدر واقعیم
خبری ندارم

305
00:19:59,920 --> 00:20:02,040
شاید اصلا نخواد من رو ببینه

306
00:20:02,840 --> 00:20:05,600
ولی خب بدون کلیر. اصلا نمی‌دونم
چه‌طوری باید پیداش کنم

307
00:20:06,920 --> 00:20:11,440
فقط ای کاش زودتر پیداش می‌کردم
زمان کمی بود که می‌شناختمش

308
00:20:13,080 --> 00:20:14,560
چرا به پلیس نگفتی؟

309
00:20:15,920 --> 00:20:16,760
چی؟

310
00:20:16,760 --> 00:20:19,640
گفتی چند روز قبل از این که مامانم بمیره

311
00:20:21,640 --> 00:20:22,600
پیشـش بودی

312
00:20:23,160 --> 00:20:26,320
اگه این‌قدر برات مهم بود
چرا نرفتی پیش پلیس؟

313
00:20:26,320 --> 00:20:27,920
فکر نمی‌کردم نیازی باشه

314
00:20:28,880 --> 00:20:32,720
مگه توی یه خفت‌گیری نمرده؟
توی اخبار که همین رو گفت

315
00:20:32,720 --> 00:20:34,920
گفتم بیام پیش تو یا دنیل

316
00:20:35,520 --> 00:20:38,760
ولی گفتم شاید وقت مناسبی نباشه
اون موقع هم رو ببینیم، توی اون وضعیت

317
00:20:38,760 --> 00:20:41,080
درباره این با دنیل صجبت نکن، باشه؟

318
00:20:43,000 --> 00:20:45,320
به من هم پیام نده. باید فکر کنم

319
00:20:46,840 --> 00:20:47,920
می‌فهمـم

320
00:20:48,960 --> 00:20:49,840
...ولی

321
00:20:51,280 --> 00:20:54,520
می‌شه هر وقت، وقتـت آزاد بود
باز هم رو ببینیم؟

322
00:20:54,520 --> 00:20:55,440
خداحافظ، لوئی

323
00:21:11,960 --> 00:21:13,320
باید مالی رو می‌آوردی

324
00:21:16,240 --> 00:21:18,200
دیر کردن
به‌نظرت معنیش چیه؟

325
00:21:18,200 --> 00:21:19,920
به‌نظرم معنی‌ای نداره

326
00:21:21,800 --> 00:21:22,720
من هم دعوتم؟

327
00:21:23,520 --> 00:21:26,040
قراره تو جشن تولد ده سالگی ایبونی
خودی از خود نشون بدم یا نه؟

328
00:21:26,040 --> 00:21:29,280
دارم روش کار می‌کنم
باید یه‌کم ازت تعریف کنم

329
00:21:29,280 --> 00:21:30,960
آها

330
00:21:30,960 --> 00:21:32,600
بلدی بادکنک باد کنی، یا نه؟

331
00:21:36,800 --> 00:21:39,640
بگذریم... این‌ها رو ولش کن

332
00:21:42,000 --> 00:21:44,160
نفس عمیق بکش، باشه؟ -
باشه -

333
00:21:51,160 --> 00:21:54,440
بهتر بری... بعدا بهت زنگ می‌زنم

334
00:21:54,440 --> 00:21:56,200
...الان باید

335
00:21:57,440 --> 00:21:58,320
خودم رو آماده کنم

336
00:21:59,600 --> 00:22:00,440
خیلی‌خب

337
00:22:02,000 --> 00:22:03,560
می‌دونم. برو

338
00:22:04,480 --> 00:22:05,320
بهم زنگ بزن

339
00:22:18,360 --> 00:22:20,160
سامی؟ می‌تونی بیای؟ -
آره -

340
00:22:33,280 --> 00:22:34,560
رو به زوال

341
00:22:35,840 --> 00:22:40,320
ظاهرا مغزت اون‌طوری که باید
کار نمی‌کنه

342
00:22:40,320 --> 00:22:43,560
و متاسفانه علائمت دارن بدتر و بدتر می‌شن

343
00:22:44,240 --> 00:22:46,120
اسکن ام‌آرآی

344
00:22:46,120 --> 00:22:49,480
و نوار مغزیت، جفت‌شون
علائم آسیب‌دیدگی دارن

345
00:22:50,080 --> 00:22:53,320
...چیزی که هنوز متوجه‌ـش نشدیم، اینه که

346
00:22:53,320 --> 00:22:54,480
تقصیر من بوده؟

347
00:22:55,360 --> 00:22:57,920
خودم با الکل خوردنم
این بلا رو سر خودم آوردم؟

348
00:22:59,680 --> 00:23:02,960
در حال حاضر... مدارک کافی
برای مطمئن بودن ازش نداریم

349
00:23:07,000 --> 00:23:11,320
چون اوضاع اون‌طوری که انتظارش
رو داشتیم، نیست

350
00:23:11,920 --> 00:23:14,000
فعلا برامون سخته بتونیم تشخیص بدیم

351
00:23:14,000 --> 00:23:16,280
مریضی با چه سرعتی پیشرفت می‌کنه

352
00:23:18,840 --> 00:23:20,320
...کاش اخبار بهتری براتون داشتم

353
00:23:37,960 --> 00:23:38,800
سامی

354
00:23:42,360 --> 00:23:43,200
سامی؟

355
00:23:44,920 --> 00:23:45,760
بله

356
00:23:48,400 --> 00:23:49,240
بله؟

357
00:25:24,038 --> 00:25:26,710
اندرو بورکت
تاریخ تولد و مرگ: 1979-1996

358
00:25:45,520 --> 00:25:46,480
سلام؟

359
00:26:00,560 --> 00:26:01,640
سلام

360
00:26:11,120 --> 00:26:12,960
لعنتی

361
00:26:14,320 --> 00:26:15,360
خدای من

362
00:26:15,360 --> 00:26:18,920
آقای مدیر، شرمنده بی‌هوا اومدم داخل

363
00:26:18,920 --> 00:26:21,840
می‌خواستم اگه می‌شه
باهاتون صحبت کنم

364
00:26:21,840 --> 00:26:25,440
معمولا بیرون دفتر منتظر می‌مونـن

365
00:26:25,440 --> 00:26:27,600
اشتباه از من بود -
بله، بود -

366
00:26:28,520 --> 00:26:31,240
بگذریم، من امروز سرم خیلی شلوغه

367
00:26:31,240 --> 00:26:33,360
...وقت جلسه ندارم، خانم

368
00:26:33,360 --> 00:26:37,160
بورکت هستم، عروس جودیث بورکت

369
00:26:38,080 --> 00:26:41,320
اون رو یادتونه؟ -
البته -

370
00:26:41,320 --> 00:26:44,760
جودیث بورکت
از سخاوت‌مندترین حامیان مالی ماست

371
00:26:44,760 --> 00:26:47,040
بله. سلام رسوند خدمت‌تون

372
00:26:48,200 --> 00:26:50,320
خوشوقتم، مایا هستم

373
00:26:50,320 --> 00:26:51,480
نویل لاک‌وود

374
00:26:53,400 --> 00:26:54,280
...خب

375
00:26:56,640 --> 00:26:57,960
همسرتون

376
00:26:59,000 --> 00:27:01,400
جو. جو بورکت

377
00:27:01,400 --> 00:27:03,320
غم آخرتون باشه

378
00:27:03,320 --> 00:27:07,280
همسرتون یکی از عزیزترین شاگردهامون بود

379
00:27:07,280 --> 00:27:11,840
اگر مایل بودید به افتخار جو
یه مراسم یادبود بگیریم

380
00:27:13,600 --> 00:27:15,800
راستش اینجا اومدنم دلیل دیگه‌ای داره

381
00:27:16,440 --> 00:27:19,640
می‌خواستم ازتون
درباره یه خانم به اسم کلیر واکر بپرسم

382
00:27:19,640 --> 00:27:23,000
چند ماه پیش، با پسرش اومده بود دیدن‌تون

383
00:27:23,000 --> 00:27:26,400
بله، ببخشید
قضیه‌ چیه؟

384
00:27:27,000 --> 00:27:28,920
یادتونه باهاش حرف زدید؟ -
نه -

385
00:27:29,880 --> 00:27:31,840
اگه می‌شه سعی کنید
ببینید یادتون میاد یا نه

386
00:27:31,840 --> 00:27:34,280
خانم بورکت

387
00:27:34,280 --> 00:27:36,920
من مدیر یکی از پرآوازه‌ترین مدرسه‌های کشورم

388
00:27:36,920 --> 00:27:40,600
اولیا هر روز صف می‌کشن
تا بتونـن بچه‌شون رو اینجا ثبت‌نام کنـن

389
00:27:41,200 --> 00:27:43,680
هر ماه با کلی از اون‌ها صحبت می‌کنم

390
00:27:44,200 --> 00:27:49,160
کلیر نمی‌خواسته بچه‌هاش رو بفرسته
به یه مدرسه شبانه‌روزی پیش‌پا افتاده

391
00:27:50,200 --> 00:27:51,920
می‌خواسته از یه چیزی سر در بیاره

392
00:27:52,560 --> 00:27:56,560
و مطمئنم اون، هر چیزی که بوده
شما اون مکالمه رو یادتونه

393
00:27:56,560 --> 00:27:58,760
متاسفانه نمی‌دونم درباره چی
حرف می‌زنید

394
00:27:58,760 --> 00:28:00,720
به‌نظرم داری دروغ می‌گی -
ببخشید؟ -

395
00:28:00,720 --> 00:28:02,960
به نظرم می‌دونی دقیقا دارم
درباره چی حرف می‌زنم

396
00:28:02,960 --> 00:28:06,560
کلیر خواهر من بود. فردای روزی که اومد
به این مدرسه، کشته شد

397
00:28:06,560 --> 00:28:09,000
پس هر اطلاعاتی که بهش دادی

398
00:28:09,000 --> 00:28:11,880
دنبال هر چیزی که بوده

399
00:28:11,880 --> 00:28:15,200
به‌خاطر اونه که الان خونه
پیش همسر و بچه‌هاش نیست

400
00:28:15,200 --> 00:28:17,040
باید ازتون خواهش کنم اینجا رو ترک کنید

401
00:28:17,040 --> 00:28:19,320
تا جواب سوال‌هام رو نگیرم
از اینجا نمی‌رم

402
00:28:22,520 --> 00:28:26,480
من مجبور نیستم به سوال‌هات
جواب بدم، سروان استرن

403
00:28:29,200 --> 00:28:31,440
آره، می‌دونم کی هستی

404
00:28:34,720 --> 00:28:35,560
بگو ببینم

405
00:28:37,760 --> 00:28:42,040
مگه پارسال به لطف پول بورکت‌ها نبود
که بخش علوم تجربی‌تون رو افتتاح کردید؟

406
00:28:43,000 --> 00:28:46,160
من و جودیث خیلی با هم صمیمی‌ایم

407
00:28:47,000 --> 00:28:51,240
می‌تونم بهش بگم دیگه ازتون حمایت مالی نکنه

408
00:28:52,480 --> 00:28:55,120
من فقط جواب سوال‌هام رو می‌خوام
بعدش می‌رم

409
00:29:00,440 --> 00:29:02,520
اواخر سال پیش خواهرتون اومد اینجا

410
00:29:03,520 --> 00:29:07,280
اولش تظاهر کرد می‌خواد
پسرش رو ثبت‌نام کنه

411
00:29:08,200 --> 00:29:10,400
ولی بعد سوال‌های دیگه‌ای پرسید

412
00:29:11,240 --> 00:29:12,960
درباره یکی از شاگرد‌های سابق‌مون

413
00:29:13,920 --> 00:29:14,800
تئو مورا

414
00:29:17,320 --> 00:29:19,520
اطلاعات تماس تئو مورا رو دارید؟

415
00:29:21,920 --> 00:29:24,600
خیلی مهمه که حتما باهاش تماس بگیرم

416
00:29:24,600 --> 00:29:25,760
کار سختیه

417
00:29:27,440 --> 00:29:31,520
تئو 25سال پیش وقتی هنوز مشغول تحصیل بود
از دنیا رفت

418
00:29:34,440 --> 00:29:36,960
تعجب می‌کنم همسرتون
تاحالا درباره‌ش بهتون نگفته

419
00:29:38,680 --> 00:29:40,120
چون با هم دوست بودن

420
00:30:16,560 --> 00:30:18,680
شبیه‌ـشه

421
00:30:18,680 --> 00:30:20,800
چه قشنگه -
آره -

422
00:30:20,800 --> 00:30:21,960
اومد

423
00:30:21,960 --> 00:30:23,360
یالا

424
00:30:24,920 --> 00:30:26,560
سلام -
خوبی؟ -

425
00:30:26,560 --> 00:30:27,760
آره، خوبم -
خوبه -

426
00:30:27,760 --> 00:30:30,960
داشتم به مالی می‌گفتم
کم پیش میاد داماد

427
00:30:30,960 --> 00:30:32,320
برای آمادگی مراسم باهام تماس بگیره

428
00:30:32,320 --> 00:30:33,680
آره

429
00:30:33,680 --> 00:30:35,680
بگذریم، خیلی عالیه که هر دوتون اینجایید

430
00:30:35,680 --> 00:30:36,840
وقتی پشت تلفن صحبت کردیم

431
00:30:36,840 --> 00:30:38,800
...یه‌سری ایده خاص داشتید

432
00:30:38,800 --> 00:30:41,240
سامی. ببخشید
سامی

433
00:30:41,920 --> 00:30:43,080
چی شده؟

434
00:30:43,080 --> 00:30:46,080
عزیزم، چی شده؟ -
هیچی، خوبم. ولم کن -

435
00:30:47,040 --> 00:30:47,880
چی شده؟

436
00:30:49,680 --> 00:30:51,240
سامی، داری می‌ترسونیم

437
00:30:51,240 --> 00:30:52,560
چی شده؟

438
00:30:52,560 --> 00:30:55,360
دست نزن. باید یه چیزی رو بهت بگم

439
00:30:55,360 --> 00:30:56,840
خب؟ -
خیلی‌خب -

440
00:30:58,040 --> 00:31:01,160
نمی‌خوای عقد رو بگیریم؟ -
...معلومه که می‌خوام، فقط باید -

441
00:31:01,160 --> 00:31:03,720
فقط باید یه چیزی رو بگم، باشه؟

442
00:31:03,720 --> 00:31:04,760
باشه

443
00:31:08,000 --> 00:31:10,560
چیه؟ سامی، داری می‌ترسونیم

444
00:31:10,560 --> 00:31:12,840
لطفا بگو چی شده؟

445
00:31:14,840 --> 00:31:15,880
نمی‌تونم

446
00:31:15,880 --> 00:31:17,680
نمی... ببخشید -
چیه؟ -

447
00:31:17,680 --> 00:31:19,960
...منظورت چیه که
سامی

448
00:31:21,800 --> 00:31:22,640
سامی

449
00:31:28,560 --> 00:31:30,000
تئو چه‌جوری مرد؟

450
00:31:31,280 --> 00:31:34,480
اگه بگم نمی‌خوام جواب این سوال رو بدم

451
00:31:35,560 --> 00:31:39,240
باز هم از نظر مالی تهدیدمون می‌کنی
 درسته؟

452
00:31:41,920 --> 00:31:43,520
به‌خاطر خانواده اون پسر هم شده

453
00:31:43,520 --> 00:31:46,760
می‌شه وقتی گفتم
به جایی درز پیدا نکنه؟

454
00:31:47,600 --> 00:31:48,440
آره

455
00:31:49,640 --> 00:31:51,560
تئو بر اثر مسمومیت با الکل مرد

456
00:31:51,560 --> 00:31:54,120
یعنی این‌قدر الکل خورد که مرد؟

457
00:31:56,080 --> 00:31:58,120
تیم فوتبال پیروزی بزرگی به‌دست آورد

458
00:31:58,120 --> 00:32:01,680
همه شاداب و سرحال بودن
همه‌شون می‌خواستن جشن بگیرن

459
00:32:01,680 --> 00:32:04,000
تئو -
داشتن مشروب می‌خوردن -

460
00:32:04,000 --> 00:32:05,120
بخور
بخور

461
00:32:05,120 --> 00:32:07,040
یه پسر جوون که از خونه دور بودن

462
00:32:07,560 --> 00:32:08,760
کار به جاهای بدی کشید

463
00:32:10,040 --> 00:32:13,040
احتمالا تئو از بقیه جدا شده بوده

464
00:32:14,840 --> 00:32:16,520
فرداش پیداش کردن

465
00:32:18,640 --> 00:32:20,760
اتفاق خیلی شوکه‌کننده‌ای بود

466
00:32:21,680 --> 00:32:24,240
هشت ژوئن سال 1996

467
00:32:25,480 --> 00:32:26,480
...هشت ژوئن

468
00:32:28,720 --> 00:32:31,320
شش هفته قبل از این‌که
اندرو بورکت توی دریا بمیره

469
00:32:33,960 --> 00:32:37,480
براتون سوال شده چرا دو تا دانش‌آموز
چرا این‌قدر مرگ‌شون نزدیک به هم بوده؟

470
00:32:38,800 --> 00:32:41,120
به نظرتون تصادفی بوده؟ -
نه -

471
00:32:42,960 --> 00:32:45,680
نه. قبل از این‌که مدیر بشم
معلم ریاضی بودم

472
00:32:46,320 --> 00:32:51,480
تخصصم توی داده‌های دو متغیر
رگرسیون خطی و انحراف معیار بود

473
00:32:52,800 --> 00:32:58,720
با توجه به این‌ها، تعریف از خود نباشه
کارم توی تشخیص احتمالا بهتر از بقیه‌ست

474
00:32:58,720 --> 00:33:01,000
البته که تصادفی نبوده

475
00:33:02,160 --> 00:33:03,680
پس به‌نظرتون چی شده؟

476
00:33:04,760 --> 00:33:08,160
احتمال مرگ دو تا دانش‌آموز
از یک مدرسه پسرانه ممتاز

477
00:33:08,160 --> 00:33:11,880
اون هم با فاصله‌ی چند ماهـه
خیلی کمه

478
00:33:11,880 --> 00:33:15,160
احتمال این که اون دو دانش‌آموز
هم‌دوره‌ای باشن، کم‌تره

479
00:33:15,160 --> 00:33:16,800
و البته توی یک تیم فوتبال هم باشن

480
00:33:16,800 --> 00:33:20,080
با این اوصاف، دیگه این اتفاق تصادفی نیست

481
00:33:20,080 --> 00:33:23,760
ولی وقتی یه مورد رو در نظر می‌گیریم

482
00:33:23,760 --> 00:33:28,240
اون موقع‌ست احتمال تصادفی بودن
به صفر می‌رسه

483
00:33:28,240 --> 00:33:29,400
چه موردی؟

484
00:33:29,400 --> 00:33:32,840
تئو مورا و اندرو بورکت دوست‌های صمیمی بودن

485
00:33:33,480 --> 00:33:36,440
پس یعنی اندرو به‌خاطر اتفاقی
که برای تئو افتاد، خودکشی کرد؟

486
00:33:36,440 --> 00:33:37,360
بله

487
00:33:38,120 --> 00:33:40,440
تموم شد دیگه؟

488
00:33:41,240 --> 00:33:44,560
یا از تهدیدهاتون مونده؟

489
00:33:44,560 --> 00:33:47,480
یادتونه دیگه کدوم از اعضای تیم
سوار قایق بودن؟

490
00:33:50,000 --> 00:33:51,840
مسلما، اندرو و جو

491
00:33:52,840 --> 00:33:55,320
یه پسر به اسم کریستوفر سوئین

492
00:33:56,440 --> 00:33:59,280
و احتمالا چند تا از اعضای دیگه تیم

493
00:34:01,040 --> 00:34:02,120
خانم بورکت

494
00:34:03,040 --> 00:34:05,720
اتفاقی که برای تئو افتاد
بسیار دردناک بود

495
00:34:06,720 --> 00:34:07,560
اما یه معما نیست

496
00:34:09,200 --> 00:34:13,640
می‌دونم حتما شما هم عزاداری

497
00:34:14,240 --> 00:34:18,760
و شاید سعی دارید، چیزی که اصلا
یه معما نیست رو حل کنید

498
00:34:20,000 --> 00:34:24,640
اینجا... توی میدون نبرد آموزش عالی

499
00:34:25,640 --> 00:34:29,040
خبری از شبیخون‌های برنامه‌ریزی شده
و دشمنان مخفی نیست

500
00:34:29,760 --> 00:34:31,520
فقط یه ‌سری پسربچه بازیگوش هست

501
00:34:32,120 --> 00:34:35,200
تشبیه‌های نظامی رو بذارید برای اساتید شعر

502
00:34:35,200 --> 00:34:37,480
از زبون شما که میاد
مثل احمق‌ها می‌شید

503
00:34:45,760 --> 00:34:48,440
...اوه

504
00:34:51,120 --> 00:34:53,240
الان وقتش نیست -
می‌دونی ابی کجاست؟ -

505
00:34:54,120 --> 00:34:56,000
بهم دروغ گفته می‌ره خونه یکی از دوست‌هاش

506
00:34:56,000 --> 00:34:57,560
الان گوشیش رو جواب نمی‌ده

507
00:34:57,560 --> 00:34:59,000
دنیل هم می‌گه خبری نداره

508
00:34:59,000 --> 00:35:00,680
چند ساعت پیش بهم زنگ زد

509
00:35:01,600 --> 00:35:03,440
گفت قراره چی کار کنه؟

510
00:35:04,520 --> 00:35:06,120
مایا، من پدرشم

511
00:35:07,600 --> 00:35:08,480
...والا

512
00:35:10,720 --> 00:35:12,720
گفت پسر کلیر رو پیدا کرده

513
00:35:12,720 --> 00:35:15,080
همونی که برای فرزندخوندگی واگذار کرده بود -
چی؟ -

514
00:35:15,080 --> 00:35:17,800
کجا؟ چه‌طوری پیداش کرده؟

515
00:35:17,800 --> 00:35:19,760
ببین -
تو بهش گفتی؟ -

516
00:35:19,760 --> 00:35:22,800
...نه. گوش کن، ادی. مهم‌ترین -
خدایا -

517
00:35:39,409 --> 00:35:42,315
[تئو مورا، فرانکلین بیدل]

518
00:35:49,819 --> 00:35:52,069
[ورزشکاری با استعداد]

519
00:35:58,702 --> 00:36:00,623
[خاویر مورا]

520
00:36:00,720 --> 00:36:01,840
...مورا

521
00:36:06,636 --> 00:36:08,620
باغبانی خاویر مورا
[...اطلاعات نشیر شماره تماس و]

522
00:36:15,520 --> 00:36:17,520
سلام. ببخشید مزاحم‌تون شدم

523
00:36:17,520 --> 00:36:21,600
اسم من مایا استرنه. می‌خواستم
درباره مرگ پسرتون باهاتون صحبت کنم

524
00:36:21,600 --> 00:36:24,800
چرا باید با یه غریبه
درباره همچین چیزی صحبت کنم؟

525
00:36:25,360 --> 00:36:28,200
نه. همسر من هم از خانواده بورکت بود

526
00:36:36,480 --> 00:36:38,960
چه خانواده قشنگی دارید -
ممنون -

527
00:36:40,640 --> 00:36:43,200
اون تئو و پاول هستن

528
00:36:44,080 --> 00:36:46,440
آدام. اون پزشک جراحه

529
00:36:46,440 --> 00:36:47,480
که این‌طور

530
00:36:47,480 --> 00:36:49,160
اون هم همسرمه، خاویر

531
00:36:49,160 --> 00:36:51,680
چند سال پیش از دنیا رفت

532
00:36:51,680 --> 00:36:52,600
متاسفم

533
00:36:53,280 --> 00:36:54,720
باغبون بود

534
00:36:55,400 --> 00:36:57,720
آقای لاک‌وود یکی از مشتری‌هاش بود

535
00:36:57,720 --> 00:37:00,000
آقای لاک‌وود، همون مدیر مدرسه؟ -
آره -

536
00:37:01,160 --> 00:37:03,120
بفرمایید -
ممنون -

537
00:37:13,680 --> 00:37:16,440
ایده لاک‌وود بود، می‌دونی

538
00:37:17,120 --> 00:37:18,560
بورسیه تئو

539
00:37:18,560 --> 00:37:25,120
دنبال پذیرش شاگرد با تنوع نژاد بودن
ما هم دیدیم فرصت استثنایی‌ایه

540
00:37:25,120 --> 00:37:29,400
ولی می‌دونی، وقتی خاوی پیشنهادش رو داد

541
00:37:31,280 --> 00:37:32,120
من ترسیده بودم

542
00:37:33,160 --> 00:37:36,480
احساس غربت داشتید -
چون واقعا غریبه بودم -

543
00:37:37,080 --> 00:37:38,960
ولی خب من نگران اون نبودم

544
00:37:38,960 --> 00:37:42,400
نمی‌خواستم تئو هم همچین احساسی داشته باشه

545
00:37:43,200 --> 00:37:45,280
نمی‌خواستم اذیتش کنـن

546
00:37:46,040 --> 00:37:47,640
اذیتش می‌کردن؟ -
نه -

547
00:37:48,680 --> 00:37:50,600
اونجا خیلی هم شکوفا شد

548
00:37:50,600 --> 00:37:53,280
محبوب بود

549
00:37:53,280 --> 00:37:56,520
درسش خوب بود، ورزشـش عالی بود

550
00:37:57,720 --> 00:38:02,360
بعضی اوقات می‌گفتم
چیه این نگرانی‌های الکی من آخه؟

551
00:38:04,760 --> 00:38:06,240
...ولی بعد یه روز

552
00:38:10,080 --> 00:38:11,280
در خونه رو زدن

553
00:38:13,960 --> 00:38:16,880
هیچ‌چیزی نمی‌تونه
برای شنیدن اون خبر آماده‌ت کنه

554
00:38:17,920 --> 00:38:21,640
گفتن با الکل

555
00:38:22,280 --> 00:38:23,440
اوردوز کرده

556
00:38:25,640 --> 00:38:28,440
من گفتم: تئو که مشروب نمی‌خوره

557
00:38:29,320 --> 00:38:33,440
من رو مثل یه مادر از همه‌جا بی‌خبر
نگاه می‌کردن

558
00:38:34,640 --> 00:38:36,480
همسرم همیشه می‌گفت

559
00:38:37,400 --> 00:38:39,840
حتما یه اتفاق دیگه‌ای افتاده

560
00:38:39,840 --> 00:38:42,960
و اون روز، توی مراسم خاکسپاری

561
00:38:42,960 --> 00:38:45,760
وقتی پسرها رو با لباس مشکی دیدم

562
00:38:46,360 --> 00:38:49,680
و تمام پرسنلصف کشیده بودن و سرشون خم بود

563
00:38:51,360 --> 00:38:53,800
فهمیدم که ثروت‌مندها هوای هم رو دارن

564
00:38:55,000 --> 00:38:56,960
درباره‌ش از بقیه پسرها سوالی کردید؟

565
00:38:58,000 --> 00:39:00,320
مثلا جو یا اندرو؟

566
00:39:02,080 --> 00:39:03,280
اندرو رو دوست داشتم

567
00:39:04,640 --> 00:39:06,200
مثل بقیه‌شون نبود

568
00:39:06,920 --> 00:39:09,280
تنها کسی بود که واقعا توی خاکسپاری گریه کرد

569
00:39:09,280 --> 00:39:11,480
اون و یه پسر دیگه

570
00:39:12,080 --> 00:39:14,440
...کریستوفر -
کریستوفر سوئین؟ -

571
00:39:14,440 --> 00:39:15,520
آره

572
00:39:17,160 --> 00:39:18,240
من

573
00:39:19,120 --> 00:39:21,920
شنیدم اندرو سوار قایق بوده که مرده

574
00:39:22,600 --> 00:39:25,320
خانواده بورکت می‌گه یه اتفاق تصادفی بوده

575
00:39:25,920 --> 00:39:29,360
بقیه می‌گن به‌خاطر تئو بوده

576
00:39:30,000 --> 00:39:31,840
و به خاطر غم توی دلش بوده

577
00:39:32,440 --> 00:39:36,040
ولی غم و عزا باعث نمی‌شن
یه پسر خودش رو بندازه توی دریا

578
00:39:37,680 --> 00:39:38,880
عذاب‌وجدان این کار رو می‌کنه

579
00:39:54,040 --> 00:39:56,480
...سلام، ابی هستم. لطفا پیغام بذارید

580
00:40:02,880 --> 00:40:03,960
کوری؟

581
00:40:07,120 --> 00:40:09,440
اه، باید یه سیستم بهتری باشه

582
00:40:16,920 --> 00:40:18,200
سلام -
سلام -

583
00:40:19,600 --> 00:40:20,760
دیدم تماس گرفتی

584
00:40:21,480 --> 00:40:24,520
کسی می‌دونه اومدی اینجا؟
تعقیب که نشدی؟

585
00:40:24,520 --> 00:40:26,760
حالا که تو دست از تعقیب کردنم برداشتی
نه، دیگه کسی تعقیبم نمی‌کنه

586
00:40:29,160 --> 00:40:30,480
قضیه چیه؟

587
00:40:31,120 --> 00:40:33,640
حق با تو بود

588
00:40:33,640 --> 00:40:35,320
درباره گم شدن تامی دارک

589
00:40:35,320 --> 00:40:38,120
سر به نیست شده

590
00:40:38,120 --> 00:40:39,080
صحیح

591
00:40:39,880 --> 00:40:42,040
ولی یک ماه پیش

592
00:40:42,040 --> 00:40:47,240
پول اجاره انبارش رو نداده

593
00:40:48,520 --> 00:40:50,120
انبار؟

594
00:40:52,840 --> 00:40:55,120
برای چی؟ -
سوال منم دقیقا همینه -

595
00:41:10,680 --> 00:41:12,480
کیرس هستم. لطفا پیغام بذارید

596
00:41:12,480 --> 00:41:13,840
کیرس، مارتی هستم

597
00:41:13,840 --> 00:41:16,440
برای مصاحبه، نه تو اومدی
نه پی‌جی داوسون

598
00:41:16,440 --> 00:41:20,120
با این اوصاف، اون رسما یکی از مظنونین ماست

599
00:41:20,840 --> 00:41:23,520
ولیخب تو گفتی برمی‌گردی

600
00:41:23,520 --> 00:41:25,680
امیدوارم همه‌چی مرتب باشه

601
00:41:26,640 --> 00:41:29,480
امیدوارم بدونی اگه چیزی بشه
من هستم و می‌تونی تماس بگیری

602
00:41:29,480 --> 00:41:31,560
...بریم یه آبجویی چیزی بخوریم

603
00:41:32,160 --> 00:41:34,360
قول می‌دم شیک پروتئین سفارش ندم

604
00:41:35,360 --> 00:41:39,040
می‌دونم گفتی به من ربطی نداره
ولی نگرانم

605
00:41:39,560 --> 00:41:42,600
ببین... من می‌خوام برم دنبال پی‌جی

606
00:41:43,360 --> 00:41:45,840
آپارتمانش رو چک کنم
برم  سمت خونه باباش

607
00:41:45,840 --> 00:41:48,680
اگه مجبور بشم، به زور میارمش

608
00:41:49,600 --> 00:41:51,040
خلاصه... بهت خبر می‌دم

609
00:42:35,360 --> 00:42:37,760
محض رضای خدا -
نه، قول می‌دم -

610
00:42:37,760 --> 00:42:39,400
فقط می‌خواستم حرف بزنم

611
00:42:49,640 --> 00:42:51,040
...من

612
00:42:51,960 --> 00:42:54,280
بابت اون، شرمنده -
نه بابا -

613
00:42:56,240 --> 00:43:00,160
دلیلی هم داشت که تصمیم گرفتی
بیای اینجا، با مشت بزنی تو صورتم و بذاری بری؟

614
00:43:00,160 --> 00:43:01,800
یا همین‌طوری عشقت کشید؟

615
00:43:01,800 --> 00:43:04,640
خبردار شدم بی‌خبر از من
دخترم رو دیدی

616
00:43:05,360 --> 00:43:08,200
می‌دونم که باهاش حرف زدی
و اومده بود به آپارتمانت

617
00:43:08,880 --> 00:43:13,120
اینجام چون در حال حاضر، دخترم با پسرت
رفتن یه جایی و نیستن

618
00:43:15,080 --> 00:43:15,920
پسرم؟

619
00:43:15,920 --> 00:43:18,200
احتمالا خودت درباره اون
به دخترم گفتی دیگه

620
00:43:18,200 --> 00:43:23,000
و راستش، می‌دونم خیلی قشنگ نیست

621
00:43:23,000 --> 00:43:27,080
ولی خب مسئولیتش با منه، من پدرشم
...و باید بدونم کجاست، پس

622
00:43:28,240 --> 00:43:30,240
لطفا بهم بگو چی بهش گفتی

623
00:43:30,800 --> 00:43:35,120
من اصلا نمی‌دونستم بچه دارم
تا وقتی بچه عنتر تو من رو کشید کنار و بهم گفت

624
00:43:35,760 --> 00:43:37,600
نمی‌دونم کجان

625
00:43:40,480 --> 00:43:41,680
پس، پسره

626
00:43:41,680 --> 00:43:44,160
پس یعنی تازه فهمیدی یه بچه داری

627
00:43:45,000 --> 00:43:47,320
و برای پیدا کردنش، هیچ سعی‌ای نکردی؟

628
00:43:47,320 --> 00:43:48,320
که چی بشه؟

629
00:43:48,960 --> 00:43:51,480
برم دم در خونه‌ش و بگم
سلام، خوشوقتم؟

630
00:43:51,480 --> 00:43:53,200
تقریبا یه همچین چیزی

631
00:43:53,200 --> 00:43:56,720
گفتنش برای تو آسونه
تو بچه‌داری... بلدی

632
00:43:56,720 --> 00:43:57,640
چی رو بلدم؟

633
00:43:57,640 --> 00:44:00,560
من تا یه هفته پیش اصلا نمی‌دونستم
وجود خارجی داره

634
00:44:01,640 --> 00:44:04,320
من آداب معاشرت بلد نیستم که

635
00:44:05,200 --> 00:44:07,840
از تنها کسی که تاحالا ازش خوشم اومده
کلیر بوده

636
00:44:07,840 --> 00:44:09,800
...اون هم سال‌ها پیش، نمی‌تونم

637
00:44:12,280 --> 00:44:13,960
نمی‌دونم اصلا از کجا باید شروع کنم

638
00:44:17,040 --> 00:44:21,240
هر کی که هست، اون پسر دیگه بزرگ شده
و زندگی و خانواده خودش رو داره

639
00:44:21,240 --> 00:44:23,920
نیازی نداره من یهو از راه برسم

640
00:44:23,920 --> 00:44:25,880
و مختلش بشم

641
00:44:28,680 --> 00:44:29,800
ابی، کجایی؟

642
00:44:30,880 --> 00:44:34,440
نه، عصبی نیستم، عزیزم
فقط می‌خوام ببینم حالت خوبه یا نه

643
00:44:36,760 --> 00:44:40,080
خیلی‌خب، خونه می‌بینمت

644
00:44:41,440 --> 00:44:42,280
دوستـت دارم

645
00:44:46,920 --> 00:44:47,760
پیداش کردم

646
00:45:05,280 --> 00:45:09,000
بدون کلاه و عینکت کم‌تر مشکوک می‌زنی

647
00:45:09,000 --> 00:45:11,640
شرمنده ولی من واسه استتار

648
00:45:11,640 --> 00:45:14,440
از کسی که حرکت موردعلاقه‌ش
وارد شدن و ترکوندن همه‌چیه، نظر نمی‌گیرم

649
00:45:14,440 --> 00:45:15,880
آفرین

650
00:45:15,880 --> 00:45:19,640
من عادت دارم، از پشت صفحه مانیتور
به فعالیت‌های غیرقانونیم برسم

651
00:45:27,560 --> 00:45:28,400
سامی

652
00:45:32,560 --> 00:45:33,680
پیامت رو دیدم

653
00:45:43,840 --> 00:45:45,280
یه دلیل خوب برام بیار

654
00:45:47,360 --> 00:45:49,040
برای این که دیگه الکل نخوری
یا نپری پایین؟

655
00:45:56,560 --> 00:45:57,640
چی گفتن؟

656
00:46:05,600 --> 00:46:07,120
خدا

657
00:46:09,080 --> 00:46:10,040
متاسفم، سامی

658
00:46:15,680 --> 00:46:16,560
...هیچ

659
00:46:18,520 --> 00:46:19,480
لاعلاجه

660
00:46:20,960 --> 00:46:22,360
...فقط

661
00:46:23,960 --> 00:46:27,000
وخیم و وخیم‌تر می‌شه
تا وقتی که برم

662
00:46:32,000 --> 00:46:34,480
چه‌طور می‌تونم یه خانواده تشکیل بدم
و این کار رو باهاشون بکنم؟

663
00:46:34,480 --> 00:46:37,920
ولی مالی، زن قوی‌ایه -
اما نباید مجبور باشه، قوی باشه -

664
00:46:39,160 --> 00:46:41,360
من باید قوی باشم
...اونی که باید قوی باشه، منم

665
00:46:42,920 --> 00:46:45,240
می‌دونی

666
00:46:49,560 --> 00:46:52,920
ریدم توش، بالاخره داشت
زندگیم درست می‌شد، می‌دونی

667
00:46:55,480 --> 00:46:57,120
خیلی‌وقت بود خرابش کرده بودم

668
00:46:58,760 --> 00:47:01,440
...و بالاخره موفق شده بودم درستش کنم و الان

669
00:47:08,120 --> 00:47:08,960
نه

670
00:47:10,880 --> 00:47:12,120
نمی‌تونم این کار رو باهاش بکنم

671
00:47:44,320 --> 00:47:46,520
چرا احساس می‌کنم داری
یه چیزی رو پنهون می‌کنی؟

672
00:47:49,800 --> 00:47:51,120
یالا، کوری

673
00:47:52,360 --> 00:47:53,960
رازنگه‌داری بهت نمیاد

674
00:47:56,400 --> 00:47:57,360
من دیگه وارد ماجرا شدم

675
00:47:59,160 --> 00:48:01,360
و باید بدونم کلیر دقیقا چی می‌دونست

676
00:48:03,200 --> 00:48:04,640
چی مونده که بهم نگفتی؟

677
00:48:07,280 --> 00:48:08,120
خیلی‌خب

678
00:48:09,600 --> 00:48:11,280
بحث جنایته

679
00:48:11,280 --> 00:48:14,400
توی کل بخش داروسازی بورکت

680
00:48:14,400 --> 00:48:17,560
جو، جودیث، نیل
کل هیئت‌مدیره می‌فهمیدن

681
00:48:18,080 --> 00:48:20,000
یه پسر تو هند مرد

682
00:48:20,960 --> 00:48:21,920
سه سالش بود

683
00:48:22,840 --> 00:48:24,880
جزئیات دقیقش رو نمی‌دونم

684
00:48:24,880 --> 00:48:27,840
ولی می‌دونم که یه مریضی عفونی داشت
یه تب

685
00:48:27,840 --> 00:48:30,640
و بعد با آنتی‌بیوتیک‌های شرکت بورکت
درمان شد

686
00:48:30,640 --> 00:48:33,000
وقتی که فهمیدن داروها جواب نمی‌دن

687
00:48:33,000 --> 00:48:34,520
دیگه آب از سر پسره گذشته بود

688
00:48:35,280 --> 00:48:37,280
اون پسر فقط یکی از قربانی‌ها بود

689
00:48:37,840 --> 00:48:41,200
افراد دیگه هم هستن
مشکل با اعتیاد داروها

690
00:48:41,200 --> 00:48:44,280
عوارض جانبی وحشتناک
همه از داروهای شرکت بورکت

691
00:48:44,280 --> 00:48:47,920
حتی اگه نصف‌شون هم حقیقت داشته باشه
جزاشون مرگه

692
00:48:49,120 --> 00:48:52,040
ولی خب به جزاشون نمی‌رسن
چون خانواده بورکت خوب می‌دونه

693
00:48:52,040 --> 00:48:56,320
چه‌طور از تقصیرها شونه خالی کنه
و پشت پول و وکیل‌ قایم بشه

694
00:48:57,440 --> 00:49:02,280
ولی... این رازی که کلیر بهش پی برده

695
00:49:02,280 --> 00:49:03,280
فرق داره

696
00:49:04,040 --> 00:49:06,720
یه راز بزرگه
از دستکاری دارو و دوا بزرگ‌تره

697
00:49:07,320 --> 00:49:09,720
و هر طوری بوده یه سرش به تامی دارک وصل شده

698
00:49:09,720 --> 00:49:12,120
...و فکر کنم این قابلیت رو داشته باشه

699
00:49:13,080 --> 00:49:15,080
که کل امپراتوری کثیف‌شون رو داغون کنه

700
00:49:16,960 --> 00:49:17,960
یالا

701
00:49:43,440 --> 00:49:45,320
منم، بابا
همین‌الان بهم زنگ بزن

702
00:49:45,843 --> 00:49:55,843
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

703
00:49:55,867 --> 00:50:06,167
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

