﻿1
00:00:09,053 --> 00:00:10,500
...آنچه گذشت

2
00:00:10,505 --> 00:00:11,742
صداهاشون رو میشنوم

3
00:00:11,747 --> 00:00:14,053
گفتن این تنها راه رفتن به خونه‌اس

4
00:00:14,058 --> 00:00:16,367
سارا، فقط بگو چیکار کردی

5
00:00:16,372 --> 00:00:17,867
در رو باز گذاشتم

6
00:00:18,559 --> 00:00:21,046
توی شهر زندگی میکنین یا خونه‌ی گروهی؟

7
00:00:21,051 --> 00:00:22,671
شهر -
جولی -

8
00:00:23,105 --> 00:00:24,226
خونه‌ی گروهی

9
00:00:24,231 --> 00:00:25,783
چرا این کار رو میکنی؟

10
00:00:25,788 --> 00:00:26,876
چی شده؟

11
00:00:26,881 --> 00:00:29,671
فکر کنم شاید اشتباه کرده باشم

12
00:00:29,676 --> 00:00:33,462
،جولی، اشتباهی وجود نداره
فقط انتخاب وجود داره

13
00:00:33,467 --> 00:00:36,069
و چیزی که واست درست بود رو انتخاب کردی
و مهم همینه

14
00:00:36,074 --> 00:00:37,093
!یالا، امتحانش کن

15
00:00:37,098 --> 00:00:38,461
تک تک این سنجاق‌ها

16
00:00:38,465 --> 00:00:40,656
یکی از ساکنان اینجاست

17
00:00:40,661 --> 00:00:42,097
که توی مسیر متفاوتی رانندگی میکرده

18
00:00:42,102 --> 00:00:44,882
این کاملا غیرممکنه

19
00:00:44,887 --> 00:00:49,093
من همینطوری دست روی دست نمیذارم
!و دنیا رو همینطوری قبول نمیکنم

20
00:00:49,098 --> 00:00:51,100
یکی داره این کار رو میکنه

21
00:00:51,105 --> 00:00:53,117
!و تا نفهمم چطوری بیخیال نمیشم

22
00:00:53,122 --> 00:00:55,258
،کاش نعمتی مثل عزاداری رو داشتی

23
00:00:55,263 --> 00:00:56,786
ولی نداری، بوید

24
00:00:56,791 --> 00:00:58,289
این آدم‌ها بهت نیاز دارن

25
00:00:58,294 --> 00:01:01,351
تو باید این آدم‌ها رو به خونه هدایت کنی

26
00:01:01,356 --> 00:01:03,929
،چون اگه این کار رو نکنی
مرگ اون پوچ حساب میشه

27
00:01:03,934 --> 00:01:06,390
اینجا چیکار میکنی؟
قول دادی خونه می‌مونی

28
00:01:06,395 --> 00:01:08,089
،اگه نمی‌اومدم
شک میکردن که چرا نیومدم

29
00:01:08,093 --> 00:01:10,101
چیزی نمیشه -
...سارا -

30
00:01:10,106 --> 00:01:11,281
قول میدم

31
00:01:11,286 --> 00:01:13,585
میخوای کمکم کنی باقی غذاها رو بیارم؟

32
00:01:13,590 --> 00:01:14,983
!آره

33
00:01:16,767 --> 00:01:19,726
خیلی حس سرخوردگی میکنم

34
00:01:19,731 --> 00:01:21,617
باهمدیگه یه فکری براش میکنیم

35
00:01:22,040 --> 00:01:23,258
نگران نباش

36
00:01:23,991 --> 00:01:26,734
چی آوردی؟ -
سیب‌زمینی شیرین -

37
00:01:27,535 --> 00:01:29,335
!اوه

38
00:01:34,435 --> 00:01:36,515
چه خونواده‌ی خوبی هستن

39
00:01:43,307 --> 00:01:44,613
[پسره رو بکش]

40
00:01:44,618 --> 00:01:46,318
!سارا

41
00:01:46,323 --> 00:01:48,109
.هی
اوه، نه، نه، نه

42
00:01:48,114 --> 00:01:49,367
،خیلی خب، بگیرش
!دستش رو بگیر، دستش رو بگیر

43
00:01:49,418 --> 00:01:54,418
!طاقت بیار، طاقت بیار

44
00:01:58,408 --> 00:02:00,968
هی، آلما. بجنب

45
00:02:02,265 --> 00:02:05,734
،اینم از این، آلما
یه مقدار تازه فقط برای تو

46
00:02:05,739 --> 00:02:08,804
!هی، هی
این بار رو با بقیه شریک شو

47
00:02:09,468 --> 00:02:12,125
!نیتن! نیتن

48
00:02:12,130 --> 00:02:15,003
!در مورد خواهرته
یه اتفاقی توی غذاخوری افتاد

49
00:02:15,137 --> 00:02:17,109
دارن می‌برنش به درمانگاه

50
00:02:24,342 --> 00:02:26,398
واقعا حالم خیلی بهتر شده

51
00:02:26,403 --> 00:02:29,593
هنوز هم به نظرم بهتره
شب رو تحت مراقبت بمونی، باشه؟

52
00:02:29,598 --> 00:02:30,971
مجبورم؟

53
00:02:31,101 --> 00:02:32,361
آخه توی همچین مواردی

54
00:02:32,365 --> 00:02:34,476
بهتره آدم ریسک نکنه، میدونی چی میگم؟

55
00:02:35,367 --> 00:02:37,315
میتونم یکی رو بفرستم دنبال نیتن

56
00:02:37,320 --> 00:02:38,367
میتونه پیشت بمونه

57
00:02:38,372 --> 00:02:42,420
.نه. اون زیاد نگران میشه
،اگه اومد

58
00:02:42,425 --> 00:02:46,570
...میشه
فقط بهش بگی خوابیدم

59
00:02:46,594 --> 00:02:48,193
آره، مشکلی نیست

60
00:02:54,074 --> 00:02:56,320
الان برمیگردم، باشه؟

61
00:03:05,859 --> 00:03:07,835
هی. چطوره؟

62
00:03:08,519 --> 00:03:11,437
با توجه به شرایطی که داشت خوبه

63
00:03:11,750 --> 00:03:13,299
قبلا هم همچین اتفاقی افتاده بود؟

64
00:03:13,304 --> 00:03:14,898
خب، سارا که میگه اولین بارش بود

65
00:03:14,903 --> 00:03:17,820
،و اگه یه دستگاه ام‌آرآی اینجاها نداشته باشیم

66
00:03:17,825 --> 00:03:19,625
امکان نداره بدونیم واقعا چه خبره

67
00:03:19,630 --> 00:03:20,671
آره -
...من -

68
00:03:20,676 --> 00:03:23,164
شب رو اینجا نگهش میدارم
تا ببینم چیزی تغییر میکنه یا نه

69
00:03:23,812 --> 00:03:25,570
باشه. مطمئنی برای این کار آماده‌ای؟

70
00:03:25,575 --> 00:03:28,203
،ببین، نمیدونم اون در چطوری باز شد

71
00:03:28,333 --> 00:03:30,242
ولی قرار نیست بذارم اون چیزها

72
00:03:30,247 --> 00:03:31,906
اینجا رو ازم بگیرن

73
00:03:32,250 --> 00:03:33,991
الانش هم چیزهای زیادی ازم گرفتن

74
00:03:33,996 --> 00:03:36,921
آره. همینطوره

75
00:03:37,260 --> 00:03:39,273
هی، میتونم یه سوال ازت بپرسم؟

76
00:03:39,915 --> 00:03:43,788
،این حمله‌های عصبی
اول بچه‌ی متیوز، حالا هم سارا

77
00:03:44,447 --> 00:03:45,658
به نظرت امکانش هست

78
00:03:45,663 --> 00:03:47,868
که عکس‌العمل فیزیکی به این مکان باشه؟

79
00:03:48,327 --> 00:03:50,202
شاید یه چیزی که معمولا اون بیرون

80
00:03:50,207 --> 00:03:52,045
...یه جور بیماری تشخیص داده میشه، ولی اینجا

81
00:03:52,050 --> 00:03:54,922
ببین، بوید، اگه شش ماه پیش
،این رو ازم می‌پرسیدی

82
00:03:54,927 --> 00:03:57,358
میگفتم هر چیزی که اینجا دیدیم غیرممکنه

83
00:03:57,362 --> 00:03:59,241
...ولی حقیقتش، من

84
00:04:00,772 --> 00:04:04,022
خیلی خب، چند وقته اینطوری شدی؟

85
00:04:05,974 --> 00:04:07,867
به قدری که باعث میشه سوالات احمقانه بپرسم

86
00:04:07,871 --> 00:04:09,699
...بوید -
خیلی خب -

87
00:04:09,845 --> 00:04:12,543
.فردا یه سر بیا
میخوام یه نگاهی بهش بندازم

88
00:04:12,548 --> 00:04:15,014
نیازی نیست. الانش هم میدونم مشکلش چیه

89
00:04:17,039 --> 00:04:18,733
نیتن اومده

90
00:04:18,830 --> 00:04:20,959
نمیخواد نیتن رو ببینه

91
00:04:22,647 --> 00:04:24,475
آره، نمیدونم

92
00:04:26,456 --> 00:04:28,579
باشه. برو از مریضت مراقبت کن

93
00:04:28,584 --> 00:04:29,834
ترتیب این رو میدم، باشه؟

94
00:04:30,241 --> 00:04:32,147
و من روبراهم

95
00:04:33,181 --> 00:04:35,651
!هی. هی، هی، هی، هی

96
00:04:35,656 --> 00:04:36,836
حالش خوبه؟

97
00:04:36,841 --> 00:04:39,053
خوبه. خوابیده

98
00:04:40,733 --> 00:04:42,069
میخوام ببینمش

99
00:04:42,074 --> 00:04:43,988
فردا می‌بینیش

100
00:04:43,993 --> 00:04:45,296
کریستی امشب رو پیشش میمونه

101
00:04:45,300 --> 00:04:46,647
تا مطمئن بشه همه چی روبراهه

102
00:04:46,652 --> 00:04:48,327
نه، نه. باید الان ببینمش، خواهش میکنم

103
00:04:48,332 --> 00:04:49,899
می‌بینیش. هی، هی

104
00:04:50,437 --> 00:04:52,744
موضوع دیگه‌ای هست که باید در موردش بدونیم؟

105
00:04:53,780 --> 00:04:56,264
چیزی که شاید به کریستی کمک کنه
بفهمه مشکلش چیه؟

106
00:04:57,507 --> 00:04:58,989
نه. فقط نگرانم، همین

107
00:04:58,994 --> 00:05:01,006
اون خواهر کویچکمه

108
00:05:01,545 --> 00:05:03,913
،درسته. ببین

109
00:05:05,070 --> 00:05:08,943
این اولین شبیه که کریستی برگشته
از موقعی که... خب؟

110
00:05:09,699 --> 00:05:10,975
نمیخوایم بریم اون داخل

111
00:05:10,979 --> 00:05:13,880
و امشب رو پراسترس‌تر از چیزی که هست بکنیم

112
00:05:14,444 --> 00:05:16,489
مراقبت خوبی از سارا میشه. خیلی خب؟

113
00:05:16,892 --> 00:05:19,111
برو خونه. یکم بخواب

114
00:05:19,275 --> 00:05:20,798
صحب می‌بینیش

115
00:05:20,929 --> 00:05:22,191
آره

116
00:05:22,477 --> 00:05:23,956
خیلی خب؟

117
00:05:40,505 --> 00:05:42,872
حال سارا خوب میشه؟

118
00:05:43,701 --> 00:05:45,616
خب، آره، توی درمانگاهه

119
00:05:45,621 --> 00:05:47,864
خوب ازش مراقبت میکنن. نگران نباش

120
00:05:47,869 --> 00:05:49,349
کریستی رو بادته؟

121
00:05:49,872 --> 00:05:51,966
همون خانم مهربون که پات رو خوب کرد؟

122
00:05:52,135 --> 00:05:55,312
قراره همخونطوری که تو رو خوب کرد
سارا رو هم خوب کنه

123
00:05:55,959 --> 00:05:58,005
،حالا فعلا

124
00:05:58,656 --> 00:06:01,747
قراره یه بازی کوچولو بکنیم

125
00:06:02,302 --> 00:06:03,497
برای شما

126
00:06:04,731 --> 00:06:06,739
خب، گفتیم یه فکری میکنیم دیگه؟

127
00:06:06,744 --> 00:06:09,349
بیاین یه فکری بکنیم. دنبالم بیاین

128
00:06:16,880 --> 00:06:18,937
قراره کمی از مشکلات رو حل کنیم

129
00:06:18,942 --> 00:06:20,032
و با سوال پرسیدن

130
00:06:20,036 --> 00:06:21,690
میشه مشکلات رو حل کرد

131
00:06:22,072 --> 00:06:24,364
،هر سوالی که که مربوط هست رو بپرسین

132
00:06:24,369 --> 00:06:27,091
مهم نیست چقدر عجیب و غریب و بعید باشه

133
00:06:27,556 --> 00:06:29,849
روی یه تخته می‌نویسیمش
تا جلومون باشه

134
00:06:29,854 --> 00:06:32,082
تا همه‌ی چیزهایی که میدونیم و نمیدونیم

135
00:06:32,087 --> 00:06:34,089
رو تشخیص بدیم

136
00:06:34,848 --> 00:06:36,981
مثل تعریف کردن یه داستان میشه

137
00:06:36,986 --> 00:06:40,599
درسته، رفیق؟ سوال شماره یک

138
00:06:43,093 --> 00:06:44,528
!بابا

139
00:06:44,533 --> 00:06:47,583
چیه؟ هیچوقت دلت نمیخواست دیوار رو بنویسی؟

140
00:06:54,107 --> 00:06:57,237
[کجا هستیم؟]

141
00:06:57,242 --> 00:07:00,724
اینم از این. از اینجا شروع میکنیم

142
00:07:08,355 --> 00:07:13,855
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

144
00:09:13,355 --> 00:09:18,855
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

145
00:09:45,486 --> 00:09:46,634
[پسره رو بکش]

146
00:09:47,299 --> 00:09:48,299
هی

147
00:09:50,697 --> 00:09:52,267
نمیتونم بخوابم

148
00:09:52,501 --> 00:09:56,939
.آره، منم همینطور
فکر کردم شاید یکم چای بخوای

149
00:09:57,323 --> 00:09:59,064
میخوای؟

150
00:10:00,737 --> 00:10:01,737
حتما

151
00:10:09,275 --> 00:10:11,752
تو و کنی زوج خیلی بانمکی میشین

152
00:10:11,757 --> 00:10:14,521
...اوه، نه، ما فقط

153
00:10:14,526 --> 00:10:15,876
فقط دوستیم

154
00:10:16,565 --> 00:10:17,699
چرا؟

155
00:10:17,830 --> 00:10:20,861
اون خیلی مهربونه و دوستت داره

156
00:10:21,509 --> 00:10:23,314
پیچیده‌اس

157
00:10:23,525 --> 00:10:24,830
چطور؟

158
00:10:24,835 --> 00:10:27,751
...خب، چون من

159
00:10:29,158 --> 00:10:30,916
یکی رو توی خونه دارم

160
00:10:30,921 --> 00:10:36,306
حداقل فکر کنم هنوز هم منتظرمه

161
00:10:37,550 --> 00:10:39,150
اسمش چیه؟

162
00:10:39,827 --> 00:10:41,361
میریل

163
00:10:41,915 --> 00:10:44,831
ازدواج کرده بودین؟ -
نامزد بودیم -

164
00:10:45,509 --> 00:10:48,588
،بعضی‌وقت‌ها به فکر فرو میرم
،راست همیشه اینطوریم

165
00:10:48,593 --> 00:10:52,923
،این وضعیت براش چطوریه
فکر میکنه ترکش کردم

166
00:10:54,305 --> 00:10:56,588
تو چطور؟

167
00:10:56,593 --> 00:10:58,588
کسی رو توی خونه‌ات داری؟

168
00:10:59,659 --> 00:11:01,017
نه

169
00:11:01,742 --> 00:11:03,650
،با یکی بودم

170
00:11:03,655 --> 00:11:07,298
...ولی اون

171
00:11:08,450 --> 00:11:11,708
بهتره که دیگه کنارم نیست

172
00:11:12,979 --> 00:11:16,287
الان دیگه فقط من و نیتن هستیم

173
00:11:16,676 --> 00:11:19,122
توی دنیا فقط اون رو دارم

174
00:11:19,714 --> 00:11:23,283
...قبل از اینکه اینجا گیر کنیم، من

175
00:11:24,531 --> 00:11:26,989
اوضاع برای من خیلی خوب نبود

176
00:11:28,513 --> 00:11:31,038
نیتن بود که نجاتم داد

177
00:11:33,426 --> 00:11:35,167
میتونم یه چیزی ازت بپرسم؟

178
00:11:35,298 --> 00:11:36,833
آره. حتما

179
00:11:37,450 --> 00:11:39,911
،اگه یه کاری از دستت برمی‌اومد

180
00:11:40,580 --> 00:11:46,541
...یه کاری که باعث بشه دوباره میریل رو ببینی

181
00:11:47,332 --> 00:11:51,074
یه کاری که باعث بشه همه‌ی آدم‌های اینجا
،برن خونه‌اشون

182
00:11:51,580 --> 00:11:53,768
،حتی اگه کار بدی باشه

183
00:11:54,734 --> 00:11:56,170
انجامش میدی؟

184
00:11:57,080 --> 00:11:59,472
وایسا، داری از چی حرف میزنی؟

185
00:11:59,477 --> 00:12:03,830
،بعضی‌وقت‌ها در مورد اینجا به فکر فرو میرم

186
00:12:04,345 --> 00:12:06,315
...این که معنیش چیه

187
00:12:07,557 --> 00:12:10,416
چرا اینجا هستیم

188
00:12:11,166 --> 00:12:14,779
،اگه الان یکی بیاد سراغت و بگه

189
00:12:15,104 --> 00:12:18,254
این یک کار بد رو بکن"

190
00:12:18,901 --> 00:12:21,213
،"اونوقت همه میتونن برن خونه‌اشون

191
00:12:22,345 --> 00:12:23,854
این کار رو میکنی؟

192
00:12:25,229 --> 00:12:26,854
...خب، ما

193
00:12:27,650 --> 00:12:30,131
داری فرضی حرف میزنیم دیگه؟

194
00:12:30,738 --> 00:12:33,704
آره. معلومه -
خیلی خب -

195
00:12:33,709 --> 00:12:35,232
خیلی خب

196
00:12:35,612 --> 00:12:36,743
...اه

197
00:12:38,997 --> 00:12:40,955
...آخه

198
00:12:43,564 --> 00:12:44,900
...آره، من

199
00:12:44,905 --> 00:12:47,151
...هر کاری میکنم که دوباره میریل رو ببینم و

200
00:12:47,993 --> 00:12:49,549
،و هی، آخه

201
00:12:49,554 --> 00:12:51,434
،اگه باعث بشه همه هم برن خونه‌اشون

202
00:12:51,439 --> 00:12:54,812
اونوقت، به نظرم در مقابل یه کار بد

203
00:12:54,817 --> 00:12:57,940
خوبی‌هاش خیلی بیشتره

204
00:13:00,780 --> 00:13:01,998
آره

205
00:13:09,955 --> 00:13:11,189
همم

206
00:13:13,539 --> 00:13:15,019
بگو که یه فکری براش کردی

207
00:13:15,484 --> 00:13:17,443
کردم

208
00:13:17,666 --> 00:13:19,596
و جواب 12 هستش

209
00:13:21,237 --> 00:13:22,884
خیلی خب

210
00:13:22,897 --> 00:13:25,551
خیلی خب، بیا دوباره مرورش کنیم

211
00:13:28,015 --> 00:13:30,955
،همه از یه قسمت متفاوت کشور وارد میشن

212
00:13:31,578 --> 00:13:33,885
توی جاده‌های متفاوت و جاهای متفاوت

213
00:13:34,593 --> 00:13:37,376
،و همه‌اشون ظاهرا یه جور درخت رو می‌بینن

214
00:13:37,381 --> 00:13:38,471
یه جور کلاغ‌ها رو

215
00:13:38,476 --> 00:13:40,086
...جیم، جیم

216
00:13:40,091 --> 00:13:44,752
همه‌ی آدم‌های اینجا همین سوالات
رو پشت سر هم پرسیدن

217
00:13:45,330 --> 00:13:47,409
روی دیوار نوشتنشون چطوری

218
00:13:47,414 --> 00:13:48,612
قراره تفاوتی اینجاد کنه؟

219
00:13:48,617 --> 00:13:50,880
...چون

220
00:13:51,207 --> 00:13:53,776
خیلی چیزها توی دنیا هستن که منطقی نیستن

221
00:13:53,781 --> 00:13:54,956
آره

222
00:13:55,139 --> 00:13:57,184
یه چیزی اینجا کمه

223
00:13:58,202 --> 00:14:00,276
فقط هنوز نمیتونیم ببینیمش

224
00:14:01,122 --> 00:14:02,575
ولی خواهیم دید

225
00:14:02,815 --> 00:14:04,995
خب، یه سوالی هست که هنوز نپرسیدیم

226
00:14:17,894 --> 00:14:19,418
نه

227
00:14:20,088 --> 00:14:21,776
چرا نه؟

228
00:14:22,883 --> 00:14:26,017
چون خیلی عجیب و غریبه

229
00:14:29,906 --> 00:14:31,777
دلم نمیخواد جوابش رو بدونم

230
00:14:38,591 --> 00:14:41,166
مطمئنی گرسنه نیستی؟
میخواستم یکم حریره‌ی جو درست کنم

231
00:14:41,171 --> 00:14:42,563
راستش گرسنه نیستم

232
00:14:43,051 --> 00:14:44,573
ولی به خاطر دیشب ممنونم

233
00:14:44,578 --> 00:14:47,182
خیلی وقت بود که یه شب خودمونی دخترونه نداشتم

234
00:14:47,187 --> 00:14:48,926
آره، منم همینطور

235
00:14:49,425 --> 00:14:51,755
البته اگه بخوای دوباره حرف بزنیم

236
00:14:51,760 --> 00:14:54,213
لازم نیست دوباره منتظر وضعیت اورژانسی باشی

237
00:14:55,424 --> 00:14:57,078
اوه، برادرت برگشته

238
00:14:57,717 --> 00:15:00,633
اون خیلی سمجه

239
00:15:00,638 --> 00:15:02,526
آره، همینطوره

240
00:15:03,302 --> 00:15:04,868
مطمئنی حالت خوبه؟

241
00:15:04,873 --> 00:15:08,271
.آره، آره، خوبم
اون خیلی بهم اهمیت میده

242
00:15:08,276 --> 00:15:09,955
آره -
بعدا می‌بینمت -

243
00:15:12,613 --> 00:15:14,377
صبح زود بیدار شدی

244
00:15:14,860 --> 00:15:16,475
سارا، باید حرف بزنیم

245
00:15:16,480 --> 00:15:17,612
در مورد چی؟

246
00:15:19,341 --> 00:15:22,802
.خیلی متاسفم که نگرانت کردم
همچین قصدی نداشتم

247
00:15:22,807 --> 00:15:24,875
اشکالی نداره. فقط میخوام بدونم چی شد

248
00:15:25,005 --> 00:15:26,659
...فقط داشتم

249
00:15:27,104 --> 00:15:29,385
یه دقیقه توی غذاخوری وایستاده بودم

250
00:15:29,390 --> 00:15:30,837
و بعدش دیدم روی زمین هستم

251
00:15:30,842 --> 00:15:32,801
به جز این چیز زیادی یادم نمیاد

252
00:15:32,806 --> 00:15:34,841
چرا یه دفعه جوری رفتار میکنی
که انگار همه چی روبراهه؟

253
00:15:34,846 --> 00:15:35,925
باید خودم رو به غذاخوری برسونم

254
00:15:35,929 --> 00:15:37,213
خانم لو نگران میشه

255
00:15:37,218 --> 00:15:38,350
!سارا

256
00:15:38,801 --> 00:15:41,213
حالم خوبه، قول میدم

257
00:15:41,506 --> 00:15:43,370
خیلی دوستت دارم

258
00:15:52,848 --> 00:15:54,838
تق تق. اونجا بیداری؟

259
00:15:55,993 --> 00:15:57,518
آره، بیا تو

260
00:15:57,913 --> 00:15:59,354
چیکار میکنی؟

261
00:16:00,481 --> 00:16:02,159
دارم یه لیست درست میکنم

262
00:16:02,502 --> 00:16:04,257
از چی؟

263
00:16:04,654 --> 00:16:05,785
همه‌ی آدم‌هایی که احتمالا

264
00:16:05,789 --> 00:16:07,312
الان براشن سواله که کجا هستیم

265
00:16:07,788 --> 00:16:09,137
اوه

266
00:16:09,142 --> 00:16:11,232
منظورم اینه، این وضعیت
باید واسه اونا بدتر باشه، درسته؟

267
00:16:12,002 --> 00:16:13,842
این ندونستن

268
00:16:13,893 --> 00:16:15,452
...فقط

269
00:16:18,400 --> 00:16:20,416
منم یه لیست درست کردم

270
00:16:22,228 --> 00:16:24,979
تقریبا مطمئنم همه اینجا
یه موقعی این کار رو کردن

271
00:16:28,016 --> 00:16:29,974
کیا توی لیستت هستن؟

272
00:16:31,881 --> 00:16:35,406
پدر بزرگ و مادربزرگم و دوست‌هام

273
00:16:37,991 --> 00:16:39,384
دوست‌پسر؟

274
00:16:39,643 --> 00:16:40,912
نه

275
00:16:41,026 --> 00:16:42,135
دوست‌دختر؟

276
00:16:42,140 --> 00:16:45,291
نه، همچین کسایی رو ندارم

277
00:16:46,946 --> 00:16:49,213
به گمونم این چیز خوبیه، درسته؟

278
00:16:49,218 --> 00:16:51,760
یه نفر کمتر یه گوشه نشسته
،و عقلش رو از دست میده

279
00:16:51,765 --> 00:16:53,593
و براش سواله که کجایی

280
00:16:55,307 --> 00:16:57,333
خیلی خب. دیگه بسه

281
00:16:57,338 --> 00:16:59,665
باید یکم خوش بگذرونیم. فورا

282
00:16:59,670 --> 00:17:01,705
لباس بپوش و پنج دقیقه دیگه بیا دیدنم

283
00:17:01,710 --> 00:17:02,929
چرا؟

284
00:17:03,018 --> 00:17:04,018
حالا می‌بینی

285
00:17:12,721 --> 00:17:13,766
هی

286
00:17:13,771 --> 00:17:15,127
هی

287
00:17:15,132 --> 00:17:17,362
دیگه واسه امروز صبح کار بسه

288
00:17:17,849 --> 00:17:20,354
اون داره لیست رو درست میکنه

289
00:17:24,425 --> 00:17:26,601
فکر کنم وقتشه براندلز رو نشونش بدیم

290
00:17:30,909 --> 00:17:32,786
.فقط یه احمقه
این نسبیت خاصیه

291
00:17:32,790 --> 00:17:34,792
کلاین

292
00:17:35,338 --> 00:17:38,268
هاردی. کلاین. هاردی

293
00:17:41,016 --> 00:17:42,665
انیشتین-پودولسکی-روزن

294
00:17:42,670 --> 00:17:44,367
با اون کجا داری میری؟

295
00:17:47,198 --> 00:17:48,497
ببخشید؟

296
00:17:48,628 --> 00:17:50,847
اون یه رادیوـه؟

297
00:17:51,120 --> 00:17:54,432
آره. یه جورایی

298
00:17:54,437 --> 00:17:56,580
چرا اینور و اونور می‌بریش؟

299
00:18:00,002 --> 00:18:02,362
چون کمکم میکنه فکر کنم

300
00:18:03,105 --> 00:18:04,121
...ببخشید، من

301
00:18:04,126 --> 00:18:05,736
وقتی به هوشی هم بانمک‌تری

302
00:18:05,992 --> 00:18:07,299
عذر میخوام؟

303
00:18:07,304 --> 00:18:09,306
وقتی بیهوش بودی نگاهت میکردم

304
00:18:09,910 --> 00:18:11,085
من ترودی هستم

305
00:18:11,745 --> 00:18:13,252
خیلی خب

306
00:18:14,488 --> 00:18:16,316
چه بد که شهر رو انتخاب کردی

307
00:18:17,514 --> 00:18:22,252
مثل یه اژدهای آلاباستر ازت سواری میگرفتم

308
00:18:24,243 --> 00:18:25,331
!خداحافظ

309
00:18:42,245 --> 00:18:43,513
صبح بخیر، کلانتر

310
00:18:43,518 --> 00:18:46,782
یه سر به غذاخوری رفتم
،تا به مامانم بگم حال سارا خوبه

311
00:18:47,018 --> 00:18:48,605
،اونم از اون نون‌هایی که دوست داری درست کرد

312
00:18:48,609 --> 00:18:50,901
واسه همین چند تا برات آوردم

313
00:18:52,077 --> 00:18:54,558
کلانتر؟

314
00:18:57,641 --> 00:19:00,252
میخوام یکم مراقب اینجا باشی

315
00:19:01,008 --> 00:19:02,799
همه چی روبراهه؟

316
00:19:03,896 --> 00:19:05,299
همه چی خوبه

317
00:19:06,745 --> 00:19:08,573
میرم به همسرم سر بزنم

318
00:19:09,290 --> 00:19:10,639
مدت زیادی گذشته

319
00:19:14,844 --> 00:19:15,932
باشه؟

320
00:19:15,937 --> 00:19:17,526
آره، حتما

321
00:19:25,816 --> 00:19:27,474
یعنی چی؟

322
00:19:27,479 --> 00:19:30,205
توی این جای لامصب یه بار ساختین؟

323
00:19:30,210 --> 00:19:31,904
،آره. وقتی از همچین جایی سر در بیاری

324
00:19:31,909 --> 00:19:34,173
از خودت می‌پرسی، مردم چی لازم دارن؟

325
00:19:34,690 --> 00:19:37,736
،معلوم شد پمپ‌بنزین لازم ندارن
...واسه همین این به سرم زد

326
00:19:41,489 --> 00:19:42,705
هی، روبراهی؟

327
00:19:42,710 --> 00:19:44,159
چی؟

328
00:19:44,556 --> 00:19:46,502
حالت... خوب... هست؟

329
00:19:46,507 --> 00:19:49,205
نه، نه، من... خوب نیستم

330
00:19:50,721 --> 00:19:52,479
خودت خوبی؟

331
00:19:52,484 --> 00:19:54,399
عالیم. بیا، این رو بخور

332
00:19:54,404 --> 00:19:56,059
حالت رو بهتر میکنه

333
00:19:56,064 --> 00:19:57,979
...یعنی چی؟ چطوری

334
00:19:57,984 --> 00:20:01,286
چرا همه‌اتون همینطوری اینجا نشستین؟

335
00:20:02,902 --> 00:20:05,601
تو روحش! این چه آشغالیه؟

336
00:20:05,830 --> 00:20:08,690
ودکای سیب‌زمینی فقیر فقرا در نظرش بگیر

337
00:20:16,987 --> 00:20:19,169
تو یکی از مسافرهای اون دو تا ماشینی؟

338
00:20:21,859 --> 00:20:24,862
،دوستت
...دوستت هم

339
00:20:25,948 --> 00:20:27,948
آره. آره

340
00:20:28,659 --> 00:20:31,312
...ببین، اگه باعث دلداریت میشه

341
00:20:31,317 --> 00:20:34,049
آسون‌تر میشه، پسر، واقعا میشه

342
00:20:35,330 --> 00:20:38,302
آسون‌تر میشه، چه حرف گهرباری

343
00:20:38,307 --> 00:20:39,955
بدجوری گهرباره

344
00:20:41,815 --> 00:20:45,601
...میدونی، شماها
،شماها مثل موش‌های داخل هزارتو هستین

345
00:20:46,116 --> 00:20:50,425
...با خوشحال و رضایت یه گوشه نشستین

346
00:20:50,734 --> 00:20:52,606
پنیرتون رو می‌خورین

347
00:20:56,180 --> 00:20:58,221
این یه پارادوکسه

348
00:20:59,357 --> 00:21:01,576
مشکل همینه

349
00:21:05,312 --> 00:21:07,791
سوال دست اول اینه
که چطوری بریم به خونه، درسته؟

350
00:21:07,796 --> 00:21:11,643
چطوری بریم بیرون؟
چطوری از اینجا بریم بیرون؟

351
00:21:13,266 --> 00:21:15,747
،چون اگه ندونیم اینجا چی هست

352
00:21:16,088 --> 00:21:17,183
نمیتونیم ازش بیرون بریم

353
00:21:17,188 --> 00:21:20,061
...مثل... مثل
،این مثل

354
00:21:20,066 --> 00:21:22,026
با چشم‌های بسته زدن به وسط هدفه، درسته؟

355
00:21:22,031 --> 00:21:23,635
!فقط چشم بسته می‌اندازین

356
00:21:23,640 --> 00:21:26,236
!حتی نمیدونین هدف لامصب کجاست

357
00:21:26,241 --> 00:21:27,977
!شاید این طرفه! نمیدونم

358
00:21:27,982 --> 00:21:29,253
!شاید اون طرفی رفت

359
00:21:29,257 --> 00:21:31,644
!هی، هی، هی! بس کن -
!همینطوری می‌اندازین -

360
00:21:32,467 --> 00:21:33,479
آروم باش

361
00:21:33,484 --> 00:21:35,551
آخرش خسته میشین و تسلیم میشین

362
00:21:36,021 --> 00:21:38,832
،قبول میکنین که نمیتونین برین بیرون

363
00:21:38,837 --> 00:21:40,113
چون اصلا روحتون هم خبر نداره

364
00:21:40,118 --> 00:21:41,247
که از کجا میخواین برین بیرون

365
00:21:41,251 --> 00:21:45,255
واسه همین میشینین یه کنار
و شاش سیب‌زمینی اسیددار میخورین

366
00:21:45,260 --> 00:21:46,914
که اسمش رو گذاشتین ودکا

367
00:21:46,919 --> 00:21:48,007
آره

368
00:21:48,263 --> 00:21:50,316
،پس بذار حدس بزنم

369
00:21:50,321 --> 00:21:52,769
قراره تو کسی باشی که از همه چی سر در میاره

370
00:21:52,774 --> 00:21:54,732
شک نکن که همینطوره

371
00:21:54,737 --> 00:21:57,215
،آدم‌هایی مثل من هزارتوها رو طراحی میکنن

372
00:21:57,544 --> 00:21:59,957
پنیر رو خودمون جاسازی میکنیم

373
00:22:00,455 --> 00:22:02,675
،نمیدونم قبل از اومدن به اینجا چیکار کردی

374
00:22:02,680 --> 00:22:05,660
ولی من یه شرکت رو در ازای کلی پول فروختم

375
00:22:05,665 --> 00:22:08,278
اونم بر اساس یه الگوریتم پردازش کوانتومی

376
00:22:08,283 --> 00:22:10,720
...با پتانسیل

377
00:22:12,543 --> 00:22:14,240
من نباید اینجا باشم

378
00:22:14,245 --> 00:22:17,118
...باید الان در حال جشن گرفتن باشم

379
00:22:19,614 --> 00:22:21,020
ببین، موضوع اینه که تا ندونیم اینجا

380
00:22:21,024 --> 00:22:22,755
کجا قرار داره، نمیتونیم بریم بیرون

381
00:22:24,278 --> 00:22:26,297
،درسته؟ برای حل پارادوکس
باید پارادوکس رو متوجه بشی

382
00:22:26,301 --> 00:22:27,708
.باید تشخیصش بدی
باید چارچوبش رو مشخص کنی

383
00:22:27,712 --> 00:22:30,541
نظریه‌ی گربه‌ی شرودینگر -
چی؟ -

384
00:22:30,546 --> 00:22:32,896
پارادوکسمون مثل نظریه‌ی گربه‌ی شرودینگره

385
00:22:32,933 --> 00:22:36,269
یه گربه رو داخل جعبه میذاری
و درش رو می‌بندی

386
00:22:36,274 --> 00:22:37,754
...تا زمانی که دوباره بازش نکنی

387
00:22:37,759 --> 00:22:40,238
به لحاظ نظریه‌ای گربه همزمان
هم زنده و هم مرده حساب میشه

388
00:22:40,243 --> 00:22:42,691
میدونم گربه‌ی شرودینگر چیه

389
00:22:43,284 --> 00:22:46,199
خیلی خب، پس، ما گربه هستیم

390
00:22:46,505 --> 00:22:49,465
اینجا هم همون جعبه‌اس، درسته؟

391
00:22:50,450 --> 00:22:54,788
،پس، اون همه آدمی که توی خونه هستن

392
00:22:55,382 --> 00:22:56,766
همه‌اشون نشستن و براشون سواله

393
00:22:56,770 --> 00:22:58,772
که ما زنده‌ایم یا مردیم

394
00:22:59,425 --> 00:23:02,341
پس همزمان هردوش حساب میشیم

395
00:23:04,990 --> 00:23:07,689
توی دانشگاه کالیفرنیای جنوبی
فلسفه‌ی مقدماتی درس میدادم

396
00:23:08,812 --> 00:23:10,187
همم

397
00:23:10,192 --> 00:23:13,171
،ببین، من هیچی در مورد کامپیوترها نمیدونم

398
00:23:13,176 --> 00:23:14,917
اولین کسی هستم که این رو اعتراف میکنم

399
00:23:15,074 --> 00:23:17,093
،ولی اون رادیویی آوردی

400
00:23:17,098 --> 00:23:19,851
،خب، اگه اینقدر باهوشی

401
00:23:19,856 --> 00:23:22,096
چطوره یه فکری براش بکنی
و ببینی چطوری میشه پخشش کرد

402
00:23:23,202 --> 00:23:24,437
،یه چیزی رو بهت میگم

403
00:23:25,296 --> 00:23:28,476
،اگه گربه رادیو رو پخش کنه

404
00:23:28,481 --> 00:23:31,835
کاملا مطمئن میشی که آدم‌های بیرون جعبه

405
00:23:31,840 --> 00:23:34,364
حداقل می‌فهمن که هنوز زنده‌اس

406
00:23:38,137 --> 00:23:39,913
ها

407
00:24:01,827 --> 00:24:03,742
مطمئنی درد نداره؟

408
00:24:03,921 --> 00:24:06,315
فقط یکم حس ناراحتی داره

409
00:24:07,309 --> 00:24:08,723
همم

410
00:24:09,012 --> 00:24:10,082
چی شده؟

411
00:24:10,087 --> 00:24:12,316
...هیچی. فقط

412
00:24:15,492 --> 00:24:17,113
...فقط

413
00:24:17,118 --> 00:24:19,488
خیلی سریع داره درمان میشه

414
00:24:19,930 --> 00:24:21,801
این بده؟

415
00:24:22,809 --> 00:24:24,652
نه. نه

416
00:24:24,657 --> 00:24:27,050
راستش، خیلی خوبه

417
00:24:27,634 --> 00:24:30,074
به نظرم اینجا خاصه

418
00:24:30,381 --> 00:24:33,254
،میدونم سعی داره به آدم‌ها صدمه برسونه

419
00:24:33,384 --> 00:24:36,431
ولی شاید سعی داره به آدم‌ها کمک هم بکنه

420
00:24:36,816 --> 00:24:39,551
شاید این بتونه یکی از سوالات روی دیوار باشه

421
00:24:40,311 --> 00:24:41,922
سوالش چی میشه؟

422
00:24:41,974 --> 00:24:45,647
کسی سعی داره کمک کنه؟

423
00:24:48,525 --> 00:24:50,694
سوال خیلی خوبیه

424
00:24:50,699 --> 00:24:53,027
!ایتن! یکی اومده دیدنت

425
00:24:53,363 --> 00:24:55,875
بریم ببینیم کیه

426
00:24:58,053 --> 00:24:59,620
!سارا

427
00:24:59,625 --> 00:25:01,832
مشتری موردعلاقه‌ام چطوره؟

428
00:25:02,309 --> 00:25:03,893
دیوار رو نوشتیم

429
00:25:03,898 --> 00:25:05,527
دارم می‌بینم

430
00:25:06,548 --> 00:25:08,942
توی خونه‌امون هیچوقت دیوار رو نمی‌نویسیم

431
00:25:11,287 --> 00:25:12,731
حالت چطوره؟

432
00:25:12,736 --> 00:25:14,184
خیلی بهترم، ممنون

433
00:25:14,189 --> 00:25:17,147
خوبه. کریستی فهمید چی شده؟

434
00:25:17,152 --> 00:25:19,300
...هنوز نه. این

435
00:25:19,531 --> 00:25:21,402
به گمونم یکی از چیزهاییه که جوابی نداره

436
00:25:21,407 --> 00:25:24,027
آره -
بیرون یه زمین بازی هست -

437
00:25:24,031 --> 00:25:25,691
میخوای ببینی؟

438
00:25:25,696 --> 00:25:27,918
هی، عزیزم، سارا تازه از بیمارستان مرخص شده

439
00:25:27,923 --> 00:25:30,353
البته -
خیلی خب -

440
00:25:30,358 --> 00:25:33,879
آره. چیزی نیست، جدی میگم -
آره -

441
00:25:33,884 --> 00:25:35,996
!بجنب -
مراقب باش -

442
00:25:42,900 --> 00:25:44,902
این یکی وسیله‌ی موردعلاقه‌امه

443
00:26:11,982 --> 00:26:13,420
سلام؟

444
00:26:18,141 --> 00:26:19,578
پدر کاتری؟

445
00:26:30,719 --> 00:26:33,026
!به براندلز خوش اومدین

446
00:26:34,456 --> 00:26:36,342
!هوو

447
00:26:36,885 --> 00:26:38,670
!وای خدا

448
00:26:40,297 --> 00:26:42,212
!اوه

449
00:26:45,425 --> 00:26:47,383
دیدی؟ اگه چشم‌هات رو ببندی

450
00:26:47,388 --> 00:26:48,911
،و فقط گوش کنی

451
00:26:49,474 --> 00:26:52,209
تقریبا مثل اینه که هر جای دیگه‌ی دنیا هستی

452
00:26:52,706 --> 00:26:54,357
چطوری این کار رو میکنی؟

453
00:26:54,943 --> 00:26:56,334
چیکار؟

454
00:26:57,145 --> 00:26:59,529
...چطوری جوری رفتار میکنی که انگار اینجا

455
00:27:00,662 --> 00:27:02,357
همیشه خیلی مثبت فکر میکنی

456
00:27:03,600 --> 00:27:06,124
به گمونم همه‌اش به این بستگی داره
که انتخاب کنی چطوری بهش نگاه کنی

457
00:27:07,424 --> 00:27:08,865
منظورت چیه؟

458
00:27:11,000 --> 00:27:15,716
خب، من تا 11 سالگی به آمریکا نیومده بودم

459
00:27:16,232 --> 00:27:18,762
توی یه روستای کوچیک توی ایران

460
00:27:18,767 --> 00:27:20,779
با پدر و مادرم و دو تا برادر بزرگترم بزرگ شدم

461
00:27:21,096 --> 00:27:25,884
،پدرم یه روحانی بود که خیلی رک حرف میزد

462
00:27:25,889 --> 00:27:30,102
که اون موقع چیز خیلی محبوبی نبود

463
00:27:30,890 --> 00:27:33,298
یه روز، جشن تولدم بود

464
00:27:33,303 --> 00:27:37,110
راستش، داشتیم آماده میشدیم
تا بریم به دیدن عموم

465
00:27:37,538 --> 00:27:42,063
.چند تا مرد پیداشون شد
عصبانی بودن و داد میزدن

466
00:27:42,248 --> 00:27:44,462
یادمه مادرم بهم گفت قایم بشم

467
00:27:46,050 --> 00:27:49,509
ولی خیلی گیج شده بودم
چون تازه داشتیم می‌خندیدیم

468
00:27:50,245 --> 00:27:52,618
...پدرم یه داستان در مورد

469
00:27:56,890 --> 00:27:59,154
خیلی خوب داستان تعریف میکرد

470
00:27:59,206 --> 00:28:01,962
فکر کنم همین باعث شد روحانی تاثیرگذاری باشه

471
00:28:03,003 --> 00:28:06,407
بگذریم، مشخص بود که مادرم ترسیده بود

472
00:28:06,921 --> 00:28:09,579
برادرهام رفته بودن جلوی در
و اونا هم داد میزدن

473
00:28:09,584 --> 00:28:13,414
"و مادرم همه‌اش میگفت، "قایم شو، قایم شو

474
00:28:14,301 --> 00:28:17,434
،همونجا ایستادم، نمی‌تونستم حرکت کنم

475
00:28:17,977 --> 00:28:19,712
چون همه چی خیلی عجیب بود

476
00:28:19,717 --> 00:28:23,720
آخه تازه داشتیم از ته دل می‌خندیدیم، میدونی؟

477
00:28:24,034 --> 00:28:26,602
قرار بود بهترین جشن تولد عمرم باشه

478
00:28:26,607 --> 00:28:29,196
نور آفتاب اینقدر درخشان از در می‌تابید

479
00:28:29,201 --> 00:28:31,769
که وقتی پدرم رو به زور کشیدن بیرون

480
00:28:31,774 --> 00:28:33,556
تبدیل به یه تصویر سایه‌نما شده بود

481
00:28:39,178 --> 00:28:41,415
،بعدش یه صدای ترق اومد

482
00:28:43,242 --> 00:28:45,079
شبیه صدای ترقه بود

483
00:28:46,149 --> 00:28:48,412
و تصویر سایه‌نما افتاد زمین

484
00:28:51,215 --> 00:28:52,956
خدای من

485
00:28:55,641 --> 00:28:57,516
،منظورم اینه که

486
00:28:58,694 --> 00:29:01,431
همیشه قراره توی دنیا
هیولاهایی وجود داشته باشن

487
00:29:01,436 --> 00:29:03,308
مهم نیست کجا باشی

488
00:29:04,368 --> 00:29:05,602
ولی به خودم قول دادم

489
00:29:05,622 --> 00:29:08,494
هیچوقت نمیذارم من رو بترسونن

490
00:29:09,622 --> 00:29:11,899
هی، سلام -
!سلام -

491
00:29:11,904 --> 00:29:14,446
.آره، زیادی خشک به نظر میای
!بیا اینجا

492
00:29:14,451 --> 00:29:17,838
!نه، نه، نه! نه، نه، نه

493
00:29:17,843 --> 00:29:19,681
!یالا. آره، میریم

494
00:29:19,686 --> 00:29:22,274
!میریم! هی

495
00:29:22,751 --> 00:29:24,148
!جولی، بیا دیگه

496
00:29:24,525 --> 00:29:25,918
!بجنب

497
00:29:31,208 --> 00:29:32,455
الان ایتن از بعدِ تصادف

498
00:29:32,460 --> 00:29:34,376
بیشتر شبیه خودش به نظر میاد

499
00:29:36,475 --> 00:29:38,477
چند وقت اینجا زندگی کردی؟

500
00:29:39,314 --> 00:29:41,050
فقط چند ماهه

501
00:29:41,431 --> 00:29:43,433
مامان و بابا سعی دارن بفهمن کجاییم

502
00:29:43,438 --> 00:29:45,092
تا همه‌امون بتونیم بریم خونه

503
00:29:45,348 --> 00:29:47,958
کرامناکل هم همین کار رو میکرد

504
00:29:47,963 --> 00:29:49,526
کرامناکل چیه؟

505
00:29:49,969 --> 00:29:51,939
دختر مهربونیه

506
00:29:55,941 --> 00:29:58,622
هی، عزیزم. مجبورش نکن اونجا بشینه

507
00:29:58,627 --> 00:30:00,010
اونا کثیفن

508
00:30:00,015 --> 00:30:02,994
.اشکالی نداره
راستش یه جورایی خوش گذشت

509
00:30:03,211 --> 00:30:06,911
سارا گفت میتونیم بریم
بزها و مرغ‌های توی طویله رو ببینیم

510
00:30:07,181 --> 00:30:08,181
واقعا؟

511
00:30:08,186 --> 00:30:10,494
برادرم به همه‌ی حیوانات شهر رسیدگی میکنه

512
00:30:10,499 --> 00:30:12,494
فکر کردم اگه به ایتن نشونشون بدم
شاید خوش بگذره

513
00:30:12,499 --> 00:30:14,370
همین پایین خیابونه

514
00:30:14,375 --> 00:30:17,307
میخوای بری؟
به بابات خبر میدم که داریم میریم

515
00:30:17,312 --> 00:30:19,271
میتونم خودم ببرمش

516
00:30:19,643 --> 00:30:20,727
اگه داشتین کاری میکردین

517
00:30:20,731 --> 00:30:22,429
نمیخوام مزاحمش بشم

518
00:30:22,434 --> 00:30:24,523
،کاری نمیکنیم. هی، جیم

519
00:30:24,528 --> 00:30:26,182
یکم دیگه برمیگردم

520
00:30:26,563 --> 00:30:28,348
باشه

521
00:30:40,766 --> 00:30:42,637
هی، عزیزم

522
00:30:44,508 --> 00:30:46,323
یه مدتی گذشته

523
00:30:47,454 --> 00:30:49,651
...اوضاع یکم

524
00:30:50,396 --> 00:30:53,660
اوضاع توی چند روز اخیر دیوونه‌وار بود

525
00:30:54,330 --> 00:30:56,424
...اون چیزها

526
00:30:57,091 --> 00:30:59,002
...اونا

527
00:31:00,481 --> 00:31:03,283
،وارد خونه‌ای که دختر کوچولو زندگی میکرد، شدن

528
00:31:04,496 --> 00:31:06,776
وارد درمانگاه شدن

529
00:31:08,321 --> 00:31:10,612
،میدونی، یه مدتی اوضاعمون خیلی خوب بود

530
00:31:10,617 --> 00:31:12,097
همه چی رو تحت کنترل داشتیم

531
00:31:13,001 --> 00:31:15,135
...تقریبا داشتیم حس میکردیم

532
00:31:26,041 --> 00:31:27,674
...اه

533
00:31:28,743 --> 00:31:32,299
،چند هفته‌اس که دست‌هام داره میلرزه

534
00:31:34,408 --> 00:31:36,143
،همونطوری که پدرم هم اینطوری شد

535
00:31:36,148 --> 00:31:38,934
پس معنیش اینه که رسما زمانم داره تموم میشه

536
00:31:39,952 --> 00:31:42,838
...ولی، میدونی

537
00:31:43,804 --> 00:31:46,729
یه فکر عجیب دارم که شاید جواب بده

538
00:31:46,734 --> 00:31:48,705
،و اگه اینطور بشه

539
00:31:48,710 --> 00:31:52,931
اونوقت شاید بتونم یه راهی
،برای بردن آدم‌ها به خونه‌اشون پیدا کنم

540
00:31:53,955 --> 00:31:55,823
الیس رو به خونه ببرم

541
00:31:57,896 --> 00:32:02,119
،البته اگه جواب نده
،اگه در اشتباه باشم یا شکست بخورم

542
00:32:02,124 --> 00:32:03,705
...اونوقت

543
00:32:04,528 --> 00:32:06,608
اونوقت این آدم‌ها رو توی وضعیتی

544
00:32:06,613 --> 00:32:08,393
بدتر از الانشون میذارم

545
00:32:12,221 --> 00:32:14,182
...همیشه تو بودی که

546
00:32:16,429 --> 00:32:18,643
همه‌ی تصمیمات سخت رو میگرفتی

547
00:32:18,648 --> 00:32:21,033
میگفتی، "بعضی‌وقت‌ها باید
"قدم گنده‌ای برداری، عزیزم

548
00:32:21,038 --> 00:32:23,806
یادته؟

549
00:32:25,850 --> 00:32:28,374
...وای، خیلی

550
00:32:33,212 --> 00:32:35,557
اگه این کار رو بکنم

551
00:32:36,143 --> 00:32:38,995
بزرگترین قدمی هست که میتونم بردارم

552
00:32:39,000 --> 00:32:40,846
...و

553
00:32:41,239 --> 00:32:43,744
و ببین، میدونم، میدونم، همیشه گفتم

554
00:32:43,749 --> 00:32:48,011
به نشونه‌ها و اینجور چیزها
...اعتقاد ندارم، ولی

555
00:32:51,041 --> 00:32:53,623
الان خیلی به دردم میخوره، باشه؟

556
00:32:55,507 --> 00:32:57,974
چون، عزیزم، الان کنار چاه ایستادم

557
00:32:59,162 --> 00:33:01,873
...و اگه بهم بگی قدم برمیدارم. فقط

558
00:33:06,811 --> 00:33:08,966
عزیزم، فقط یکم کمک لازم دارم

559
00:33:08,971 --> 00:33:10,451
یالا دیگه

560
00:33:11,463 --> 00:33:13,334
یه نشونه لازم دارم

561
00:33:21,012 --> 00:33:22,840
پدر کاتری؟

562
00:33:25,481 --> 00:33:27,130
نیتن

563
00:33:28,091 --> 00:33:29,826
زیاد به اینجا اومدی؟

564
00:33:30,269 --> 00:33:32,314
نه، نه راستش

565
00:33:32,319 --> 00:33:33,929
عجیبه، اینطور فکر نمیکنی؟

566
00:33:34,451 --> 00:33:36,365
...یه جایی مثل اینجا

567
00:33:37,667 --> 00:33:39,787
ممکنه توی همچین مکانی وجود داشته باشه؟

568
00:33:43,311 --> 00:33:44,951
...امم

569
00:33:46,269 --> 00:33:50,230
برام سوال بود قوانینش چی هست؟

570
00:33:50,893 --> 00:33:54,396
،وقتی که میخوای گناه‌هات رو اعتراف کنی

571
00:33:56,068 --> 00:33:57,607
،اگه یه چیزی بهت بگم

572
00:33:57,612 --> 00:34:00,013
بین خودمون دو تا می‌مونه؟

573
00:34:00,018 --> 00:34:02,542
هر چیزی بهم بگی بین خودمون و خدا می‌مونه

574
00:34:04,543 --> 00:34:06,424
اگه بد باشه چی؟

575
00:34:08,999 --> 00:34:10,871
اگه خیلی بد باشه چی؟

576
00:34:12,615 --> 00:34:15,196
اسم اون یکی آلما هست -
سلام، آلما -

577
00:34:16,837 --> 00:34:19,083
خیلی داره خوش میگذره. ممنون

578
00:34:19,348 --> 00:34:20,771
باعث افتخارمه

579
00:34:21,567 --> 00:34:24,135
جدی میگم، اون خیلی بچه‌ی شیرینیه

580
00:34:24,866 --> 00:34:26,172
آره

581
00:34:26,616 --> 00:34:28,879
خانواده‌ی خیلی خوبی دارین

582
00:34:29,487 --> 00:34:31,156
همم

583
00:34:32,686 --> 00:34:35,643
اشکالی نداره که ناراحت باشین، میدونی؟

584
00:34:37,314 --> 00:34:39,315
و اشکالی نداره که بترسین

585
00:34:42,661 --> 00:34:43,963
آره، انگار این تنها چیزیه

586
00:34:43,968 --> 00:34:46,190
که همه توی این شهر توش اتفاق نظر دارن

587
00:34:48,776 --> 00:34:50,735
ولی جدی میگم، غافلگیر میشی

588
00:34:50,740 --> 00:34:53,265
که این چیزها چقدر سریع عادی میشن

589
00:34:57,000 --> 00:34:59,127
نمیخوام این چیزها عادی بشن

590
00:35:01,360 --> 00:35:03,405
فقط میخوام برگردم خونه

591
00:35:04,824 --> 00:35:06,237
منم همینطور

592
00:35:08,271 --> 00:35:10,143
البته حداقل طلسم‌ها رو داریم

593
00:35:10,586 --> 00:35:12,284
پدر کاتری همه‌اش میگه

594
00:35:12,289 --> 00:35:13,758
قبل از اونا چقدر اوضاع مردم بدتر بود

595
00:35:13,763 --> 00:35:16,331
،مردم فقط بعد از تاریکی یه جا قایم میشدن

596
00:35:16,336 --> 00:35:18,369
امیدوار بودن هیولاها پیداشون نکنه

597
00:35:19,084 --> 00:35:20,983
اون محل‌های قایم شدن همه جای شهر هستن

598
00:35:20,988 --> 00:35:23,033
،خیلی خوبه که در موردشون بدونین

599
00:35:23,038 --> 00:35:25,908
محض اینکه اگه یه وقت
بعد از تاریکی بیرون گیر کنین

600
00:35:25,913 --> 00:35:27,604
آره، به گمونم

601
00:35:28,063 --> 00:35:31,200
.یکی توی طویله هست
میتونم نشونت بدم کجاست

602
00:35:31,205 --> 00:35:32,734
واقعا؟

603
00:35:32,739 --> 00:35:35,800
آره، همین داخله

604
00:35:37,439 --> 00:35:38,815
آره

605
00:35:40,642 --> 00:35:43,993
عزیزم، الان برمیگردم، باشه؟ جایی نرو

606
00:35:44,179 --> 00:35:45,666
این طرف

607
00:35:55,837 --> 00:35:59,979
نیتن، باید زودتر می‌اومدی سراغم

608
00:35:59,984 --> 00:36:02,291
من که... وایسا، وایسا

609
00:36:02,296 --> 00:36:03,487
چه اتفاقی قراره براش بیفته؟

610
00:36:03,492 --> 00:36:05,510
نمیخوام بندازینش داخل جعبه

611
00:36:06,127 --> 00:36:07,377
بهم قول دادی

612
00:36:07,382 --> 00:36:08,877
قصد هم دارم سر قولم بمونم

613
00:36:08,882 --> 00:36:11,599
ولی الان، باید نگران آدم‌های شهر باشیم

614
00:36:11,604 --> 00:36:12,779
اون قراره توی غذاخوری باشه

615
00:36:12,784 --> 00:36:15,429
خیلی خب. بجنب. بیا بریم

616
00:36:43,845 --> 00:36:46,032
قبلا مردم شب رو اینجا می‌موندن؟

617
00:36:46,669 --> 00:36:48,360
!چیکار داری میکنی؟ سارا

618
00:36:48,365 --> 00:36:50,469
متاسفم، تابیتا -
!در رو باز کن -

619
00:36:50,474 --> 00:36:52,172
متاسفم. این کار رو به خاطر تو میکنم

620
00:36:52,177 --> 00:36:53,602
به خاطر همه‌امون این کار رو میکنم

621
00:36:53,607 --> 00:36:57,050
چرا متاسفی؟
!لطفا فقط در رو باز کن

622
00:36:57,055 --> 00:36:58,646
متاسفم -
!سارا -

623
00:36:59,032 --> 00:37:02,211
!سارا! سارا

624
00:37:05,277 --> 00:37:07,062
برو خواهرت رو بیار

625
00:37:09,654 --> 00:37:11,177
!پدر کاتری

626
00:37:14,879 --> 00:37:17,547
هی، یه سوال عجیبی دارم

627
00:37:18,491 --> 00:37:19,946
...اگه

628
00:37:21,512 --> 00:37:25,110
،اگه یکی درخواست یه نشونه بکنه

629
00:37:25,954 --> 00:37:29,016
از کجا بدونه دنبال چه نشونه‌ای بگرده؟

630
00:37:33,115 --> 00:37:34,464
سارا؟

631
00:37:34,595 --> 00:37:35,857
دنبال خواهرت میگردی؟

632
00:37:36,474 --> 00:37:37,518
آره

633
00:37:37,899 --> 00:37:39,214
اینجا نیست

634
00:37:39,219 --> 00:37:40,368
دیدم با خانم متیوز و پسرش

635
00:37:40,372 --> 00:37:41,812
داشتن میرفتن سمت طویله

636
00:38:03,672 --> 00:38:05,544
مامانم کجاست؟

637
00:38:05,548 --> 00:38:07,550
الان میاد بیرون

638
00:38:08,666 --> 00:38:10,102
بیا اینجا

639
00:38:11,748 --> 00:38:13,184
باید یه چیزی بهت بگم

640
00:38:14,090 --> 00:38:15,395
!سارا

641
00:38:15,643 --> 00:38:18,219
!ایتن! سارا

642
00:38:19,547 --> 00:38:21,430
خیلی ازت خوشم میاد

643
00:38:21,435 --> 00:38:23,611
،و اتفاقی که قراره بیفته

644
00:38:24,782 --> 00:38:27,044
،قراره همه رو نجات بده

645
00:38:28,008 --> 00:38:30,461
درست مثل یکی از داستان‌هات

646
00:38:31,083 --> 00:38:32,911
تو قراره قهرمان باشی

647
00:38:35,196 --> 00:38:37,175
!مامانم کجاست؟ مامانم رو میخوام

648
00:38:37,180 --> 00:38:39,469
!به خاطر اون این کار رو میکنیم -
!سارا -

649
00:38:39,474 --> 00:38:41,918
سارا، چیکار داری میکنی؟ -
اینطوری میریم خونه -

650
00:38:41,923 --> 00:38:43,098
بذار بره

651
00:38:43,103 --> 00:38:44,711
،بهم گفتن این آخریشه

652
00:38:44,716 --> 00:38:46,790
!بعدش همه میتونن برن خونه‌اشون

653
00:38:47,049 --> 00:38:49,182
!ایتن! سارا

654
00:38:51,305 --> 00:38:52,714
!ایتن، فرار کن

655
00:38:52,719 --> 00:38:54,979
!نه! بذار برم

656
00:38:54,984 --> 00:38:57,335
!متوجه نیستی

657
00:38:59,076 --> 00:39:01,774
!خدای من، ایتن! ایتن

658
00:39:02,669 --> 00:39:04,323
نیتن؟

659
00:39:04,606 --> 00:39:05,979
نیتن؟

660
00:39:07,354 --> 00:39:08,732
!نیتن

661
00:39:09,742 --> 00:39:11,705
!نه

662
00:39:11,710 --> 00:39:13,650
!نه، نیتن

663
00:39:13,655 --> 00:39:15,997
نیتن -
!نیتن، خواهش میکنم -

664
00:39:16,002 --> 00:39:17,083
!نیتن

665
00:39:17,088 --> 00:39:19,275
!نیتن! نیتن

666
00:39:21,036 --> 00:39:24,574
!نیتن! نه! وای خدا، خواهش میکنم

667
00:39:25,395 --> 00:39:27,457
...خواهش میکنم، نیتـ

668
00:39:34,552 --> 00:39:37,112
.حق با شماست
اینجا همه چی هم بد نیست

669
00:39:39,903 --> 00:39:41,940
،میدونین، داشتم فکر میکردم
...وقتی برگشتیم خونه

670
00:39:41,944 --> 00:39:43,903
!جولی -
چیه؟ -

671
00:39:44,196 --> 00:39:46,030
هی. ایتن؟

672
00:39:46,035 --> 00:39:47,138
هی -
!جولی -

673
00:39:47,142 --> 00:39:48,752
هی، هی، هی. چی شده؟

674
00:39:48,757 --> 00:39:50,280
مامان و بابا کجان؟

675
00:39:50,775 --> 00:39:52,080
هی، چی شده؟

676
00:39:52,085 --> 00:39:53,685
چیزی نیست. گریه نکن

677
00:39:53,690 --> 00:39:56,780
.بیا اینجا. بیا اینجا
بیا اینجا. چیزی نیست

678
00:39:58,622 --> 00:40:00,132
!خدای من! وای خدا

679
00:40:00,137 --> 00:40:01,524
!وای خدا! ایتن

680
00:40:01,529 --> 00:40:02,748
!تابیتا

681
00:40:03,135 --> 00:40:04,135
!ایتن

682
00:40:05,137 --> 00:40:06,834
!کمکم کنین

683
00:40:07,573 --> 00:40:09,749
!خواهشا کمکم کنین

684
00:40:09,754 --> 00:40:11,070
!خواهشا بذارین بیام بیرون

685
00:40:11,075 --> 00:40:13,227
!تابیتا! تابیتا

686
00:40:14,316 --> 00:40:17,192
!جیم! جیم، اینجام -
حالت خوبه؟ -

687
00:40:17,197 --> 00:40:18,242
ایتن کجاست؟

688
00:40:18,247 --> 00:40:19,254
چی؟ -
!ایتن کجاست؟ -

689
00:40:19,259 --> 00:40:21,130
!برو پیداش کن

690
00:40:22,986 --> 00:40:25,734
!ایتن! ایتن

691
00:40:25,879 --> 00:40:26,960
!جیم

692
00:40:26,965 --> 00:40:28,296
!مامان -
!جیم، ایتن کجاست؟ -

693
00:40:28,300 --> 00:40:29,310
!بابا -
نمیدونم -

694
00:40:29,314 --> 00:40:30,567
ایتن کجاست؟ -
!مامان -

695
00:40:30,572 --> 00:40:32,434
وای خدا! ایتن

696
00:40:33,174 --> 00:40:34,611
!وای خدا -
بیا بگیرش -

697
00:40:34,616 --> 00:40:35,957
!وای خدا

698
00:40:38,111 --> 00:40:39,678
بیا اینجا، بیا اینجا

699
00:41:12,514 --> 00:41:13,676
دیر رسیدم -
وایسا -

700
00:41:13,681 --> 00:41:15,037
متاسفم -
هی -

701
00:41:15,182 --> 00:41:16,879
جیم. تابیتا

702
00:41:20,096 --> 00:41:22,280
چطوره؟ -
خوبه. خوبه -

703
00:41:22,285 --> 00:41:23,482
ما میریم خونه -
شماها برین، باشه؟ -

704
00:41:23,486 --> 00:41:25,140
بیا، جولز -
منم بعدا میام -

705
00:41:29,100 --> 00:41:30,910
اون کجاست؟

706
00:41:31,762 --> 00:41:35,057
فرار کرد سمت جنگل

707
00:41:35,614 --> 00:41:36,926
و؟

708
00:41:36,931 --> 00:41:40,195
،اگه قبل از تاریکی هوا برگرده
به قضیه رسیدگی میکنیم

709
00:41:41,535 --> 00:41:43,426
و اگه برنگرده چی؟

710
00:41:43,567 --> 00:41:46,285
اگه برنگرده، اونوقت بهش رسیدگی شده

711
00:41:49,052 --> 00:41:50,749
اون اومد به خونه‌ام

712
00:41:51,718 --> 00:41:53,633
با بچه‌ام بازی کرد

713
00:41:54,332 --> 00:41:55,953
میدونم

714
00:41:55,958 --> 00:41:57,341
...ببین، اگه کاری از دست ما

715
00:41:57,345 --> 00:41:59,086
شماها چه مرگتونه؟

716
00:41:59,472 --> 00:42:01,822
جوری حرف میزنین انگار اینجا
!یه شهر عادی و آرومه

717
00:42:02,563 --> 00:42:05,174
مگه نگفتی یه خانواده‌ی بزرگ هستیم؟

718
00:42:05,179 --> 00:42:06,877
واقعا داری سر به سرم میذاری؟

719
00:42:29,676 --> 00:42:31,373
کجا پیداش کردی؟

720
00:42:32,187 --> 00:42:35,124
...ما داشتیم برمیگشتیم

721
00:42:35,717 --> 00:42:37,218
خب، راستش مهم نیست

722
00:42:37,223 --> 00:42:40,296
ولی داشت از تپه به سمت خونه‌ی گروهی می‌دوید

723
00:42:40,301 --> 00:42:42,173
کارت خوب بود، جولی

724
00:42:50,436 --> 00:42:52,308
میشه یه دقیقه ببریش بالا؟

725
00:42:53,186 --> 00:42:54,648
میخوای بری بالا؟

726
00:42:54,689 --> 00:42:55,907
همم؟

727
00:42:58,189 --> 00:42:59,960
!بیا دیگه، کوچولو

728
00:42:59,965 --> 00:43:03,804
بیا بریم کرام... نمیدونم چی‌چی بود رو بخونیم

729
00:43:03,809 --> 00:43:05,155
کرامناکل

730
00:43:05,160 --> 00:43:06,476
آره، حتما

731
00:43:06,481 --> 00:43:08,827
منم همین رو گفتم. کرام... نمیدونم چی‌چی

732
00:43:09,281 --> 00:43:11,671
یالا. خیلی خب. فقط آروم برو

733
00:43:11,676 --> 00:43:13,265
کارت خوبه

734
00:43:14,508 --> 00:43:16,945
آره. تو میتونی

735
00:43:25,306 --> 00:43:27,241
یه چیزی میخوام که باهاش بنویسم

736
00:43:37,136 --> 00:43:39,399
همه‌ی سوالات رو بپرسیم دیگه؟

737
00:43:39,575 --> 00:43:41,098
درسته

738
00:43:58,225 --> 00:44:03,291
[از تصادف زنده موندیم؟]

739
00:44:31,407 --> 00:44:32,678
اشکال داره بشینم؟

740
00:44:32,683 --> 00:44:33,684
آره

741
00:44:36,275 --> 00:44:38,582
نه، منظورم اینه، آره، میتونی بشینی

742
00:44:38,587 --> 00:44:40,241
فهمیدم

743
00:44:48,691 --> 00:44:50,954
،همه‌اش ازم سوالاتی می‌پرسید

744
00:44:50,959 --> 00:44:52,334
...مثلا

745
00:44:53,442 --> 00:44:55,257
حاضرم چیکار کنم که برم خونه

746
00:44:55,441 --> 00:44:56,704
همم

747
00:44:59,484 --> 00:45:01,116
...آخه اصلا

748
00:45:01,121 --> 00:45:03,350
...به ذهنم خطور نکرد که

749
00:45:03,355 --> 00:45:05,052
گوش کن. بهم گوش کن

750
00:45:08,018 --> 00:45:09,585
این تقصیر تو نیست

751
00:45:18,350 --> 00:45:20,048
تموم شب رو باهاش بودم

752
00:45:20,053 --> 00:45:23,187
...و خوب بود که بشینیم و

753
00:45:24,209 --> 00:45:26,561
...حرف بزنیم و

754
00:45:27,397 --> 00:45:29,419
...خوش بگذره و

755
00:45:30,229 --> 00:45:33,058
،اون چاقوی جراحی که استفاده کرد
از درمانگاه برداشته بود

756
00:45:33,063 --> 00:45:36,496
،پس، اگه تقصیر من نیست

757
00:45:36,501 --> 00:45:38,997
...اونوقت تقصیر

758
00:45:40,351 --> 00:45:42,176
تقصیر کیه؟

759
00:45:43,939 --> 00:45:46,051
تو که ما رو به اینجا نیاوردی

760
00:45:47,458 --> 00:45:50,950
هر فکری که توی سرش بود
رو تو توی سرش نکردی

761
00:45:52,848 --> 00:45:55,083
فقط سعی داشتی
هر کاری از دستت برمیاد رو بکنی

762
00:45:56,063 --> 00:45:58,587
،چند شب پیش
،هی، نگاه کن

763
00:45:58,592 --> 00:46:01,317
جون یه پسر کوچیک رو نجات دادی

764
00:46:03,967 --> 00:46:07,481
و قبا از اینکه همه چی تموم بشه
قراره جون‌های بیشتری رو نجات بدی

765
00:46:08,892 --> 00:46:10,763
هی، هی

766
00:46:12,305 --> 00:46:13,959
ببین

767
00:46:15,299 --> 00:46:17,512
میخوام یه لطفی بهم بکنی

768
00:46:18,302 --> 00:46:23,263
یکم به خودت آسون‌تر بگیر، باشه؟

769
00:46:32,759 --> 00:46:34,226
هی وای من

770
00:46:36,994 --> 00:46:38,299
چیه؟

771
00:46:38,304 --> 00:46:39,759
چی شده؟

772
00:46:43,758 --> 00:46:45,672
الان نشونه‌ام رو گرفتم

773
00:46:47,355 --> 00:46:52,855
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

774
00:46:53,355 --> 00:46:58,855
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

