﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:07,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:07,151 --> 00:00:08,726
بعد از به قتل رسیدن پدر و مادرم

3
00:00:08,760 --> 00:00:11,561
ثروتمندترین مرد شهر
سرپرستی من رو به عهده گرفت

4
00:00:13,497 --> 00:00:17,869
من رو زیر بال و پرش گرفت. هرچی که می‌خواستم
 و نمی‌خواستم رو در اختیارم قرار داد

5
00:00:17,902 --> 00:00:20,270
و تنها چیزی که بهم نگفت، دلیلش بود

6
00:00:20,303 --> 00:00:23,941
توی شهری با این همه بچه یتیم
 چرا من رو انتخاب کرده بود؟

7
00:00:23,975 --> 00:00:27,845
ولی معلوم شد، که این تنها رازش نبود

8
00:00:31,082 --> 00:00:34,118
پشت نقابش، خود واقعیش رو

9
00:00:34,152 --> 00:00:35,519
از تمام دنیا پنهون کرده بود

10
00:00:42,960 --> 00:00:44,428
 برنده

11
00:00:44,461 --> 00:00:47,197
اما... خب من هم داشتم همین کار رو می‌کردم

12
00:00:47,230 --> 00:00:50,768
تظاهر می‌کردم به دنیایی تعلق دارم
 که واقعا نداشتم

13
00:00:50,802 --> 00:00:54,005
اما تنها زمانی که مجبور می‌شین
...نقاب از چهره بردارینه

14
00:00:54,038 --> 00:00:55,707
که متوجه می‌شین واقعا کی هستین

15
00:00:57,141 --> 00:00:58,317
ولی می‌تونستی به عمد ببازی

16
00:00:58,341 --> 00:00:59,811
و چهارتا آخرهفته بری استراحت

17
00:00:59,844 --> 00:01:02,345
خب پس ظاهرا خوب بهش فکر نکرده بودم

18
00:01:02,379 --> 00:01:04,291
می‌خوای به برودی بگم
 دوباره از اول مسابقه بدیم؟

19
00:01:04,316 --> 00:01:05,549
و بابات رو

20
00:01:05,582 --> 00:01:08,186
از یه کاپ قهرمانی دیگه محروم کنی؟

21
00:01:08,218 --> 00:01:09,386
خیر نمی‌شه

22
00:01:09,419 --> 00:01:10,855
کجاست راستی؟

23
00:01:10,888 --> 00:01:12,190
گفت میاد

24
00:01:12,222 --> 00:01:13,891
فکر کنم تا دیروقت سرکار بوده پس

25
00:01:17,795 --> 00:01:21,199
بچه‌ها، کی دوست داره بیاد خونه ما
مهمونی بگیریم؟

26
00:01:31,274 --> 00:01:32,509
سلام رفقا

27
00:01:41,185 --> 00:01:43,253
واکنشت سریع بود. مرسی

28
00:01:44,822 --> 00:01:45,857
کری

29
00:01:47,257 --> 00:01:48,659
کلاس مثلثات باهمیم

30
00:01:48,693 --> 00:01:49,727
صحیح

31
00:01:51,095 --> 00:01:52,462
ببخشید می‌دونم آدم مزخرفیم

32
00:01:52,496 --> 00:01:54,132
راست می‌گی این رو به همه ‌آدم‌هایی

33
00:01:54,165 --> 00:01:55,632
که به‌ خاطر تو اومدن اینجا بگو

34
00:01:55,666 --> 00:01:57,634
اسم نصف بیش‌ترشون رو نمی‌دونم

35
00:01:59,436 --> 00:02:02,740
می‌بینم که گند زدی به خونه بابات

36
00:02:02,774 --> 00:02:05,275
خیلی‌خب، ادامه بده

37
00:02:05,308 --> 00:02:07,245
قول می‌دم همه چی رو بعدش مرتب کنم کراسیدا

38
00:02:07,277 --> 00:02:09,622
.من که چیزی اینجا ندیدم
مخصوصا اون دوتا کبوتر عاشقی

39
00:02:09,646 --> 00:02:11,983
که داشتن یه کارهایی تو سالن بیلیارد می‌کردن

40
00:02:13,818 --> 00:02:15,987
بیخیال رفقا

41
00:02:16,020 --> 00:02:17,287
سی تا اتاق تو این خونه

42
00:02:17,320 --> 00:02:18,488
واسه سکس کردن هست

43
00:02:18,522 --> 00:02:20,958
این مبله مال قرن 17اُمه

44
00:02:20,992 --> 00:02:23,493
از نظر فنی، اسمش کاناپه‌ست

45
00:02:23,527 --> 00:02:26,846
استفانی؟ -
به جون خودم فقط داشتیم حرف می‌زدیم مامانی -

46
00:02:26,871 --> 00:02:28,408
شرمنده داداش

47
00:02:28,433 --> 00:02:30,292
می‌ریم یه جای دیگه

48
00:02:30,317 --> 00:02:31,785
برای ادامه گفت و گومون پیدا کنیم

49
00:02:41,462 --> 00:02:43,563
می‌بینم از اون خوب‌هاش کش رفتی

50
00:02:43,596 --> 00:02:46,967
مطمئنی بابات مشکلی با این قضیه نداره؟ -
بعید می‌دونم بفهمه برش داشتم -

51
00:02:47,648 --> 00:02:49,136
...به عنوان بهترین دوستت باید خاطرنشان کنم که

52
00:02:49,170 --> 00:02:51,838
احتمالا متوجه هشدار حریق 90دسی‌بلی

53
00:02:51,871 --> 00:02:53,568
که تو این اتاق اتفاق افتاده می‌شه ها

54
00:02:53,593 --> 00:02:55,930
بعید می‌دونم بتونه از برج وین صداش رو بشنوه

55
00:03:07,106 --> 00:03:08,373
سلام

56
00:03:18,631 --> 00:03:20,134
خیلی‌خب، دیگه چیزی نمی‌بینن. امنه

57
00:03:22,602 --> 00:03:25,473
....دفعه بعدی -
من تو گاری قایم می‌شم -

58
00:03:25,506 --> 00:03:27,475
قرار نیست دفعه بعدی در کار باشه

59
00:03:27,508 --> 00:03:28,741
حداقل با ایشون که نمی‌ریم

60
00:03:33,080 --> 00:03:35,549
سنسورهای حرکتی کاملا ترکیدن

61
00:03:35,583 --> 00:03:39,487
.بجنبین هم‌تیمی‌های عزیز
خلاف و جرمه که الان طلاست

62
00:03:50,531 --> 00:03:52,476
تا حالا دزدکی وارد جای به این باکلاسی
 نشده بودم

63
00:04:01,408 --> 00:04:03,244
انگاری موزه با خزانه بانک سکس کردن

64
00:04:03,277 --> 00:04:05,446
و اینجا بچه‌شونه

65
00:04:05,479 --> 00:04:07,381
...دقیقا همچین چیزی تو ذهنم نبود ولی

66
00:04:07,414 --> 00:04:09,350
آنچنان هم تحت تاثیر قرار نگرفتم

67
00:04:15,688 --> 00:04:19,293
سلام خانم خوشگله

68
00:04:19,326 --> 00:04:21,128
شما چه‌قدر میارزی؟

69
00:04:21,162 --> 00:04:24,098
می‌شه حواست رو به نقشه‌مون بدی دوئلا؟

70
00:04:24,131 --> 00:04:26,033
منظورت نقشه منه دیگه؟

71
00:04:26,066 --> 00:04:28,068
که قراره خیلی آروم و خونسرد منتظر بشینم

72
00:04:28,102 --> 00:04:30,371
که خواهرت در گاوصندوق رو باز کنه؟

73
00:04:33,974 --> 00:04:35,276
یکی قبل من بازش کرده که

74
00:04:36,977 --> 00:04:38,845
اصلا خوشم نیومد

75
00:04:38,878 --> 00:04:40,314
ایناهاشی

76
00:04:40,347 --> 00:04:42,682
کالیبر 38 خوشگل کوچولوی من

77
00:04:44,518 --> 00:04:45,818
صدهزارتا بهمون دادن

78
00:04:45,852 --> 00:04:47,820
که یه تفنگ قدیمی بدزدیم؟

79
00:04:47,854 --> 00:04:50,057
هر تفنگی قدیمی‌ای نه

80
00:04:51,325 --> 00:04:52,627
تفنگ جو چیله

81
00:04:52,652 --> 00:04:55,120
همونی که باهاش مخ مامان و بابای بروس وین رو
پاشونده کف زمین

82
00:04:56,381 --> 00:04:57,648
لوله‌ش گرمه

83
00:05:02,002 --> 00:05:03,571
تازه ازش شلیک شده

84
00:05:03,604 --> 00:05:05,472
خب، الان دیگه واقعا دارم می‌گرخم

85
00:05:17,048 --> 00:05:20,732
[ خفاش‌تون مُرده ]

86
00:05:21,522 --> 00:05:22,755
وای خدای من

87
00:05:30,564 --> 00:05:32,566
فریب‌مون دادن

88
00:05:32,600 --> 00:05:34,101
برین

89
00:05:47,514 --> 00:05:49,749
فکر نکنم بخوای ببینی چی شده دنت

90
00:06:04,075 --> 00:06:05,110
بروس

91
00:06:20,914 --> 00:06:22,916
ایست! از جاتون جم نخورین

92
00:06:31,091 --> 00:06:33,793
مظنونین در حال ورود به راه‌پله شمالی
مشاهده شدن

93
00:06:35,862 --> 00:06:37,531
دریافت شد. دارم می‌بینم‌شون

94
00:06:37,564 --> 00:06:39,400
راه‌پله شمالی

95
00:06:39,433 --> 00:06:41,678
تمامی واحدها، به سمت راه‌پله شمالی

96
00:06:41,702 --> 00:06:43,537
خیلی‌خب، پس از راه‌پله جنوبی می‌ریم

97
00:07:14,368 --> 00:07:16,170
چی می‌خوری؟

98
00:07:16,203 --> 00:07:18,439
بلدی، "می‌تونستم با هرکسی بریزم روی هم

99
00:07:18,472 --> 00:07:19,973
ولی برودی رو انتخاب کردم" رو درست کنی؟

100
00:07:20,007 --> 00:07:21,685
مطمئن نیستم مواد اولیه‌ش رو داشته باشم

101
00:07:21,709 --> 00:07:23,944
می‌تونم به جاش

102
00:07:23,977 --> 00:07:25,279
حداقل با آلیو سیلورلاک"

103
00:07:25,312 --> 00:07:27,648
"تو مازراتی بابام سکس نکردم
بهتون پیشنهاد بدم؟

104
00:07:27,681 --> 00:07:29,983
به سلامتی انتخاب‌های بحث‌برانگیزمون

105
00:07:30,017 --> 00:07:32,119
من که همچین چیزی درباره انتخاب خودم نگفتم

106
00:07:36,524 --> 00:07:38,034
می‌دونی که فقط بهت حسودیش می‌شه دیگه؟

107
00:07:39,660 --> 00:07:41,228
تمام چیزهایی که می‌خواد رو داری

108
00:07:51,605 --> 00:07:53,474
نگران نباشین. بسپارینش به من

109
00:07:57,778 --> 00:07:59,313
هاروی

110
00:07:59,346 --> 00:08:00,381
ترنر

111
00:08:01,815 --> 00:08:03,150
مسئله درباره پدرته

112
00:08:07,588 --> 00:08:09,957
متاسفم. نمی‌دونم چطور باید بیانش کنم

113
00:08:13,293 --> 00:08:14,328
پدرت فوت شده

114
00:08:24,972 --> 00:08:27,307
بعد از بلایی که سر پدر و مادرت اومد

115
00:08:27,341 --> 00:08:28,575
...این

116
00:08:38,085 --> 00:08:39,853
مسببش رو پیدا می‌کنم

117
00:08:39,887 --> 00:08:41,321
و کاری می‌کنم تاوانش رو پس بده

118
00:08:44,825 --> 00:08:46,960
بچه هم که بودم همین رو بهم گفتن

119
00:08:55,969 --> 00:08:57,604
به زودی مسائلی

120
00:08:57,638 --> 00:09:00,140
درباره پدرت برملا می‌شه

121
00:09:00,174 --> 00:09:02,075
پس باید قبلش ازت بپرسم

122
00:09:04,044 --> 00:09:06,013
می‌دونستی که پدرت، بتمنه؟

123
00:09:09,349 --> 00:09:10,869
امکان نداره بتمن باشه

124
00:09:12,152 --> 00:09:14,354
اگه بوده، کجاست؟

125
00:09:15,622 --> 00:09:19,359
لباسش کجاست؟

126
00:09:19,393 --> 00:09:20,461
اگه بود حتما بهم می‌گفت

127
00:09:23,793 --> 00:09:25,833
گاهی پدر و مادرها رازهایی رو
 تو سینه‌شون حفظ می‌کنن

128
00:09:25,866 --> 00:09:28,101
من بابام رو می‌شناسم

129
00:09:29,803 --> 00:09:31,171
مطمئنم که شب‌ها

130
00:09:31,205 --> 00:09:33,073
یواشکی نمی‌رفته بیرون که با آدم بدها بجنگه

131
00:09:36,710 --> 00:09:38,378
اگه چنین چیزی بود بهم می‌گفت

132
00:09:41,815 --> 00:09:43,550
همه چی درست می‌شه

133
00:09:51,825 --> 00:09:53,093
تو هم می‌شنوی؟

134
00:10:55,957 --> 00:10:57,257
خدای من

135
00:11:06,542 --> 00:11:07,576
حقیقت داره

136
00:11:16,961 --> 00:11:19,068
« شوالیه‌های گاتهام »

137
00:11:26,254 --> 00:11:27,954
هزاران نفر برای ادای احترام به بروس وین

138
00:11:27,988 --> 00:11:30,791
قهرمان تازه درگذشته شهر
 که مردم به تازگی دریافته‌اند

139
00:11:30,824 --> 00:11:34,228
درواقع بتمن بوده است، صف کشیده‌اند

140
00:11:34,262 --> 00:11:37,364
وارث وین، پسرش ترنر هیز است

141
00:11:37,397 --> 00:11:40,268
که در کودکی از زاغه‌های برنساید
توسط وی به فرزند‌خواندگی گرفته شد

142
00:11:40,300 --> 00:11:42,495
هیز، که اکنون برای دومین بار
والدینش را از دست می‌دهد

143
00:11:42,520 --> 00:11:44,596
برای سوگواری به مردم شهر پیوسته است

144
00:11:44,621 --> 00:11:47,724
و اما سوال اصلی این است که پس از مرگ بتمن

145
00:11:47,758 --> 00:11:49,393
چه کسی از گاتهام محافظت خواهد کرد؟

146
00:11:55,694 --> 00:11:58,970
دنت، یه نفر به صورت ناشناس

147
00:11:59,003 --> 00:12:01,171
 محل اختفای احتمالی قاتل‌های وین رو
 بهمون رسونده

148
00:12:02,606 --> 00:12:03,640
خوبه

149
00:12:08,478 --> 00:12:11,348
بچه‌ها، این پول کثیفیه

150
00:12:11,381 --> 00:12:13,363
این پولیه که بالاخره می‌تونیم باهاش

151
00:12:13,388 --> 00:12:15,761
از گاتهام بزنیم بیرون. ما کسی رو نکشتیم

152
00:12:15,786 --> 00:12:18,922
کل مردم شهر فکر می‌کنن ما بتمن رو کشتیم
که دقیقا همون چیزیه

153
00:12:18,956 --> 00:12:21,300
که کسی که برامون پاپوش دوخته بود می‌‌خواست
...وگرنه چرا باید

154
00:12:21,324 --> 00:12:22,936
 این همه پول رو بهمون جلو جلو می‌داد؟ -
ناموسا الان داری واسه این غر می‌زنی؟ -

155
00:12:22,960 --> 00:12:25,896
ناراحتی که چرا خرد خرد بهت ندادنش؟

156
00:12:25,929 --> 00:12:27,330
بابا تو حتی اسم‌شون رو درست نپرسیدی

157
00:12:27,364 --> 00:12:29,332
توقع داشتین چه کار کنم؟

158
00:12:29,366 --> 00:12:31,334
کارت شناسایی ازشون بخوام؟
...یا قبض گازی

159
00:12:31,368 --> 00:12:32,803
چک باطله‌ای چیزی؟

160
00:12:32,836 --> 00:12:34,921
می‌دونین معمولا تو دنیای جرم و جنایت
روال این‌طوریه

161
00:12:34,946 --> 00:12:37,155
که ملت استخدامت می‌کنن
یه کار غیرقانونی براشون انجام بدی

162
00:12:37,180 --> 00:12:38,675
و دوست ندارن پای خودشون گیر بیفته

163
00:12:38,709 --> 00:12:40,343
دقیقا، و به همین خاطره

164
00:12:40,377 --> 00:12:42,212
که الان فقط پای ما بدبخت‌ها گیره

165
00:12:44,681 --> 00:12:45,749
مراسم ختم داره شروع می‌شه

166
00:12:46,984 --> 00:12:48,585
اگه می‌خواین از شهر جیم شیم

167
00:12:48,618 --> 00:12:49,653
الان تنها فرصت‌مونه

168
00:12:52,456 --> 00:12:55,093
سال‌هاست که بروس وین رو

169
00:12:55,126 --> 00:12:57,962
به عنوان برجسته‌ترین تاجر گاتهام می‌شناختید

170
00:12:57,995 --> 00:13:02,599
و امروز اون رو به عنوان ناجی شهر
 یعنی بتمن می‌شناسید

171
00:13:02,632 --> 00:13:07,437
اما اون... پدرم بود

172
00:13:10,340 --> 00:13:12,476
مسئولیت نجات کل شهر به دوشش بود

173
00:13:16,747 --> 00:13:21,251
.با این حال، تلاش کرد تا یه نفر دیگه رو هم نجات بده
یعنی من

174
00:13:21,284 --> 00:13:23,520
ایست! تکون نخورین

175
00:13:26,181 --> 00:13:29,919
بعد از کشته شدن پدر و مادرم
در خونه‌ش رو به روم باز کرد

176
00:13:30,194 --> 00:13:34,397
یه بچه وحشت‌زده و دل‌شکسته
از بدترین منطقه گاتهام رو به سرپرستی گرفت

177
00:13:34,431 --> 00:13:36,433
و من رو مثل پسر خودش بزرگ کرد

178
00:13:36,466 --> 00:13:39,070
فردی که خودش یتیم شده بود

179
00:13:39,103 --> 00:13:41,371
و می‌دونست این شهر چه‌قدر می‌تونه خطرناک

180
00:13:41,404 --> 00:13:43,573
و بی‌رحم باشه

181
00:13:43,607 --> 00:13:46,612
اما به جای این‌که غرق یاس و ناامیدی بشه

182
00:13:47,506 --> 00:13:49,508
بازوی عدالت شد

183
00:13:52,183 --> 00:13:53,650
...چراغ امیدی

184
00:13:54,885 --> 00:13:57,354
برای تمام کسانی که راه خودشون رو گم کردن

185
00:13:57,989 --> 00:13:59,991
و آرمان‌هایی که براشون می‌جنگید

186
00:14:00,024 --> 00:14:02,059
تا ابد زنده خواهند موند

187
00:14:04,828 --> 00:14:07,098
پدرم باور داشت که هرکدوم‌مون

188
00:14:07,131 --> 00:14:10,801
می‌تونیم بارقه‌ای درخشان از روشنایی باشیم
که قدرت مبارزه با تاریکی و شر رو داره

189
00:14:35,692 --> 00:14:36,726
ترنر

190
00:14:38,270 --> 00:14:40,530
همین الان از اداره پلیس خبر رسید
که قاتلین رو دستگیر کردن

191
00:14:40,564 --> 00:14:43,500
پولی که در ازای قتل بهشون پرداخت شده بود هم
 همراه‌شون بوده

192
00:14:43,533 --> 00:14:47,504
می‌دونم این پدرت رو برنمی‌گردونه
 ولی گفتم

193
00:14:47,537 --> 00:14:51,108
شاید دونستن این‌که دستگیر شدن
مایه تسلی خاطرت بشه

194
00:14:53,068 --> 00:14:54,102
نه

195
00:14:55,730 --> 00:14:57,925
تا وقتی نفهمم کی بهشون دستور قتل رو داده
آروم نمی‌گیرم

196
00:15:01,568 --> 00:15:02,603
ترنر

197
00:15:04,806 --> 00:15:07,107
هر کی که هست، پیداش می‌کنیم

198
00:15:07,140 --> 00:15:08,375
مطمئنی؟

199
00:15:09,576 --> 00:15:10,945
حالا که دیگه بتمنی نیست

200
00:15:10,979 --> 00:15:12,847
کی می‌خواد معمای قتل بروس وین رو حل کنه؟

201
00:15:20,688 --> 00:15:23,257
گروه جهش‌یافتگان مسئولیت آتش سوزی‌هایی

202
00:15:23,290 --> 00:15:26,059
که از زمان مرگ شوالیه تاریکی
که اکنون می‌دانیم

203
00:15:26,093 --> 00:15:27,896
همان بروس وین فقید بود

204
00:15:27,929 --> 00:15:31,060
محله ناروز را دربرگرفته
به عهده گرفت

205
00:15:33,684 --> 00:15:36,073
می‌رم یه سر به هاروی بزنم
ببینم پیشرفتی تو پرونده حاصل شده یا نه

206
00:15:36,098 --> 00:15:37,801
مطمئنم هر چی بشه
خودش بهت خبر می‌ده

207
00:15:37,826 --> 00:15:38,744
شاید من بتونم کمکی بکنم

208
00:15:38,769 --> 00:15:40,470
از اونجایی که قراره سرکلاس حصور پیدا کنی

209
00:15:40,495 --> 00:15:41,953
انجام دادنش یه‌کم سخته

210
00:15:42,126 --> 00:15:44,262
...کراسیدا -
ممکنه از دستبرد گاه و ناگاهت -

211
00:15:44,295 --> 00:15:46,193
به انبار شراب چشم‌پوشی کنم

212
00:15:46,218 --> 00:15:49,929
ولی پیچوندن مدرسه رو خیر

213
00:15:49,954 --> 00:15:52,543
مراقبت از تو وظیفه‌مه

214
00:15:52,882 --> 00:15:54,658
حتی اگه از دست خودت باشه

215
00:15:54,972 --> 00:15:58,175
پدرت آلفرد رو داشت
و تو من رو داری

216
00:15:59,709 --> 00:16:02,146
حالا سعیم رو می‌کنم باحال‌تر از اون باشم

217
00:16:04,581 --> 00:16:07,368
.در تیمارستان آرکهام متولد شدی
کارت به کانون اصلاح و تربیت کشیده

218
00:16:07,393 --> 00:16:09,387
.دوباره سر از زندون درآوردی
به‌ جرم دله دزدی

219
00:16:09,419 --> 00:16:13,324
سرقت، ضرب و شتم، دوباره ضرب و شتم

220
00:16:13,357 --> 00:16:14,824
و بازم

221
00:16:14,858 --> 00:16:17,094
تازه این‌ها فقط مواردیه که ازش خبردار شدین

222
00:16:18,628 --> 00:16:20,730
می‌خوام با وکیلم صحبت کنم

223
00:16:20,764 --> 00:16:22,566
قبل از این‌که بزنی کاسه زانوش رو خرد کنی
باید فکر اینجاش رو می‌کردی

224
00:16:22,599 --> 00:16:24,211
نباید مجبورم می‌کرد به جرمی اعتراف کنم

225
00:16:24,235 --> 00:16:25,769
که انجامش ندادم

226
00:16:25,802 --> 00:16:28,306
اثر انگشتت رو روی اسلحه‌ای
که بروس وین باهاش کشته شده پیدا کردیم

227
00:16:28,338 --> 00:16:30,774
تازه سوای اون کوه پولی
 که تو خونه‌تون پیدا کردیم

228
00:16:30,807 --> 00:16:32,375
کی استخدام‌تون کرده بود؟

229
00:16:32,409 --> 00:16:34,477
سامینتوها؟ مک‌کیلن‌ها؟ -
نمی‌دونم -

230
00:16:41,765 --> 00:16:43,172
پلیس این رو از توی وسایلت پیدا کرده

231
00:16:44,371 --> 00:16:45,773
پس حقیقت داره؟

232
00:16:45,807 --> 00:16:48,843
تو دختر جوکری؟

233
00:16:48,877 --> 00:16:50,945
برای همین بتمن رو کشتی؟

234
00:16:50,979 --> 00:16:53,280
اول می‌گین به‌خاطر پول کشتمش

235
00:16:53,313 --> 00:16:55,950
بعد می‌گین

236
00:16:55,984 --> 00:16:57,284
از روی انتقام بوده

237
00:16:57,317 --> 00:16:59,721
پس بذارین ببینم درست فهمیدم یا نه

238
00:16:59,754 --> 00:17:02,089
می‌گین یکی بهم پول داده کاری رو بکنم

239
00:17:02,122 --> 00:17:03,518
که از نظر شما

240
00:17:03,543 --> 00:17:05,392
حاضر بودم با کمال میل، مجانی انجامش بدم؟

241
00:17:05,425 --> 00:17:07,996
می‌دونین، حقوق نخوندم که خیلی بارم باشه

242
00:17:08,028 --> 00:17:10,965
یه دختر ساده‌م، با دوتا کاسه زانو سالم

243
00:17:10,999 --> 00:17:12,466
اما به‌نظرم قبل از این‌که ادعاتون رو

244
00:17:12,499 --> 00:17:14,034
پیش قاضی مطرح کنین

245
00:17:14,067 --> 00:17:15,603
بهتره داستان‌هاتون رو باهم یکی کنین

246
00:17:31,953 --> 00:17:34,054
ازت نمی‌پرسم حالت چطوره

247
00:17:34,087 --> 00:17:36,024
مرسی. من هم بهت الکی نمی‌گم

248
00:17:36,056 --> 00:17:37,926
حالم خوبه

249
00:17:37,959 --> 00:17:39,594
حالا اگه خواستی حرف بزنی، یا دروغ بگی

250
00:17:39,627 --> 00:17:41,863
بدون که در هر صورت شنونده خوبیم

251
00:17:41,896 --> 00:17:44,766
حالت خوبه؟

252
00:17:44,799 --> 00:17:46,601
خوبم

253
00:17:46,634 --> 00:17:49,102
استف بهم گفت حال و اوضاعت
چندان تعریفی نداره

254
00:17:49,136 --> 00:17:50,470
می‌دونم سخته

255
00:17:50,505 --> 00:17:51,894
و تازه الان هم که کل دنیا فهمیدن

256
00:17:51,919 --> 00:17:53,440
بابات بتمنه

257
00:17:53,473 --> 00:17:55,852
نمی‌دونم چطور تونستی این همه مدت
این راز رو پیش خودت نگه داری

258
00:17:55,877 --> 00:17:56,911
برودی

259
00:17:58,145 --> 00:17:59,881
خبر نداشتم

260
00:17:59,914 --> 00:18:02,517
بیخیال داداش. حتما می‌دونستی

261
00:18:02,550 --> 00:18:04,562
بازم خوبه دیگه مجبور نیستی مخفیش کنی

262
00:18:04,586 --> 00:18:06,554
حتما حس می‌کنی باری از دوشت برداشته شده
 و رها شدی

263
00:18:08,455 --> 00:18:12,860
!آره. الان دقیقا همین حس رو دارم! رهایی

264
00:18:13,743 --> 00:18:14,628
ترنر

265
00:18:43,925 --> 00:18:45,660
ببخشید که برودی اینقدر عوضی‌بازی درآورد

266
00:18:47,528 --> 00:18:49,097
راست می‌گفت

267
00:18:49,129 --> 00:18:52,100
قاتل‌هاش می‌دونستن بتمنه

268
00:18:53,054 --> 00:18:55,110
و این یعنی پدرم رو بهتر از من می‌شناختن

269
00:18:55,647 --> 00:18:57,839
مطمئنم دلیلی داشته که بهت نگفته

270
00:18:58,906 --> 00:19:01,576
حتما. این هم به لیست چیزهایی
که هرگز نمی‌فهمم اضافه کن

271
00:19:04,002 --> 00:19:06,581
کنار اسم کسی که دستور قتلش رو داده

272
00:19:06,950 --> 00:19:08,348
زمان بده

273
00:19:08,382 --> 00:19:11,586
پلیس داره تمام نیرو و توانش رو
برای حل پرونده صرف می‌کنه

274
00:19:14,421 --> 00:19:16,223
ولی یه چیزی هست که در اختیار ندارن

275
00:19:19,994 --> 00:19:21,763
غار بتمن

276
00:19:21,796 --> 00:19:25,298
هیچ می‌دونی چیزهایی که اینجان
 چه‌قدر قدرتمندن؟

277
00:19:25,332 --> 00:19:26,934
نه. تو چی؟

278
00:19:26,968 --> 00:19:30,303
نوچ. واسه همینه که اضطراب گرفتم

279
00:19:31,806 --> 00:19:33,574
یه کوچولو هم هیجان‌زده‌م

280
00:19:33,608 --> 00:19:35,109
فکر می‌کنی بتونی با استفاده از این

281
00:19:35,143 --> 00:19:36,711
بانک ملی گاتهام رو هک کنی؟

282
00:19:36,744 --> 00:19:39,413
تا حالا جایی با سطح امنیت به اون بالایی رو
هک نکردم

283
00:19:40,480 --> 00:19:42,111
ولی همیشه دوست داشتم امتحان کنم

284
00:19:46,787 --> 00:19:50,657
هارپر راو، همه نمراتت الف بودن
دانش‌آموز نمونه شدی

285
00:19:50,690 --> 00:19:54,334
ولی هفت ماه قبل از فارغ‌التحصیلی
 انصراف دادی

286
00:19:54,359 --> 00:19:56,349
من مثل تو حساب دیفرانسیل و انتگرال پیشرفته
 پاس نکردم

287
00:19:56,374 --> 00:19:58,266
پس شاید خودت بتونی برام
محاسباتش رو انجام بدی

288
00:19:58,299 --> 00:20:01,102
ربطی به ریاضیات نداره. مسئله تاریخه

289
00:20:01,135 --> 00:20:02,602
مامانم گذاشت و رفت

290
00:20:02,636 --> 00:20:04,671
دیگه نبودش که بابام بتونه
به عنوان کیسه بوکس ازش استفاده کنه

291
00:20:04,705 --> 00:20:07,474
پس به بچه‌‌هاش رو آورد

292
00:20:07,507 --> 00:20:09,810
مشکلی با دخترهای دوجنس‌گرای
تو فیلم‌های سوپرش نداشت

293
00:20:09,844 --> 00:20:13,147
ولی این‌که دختر خودش این‌طوری باشه
کاملا یه قضیه جدا بود

294
00:20:14,293 --> 00:20:17,084
مجبور بودم با برادرم از خونه فرار کنم

295
00:20:17,441 --> 00:20:19,053
برادرت؟

296
00:20:19,086 --> 00:20:20,553
کولن راو

297
00:20:21,593 --> 00:20:23,327
جدی؟

298
00:20:23,556 --> 00:20:24,835
...چون روی گواهی تولدت نوشته

299
00:20:24,859 --> 00:20:27,694
اسمی که براش مُرده رو به زبون نیار

300
00:20:27,728 --> 00:20:30,430
باشه. اسم یه مُرده دیگه رو می‌گم

301
00:20:30,463 --> 00:20:31,732
بروس وین

302
00:20:31,766 --> 00:20:33,234
فورد

303
00:20:33,720 --> 00:20:34,902
برو یه قدمی بزن

304
00:20:42,575 --> 00:20:43,911
عذر می‌خوام

305
00:20:45,012 --> 00:20:46,589
با توجه به حرف‌های خواهرت

306
00:20:46,613 --> 00:20:48,849
فکر می‌کنم از پدرت به اندازه کافی کشیدی

307
00:20:48,883 --> 00:20:52,053
ببین، می‌دونم چه نقشه‌ای تو سرته
می‌خوای با این بازی‌هاتون

308
00:20:52,086 --> 00:20:53,486
خر شم و بهت اعتماد کنم

309
00:20:53,520 --> 00:20:56,223
شاید هم واقعی باشه
و یه عوضی‌ تمام عیار نباشم

310
00:20:58,025 --> 00:21:01,128
و بدونم که تو قاتل نیستی

311
00:21:01,162 --> 00:21:04,231
نه، نیستم. فقط شدیدا به پول نیاز داشتم

312
00:21:04,265 --> 00:21:07,702
و دوئلا اومد

313
00:21:07,735 --> 00:21:09,904
با صحبت درباره نقشه‌ش برای یه سرقت خفن

314
00:21:09,937 --> 00:21:11,772
خامم کرد

315
00:21:11,806 --> 00:21:13,573
خبر نداشتی که هدف اصلیش

316
00:21:13,606 --> 00:21:16,510
کشتن بروس وین بوده؟

317
00:21:16,510 --> 00:21:18,846
...نه -
می‌تونم چنین فکری توی سر هیئت منصفه بکارم -

318
00:21:18,878 --> 00:21:20,481
ولی به خورد من
نمی‌تونی بدیش

319
00:21:20,514 --> 00:21:22,014
چون همچین اتفاقی نیفتاد

320
00:21:22,048 --> 00:21:23,784
داری سعی می‌کنی
ما رو علیه همدیگه بکنی

321
00:21:23,817 --> 00:21:25,819
قصدم پیدا کردن حقیقته

322
00:21:25,853 --> 00:21:27,354
کار من بود

323
00:21:27,388 --> 00:21:29,323
من برویس وین رو کشتم

324
00:21:29,356 --> 00:21:31,924
هر اعترافیه‌ای بخوای
امضا می‌کنم

325
00:21:31,958 --> 00:21:34,060
ولی برادرم باید آزاد بشه

326
00:21:34,093 --> 00:21:36,430
کی بهت پول داد؟

327
00:21:39,266 --> 00:21:41,268
نمی‌دونم

328
00:21:43,704 --> 00:21:45,439
پس معامله‌مون نمی‌شه

329
00:21:52,880 --> 00:21:57,251
فقط می‌دونیم به قاتله
صدهزاردلار نقد داده بودن

330
00:21:57,284 --> 00:21:59,486
...بذارید ببینم می‌تونم دنبال

331
00:21:59,520 --> 00:22:03,457
آمار برداشت وجوه بگردم

332
00:22:03,490 --> 00:22:04,658


333
00:22:04,691 --> 00:22:06,794
گویا می‌تونم

334
00:22:06,827 --> 00:22:09,363
وارد سیستم بانک ملی گاتهام شدی؟

335
00:22:09,396 --> 00:22:11,799
وارد سیستم تموم بانک‌ها شدم

336
00:22:11,832 --> 00:22:14,033
اون هم همزمان

337
00:22:14,066 --> 00:22:16,470
حساب‌های خارج از کشور

338
00:22:16,503 --> 00:22:18,472
پول‌های رزرو شده

339
00:22:18,505 --> 00:22:20,541
شرکت‌های کاغذی

340
00:22:22,008 --> 00:22:24,944
با این می‌تونم
ضررهای زیادی بهشون بزنم

341
00:22:35,021 --> 00:22:36,989
فقط اسم پرداخت‌کننده رو
برام دربیار

342
00:22:38,090 --> 00:22:39,426
بقیه‌ش با خودم

343
00:22:39,460 --> 00:22:41,929
نه

344
00:22:41,961 --> 00:22:45,097
هرچی پیدا کردیم
تحویل پلیس می‌دیم

345
00:22:45,132 --> 00:22:47,501
من کمکت نمی‌کنم
که پارتیزان بشی

346
00:22:50,804 --> 00:22:53,005
نمونه مطابقی پیدا شد؟

347
00:22:53,039 --> 00:22:55,442
توی 4 روز، 17تا برداشت وجه
صورت گرفته

348
00:22:55,476 --> 00:22:57,911
همه‌ش هم از یه حساب

349
00:22:57,945 --> 00:23:00,681
دقیقا همون مقداریه
که به قاتل‌ها دادن

350
00:23:00,714 --> 00:23:02,549
حساب کیه؟

351
00:23:05,552 --> 00:23:06,720
تو

352
00:23:06,753 --> 00:23:08,054
چی؟

353
00:23:08,087 --> 00:23:10,089
این باعث می‌شه فکر کنن
فردی که پول داده

354
00:23:10,123 --> 00:23:12,192
تا بابات رو بکشن، خودتی

355
00:23:12,226 --> 00:23:14,060
منطقی نیست

356
00:23:15,329 --> 00:23:17,664
بهتره قبل از بانک
به پلیس زنگ بزنیم

357
00:23:17,698 --> 00:23:21,000
فکرکنم زدن

358
00:23:23,370 --> 00:23:27,307
ترنر هیز، حق داری
سکوت اختیار کنی

359
00:23:27,341 --> 00:23:29,810
هرچیزی بگی در دادگاه

360
00:23:29,843 --> 00:23:31,578
برعلیه‌ت استفاده می‌شه

361
00:23:46,560 --> 00:23:47,928
گاتهام امروز از خبر بازداشت

362
00:23:47,961 --> 00:23:50,197
پسر ناتنی بروس وین

363
00:23:50,230 --> 00:23:52,132
ترنر هیز که گمان می‌ره
دستور قتل میلیاردر معروف رو

364
00:23:52,165 --> 00:23:54,334
داده باشه، در شوک عظیمی فرو رفته

365
00:23:56,236 --> 00:23:58,171
دستبندهاش رو باز کنید

366
00:23:58,205 --> 00:24:00,407
هاروی، کار من نبوده

367
00:24:00,440 --> 00:24:03,577
.گوش کن چی‌ می‌گم
تا زمانی که وکلای پدرت

368
00:24:03,610 --> 00:24:06,547
.میان اینجا، با کسی حرف نزن
فهمیدی؟

369
00:24:07,948 --> 00:24:09,449
گوش کن، من ترنر رو می‌شناسم

370
00:24:09,483 --> 00:24:11,184
شماره سریال اسکناس‌هایی
که از حسابش برداشت کرده

371
00:24:11,218 --> 00:24:12,486
با شماره سریال پول‌های قاتله یکیه

372
00:24:12,519 --> 00:24:13,650
منطقی نیست

373
00:24:13,654 --> 00:24:15,189
پدرومادر اصلیش کشته شدن
و قاتلش هم پیدا نشد

374
00:24:15,223 --> 00:24:16,624
بی‌خیال، اون موقع بچه بوده

375
00:24:16,657 --> 00:24:18,259
حالا مردی که به سرپرستی
قبولش کرده مُرده

376
00:24:18,292 --> 00:24:20,027
.یه‌بارش اتفاق ناگواره
دوبارش می‌شه الگوی قتل

377
00:24:20,061 --> 00:24:21,128
انگیزه‌ش چی بوده پس؟

378
00:24:21,162 --> 00:24:22,630
انگیزه‌ش؟

379
00:24:23,163 --> 00:24:24,798
سه روز قبل از قتل

380
00:24:24,832 --> 00:24:26,166
بروس وین یه قرار گذاشته بود

381
00:24:26,200 --> 00:24:27,735
تا وصیت نامه‌ش رو
عوض کنه

382
00:24:27,768 --> 00:24:30,404
می‌خواست وارثش رو
عوض کنه

383
00:24:30,437 --> 00:24:32,906
به‌نظر من که انگیزه قرصیه

384
00:24:34,742 --> 00:24:38,212
فکرمی‌کنن بابام رو
به‌خاطر پولش کشتم؟

385
00:24:38,245 --> 00:24:41,281
تو تنها وارثشی

386
00:24:41,315 --> 00:24:42,783
می‌تونن بگن که بروس
قصد داشته

387
00:24:42,816 --> 00:24:44,818
تو رو از ارث محروم کنه

388
00:24:44,852 --> 00:24:47,688
یعنی تو می‌تونی بگی

389
00:24:47,721 --> 00:24:49,690
تو دادستانی دیگه، درسته؟

390
00:24:49,723 --> 00:24:52,159
بعد بهم گفته بودی
 که بدون حضور وکیلم، صحبتی نکنم

391
00:24:52,192 --> 00:24:55,829
ترنر، با کراسیدا
صحبت کردم

392
00:24:55,863 --> 00:24:59,166
شرکت حقوقی پدرت
نمی‌خواد وکالتت رو به عهده بگیره

393
00:25:00,501 --> 00:25:02,236
همه فکر می‌کنن کار من بوده

394
00:25:02,269 --> 00:25:03,937
نه. من چنین فکری نمی‌کنم

395
00:25:07,374 --> 00:25:12,146
ولی بازکردن یه پرونده
برای باعث و بانی اصلیش، برام سخته

396
00:25:12,179 --> 00:25:15,849
شبی که کشته شد
این همراه پدرت بود

397
00:25:15,883 --> 00:25:19,219
گویا یه سکه آتنیه
که مال قرن ششمه

398
00:25:19,253 --> 00:25:22,856
برات معنی خاصی نداره؟

399
00:25:22,890 --> 00:25:27,728
نه، خیلی چیزها هست
که بابام بهم نگفته بود

400
00:25:29,830 --> 00:25:32,166
بایست

401
00:25:36,837 --> 00:25:38,272
هی

402
00:25:38,305 --> 00:25:40,340
هوات رو دارم

403
00:25:51,518 --> 00:25:53,887
نگاه کن

404
00:25:53,922 --> 00:25:56,223
لاشی خفاشی اومده

405
00:25:58,258 --> 00:26:01,428
مطمئنم فکرکرده بودی
پاپوش درست کردن، برام آسونه

406
00:26:01,462 --> 00:26:04,097
...چون

407
00:26:04,131 --> 00:26:07,201
بابات، بابام رو کشت

408
00:26:07,234 --> 00:26:08,969
دورانی داشتیم

409
00:26:09,002 --> 00:26:11,638
بابا جی، من و مامانم رو
قبل از اینکه اولین دندونم دربیاد

410
00:26:11,672 --> 00:26:14,842
توی آرکهام ول کرد

411
00:26:14,875 --> 00:26:17,377
...چون یه داف کوچولو

412
00:26:17,411 --> 00:26:21,715
به اسم هارلی کوئین گیرش اومده بود
که قرار بود از آرکهام فراریش بده

413
00:26:21,748 --> 00:26:25,752
پس می‌خواستم هرچه زودتر
برای بابات، یه نامه تشکر بفرستم

414
00:26:25,786 --> 00:26:28,522
بعدش از پنجره پرتش کنم

415
00:26:28,555 --> 00:26:30,390
...چون

416
00:26:32,359 --> 00:26:33,627
از بابام متنفرم

417
00:26:35,329 --> 00:26:39,266
ولی به‌گمونم تو هم
از بابات متنفری، نه؟

418
00:26:41,835 --> 00:26:43,203
چی شده؟

419
00:26:43,237 --> 00:26:46,139
با کمکی که استخدام کردی
صحبت نمی‌کنی؟

420
00:26:46,173 --> 00:26:49,142
من واسه کشتن بابام
بهتون پول ندادم

421
00:26:49,176 --> 00:26:52,279
نه، بهمون پول دادی
که تقصیر رو گردن بگیریم

422
00:26:52,312 --> 00:26:54,548
نمی‌دونی چه‌قدر خوش‌شانسی

423
00:26:54,581 --> 00:26:56,918
که یه بابا داشتی
و بهت اهمیت می‌داد

424
00:26:56,951 --> 00:27:00,754
بعد کشتیش که چی بشه؟
سریع‌تر ارثش بهت برسه؟

425
00:27:00,787 --> 00:27:03,257
هیچی از من نمی‌دونین -
ازش دور شو -

426
00:27:03,290 --> 00:27:05,826
هارپر، نیازی نیست
به جای من بجنگی. باشه؟

427
00:27:05,859 --> 00:27:07,828
این‌طور نیست -
پس چرا خواستی به‌خاطر آزادی من، باهاشون معامله کنی؟ -

428
00:27:07,861 --> 00:27:10,531
چه معامله‌ای‌، هان؟
می‌خوای بگی من ماشه رو کشیدم؟

429
00:27:10,564 --> 00:27:14,601
!لازم نیست بگه
اثر انگشت‌تون روی تفنگ لعنتیه

430
00:27:21,074 --> 00:27:23,777
ولم کنید

431
00:27:23,810 --> 00:27:25,712
جدا شید

432
00:27:25,746 --> 00:27:27,648
آروم باشید

433
00:27:32,786 --> 00:27:34,354


434
00:27:34,388 --> 00:27:37,224
این حیوون‌ها رو زنجیر کنید

435
00:27:37,257 --> 00:27:40,060
می‌خوام از حق تماسم
استفاده کنم، لطفا

436
00:27:41,228 --> 00:27:44,064
آقای دنت، آیا پسر بتمن

437
00:27:44,097 --> 00:27:46,066
واقعا دختر جوکر رو
استخدام کرده؟

438
00:27:46,099 --> 00:27:47,734
تحقیقات‌مون در حال انجامه

439
00:27:47,768 --> 00:27:51,338
به مردم توصیه می‌کنم
سریع قضاوت نکنن

440
00:27:51,371 --> 00:27:53,106
شما دوستِ خانواده وین هستید

441
00:27:53,140 --> 00:27:55,876
آیا از این پرونده
کناره‌گیری می‌کنید؟

442
00:27:59,713 --> 00:28:01,248
سوال منصفانه‌ایه

443
00:28:01,281 --> 00:28:02,849
جواش رو می‌خوای؟

444
00:28:02,883 --> 00:28:04,484
فکرنکنم لازم باشه

445
00:28:04,518 --> 00:28:06,054
مردم شهر، همین الانش
بچه‌ـه رو محکوم کردن

446
00:28:06,086 --> 00:28:08,221
صرفا باید رسمیش کنی

447
00:28:08,255 --> 00:28:10,691
من عملا عموش حساب می‌شم

448
00:28:10,724 --> 00:28:13,860
همچین شعاری
برای کمپینت خوب نیست

449
00:28:13,894 --> 00:28:17,364
فکرنکن کسی نمی‌دونه
که قصد داری کاندید شهرداری بشی، هاروی

450
00:28:17,397 --> 00:28:19,600
چه راهی بهتر از این هست
که بعد از زندان انداختنِ

451
00:28:19,633 --> 00:28:21,635
یه بچه‌ی نامنت سر راهی

452
00:28:21,668 --> 00:28:24,838
که به پدرش خیانت کرده
کاندیداتوریت رو اعلام کنی؟

453
00:28:26,139 --> 00:28:29,109
یا کمپینت ممکنه شکست بخوره

454
00:28:29,142 --> 00:28:31,111
چون رای‌دهنده‌ها معتقد خواهند بود

455
00:28:31,144 --> 00:28:33,213
که با وجود کلی مدرک

456
00:28:33,246 --> 00:28:35,849
تصمیم گرفتی از قضاوت عادلانه ترنر هیز
چشم پوشی کنی

457
00:28:35,882 --> 00:28:37,517
چون صرفا دوست پدرش بودی

458
00:28:42,923 --> 00:28:45,091
مگه نباید از حق تماست

459
00:28:45,125 --> 00:28:47,460
واسه زنگ زدن به وکیل و اینا
استفاده کنی؟

460
00:28:47,494 --> 00:28:49,429
فعلا فقط می‌خوام
با کسی حرف بزنم

461
00:28:49,462 --> 00:28:51,164
که حرفم رو باور می‌کنه

462
00:28:51,197 --> 00:28:53,133
معلومه که باور می‌کنم

463
00:28:54,601 --> 00:28:56,836
همیشه آدمی بودی
که فقط نوک بینیش رو نمی‌دید

464
00:28:58,939 --> 00:29:03,910
درحالی که همه فکر می‌کردن
...شانس آوردم بروس، به فرزندی قبولم کرده

465
00:29:03,944 --> 00:29:08,382
خودت دیدی که واسه احقاق این امر

466
00:29:08,416 --> 00:29:11,084
باید اول پدرومادر اصلیم رو
از دست می‌دادم

467
00:29:13,354 --> 00:29:15,855
توی اون شرایط کمکم کردی

468
00:29:15,889 --> 00:29:18,326
پس ازت می‌خوام
دوباره کمکم کنی

469
00:29:18,359 --> 00:29:20,460
درخدمتم

470
00:29:20,493 --> 00:29:23,463
سر از قضیه تراکنش‌های بانکی درآوردی

471
00:29:23,496 --> 00:29:26,233
حالا ازت می‌خوام بفهمی
که کار کی بوده

472
00:29:27,534 --> 00:29:29,403
فوری فوتی که نیست؟

473
00:29:29,437 --> 00:29:31,538
وقتت تمومه هیز

474
00:29:34,107 --> 00:29:37,177
تو تنها کسی هستی
که می‌تونه بی‌گناهیم رو ثابت کنه، استف

475
00:29:59,499 --> 00:30:02,436
خواستم بهت بگم
که کارت عالی بود

476
00:30:02,470 --> 00:30:04,504
مبارزه رو می‌گم

477
00:30:04,537 --> 00:30:07,007
خیلی واقعی جلوه‌ش دادی

478
00:30:07,040 --> 00:30:11,245
مگه قرار بود واقعی نباشه؟ -
مشت‌ها که واقعی بودن -

479
00:30:11,278 --> 00:30:12,645
همین‌طور احساساتی
که پشتش بودن

480
00:30:12,679 --> 00:30:14,781
ولی باید یه جوری
پلیس‌ها رو می‌کشوندیم داخل

481
00:30:14,814 --> 00:30:16,417
وگرنه چطور می‌تونستیم

482
00:30:16,450 --> 00:30:18,051
چندتا از  زلم زیمبوهاشون رو برداریم

483
00:30:18,084 --> 00:30:20,954
تا بتونیم این دستبندها رو باز کنیم؟

484
00:30:25,292 --> 00:30:28,795
.شاید از هم بدمون بیاد
ولی بیش‌تر از مردن بدمون میاد

485
00:30:28,828 --> 00:30:30,830
چی می‌گین؟

486
00:30:30,864 --> 00:30:32,665
چیه، هنوز نفهمیدی؟

487
00:30:32,699 --> 00:30:35,068
ما هم مثل تو
توی کشته شدن پدرت، نقشی نداشتیم

488
00:30:35,101 --> 00:30:37,570
پنج دقیقه باهات توی یه سلول بودیم
و فهمیدیم تو

489
00:30:37,604 --> 00:30:40,840
.عرضه پاپوش ساختن رو نداری
ولی کار هرکس بوده

490
00:30:40,874 --> 00:30:43,277
مطمئن می‌شه که توی بلک‌گیت
یه مشکلی برامون پیش بیاد

491
00:30:43,310 --> 00:30:46,746
چون تنها در صورت مُردن‌مون
اونا به هدف‌شون می‌رسن

492
00:30:46,780 --> 00:30:49,849
مگه اینکه بخوای
باهامون فرار کنی

493
00:30:58,426 --> 00:31:00,693
همه توی بلک‌گیت اکسپرس حضور دارن

494
00:31:02,195 --> 00:31:04,631
بریم

495
00:31:13,207 --> 00:31:15,242
وقتشه انتخابت رو بکنی

496
00:31:34,428 --> 00:31:35,929
چی؟

497
00:31:38,765 --> 00:31:41,067
چه غلطی می‌کنی؟

498
00:31:41,101 --> 00:31:44,003
دارم با این سنجاق
دستبنده رو باز می‌کنم

499
00:31:44,037 --> 00:31:46,606
ولی کار نمی‌کنه

500
00:31:47,674 --> 00:31:49,075
کالن و هارپر، موقع باز کردن دستبندهاشون

501
00:31:49,109 --> 00:31:50,076
همچین مشکلی نداشتن

502
00:31:50,110 --> 00:31:51,212
چی؟

503
00:31:51,245 --> 00:31:52,580


504
00:31:57,251 --> 00:31:58,618


505
00:32:15,802 --> 00:32:18,071
انتخابت چیه، لاشیِ خفاشی؟

506
00:32:20,140 --> 00:32:22,041


507
00:32:34,321 --> 00:32:37,023


508
00:32:50,538 --> 00:32:52,339
به یه چیزی بند شید

509
00:33:08,589 --> 00:33:10,224
دست‌ها بالا! بیاید بیرون

510
00:33:17,197 --> 00:33:19,600
شلیک نکنید

511
00:33:19,633 --> 00:33:21,468
شلیک نکنید

512
00:33:21,502 --> 00:33:23,571
تفنگم دست‌شونه

513
00:33:23,604 --> 00:33:26,005
و اگه نرید عقب

514
00:33:26,039 --> 00:33:28,975
گلوله‌هاش رو بهش پس می‌دم

515
00:33:29,008 --> 00:33:31,945
.محاصره شدین
شلیک می‌کنیم

516
00:33:31,978 --> 00:33:34,847
!چه اتفاقی
من هم شلیک می‌کنم

517
00:33:36,550 --> 00:33:37,817
نه

518
00:33:37,850 --> 00:33:40,287
چی کار می‌کنی؟

519
00:33:40,321 --> 00:33:42,323
کاری که پدرم بود می‌کرد

520
00:33:43,823 --> 00:33:45,392
نمی‌تونیم با کشتن یه نفر

521
00:33:45,426 --> 00:33:46,726
ثابت کنیم قاتل نیستیم

522
00:33:49,929 --> 00:33:53,733
بی‌گناهیِ ما براشون مهم نیست

523
00:33:59,872 --> 00:34:02,276
راست می‌گه‌ها

524
00:34:02,309 --> 00:34:03,743
چی؟

525
00:34:03,776 --> 00:34:05,778
اون هم دستش توی کاره

526
00:34:07,146 --> 00:34:08,848
دست همه‌شون توی کاره

527
00:34:15,556 --> 00:34:17,991
اقدام کوچولوتون برای فرار

528
00:34:18,024 --> 00:34:21,027
صرفا کارم رو آسون‌تر کرد

529
00:34:21,060 --> 00:34:23,930
امیدوارم باباییت
بهت افتخار کنه

530
00:34:23,963 --> 00:34:26,433
چون قراره بهش ملحق بشی

531
00:34:28,603 --> 00:34:30,370
دلخوری پیش نیاد، بچه‌جون

532
00:34:40,347 --> 00:34:42,216


533
00:35:14,515 --> 00:35:16,717


534
00:35:16,750 --> 00:35:18,385
تو دیگه کی هستی؟

535
00:35:20,922 --> 00:35:22,156
من رابینم

536
00:35:25,892 --> 00:35:28,295
وایسا، من می‌شناسمت

537
00:35:28,329 --> 00:35:29,630
کری کلی

538
00:35:29,663 --> 00:35:31,097
توی کلاس مثلثات بودی

539
00:35:32,065 --> 00:35:34,702
باید فورا بریم

540
00:35:34,735 --> 00:35:36,770
بگو که بتموبیل رو آوردی

541
00:35:36,804 --> 00:35:38,472
نه

542
00:35:38,505 --> 00:35:40,006
ماشین مامانم باهامه

543
00:35:41,208 --> 00:35:44,143
یه‌کم جا تنگ می‌شه البته

544
00:35:44,177 --> 00:35:45,412
ببخشیدها

545
00:35:47,914 --> 00:35:49,717
من با ایشون هیچ‌جا نمی‌رم

546
00:35:49,750 --> 00:35:51,285
باید کنار هم باشیم

547
00:35:51,318 --> 00:35:52,952
وگرنه یکی‌یکی حذف‌مون می‌کنن

548
00:35:52,985 --> 00:35:54,588
داشتی ما رو به کشتن می‌دادی

549
00:35:54,621 --> 00:35:56,923
می‌دونم. شرمنده

550
00:35:58,692 --> 00:36:00,394
عذرخواهیت رو می‌پذیرم

551
00:36:02,363 --> 00:36:04,631
من جلو می‌شینم

552
00:36:14,240 --> 00:36:16,320
[ بروس وین ]

553
00:36:19,747 --> 00:36:22,148
از کجا فهمیدی کار ما نبوده؟

554
00:36:23,617 --> 00:36:25,786
وقتی با بهترین کارآگاه دنیا
کار کنی

555
00:36:25,819 --> 00:36:28,187
چندتا چیز ازش یاد می‌گیری دیگه

556
00:36:30,791 --> 00:36:33,159
یعنی می‌دونستی بابام
بتمن بوده؟

557
00:36:34,862 --> 00:36:37,765
بهم نگفته بود

558
00:36:37,798 --> 00:36:40,501
خودم فهمیدم

559
00:36:40,534 --> 00:36:43,404
یه گروه جهش یافته
از بالا پشت بومم پرتش کردن پایین

560
00:36:43,437 --> 00:36:45,239
بردمش یه جای امن

561
00:36:45,272 --> 00:36:47,207
روز بدی واسه ملاقات
با قهرمانم نبود

562
00:36:47,241 --> 00:36:50,544
بعدش، شدم چشم و گوشش

563
00:36:50,577 --> 00:36:52,312
حتی اینا رو هم بهم داد

564
00:36:54,348 --> 00:36:57,049
من رو رابین کوچولوش
صدا می‌کرد

565
00:36:58,752 --> 00:37:01,053
از بابام شناختی داشتی
که من هیچ‌وقت پیدا نمی‌کنم

566
00:37:01,087 --> 00:37:03,055
اون‌قدر می‌شناختمش
که می‌دونستم

567
00:37:03,089 --> 00:37:05,325
تو عزیزترین کسشی

568
00:37:07,059 --> 00:37:10,062
اون‌قدر عزیز نبودم
که بهم بگه بتمنه

569
00:37:11,231 --> 00:37:15,402
ترنر، نمی‌خواست
اون مسیر رو طی کنی

570
00:37:15,436 --> 00:37:18,104
جفت‌تون خیلی چیزها
از دست دادید

571
00:37:18,137 --> 00:37:20,106
تحت تاثیر این قرار گرفته بود
که مثل خودش

572
00:37:20,139 --> 00:37:22,476
جلوی تاریکی‌های درونت
وا ندادی

573
00:37:23,644 --> 00:37:27,347
پدرت، شاید برای کل گاتهام
...یه قهرمان بوده باشه

574
00:37:29,516 --> 00:37:32,219
ولی همیشه بهم می‌گفت
که قهرمانش تویی

575
00:37:40,761 --> 00:37:42,995
اگه نمی‌خواید کنارش دفن بشیم

576
00:37:43,029 --> 00:37:45,365
بهتره گم شیم بریم

577
00:37:49,269 --> 00:37:51,137
در رابطه‌با فرار خشونت آمیز

578
00:37:51,170 --> 00:37:55,107
متهمین، از ون پلیس گاتهام

579
00:37:55,141 --> 00:37:57,711
می‌خوام به شهروندان گاتهام
تضمین بدم

580
00:37:57,744 --> 00:38:01,748
که تموم منابع شهرمون رو
به‌کار گرفتیم

581
00:38:01,782 --> 00:38:05,117
تا این فراری‌ها رو پیدا کنیم

582
00:38:05,151 --> 00:38:08,789
هارپر و کالن راو

583
00:38:08,822 --> 00:38:11,725
...دختر جوکر

584
00:38:11,758 --> 00:38:15,429
و پسر بروس وین

585
00:38:15,462 --> 00:38:17,029
ترنر هیز، دستگیر می‌شن

586
00:38:18,197 --> 00:38:22,068
همین‌طور هرکسی که بهشون
جا بده یا کمک‌شون کنه

587
00:38:31,545 --> 00:38:33,947
همه‌جا رو دنبال‌مون می‌گردن

588
00:38:33,981 --> 00:38:36,884
پس باید همین جا بمونیم

589
00:38:36,917 --> 00:38:38,886
کسی از وجود اینجا خبر نداره

590
00:38:38,919 --> 00:38:41,187
خب، نقشه‌مون چیه؟

591
00:38:41,221 --> 00:38:43,189
قراره تا وقتی که پیدامون می‌کنن
اینجا بمونیم؟

592
00:38:43,223 --> 00:38:45,893
قاتل پدرم رو پیدا

593
00:38:45,926 --> 00:38:47,661
و بی‌گناهی‌مون رو اثبات می‌کنیم

594
00:38:47,694 --> 00:38:49,496
به دور و برت یه نگاه بنداز

595
00:38:49,530 --> 00:38:51,965
یه مشت دزد
فراری شدن

596
00:38:51,999 --> 00:38:53,634
دختر متوهم جوکر هم پیش‌مونه

597
00:38:53,667 --> 00:38:57,169
خودت هم پسر یتیم بتمنی
و اون هم دستیارشه

598
00:38:57,204 --> 00:38:59,907
ما خیلی چیزها هستیم
ولی پلیس نیستیم

599
00:38:59,940 --> 00:39:01,642
بابام هم پلیس نبود

600
00:39:01,675 --> 00:39:03,810
ولی باعث نشد
که خلافکارها رو شکار نکنه

601
00:39:03,844 --> 00:39:05,779
هی، کارآگاهِ توی ماشین رو یادتونه؟

602
00:39:05,812 --> 00:39:07,981
مطمئنم خودش بابات رو کشته

603
00:39:08,015 --> 00:39:09,768
که می‌خواست ما رو هم بکشه -
نه -

604
00:39:09,982 --> 00:39:12,352
.چک کردم
فورد واسه موقع قتل

605
00:39:12,553 --> 00:39:15,322
.عذر موجه داره
این یعنی بخشی از لاپوشونی‌شونه

606
00:39:15,355 --> 00:39:17,724
لابد واسه انجامش هم
پول زیادی بهش دادن

607
00:39:19,359 --> 00:39:21,562
موقع فرار، این رو از فورد دزدیدم

608
00:39:21,595 --> 00:39:25,197
حتی نسبت به یه پلیس فاسد هم
ساعت گرون قیمتی داره

609
00:39:25,232 --> 00:39:27,834
گفتم شاید تونستیم بفروشیمش

610
00:39:27,868 --> 00:39:29,336
حکاکی پشتش

611
00:39:29,369 --> 00:39:31,095
به‌شدت ارزشش رو بالا می‌بره

612
00:39:31,120 --> 00:39:33,155
بذار ببینم

613
00:39:36,977 --> 00:39:40,079
باید می‌ذاشتیم بکشت‌مون

614
00:39:40,112 --> 00:39:42,081
چون همین الانش هم
مُرده به حساب میایم

615
00:39:43,984 --> 00:39:45,485
این چیه؟

616
00:39:47,119 --> 00:39:49,790
روی سکه‌ای بود
که بابام داشت

617
00:39:52,326 --> 00:39:54,728
نماد محفل جغدهاست

618
00:39:56,296 --> 00:39:58,765
در اصل اونا که این شهر رو
اداره می‌کنن

619
00:40:01,301 --> 00:40:03,503
هیچ‌کس نمی‌شناست‌شون

620
00:40:03,537 --> 00:40:07,507
و نباید هم پیگیر بشی
...چون اگه بفهمی

621
00:40:07,541 --> 00:40:10,844
می‌شه آخرین چیزی
که خواهی دید

622
00:40:13,313 --> 00:40:15,114
اینا رو از کجا می‌دونی؟

623
00:40:15,147 --> 00:40:19,252
چون زمانی که موقع خواب
برات قصه تعریف می‌کردن

624
00:40:19,286 --> 00:40:23,724
من داشتم به پژواک صدایی
که توی آرکهام هشدار می‌داد، گوش می‌کردم

625
00:40:29,161 --> 00:40:32,065
به محفل جغدها آگاه باشید

626
00:40:32,099 --> 00:40:34,267
که در همه مواقع، نظاره‌گر هست

627
00:40:34,301 --> 00:40:37,771
از جایی امن و زیر سایه
پشت گرانیت و آهک

628
00:40:37,804 --> 00:40:40,774
بر گاتهان، حکمرانی می‌کنند

629
00:40:42,376 --> 00:40:45,144
درون قلبت را می‌بینند

630
00:40:48,180 --> 00:40:50,884
مادامی که در تختت خوابیده‌ای
تو را می‌بینند

631
00:40:54,388 --> 00:40:57,424
درباره‌ی شان حتی کلامی را
زمزمه نکن

632
00:41:01,662 --> 00:41:03,530
نه

633
00:41:07,199 --> 00:41:09,703
وگرنه برای جدا کردن سرت
تالون"ـی خواهند فرستاد"

634
00:41:10,431 --> 00:41:20,942
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

