﻿1
00:00:02,088 --> 00:00:03,437
آنچه در «شوالیه‌های گاتهام» گذشت

2
00:00:03,462 --> 00:00:04,546
برامون پاپوش دوختن

3
00:00:04,571 --> 00:00:06,223
کسی که پدرم رو کشته پیدا می‌کنیم

4
00:00:06,266 --> 00:00:08,007
و  بی‌گناهی‌مون رو اثبات می‌کنیم

5
00:00:08,050 --> 00:00:10,053
خب چطوری تالون

6
00:00:10,096 --> 00:00:11,489
چاقوهای این قاتل سریالی

7
00:00:11,532 --> 00:00:13,012
که یه قرنه مُرده رو
گیر آورده؟

8
00:00:13,056 --> 00:00:14,883
اینجا نوشته فیلیکس هارمون
یه دختر داشته

9
00:00:14,927 --> 00:00:18,148
به محفل جغدها آگاه باشید

10
00:00:18,191 --> 00:00:21,368
درباره‌ی شان حتی کلامی را
زمزمه نکن

11
00:00:21,412 --> 00:00:24,067
وگرنه برای جدا کردن سرت
تالون"ـی خواهند فرستاد"

12
00:00:24,110 --> 00:00:25,938
نه

13
00:00:25,981 --> 00:00:28,071
طبق صحبت‌های محافظ‌های شهردار

14
00:00:28,114 --> 00:00:29,246
یکی از سوئیچ‌ها گم شده

15
00:00:29,289 --> 00:00:31,074
می‌تونه کمک‌مون کنه
قاتل رو پیدا کنیم

16
00:00:31,117 --> 00:00:33,119
ترنر باید سریعا از خونه بزنی بیرون

17
00:00:33,163 --> 00:00:34,512
.کراسیدا از خودشونه
 با محفل جغدها همکاری می‌کنه

18
00:00:34,555 --> 00:00:36,209
تمام این مدت

19
00:00:36,253 --> 00:00:38,385
کراسیدا نقشه قتل پدرم رو
تو ذهنش پرورش می‌داده

20
00:00:39,288 --> 00:00:41,780
آخرین خانواده‌ای بود که داشتم

21
00:00:43,800 --> 00:00:53,800
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

22
00:01:00,973 --> 00:01:02,496
آقایون

23
00:01:02,540 --> 00:01:03,976
چی براتون بیارم؟

24
00:01:04,019 --> 00:01:07,849
ویسکی، بدون یخ، درسته؟
یا اسکاچ رو ترجیح می‌دادین؟

25
00:01:07,893 --> 00:01:09,373
فقط پول‌های دخلت رو رد کن بیاد

26
00:01:09,416 --> 00:01:10,809
باشه

27
00:01:31,177 --> 00:01:32,570
کمه

28
00:01:32,613 --> 00:01:34,876
اوضاع کاسبی کساد بوده

29
00:01:34,920 --> 00:01:38,228
خودتون می‌دونین دیگه

30
00:01:38,271 --> 00:01:40,317
بقیه‌ش رو براتون جور می‌کنیم. قول می‌دیم

31
00:01:40,360 --> 00:01:42,600
.فقط یه‌کم دیگه زمان می‌خوایم
قول می‌دیم

32
00:01:42,625 --> 00:01:45,539
قبول می‌کنم

33
00:01:45,582 --> 00:01:48,455
فقط مشکل اینه که رئیس قول و بعدا می‌دم
سرش نمی‌شه

34
00:01:50,326 --> 00:01:52,372
نه -
لطفا این کار رو نکنین -

35
00:01:52,415 --> 00:01:53,895
اینجا تنها منبع درآمدمونه

36
00:01:53,939 --> 00:01:55,506
دیگه نیست

37
00:02:00,032 --> 00:02:05,698
نه

38
00:02:05,798 --> 00:02:08,331
[ ...آیا هاروی دنت می‌تونه پایانی بر ]

39
00:02:17,906 --> 00:02:20,050
«شوالیه‌های گاتهام»

40
00:02:36,938 --> 00:02:39,071
خوبه. بیدار شدی

41
00:02:39,114 --> 00:02:41,682
نه کاملا. صبح بخیر

42
00:02:42,988 --> 00:02:44,468
ناسلامتی 15 سالت بیش‌تر نیست

43
00:02:44,511 --> 00:02:46,383
از کِی تا حالا قهوه لازم شدی

44
00:02:46,426 --> 00:02:49,037
از وقتی شنبه صبح خوابیدن جرم محسوب می‌شه

45
00:02:49,081 --> 00:02:51,388
و مجازاتش هم
کلاس‌های آمادگی آزمون ‌اس‌اِی‌تی‌ـه

46
00:02:51,431 --> 00:02:54,521
الان غر می‌زنی ولی بعدا
بابتش ازم تشکر می‌کنی

47
00:02:54,565 --> 00:02:56,131
می‌دونی که همیشه چی می‌گم

48
00:02:56,175 --> 00:02:57,524
...اگه همیشه آماده باشی

49
00:02:57,568 --> 00:02:59,134
دیگه نیازی نیست آماده بشی

50
00:02:59,178 --> 00:03:00,745
آره. می‌دونم

51
00:03:00,788 --> 00:03:02,747
چرا کفش‌هات اینقدر کثیفن؟

52
00:03:02,790 --> 00:03:08,666
داوطلب شدم که توی انجمن زراعی کمک بدم

53
00:03:08,709 --> 00:03:10,320
باشه، فقط بی‌زحمت حواست باشه

54
00:03:10,363 --> 00:03:12,713
آثار کمکت تو کل خونه به چشم نخوره

55
00:03:13,845 --> 00:03:15,760
دوست داری امشب از بیرون غذا بگیریم؟

56
00:03:15,803 --> 00:03:17,588
این‌طوری فردا که شیفتم
غذا داری

57
00:03:17,631 --> 00:03:19,067
فکر می‌کردم فردا قراره بیای مدرسه‌م

58
00:03:19,111 --> 00:03:21,026
برای ضیافت ناهار والدین

59
00:03:21,069 --> 00:03:23,768
وای راست می‌گی

60
00:03:23,811 --> 00:03:25,857
می‌پرسم ببینم می‌تونم
شیفتم رو جابه‌جا کنم یا نه

61
00:03:25,900 --> 00:03:28,425
نه. اشکالی نداره
عین مراسم پارسال‌شونه

62
00:03:28,468 --> 00:03:29,948
همون مسخره‌بازی‌های قدیمیه

63
00:03:29,991 --> 00:03:32,864
نه. مهمه که تو این‌جور مراسمات شرکت کنم

64
00:03:32,907 --> 00:03:36,433
کافیه یکی‌شون رو از دست بدم
اون‌وقت تا ابد پشت‌سرم حرف می‌زنن

65
00:03:36,476 --> 00:03:38,957
می‌گن این همون مادر‌ه‌ست
 که دخترش براش مهم نیست

66
00:03:39,000 --> 00:03:41,394
تو ذهن من که همیشه مادر خفنه‌‌ای
که روزانه جون کلی آدم رو

67
00:03:41,438 --> 00:03:43,353
نجات می‌ده

68
00:03:43,661 --> 00:03:45,858
البته دارم سعی می‌کنم
 یه عنوان کوتاه‌تر برات پیدا کنم

69
00:03:46,312 --> 00:03:49,707
خدمتت! برو جون ملت رو نجات بده

70
00:03:49,750 --> 00:03:53,014
دوستت دارم -
من هم -

71
00:04:03,231 --> 00:04:04,885
یه چیزی براتون دارم

72
00:04:06,506 --> 00:04:08,824
بذارین یه جور دیگه بگم

73
00:04:08,849 --> 00:04:10,118
براتون دونات آوردم

74
00:04:10,162 --> 00:04:12,512
جان من یکی دکمه خاموشش رو بزنه

75
00:04:14,623 --> 00:04:16,128
بگو که فهمیدی چطور ممکنه

76
00:04:16,153 --> 00:04:17,621
یه قاتل سریالی صد ساله

77
00:04:17,646 --> 00:04:19,040
که می‌گن مُرده

78
00:04:19,084 --> 00:04:22,347
روی جعبه موسیقی یونیس
اثر انگشت تازه به جا گذاشته باشه

79
00:04:22,372 --> 00:04:23,915
طرف خون‌آشامه؟

80
00:04:23,958 --> 00:04:25,786
خون‌آشام‌ها که واقعی نیستن

81
00:04:25,830 --> 00:04:27,206
خب تا وقتی کیلر کراک هم

82
00:04:27,231 --> 00:04:29,478
 از فاضلاب بیرون نیومده بود
کسی فکر نمی‌کرد واقعی باشه

83
00:04:29,503 --> 00:04:31,531
پس برین سیر و آب مقدس‌تون رو حاضر کنید

84
00:04:31,575 --> 00:04:33,707
حتما اثر انگشته تصادفیه
یا اشتباه شده

85
00:04:33,750 --> 00:04:35,927
واقعا غیرممکنه که فیلیکس هارمون

86
00:04:35,970 --> 00:04:37,363
تالون باشه

87
00:04:37,407 --> 00:04:38,712
خیلی‌خب، ولی حتی اگه باشه هم

88
00:04:38,756 --> 00:04:40,714
زدیم ترکوندیمش

89
00:04:40,758 --> 00:04:42,020
به‌نظرتون انتظار زیادیه

90
00:04:42,063 --> 00:04:43,674
که دیگه مُرده فرضش کنیم؟

91
00:04:43,717 --> 00:04:45,197
نمی‌دونم. اگه جدی

92
00:04:45,240 --> 00:04:46,851
130سالش باشه
و هنوز به این خوبی مبارزه کنه

93
00:04:46,894 --> 00:04:48,418
خدا می‌دونه
می‌تونه از چه چیزهایی جون سالم به در ببره

94
00:04:48,461 --> 00:04:50,375
آره. پسرهای بدی که از تو گور دراومدن

95
00:04:50,420 --> 00:04:51,856
تو حوزه تخصصیم نیستن

96
00:04:51,899 --> 00:04:53,945
ولی یه سرنخی پیدا کردم
که می‌تونیم بررسیش کنیم

97
00:04:53,988 --> 00:04:56,208
حساب و کتاب‌های کراسیدا

98
00:04:56,250 --> 00:04:58,776
مثل اون یارو تو گور نیست
ولی احتمالا به همون کثیفیه

99
00:04:58,819 --> 00:05:01,126
آره. از اونجایی که اسم کراسیدا

100
00:05:01,169 --> 00:05:03,128
بارها توی دفتر اون آسایشگاه ثبت شده بود

101
00:05:03,171 --> 00:05:04,782
و مشخصه که همیشه به دختر تالون سر می‌زده

102
00:05:04,825 --> 00:05:06,436
گفتم شاید هزینه اقامت یونیس

103
00:05:06,479 --> 00:05:08,164
تو اون آسایشگاه رو هم خودش می‌داده

104
00:05:08,189 --> 00:05:09,526
آره. منطقیه

105
00:05:09,569 --> 00:05:11,702
ولی این‌طور نبود. حداقل مستقیما
 هزینه‌ش رو نمی‌داده

106
00:05:11,745 --> 00:05:14,618
نمی‌خواسته از نظر مالی
ارتباطی بین‌شون باشه، چون باهوشه

107
00:05:14,661 --> 00:05:17,360
آره. اینقدری باهوش بوده
که تونسته خودش رو تو زندگی پدرم بچپونه

108
00:05:17,403 --> 00:05:19,492
و تظاهر کرده که بهمون اهمیت می‌ده

109
00:05:22,190 --> 00:05:24,236
خب حالا

110
00:05:24,279 --> 00:05:26,456
کی پول خانه سالمندان پیرزنه رو
 پرداخت می‌کنه؟

111
00:05:26,499 --> 00:05:29,622
یه شرکتی به اسم
"دارایی‌ها و تملکات جی‌ و اس"

112
00:05:29,647 --> 00:05:30,738
چی هست؟

113
00:05:31,503 --> 00:05:33,637
فکر می‌کنم یه جور شرکت کاغذی باشه

114
00:05:33,680 --> 00:05:35,421
احتمالا توسط محفل اداره می‌شه

115
00:05:35,465 --> 00:05:37,945
تا از طریقش هزینه‌هایی که نمی‌خوان
ردش به خودشون برگرده رو پرداخت کنن

116
00:05:37,989 --> 00:05:40,600
ولی ممکنه تونسته باشم

117
00:05:40,644 --> 00:05:42,559
اظهارنامه مالیاتی‌شون رو هک کرده باشم

118
00:05:44,778 --> 00:05:46,084
کدوم یکی از دوست‌پسرهای خوشگلت

119
00:05:46,127 --> 00:05:47,694
قراره این یکی رو گردن بگیره؟

120
00:05:47,738 --> 00:05:49,827
امیدوارم این یکی هم مثل قبلیه
 گوگولی باشه

121
00:05:49,870 --> 00:05:55,485
شرکته هر چی که هست
داره پول زیادی به جیب می‌زنه

122
00:05:55,824 --> 00:05:57,783
حالا آدرسی هم داره؟

123
00:06:05,320 --> 00:06:07,758
هاروی؟

124
00:06:07,801 --> 00:06:09,977
متاسفم که سرزده اومدم

125
00:06:10,021 --> 00:06:12,589
چه کاری از دستم ساخته‌ست خانم مارچ؟

126
00:06:12,632 --> 00:06:17,420
چه خشک و رسمی. می‌رم سر اصل مطلب

127
00:06:20,988 --> 00:06:23,796
می‌دونم هسمرم چند روز پیش به دیدنت اومد

128
00:06:24,281 --> 00:06:25,452
درمورد ما صحبتی کرد؟

129
00:06:25,477 --> 00:06:27,081
ماجرای ما مربوط به سال‌ها پیشه ربکا

130
00:06:27,125 --> 00:06:29,649
مایی وجود نداره
که لینکلن بخواد درباره‌ش سوالی بکنه

131
00:06:29,693 --> 00:06:32,183
...می‌دونی که -
در این مورد صحبت کردیم -

132
00:06:32,208 --> 00:06:35,065
که بعد از اتفاقی که برای شهردار هیل افتاد
نیازه که سطح امنیتی‌ رو ارتقا بدیم

133
00:06:35,090 --> 00:06:36,264
همین

134
00:06:36,308 --> 00:06:38,136
...اما فکر می‌کنم بهتره

135
00:06:39,877 --> 00:06:42,226
که فاصله‌مون رو حفظ کنیم

136
00:06:43,533 --> 00:06:45,970
هیچ‌کدوم از کمپین‌ها
نیاز به این آشفتگی ندارن

137
00:06:46,013 --> 00:06:47,580
«آشفتگی»

138
00:06:48,842 --> 00:06:51,105
خوب بلدی چشم‌انداز آینده رو برام ترسیم کنی

139
00:06:51,149 --> 00:06:54,674
می‌شه جلوی رسانه‌ها لبخند بزنیم
و در بقیه مواقع کار به کار همدیگه نداشته باشیم؟

140
00:06:56,502 --> 00:06:58,199
به لینکلن سلام برسون

141
00:06:59,505 --> 00:07:00,767
خودت بهش بگو

142
00:07:02,128 --> 00:07:04,435
چون ظاهرا
من هرگز اینجا نبودم

143
00:07:16,391 --> 00:07:19,264
الان این همون شرکته‌ست؟

144
00:07:19,307 --> 00:07:20,874
گویا

145
00:07:21,949 --> 00:07:22,963
وای پسر

146
00:07:24,269 --> 00:07:26,663
چی شده؟
اینجا رو می‌شناسی؟

147
00:07:26,706 --> 00:07:28,665
متاسفانه

148
00:07:40,198 --> 00:07:41,982
آره

149
00:07:45,072 --> 00:07:46,987
این‌ها، مک‌کیلن‌هان

150
00:07:47,031 --> 00:07:49,512
خطرناک‌ترین مافیای شهر

151
00:07:49,555 --> 00:07:51,905
کارشون قاچاق مواد مخدر، اجناس

152
00:07:51,949 --> 00:07:54,168
و باج‌سبیل‌گیریه

153
00:07:54,212 --> 00:07:55,692
به هیچ وجه آدم‌های خوبی نیستن

154
00:07:55,735 --> 00:07:57,607
از کجا می‌دونی خودشونن؟

155
00:07:57,650 --> 00:08:02,089
یه جورهایی می‌شه گفت
با یکی‌شون دوست بودم

156
00:08:02,133 --> 00:08:04,527
چی؟

157
00:08:04,570 --> 00:08:07,268
خب، تازه جالب شد

158
00:08:08,922 --> 00:08:11,229
چی دستگیرتون شد؟

159
00:08:11,272 --> 00:08:13,057
بهتره از هارپر بپرسی

160
00:08:13,100 --> 00:08:14,972
ظاهرا اطلاعات زیادی
 درباره چیزی که دیدیم داره

161
00:08:15,015 --> 00:08:16,865
یکی از مکان‌های جابه‌‌جایی اجناس
 مک‌کیلن‌هاست

162
00:08:16,890 --> 00:08:18,021
چون با یکی‌شون بودم می‌دونم

163
00:08:18,046 --> 00:08:19,341
بفرما. الان تو هم همه چی رو می‌دونی

164
00:08:19,366 --> 00:08:20,717
یادمه دیلان

165
00:08:20,760 --> 00:08:22,719
گفت واسه آدم‌های خیلی بدی پول‌شویی می‌کنن

166
00:08:22,762 --> 00:08:24,285
با این وجود باهاش موندی؟

167
00:08:24,329 --> 00:08:26,113
وایسا. ببخشید

168
00:08:26,157 --> 00:08:28,072
گفتی اسمش دیلان مک‌کیلنه؟

169
00:08:28,115 --> 00:08:29,943
نکته مهمش اینه

170
00:08:29,987 --> 00:08:32,250
که فقط رئیس‌شون می‌دونست
 برای کی پول‌شویی می‌کنن

171
00:08:32,293 --> 00:08:34,294
ولی طرف هر کی بود
خیلی آدم خطرناکی بود

172
00:08:34,339 --> 00:08:35,731
مثلا محفل جغدها؟

173
00:08:35,775 --> 00:08:37,385
می‌تونه توضیح خوبی برای این باشه

174
00:08:37,428 --> 00:08:39,387
که چرا سال‌هاست زور هیچ‌کسی بهشون نمی‌رسه

175
00:08:39,431 --> 00:08:40,998
احتمالا محفل در ازای پول‌شویی

176
00:08:41,041 --> 00:08:42,913
 ازشون محافظت می‌کنه

177
00:08:42,956 --> 00:08:44,262
با توجه به این حجم عظیم از پول

178
00:08:44,304 --> 00:08:45,958
که از طریق شرکت‌های کاغذی مختلف
وارد دم و دستگاه‌شون می‌شه

179
00:08:46,003 --> 00:08:47,744
حتما باید سیستم خاصی برای حساب و کتاب
و پیگیریش داشته باشن

180
00:08:47,787 --> 00:08:49,746
همچین اسنادی می‌تونه ثابت کنه

181
00:08:49,789 --> 00:08:51,661
محفل واقعیه

182
00:08:51,704 --> 00:08:53,750
و بزرگ‌ترین منشا جنایات شهره

183
00:08:53,793 --> 00:08:56,100
این‌طوری می‌تونیم مک‌کیلن‌ها
و محفل رو باهم نابود کنیم

184
00:08:57,449 --> 00:08:59,059
می‌تونم هک‌شون کنم

185
00:08:59,103 --> 00:09:00,670
ببینم می‌شه سوابق و اسنادشون رو
پیدا کرد یا نه

186
00:09:00,713 --> 00:09:02,236
واقعا فکر می‌کنی
 سازمان جنایتکار به این بزرگی

187
00:09:02,280 --> 00:09:04,412
اینقدری احمقه که سوابق و اسنادش رو
 به صورت دیجیتالی جایی ذخیره کنه؟

188
00:09:04,456 --> 00:09:06,415
به‌خاطر دلایل امنیتی
به احتمال زیاد کاغذیه

189
00:09:06,440 --> 00:09:07,720
خب الان این یعنی چی؟

190
00:09:07,764 --> 00:09:09,417
بریم خونه مک‌کیلن‌ها و بگیم

191
00:09:09,461 --> 00:09:11,115
یه دفتر کُل تبهکاری بدین لطفا؟

192
00:09:11,158 --> 00:09:15,119
نه. می‌ریم و به مافیا دستبرد می‌زنیم

193
00:09:21,952 --> 00:09:24,084
دستبرد به مافیا؟

194
00:09:24,128 --> 00:09:26,391
از کِی تا حالا برنامه‌ریزی‌ها رو
 سپردیم دست دوئلا؟

195
00:09:26,590 --> 00:09:29,180
راستش این نقشه ترنر بود

196
00:09:29,205 --> 00:09:30,442
تبریک می‌گم ترنر

197
00:09:30,467 --> 00:09:32,915
الان دیگه به صورت رسمی ازدیوونه‌ترین‌مون هم
 چل‌تر شدی

198
00:09:32,940 --> 00:09:35,530
دیوونگی نیست -
باشه. ولی بی‌احتیاطیت رو می‌رسونه -

199
00:09:35,574 --> 00:09:37,489
ببین اگه موفق بشیم
خیلی کارها می‌تونیم باهاش بکنیم

200
00:09:37,532 --> 00:09:39,665
می‌شه باهاش مک‌کیلن‌ها و محفل رو
به خاک سیاه نشوند

201
00:09:39,708 --> 00:09:42,527
مک‌کیلن‌ها خون فقیرترین مردم این شهر رو
تو شیشه کردن

202
00:09:42,552 --> 00:09:44,166
اکثرا هم محله ناروز رو هدف قرار می‌دن
درسته؟

203
00:09:44,191 --> 00:09:45,323
آره. مرسی که بهم عذاب وجدان دادی

204
00:09:45,366 --> 00:09:47,020
ببین، منظور ترنر اینه

205
00:09:47,064 --> 00:09:48,502
که اگه دفتر کل رو پیدا کنیم

206
00:09:48,527 --> 00:09:50,110
می‌تونیم جریان تراکنش‌ها رو بررسی کنیم

207
00:09:50,154 --> 00:09:51,808
و ببینیم محفل می‌خواد چه کار کنه

208
00:09:51,851 --> 00:09:53,679
شاید حتی مدرک اثبات بی‌گناهی‌مون هم
 توش باشه

209
00:09:53,723 --> 00:09:55,463
اگه اون ضیافت مسخره ناهار والدین رو نداشتیم

210
00:09:55,507 --> 00:09:57,857
می‌تونستیم همین امروز بریم

211
00:09:57,901 --> 00:09:59,921
.تازه باید سخنرانی هم بکنم
کلی ماجرا دارم

212
00:09:59,946 --> 00:10:02,122
راستش مامانم شیفته

213
00:10:02,166 --> 00:10:06,170
 اگه بپیچونم متوجه نمی‌شه

214
00:10:06,213 --> 00:10:07,867
پس پایه‌ای؟

215
00:10:07,911 --> 00:10:11,654
یورش به دژ مافیا اون هم تو روز روشن؟

216
00:10:11,697 --> 00:10:14,439
آره، مگه چه مشکلی ممکنه پیش بیاد؟

217
00:10:14,482 --> 00:10:18,312
هارپر می‌گه امروز سطح امنیتی مقرشون
خیلی پایین‌تر از روزهای دیگه‌ست

218
00:10:18,780 --> 00:10:21,783
ظاهرا مک‌کیلن‌ها اعتقاد سفت و سختی
 به کلیسا رفتن دارن

219
00:10:21,808 --> 00:10:23,274
همه گانگسترهای خوب کاتولیک ایرلندی
همین‌طورن دیگه

220
00:10:23,683 --> 00:10:26,712
برای این‌که به سلامت به سرانجام برسونیمش
ما هم باید دست به دعا بشیم

221
00:10:27,584 --> 00:10:29,028
ممنون -
خواهش می‌کنم -

222
00:10:32,152 --> 00:10:33,327
چیس

223
00:10:33,371 --> 00:10:34,887
سلام هاروی

224
00:10:34,912 --> 00:10:36,218
می‌تونم چند دقیقه باهات صحبت کنم؟

225
00:10:36,243 --> 00:10:37,549
می‌خوای ازم درخواست کنی

226
00:10:37,592 --> 00:10:39,246
به کمپینت پول اهدا کنم؟

227
00:10:39,290 --> 00:10:41,596
نه، نظر حرفه‌ایت رو درباره یه مسئله‌ای
 بهم بگی هم کفایت می‌کنه

228
00:10:41,640 --> 00:10:43,207
بریم تو

229
00:10:47,515 --> 00:10:49,343
چه کمکی از دستم برمیاد؟

230
00:10:49,879 --> 00:10:52,172
مظنونی دارم که

231
00:10:52,216 --> 00:10:55,742
یهو مدرکی رو پیدا کرده

232
00:10:56,326 --> 00:10:58,545
مدرکی که می‌تونه اثبات کنه
در جرم دست داشته

233
00:10:58,570 --> 00:11:02,269
فقط مشکل اینه که اصلا یادش نمیاد
چطور و چرا اون مدرک دستشه

234
00:11:02,313 --> 00:11:06,709
می‌گه مدتیه دچار فراموشی مقطعی می‌شه

235
00:11:06,752 --> 00:11:10,495
و احتمالا کارهایی انجام داده
که نمی‌تونه به‌خاطر بیاره

236
00:11:10,538 --> 00:11:11,714
فکر می‌کنی راست می‌گه؟

237
00:11:11,757 --> 00:11:12,758
آره

238
00:11:12,802 --> 00:11:14,107
فکر نمی‌کنم

239
00:11:14,151 --> 00:11:15,500
دلیلی برای دروغ گفتن داشته باشه

240
00:11:15,543 --> 00:11:17,720
خیلی‌ها بی‌دلیل دروغ می‌گن هاروی

241
00:11:17,763 --> 00:11:19,417
این یارو داره راستش رو می‌گه

242
00:11:20,184 --> 00:11:21,905
یا حداقل خودش این‌طور فکر می‌کنه

243
00:11:21,941 --> 00:11:23,595
منظورت چیه؟

244
00:11:23,638 --> 00:11:26,424
می‌خواستم ببینم امکان داره

245
00:11:26,467 --> 00:11:29,644
از اختلالی مثل اختلال ‌هویتی
 رنج ببره یا نه

246
00:11:29,688 --> 00:11:32,517
شبیه بیماری پدرت؟

247
00:11:34,475 --> 00:11:37,652
ما سال‌هاست همدیگه رو می‌شناسیم

248
00:11:37,696 --> 00:11:38,958
اگه باهام صادق نباشی

249
00:11:39,002 --> 00:11:41,004
نمی‌تونم کمکت کنم

250
00:11:41,047 --> 00:11:42,832
منظورت چیه؟

251
00:11:44,759 --> 00:11:47,632
الان واقعا داریم درباره یکی از مظنون‌های پرونده‌ت
صحبت می‌کنیم؟

252
00:11:50,491 --> 00:11:52,842
جدا اینقدر دروغگوی بدی‌ام؟

253
00:11:54,582 --> 00:11:56,583
راستش فکر می‌کنم خصیصه خیلی خوبی

254
00:11:56,628 --> 00:11:58,325
برای شهردار آینده گاتهامه

255
00:12:00,197 --> 00:12:02,503
حالا بهم بگو اصل ماجرا چیه

256
00:12:06,290 --> 00:12:09,772
خب، این محوطه‌ـه، مقر اصلی مک‌کیلن‌هاست

257
00:12:09,815 --> 00:12:12,687
و این انبار بتنی خوشگل

258
00:12:12,731 --> 00:12:15,125
جاییه که کارهای پولی‌شون رو انجام می‌دن

259
00:12:15,168 --> 00:12:16,909
نگهبان‌ها 24ساعته

260
00:12:16,953 --> 00:12:18,258
ازش محافظت می‌کنن

261
00:12:18,302 --> 00:12:19,912
قبلا چطوری رفتی توش؟

262
00:12:19,956 --> 00:12:21,652
با دیلان اونجا وقت می‌گذروندیم

263
00:12:21,677 --> 00:12:22,959
...منظورش همون سکـ

264
00:12:23,002 --> 00:12:24,487
مرسی. خودمون می‌دونیم

265
00:12:24,716 --> 00:12:26,130
بازم متوجه چطوریش نمی‌شم

266
00:12:27,441 --> 00:12:29,182
دیلان کلیدش رو داشت

267
00:12:29,226 --> 00:12:31,184
یه جورهایی می‌شه گفت
پسر رئیسه

268
00:12:31,228 --> 00:12:33,839
جون. چه جذاب

269
00:12:33,883 --> 00:12:36,201
عالی شد. نه تنها با یه گانگستر دوست بودی

270
00:12:36,226 --> 00:12:37,825
خطرناک‌ترین‌شون هم انتخاب کردی

271
00:12:37,887 --> 00:12:40,729
باز هم این حقیقت که باید وارد اینجا بشیم رو
 تغییر نمی‌ده

272
00:12:40,754 --> 00:12:44,096
پس اگه کسی حرف دیگه‌ای داره
...که درباره

273
00:12:44,121 --> 00:12:45,764
رابطه‌م با دیلان نیست

274
00:12:45,808 --> 00:12:47,569
لطفا همین الان بگه

275
00:12:47,942 --> 00:12:49,507
اگه ماشین‌ها مدام در حال رفت و آمد

276
00:12:49,532 --> 00:12:51,291
...به این محوطه‌ن

277
00:12:51,335 --> 00:12:53,990
شاید بتونیم با یکی‌شون بریم تو

278
00:13:23,541 --> 00:13:25,630
بعد از ساعت‌ها گم شدن تو مسیر اشتباه

279
00:13:25,673 --> 00:13:29,721
بالاخره تفرجگاه رو پیدا کردیم

280
00:13:29,764 --> 00:13:32,693
اگه آرتور از همون اول بهم گوش می‌داد

281
00:13:32,718 --> 00:13:35,553
و می‌رفت سمت چپ، این‌طوری نمی‌شد

282
00:13:35,596 --> 00:13:37,685
ولی خب بدم نشد، ورزش کردیم

283
00:13:37,729 --> 00:13:39,078
البته به اندازه یه سال تمام

284
00:13:40,819 --> 00:13:43,474
مامان

285
00:13:43,517 --> 00:13:45,128
استفانی. عذر می‌خوام دوستان

286
00:13:45,171 --> 00:13:46,956
برات آب گازدار آوردم

287
00:13:51,699 --> 00:13:54,615
تو یه فرشته‌ای
 همه بهم همین رو گفتن

288
00:13:54,659 --> 00:13:57,357
اینقدر ازت تعریف کردن که کلی تشنه‌م شد

289
00:13:57,401 --> 00:13:58,881
...احتمالا دارن پاچه‌خواری

290
00:13:58,924 --> 00:14:00,713
حامی مالی معروف‌شون رو می‌کنن

291
00:14:00,738 --> 00:14:02,497
نه. حقیقت داره

292
00:14:02,797 --> 00:14:04,582
بهت افتخار می‌کنم

293
00:14:06,366 --> 00:14:09,021
آماده‌ای سخنرانی بزرگت رو انجام بدی؟

294
00:14:09,065 --> 00:14:11,415
تقریبا

295
00:14:11,458 --> 00:14:13,069
اذیتم نکن

296
00:14:13,112 --> 00:14:15,680
واقعا که دختر پدرتی

297
00:14:15,723 --> 00:14:17,725
سخنرانیت عالی می‌شه

298
00:14:17,769 --> 00:14:18,944
موفق باشی عزیزم

299
00:14:18,988 --> 00:14:20,206
ممنون مامان

300
00:14:31,348 --> 00:14:33,698
الان دارم بهش نگاه می‌کنم
 ...امروز صبح رفت بیرون

301
00:14:33,741 --> 00:14:35,555
اگه قراره دفتر کل اینجا باشه

302
00:14:35,580 --> 00:14:37,528
قطعا تو اون انباره

303
00:14:37,571 --> 00:14:39,530
خب حالا چه کنیم؟

304
00:14:40,705 --> 00:14:43,577
...فکر کنم اگه کسی نبینتمون و بریم سمت شرق

305
00:14:43,621 --> 00:14:45,014
ترنر

306
00:14:46,580 --> 00:14:48,843
به زودی پیک می‌رسه

307
00:14:48,887 --> 00:14:50,106
متوجه شدم

308
00:15:00,507 --> 00:15:03,075
ما مسخره‌تیم؟

309
00:15:03,119 --> 00:15:04,816
ممکن بود به بقیه‌شون بی‌سیم بزنه

310
00:15:04,859 --> 00:15:06,949
ولی عوضش الان سر پست خوابش برده

311
00:15:06,992 --> 00:15:08,907
می‌شه سریع‌تر دست بجنبونیم
و در رو باز کنیم؟

312
00:15:08,951 --> 00:15:11,605
خدای من

313
00:15:12,824 --> 00:15:14,478
زود باش

314
00:15:15,653 --> 00:15:17,568
فرکانس‌یابه

315
00:15:17,611 --> 00:15:20,136
دارم سعی می‌کنم فرکانس مناسب
 برای باز کردن در رو پیدا کنم

316
00:15:30,363 --> 00:15:31,974
بیرون که امنه

317
00:15:32,017 --> 00:15:34,324
باید مطمئن شیم این تو تنهاییم

318
00:15:41,113 --> 00:15:43,159
یافتم

319
00:16:05,485 --> 00:16:07,879
ظاهرا چیزی که دنبالش اومده بودیم رو
پیدا کردیم

320
00:16:07,922 --> 00:16:09,315
بزنین بریم

321
00:16:09,359 --> 00:16:10,925
باشه. دوئلا کوش؟

322
00:16:10,969 --> 00:16:12,623
اینجام

323
00:16:15,147 --> 00:16:17,236
پیش این‌ها

324
00:16:35,994 --> 00:16:37,692
باید یه لباسی می‌پوشیدم
 که بیش‌تر جیب داشته باشه

325
00:16:37,717 --> 00:16:41,173
خدا جونم. پولدار شدم

326
00:16:41,217 --> 00:16:43,567
مال تو نیست

327
00:16:44,798 --> 00:16:46,646
خدای من، حق با توئه پرنده کوچولو

328
00:16:46,671 --> 00:16:49,399
شرمنده. پولدار شدیم

329
00:16:49,442 --> 00:16:52,415
نه دوئلا. این پول‌ها پول‌های کثیفی‌ان

330
00:16:52,440 --> 00:16:53,977
به زور از آدم‌های بی‌گناه گرفتن‌شون

331
00:16:54,002 --> 00:16:55,719
از کسب‌ و کارهای کوچیک همین محل

332
00:16:55,744 --> 00:16:57,312
آره دقیقا. پس نباید بذاریم

333
00:16:57,337 --> 00:16:58,976
دست مک‌کیلن‌ها بمونه

334
00:16:59,172 --> 00:17:01,131
وقت نداریم سر همچین چیزی بحث کنیم

335
00:17:01,156 --> 00:17:03,997
عرضش 16 ردیفه، همه‌شون بسته‌های صدتایی‌ان

336
00:17:04,022 --> 00:17:05,545
حجمش رو ببینین

337
00:17:05,589 --> 00:17:07,504
حداقل باید 30 میلیونی باشه

338
00:17:09,253 --> 00:17:11,486
درسته مک‌کیلن‌ها خوب بلدن باج بگیرن
ولی دیگه نه تا این حد

339
00:17:11,511 --> 00:17:12,630
یعنی چی؟

340
00:17:12,655 --> 00:17:15,164
احتمالا پول‌های محفل باشه
که بهشون دادن تا براشون تمیزش کنن

341
00:17:15,207 --> 00:17:17,173
خب پس، پول کثیفیه که تمیز شده

342
00:17:17,198 --> 00:17:18,383
باز هم دلیل نمی‌شه برشون داری

343
00:17:18,428 --> 00:17:19,949
دلیلی هم برای نبردشون نیست

344
00:17:19,974 --> 00:17:20,908
ممنون. رفقا

345
00:17:20,952 --> 00:17:22,388
یالا دیگه

346
00:17:22,431 --> 00:17:24,042
باید بدترین ضربه ممکن رو بهشون بزنیم

347
00:17:24,085 --> 00:17:25,261
یعنی جیب‌شون رو خالی کنیم

348
00:17:26,340 --> 00:17:28,351
.نمی‌تونیم همین‌جا بذاریم‌شون و بریم
چه کار کنیم؟

349
00:17:28,394 --> 00:17:30,092
...سوال بهتر اینه که

350
00:17:33,312 --> 00:17:35,053
من قراره باهاتون چه کار کنم؟

351
00:17:41,190 --> 00:17:42,930
هارپر؟

352
00:17:42,974 --> 00:17:44,802
دیلان

353
00:17:44,845 --> 00:17:46,891
کلیسا خوش گذشت؟

354
00:17:49,546 --> 00:17:52,636
عصر همگی بخیر
از طرف دانش‌آموزان مدرسه

355
00:17:52,679 --> 00:17:54,333
مقدم همه شما عزیزان رو

356
00:17:54,377 --> 00:17:56,030
به ضیافت ناهار سالانه والدین آکادمی گاتهام
 گرامی می‌دارم

357
00:17:56,074 --> 00:17:58,207
بیش‌ از یک قرنه که آکادمی

358
00:17:58,250 --> 00:18:00,165
 ذهن و حرفه‌ی برجسته‌ترین شهروندان گاتهام رو

359
00:18:00,209 --> 00:18:02,515
شکل داده

360
00:18:02,559 --> 00:18:05,475
...و نسل بعدی رهبران شهر

361
00:18:08,521 --> 00:18:12,351
و نسل بعدی رهبران شهرمون

362
00:18:12,395 --> 00:18:15,485
دقیقا اینجا و در همین محوطه هستن

363
00:18:17,182 --> 00:18:18,618
چرا کلید دستمه

364
00:18:18,662 --> 00:18:20,751
و چرا تو دفتر شهرداری از خواب بیدار شدم

365
00:18:20,794 --> 00:18:22,622
و اصلا یادم نبود که چطور اومدم اینجا؟

366
00:18:22,666 --> 00:18:26,148
اگه چیزی یادم نباشه

367
00:18:26,191 --> 00:18:28,150
دیگه شاهدی هم ندارم

368
00:18:28,193 --> 00:18:30,369
خب خودت فکر می‌کنی احتمال کدومش بیش‌تره؟

369
00:18:30,413 --> 00:18:32,719
که یه شخصیت و روی دیگه داری که قاتل و جانیه

370
00:18:32,763 --> 00:18:36,549
و شهردار رو به پیچیده‌ و فجیع‌ترین شکل ممکن
 به قتل رسونده

371
00:18:36,593 --> 00:18:39,509
و یادش رفته تنها مدرکی
که می‌تونه به قتل مرتبطت کنه رو

372
00:18:39,552 --> 00:18:41,424
بندازه دور

373
00:18:41,467 --> 00:18:43,469
یا این‌که کلید مردی

374
00:18:43,513 --> 00:18:45,776
که روزانه ارتباط کاری زیادی باهم دارین

375
00:18:45,819 --> 00:18:47,995
تصادفا با مال خودت قاطی شده؟

376
00:18:48,039 --> 00:18:50,868
آره خب. اگه این‌طوری تعریفش کنی
منطقی می‌شه

377
00:18:50,911 --> 00:18:52,783
فکر می‌کنم چیزی که ازش وحشت داری

378
00:18:52,826 --> 00:18:54,915
اینه که به پدرت تبدیل بشی

379
00:18:56,970 --> 00:18:59,399
اون سال‌ها آزارت داد

380
00:18:59,424 --> 00:19:01,712
ولی بعدش
هیچی ازش یادش نمی‌موند

381
00:19:02,037 --> 00:19:05,254
کاری کرد که به سلامت عقلت شک کنی
کاری که همین الان هم داری تکرارش می‌کنی

382
00:19:05,279 --> 00:19:06,761
آره، ولی الان برای نگرانیم دلیل دارم

383
00:19:06,786 --> 00:19:08,418
این وضعیت اصلا عادی نیست

384
00:19:08,443 --> 00:19:09,887
خدا می‌دونه چه اتفاقاتی ممکنه رخ بده

385
00:19:09,930 --> 00:19:12,585
توی این بازه‌های فراموشیم
 ممکنه چه کارهایی ازم سر بزنه

386
00:19:14,000 --> 00:19:15,893
یا چه جور آدمی بشم

387
00:19:16,139 --> 00:19:17,693
منظورت از این حرف چی بود؟

388
00:19:18,852 --> 00:19:20,158
خیلی‌خب

389
00:19:20,498 --> 00:19:22,195
پدرم رو درنظر بگیر

390
00:19:23,466 --> 00:19:26,295
...یکهو تبدیل به

391
00:19:26,338 --> 00:19:29,254
یه هیولای وحشی می‌شد

392
00:19:29,298 --> 00:19:31,491
مثلا اگه چندتا از نت‌های پیانو رو
اشتباه می‌زدم

393
00:19:31,516 --> 00:19:33,302
می‌گرفتم به باد کتک

394
00:19:33,345 --> 00:19:35,304
یا اگه نوشابه می‌ریختم رو لباسم

395
00:19:35,347 --> 00:19:37,131
...یا گاهی

396
00:19:37,175 --> 00:19:38,959
همین‌طوری بی‌دلیل کتکم می‌زد

397
00:19:40,352 --> 00:19:41,527
...و بعدش

398
00:19:41,571 --> 00:19:43,268
یهو

399
00:19:43,312 --> 00:19:46,169
برمی‌گشت به مود بابای خوب

400
00:19:46,194 --> 00:19:48,839
بابایی که مهربون بود و دوستم داشت

401
00:19:50,754 --> 00:19:52,582
و حتی خیلی هم مراقبم بود

402
00:19:52,625 --> 00:19:58,283
برمی‌گشت با تعجب دور و اطرافش رو
نگاه مینداخت و براش سوال می‌‌شد که چی شده؟

403
00:19:58,327 --> 00:20:00,764
کی صفحه نتت رو پاره کرده؟

404
00:20:00,807 --> 00:20:03,680
چرا داری گریه می‌کنی هاروی؟

405
00:20:03,723 --> 00:20:06,248
چرا صورتت کبود شده؟

406
00:20:09,338 --> 00:20:12,036
می‌دوید سمتم

407
00:20:12,079 --> 00:20:13,951
که مطمئن شه حالم خوبه

408
00:20:13,994 --> 00:20:16,910
...می‌دونستم دوستم داره و

409
00:20:19,213 --> 00:20:20,514
من هم دوستش داشتم

410
00:20:23,265 --> 00:20:25,049
...ولی اون هیولا

411
00:20:27,660 --> 00:20:29,532
درست مثل روی مهربون پدرم
 واقعی بود

412
00:20:31,229 --> 00:20:32,622
هاروی

413
00:20:33,884 --> 00:20:36,843
این‌که دچار فراموشی شدی

414
00:20:36,887 --> 00:20:40,194
دلیل نمی‌شه که تو هم بیماری پدرت رو
 داشته باشی

415
00:20:40,238 --> 00:20:42,719
درواقع خیلی بعیده

416
00:20:42,762 --> 00:20:44,503
همچین اختلالی توی سنین پایین

417
00:20:44,547 --> 00:20:46,462
خودش رو نشون می‌ده

418
00:20:46,505 --> 00:20:49,029
اگه داشتیش تا حالا متوجه شده بودی

419
00:20:50,814 --> 00:20:53,295
پس چه بلایی داره سرم میاد؟

420
00:20:53,338 --> 00:20:54,992
بدن‌ انسان خیلی باهوشه

421
00:20:55,035 --> 00:20:58,343
و بعضی وقت‌ها که فشار زیادی
بهمون وارد می‌شه

422
00:20:58,387 --> 00:21:01,259
مغز احساس خطر می‌کنه

423
00:21:01,303 --> 00:21:05,263
و انگار اون قسمتش رو خاموش می‌کنه
تا ازمون محافظت کنه

424
00:21:05,307 --> 00:21:07,178
درواقع پاسخ مغز به تروماست

425
00:21:07,221 --> 00:21:09,659
...پس یعنی

426
00:21:09,702 --> 00:21:12,357
هیچی نیست که راجع بهش احساس نگرانی کنی؟

427
00:21:12,401 --> 00:21:15,491
فکر می‌کنم اضطرابت خیلی زیاده

428
00:21:16,579 --> 00:21:18,581
یه نسخه برات می‌نویسم

429
00:21:19,093 --> 00:21:21,279
که بتونه برای مدیریتش کمکت کنه

430
00:21:21,323 --> 00:21:26,066
و بعدش هم یه چک می‌نویسم

431
00:21:26,110 --> 00:21:28,591
تا به کمپین انتخاباتیت اهداش کنم

432
00:21:29,853 --> 00:21:31,985
گاتهام بهت نیاز داره هاروی

433
00:21:35,293 --> 00:21:37,382
حرف زدن با شما برام مایه افتخاره

434
00:21:37,426 --> 00:21:41,778
باز هم بابت تشریف‌فرمایی
و حمایت مستمرتون متشکرم

435
00:21:48,175 --> 00:21:51,701
عذر می‌خوام. سخنرانی‌تون بی‌نظیر بود

436
00:21:51,744 --> 00:21:53,355
شما دخترم، کری کلی رو می‌شناسین؟

437
00:21:53,398 --> 00:21:55,965
نمی‌تونم پیداش کنم

438
00:21:55,990 --> 00:21:57,723
دکتر کلی -
بله خودم هستم -

439
00:21:57,748 --> 00:22:01,232
کری باید یه جایی همین‌جاها باشه

440
00:22:01,275 --> 00:22:05,018
اگه دیدمش می‌گم بیاد پیشتون

441
00:22:05,062 --> 00:22:06,933
باشه

442
00:22:07,807 --> 00:22:09,563
 مامانت اینجاست. داره دنبالت می‌گرده

443
00:22:09,588 --> 00:22:11,677
ببخشید. دکتر کلی؟

444
00:22:11,721 --> 00:22:12,896
بله -
کیلب پیرس -

445
00:22:12,939 --> 00:22:15,638
خوشوقتم

446
00:22:15,681 --> 00:22:17,596
شما معلم تاریخ کری هستین

447
00:22:17,640 --> 00:22:20,556
درسته. حافظه خوبی دارین

448
00:22:20,599 --> 00:22:23,292
می‌خواستم اگه امکان داره
 با هردوتون صحبتی داشته باشم

449
00:22:23,317 --> 00:22:25,885
راستش خودم هم دارم دنبال کری می‌گردم

450
00:22:25,910 --> 00:22:27,010
ندیدینش؟

451
00:22:27,035 --> 00:22:28,390
نه هنوز

452
00:22:28,433 --> 00:22:30,435
معمولا چنین مراسم‌هایی رو از دست نمی‌ده

453
00:22:30,479 --> 00:22:32,959
راستش می‌خواستم
در همین مورد باهاتون صحبت کنم

454
00:22:33,003 --> 00:22:34,874
اخیرا

455
00:22:34,918 --> 00:22:37,399
تعداد غیبت‌های اینچنینیش داره زیاد می‌شه

456
00:22:39,139 --> 00:22:41,098
احتمالا شنیده باشی

457
00:22:41,141 --> 00:22:43,753
که به من یعنی ما، به اشتباه

458
00:22:43,796 --> 00:22:45,363
انگ قتل بروس وین رو زدن

459
00:22:45,407 --> 00:22:47,124
و خب همون‌طور که داشتم یه نقشه‌ای می‌چیدم

460
00:22:47,149 --> 00:22:48,105
پیش خودم گفتم

461
00:22:48,148 --> 00:22:50,412
می‌دونی کی کارش تو قاچاق هر چیزی

462
00:22:50,455 --> 00:22:52,762
به خارج از شهر نظیر نداره؟

463
00:22:52,805 --> 00:22:54,894
دوست خوبم دیلان

464
00:22:54,938 --> 00:22:57,810
دوست؟ من بودم

465
00:22:57,854 --> 00:23:00,102
همچین واژه‌ای رو
برای رابطه‌ بینمون به کار نمی‌بردم

466
00:23:00,127 --> 00:23:01,988
...اما خب

467
00:23:02,032 --> 00:23:04,171
تو بودی که تا پول کار رو گرفتی
ازمون جدا شدی

468
00:23:04,196 --> 00:23:06,602
وایسا ببینم. کار؟

469
00:23:06,645 --> 00:23:08,631
یعنی قبلا واسه مافیا کار می‌کردی؟

470
00:23:08,656 --> 00:23:10,440
ترجیح می‌دیم از لفظ تجارت خانوادگی
استفاده کنیم

471
00:23:10,465 --> 00:23:12,608
...حق با توئه دیلان. من

472
00:23:12,651 --> 00:23:14,914
به رابطه‌مون متعهد نبودم

473
00:23:14,958 --> 00:23:16,612
ولی گمونم متوجه نبودم

474
00:23:16,655 --> 00:23:18,614
که چه‌قدر بهم علاقه داری

475
00:23:18,657 --> 00:23:20,311
برای همین گفتم دوست خوبم دیلان

476
00:23:20,354 --> 00:23:23,575
شاید بهتر باشه دیگه تکرارش نکنی

477
00:23:23,619 --> 00:23:25,272
بهت اعتماد داشتم هارپر

478
00:23:25,316 --> 00:23:27,377
ولی تو گذاشتی و رفتی

479
00:23:27,402 --> 00:23:28,841
بدون هیچ هشدار یا صحبتی

480
00:23:28,885 --> 00:23:31,975
این واقعا باعث می‌شه طرف مقابل بهم بریزه

481
00:23:33,324 --> 00:23:35,282
حق کاملا با توئه

482
00:23:35,326 --> 00:23:36,936
می‌‌دونی کلا با این قضیه رها کردن
 از اول مشکل داشته

483
00:23:36,980 --> 00:23:38,808
احتمالا برای همین به اون سرعت ولت کرده

484
00:23:38,851 --> 00:23:40,331
ببخشید. تو کی‌ای؟

485
00:23:40,374 --> 00:23:44,117
کولن، برادرش

486
00:23:45,249 --> 00:23:46,816
برادر داری؟

487
00:23:49,601 --> 00:23:51,560
هیچی درموردم بهت نگفته، نه؟

488
00:23:51,603 --> 00:23:53,083
می‌دونی چیه هارپر؟

489
00:23:53,126 --> 00:23:54,874
تو  با آدم‌ها عین دستمال کاغذی
 برخورد می‌کنی

490
00:23:54,899 --> 00:23:57,087
همیشه دنبال کار و هدف بعدیتی

491
00:23:57,130 --> 00:23:59,742
اینقدر تو خودتی و کسی رو راه نمی‌دی
که اصلا رابطه‌مون از اولش هم شانسی نداشت

492
00:24:00,699 --> 00:24:04,050
واقعا متاسفم دیلان

493
00:24:04,094 --> 00:24:07,010
همون‌طور که تو علاقه‌ای به تعهد نداری

494
00:24:07,053 --> 00:24:09,142
من هم از عذرخواهی خوشم نمیاد

495
00:24:09,186 --> 00:24:11,318
اما خوشبختانه

496
00:24:11,362 --> 00:24:13,495
مشکلم با پول جایزه‌ حل می‌شه

497
00:24:15,366 --> 00:24:16,933
خبرهای خوبی براتون دارم پسرها

498
00:24:16,976 --> 00:24:18,935
همین الان قاتل‌های بروس وین رو گیر انداختیم

499
00:24:18,978 --> 00:24:21,198
داریم می‌ریم به انبار شماره دو

500
00:24:23,965 --> 00:24:25,025
صبر کن دیلان. خواهش می‌کنم

501
00:24:25,050 --> 00:24:26,377
نباید تحویل‌مون بدی

502
00:24:26,420 --> 00:24:28,684
مسئله اصلا شخصی نیست

503
00:24:28,727 --> 00:24:32,383
نه وایسا ببینم. چرا هست

504
00:24:38,911 --> 00:24:41,348
مرسی. دیگه نمی‌تونستم چرندیاتش رو تحمل کنم

505
00:24:43,350 --> 00:24:45,831
و ظاهرا داره برامون مهمون میاد

506
00:24:45,875 --> 00:24:48,573
دیلان. در رو باز کن

507
00:24:49,966 --> 00:24:51,707
تو فرکانس در ورودی اختلال ایجاد کردم

508
00:24:51,750 --> 00:24:53,360
بهتره تمام راه‌های ورودی دیگه رو هم قفل کنی

509
00:24:53,404 --> 00:24:54,884
که مطمئن شیم نمی‌تونن بیان تو

510
00:24:54,927 --> 00:24:57,190
اوهوم. ما هم دیگه نمی‌تونیم بریم بیرون

511
00:24:57,234 --> 00:25:00,150
باز کن

512
00:25:07,374 --> 00:25:09,725
ناموسا گانگستر به این آویزونی ندیده بودم

513
00:25:12,118 --> 00:25:15,295
دره زیاد نمی‌تونه جلوشون رو بگیره

514
00:25:15,339 --> 00:25:17,994
سلام کسکش‌ها

515
00:25:18,037 --> 00:25:20,387
اگه دوست ندارین به رئیس‌تون توضیح بدین

516
00:25:20,431 --> 00:25:22,912
که چرا پسرش داره تو آتیشی که از سوختن

517
00:25:22,955 --> 00:25:24,783
پول‌هایی که اینجاست راه افتاده
 کباب می‌شه

518
00:25:24,827 --> 00:25:28,342
پیشنهاد می‌کنم گم شین عقب

519
00:25:29,440 --> 00:25:32,530
یالا! بسه دیگه

520
00:25:35,011 --> 00:25:36,708
ایولا. برامون وقت خریدی

521
00:25:36,752 --> 00:25:38,158
آره، ولی تا کِی؟

522
00:25:38,183 --> 00:25:40,464
اینقدری هست که برام توضیح بدی
تو مافیا چه غلطی می‌کردی؟

523
00:25:43,900 --> 00:25:44,710
.مامانت بیخیال بشو نیست
دیگه نمی‌دونم چه‌جوری سرش رو گرم کنم

524
00:25:44,735 --> 00:25:46,588
و ظاهرا
[ جدی جدی داره دنبالت می‌گرده ]

525
00:25:46,631 --> 00:25:49,242
مامانم واسه ضیافت ناهار والدین رفته

526
00:25:49,286 --> 00:25:51,244
کولن خدایی الان وقتش نیست

527
00:25:51,288 --> 00:25:52,681
وقت هیچ‌کدوم از این کارها نیست

528
00:25:52,724 --> 00:25:54,030
...آخه

529
00:25:54,393 --> 00:25:56,198
خدایی پیش خودت چه فکری کردی؟

530
00:25:56,249 --> 00:25:57,334
می‌شه لطفا یه وقتی

531
00:25:57,359 --> 00:25:59,834
که یه مشت مرد مسلح محاصره‌مون نکرده باشن
درموردش صحبت کنیم؟

532
00:25:59,859 --> 00:26:01,124
فقط یه بار بود
اون هم یه سال پیش

533
00:26:01,167 --> 00:26:03,213
بهم اعتماد کن. بیخیال قضیه شو

534
00:26:03,256 --> 00:26:05,781
اعتماد کنم؟

535
00:26:05,824 --> 00:26:07,652
تو بهم دروغ گفتی هارپر

536
00:26:07,696 --> 00:26:09,567
قول داده بودیم همیشه راستش رو بهم بگیم

537
00:26:09,611 --> 00:26:11,134
چون بقیه همیشه بهمون دروغ می‌گفتن

538
00:26:11,177 --> 00:26:12,744
به جان خودم می‌گم

539
00:26:12,788 --> 00:26:14,919
ولی پولش رو احتیاج داشتیم
و می‌دونستم تو رضایت نمی‌دی

540
00:26:14,944 --> 00:26:16,858
پس ترجیح دادم به جای اجازه گرفتن
بعدا ازت عذرخواهی کنم

541
00:26:16,897 --> 00:26:18,794
هیچ‌کدومش رو انجام ندادی

542
00:26:18,837 --> 00:26:20,273
الان تازه فهمیدم

543
00:26:20,317 --> 00:26:21,971
دیگه چی‌ها رو بهم نگفتی؟

544
00:26:22,014 --> 00:26:23,625
کولن -
سرخود تصمیم گرفتی -

545
00:26:23,668 --> 00:26:25,452
همچین خطری رو به جون بخری

546
00:26:25,496 --> 00:26:27,324
بعد به من گیر داده بودی و می‌‌گفتی

547
00:26:27,367 --> 00:26:29,369
رفتن به اداره پلیس خطرناکه

548
00:26:29,413 --> 00:26:32,122
فرق این کار با اون چیه؟

549
00:26:32,147 --> 00:26:33,809
کولن، متوجه نیستی

550
00:26:33,852 --> 00:26:36,928
چی اینقدر مهم بود که به‌خاطرش
 خودت رو درگیر مافیا کنی؟

551
00:26:36,953 --> 00:26:38,161
تو

552
00:26:41,033 --> 00:26:42,774
منظورت چیه؟

553
00:26:42,818 --> 00:26:45,298
به‌خاطر تو انجامش دادم

554
00:26:47,257 --> 00:26:49,476
...انجامش دادم

555
00:26:49,520 --> 00:26:51,653
تا بتونم باهاش هزینه جراحی تو رو بدم

556
00:26:53,089 --> 00:26:56,142
تو که گفتی پولش رو از بابا دزدیدی

557
00:26:56,374 --> 00:26:57,822
واقعا فکر کردی با اون همه پولی که بابت

558
00:26:57,847 --> 00:27:00,226
مشروب و شرط‌بندی به فنا می‌داد
آهی در بساط داشت؟

559
00:27:00,270 --> 00:27:02,315
اون‌طوری بهت گفتم

560
00:27:02,359 --> 00:27:06,842
چون می‌دونستم اگه حقیقت رو بفهمی
همچین واکنشی نشون می‌دی

561
00:27:13,892 --> 00:27:15,720
شماها خیلی باحالین

562
00:27:15,764 --> 00:27:17,983
دورانی که همسن و سال‌تون بودم رو یادمه

563
00:27:18,027 --> 00:27:20,594
...با کارهایی که ما می‌کردیم

564
00:27:20,638 --> 00:27:22,205
عجیبه که پامون به زندان باز نشد

565
00:27:22,248 --> 00:27:23,859
ما رو ببخشید

566
00:27:23,902 --> 00:27:26,644
.خیلی‌خب مامان
فکر کنم دیگه وقتش باشه بری خونه

567
00:27:26,688 --> 00:27:28,602
تازه با دوست‌هات آشنا شدم

568
00:27:28,646 --> 00:27:31,844
خیلی مهربونن. مخصوصا برودی

569
00:27:31,869 --> 00:27:33,648
دو دستی پسره رو بچسب

570
00:27:33,673 --> 00:27:34,446
مامان

571
00:27:34,471 --> 00:27:36,523
هر چی باشه از اون ترنر

572
00:27:36,567 --> 00:27:38,351
که پدرش رو کشت که بهتره

573
00:27:38,395 --> 00:27:40,571
چیه؟ داری تو گوشیت دنبال راهنمایی می‌گردی
که چطور جوابم رو بدی؟

574
00:27:40,614 --> 00:27:42,051
تحریکم نکن

575
00:27:42,094 --> 00:27:44,053
زنگ می‌زنم برات تاکسی می‌گیرم

576
00:27:44,096 --> 00:27:46,490
نیازی نیست. تنها چیزی که دادی دستم

577
00:27:46,533 --> 00:27:48,666
آب گازدار بوده

578
00:27:48,710 --> 00:27:51,234
خودم می‌تونم بشینم پشت رول. مرسی

579
00:27:51,277 --> 00:27:53,449
خواهش می‌کنم مامان

580
00:29:07,658 --> 00:29:09,007
الو؟

581
00:29:10,748 --> 00:29:13,403
سلام؟ شما؟

582
00:29:17,973 --> 00:29:21,324
.نمی‌شه که تا ابد این تو بمونیم
نقشه‌تون چیه؟

583
00:29:21,367 --> 00:29:23,239
می‌تونی بله رو بهش بگی

584
00:29:23,282 --> 00:29:25,241
و عضو خانواده‌شون بشی

585
00:29:25,284 --> 00:29:27,809
وای نه. مامانمه

586
00:29:27,852 --> 00:29:29,375
چی؟ هرکاری می‌کنی فقط جواب ندی‌ ها

587
00:29:29,419 --> 00:29:31,334
فکر کنم مجبورم

588
00:29:31,377 --> 00:29:34,641
...وگرنه شک می‌کنه خبریه و

589
00:29:34,685 --> 00:29:35,947
چی؟ -
سلام مامان -

590
00:29:35,991 --> 00:29:39,646
من رسیدم مدرسه. تو کجایی؟

591
00:29:39,690 --> 00:29:41,431
تو یه گروه مطالعه‌م

592
00:29:41,474 --> 00:29:43,955
تا ابد که نمی‌تونین اون تو بمونین

593
00:29:43,999 --> 00:29:45,478
صدای چی بود؟

594
00:29:45,522 --> 00:29:47,437
به‌نظر نمیاد صدای مطالعه کردن باشه

595
00:29:47,480 --> 00:29:49,221
صدای دوست‌هامه. دیوونه‌ن

596
00:29:49,265 --> 00:29:50,701
علاقه زیادی

597
00:29:50,744 --> 00:29:53,095
به تاریخچه ارتش جمهوری‌خواه ایرلند دارن

598
00:29:53,138 --> 00:29:56,228
شیفتم رو عوض کردم که آخر شب برم بیمارستان

599
00:29:56,272 --> 00:29:59,318
بهتره وقتی برمی‌گردم خونه باشی

600
00:29:59,362 --> 00:30:01,451
قول می‌دم

601
00:30:01,494 --> 00:30:03,670
خداحافظ

602
00:30:11,591 --> 00:30:14,029
خب بگین ببینم الان اوضاع بهتر شد یا خیط‌تر؟

603
00:30:14,072 --> 00:30:15,595
مک‌کیلن‌ها پلیس آشنا دارن

604
00:30:15,639 --> 00:30:17,423
صبح بخیر رفقا

605
00:30:17,467 --> 00:30:18,642
صبح بخیر

606
00:30:18,685 --> 00:30:20,992
بهم اعتماد کنین، اوضاع بدجوری بی‌ریخت شد

607
00:30:36,312 --> 00:30:38,880
پلیس گاتهام صحبت می‌‌کنه

608
00:30:38,923 --> 00:30:41,186
می‌تونیم به روش صلح‌آمیز بریم جلو

609
00:30:41,230 --> 00:30:42,884
یا روش باحال‌تر

610
00:30:42,927 --> 00:30:44,146
تصمیمش با خودتونه

611
00:30:44,189 --> 00:30:46,104
تا چند دقیقه دیگه

612
00:30:46,148 --> 00:30:47,584
میفتن به جون این دره

613
00:30:47,627 --> 00:30:49,934
بی‌احتیاطی باعث شد تو این هچل بیفتیم

614
00:30:49,978 --> 00:30:52,763
برای خارج شدن ازش هم
باید دیوونگی به خرج داد

615
00:30:54,286 --> 00:30:58,290
.خیلی‌خب. فرصت‌تون تموم شد
پس از طریق روش باحال‌تره وارد عمل می‌شیم

616
00:31:00,075 --> 00:31:03,078
آماده باشین پسرها

617
00:31:05,297 --> 00:31:08,213
یالا بریم

618
00:31:13,740 --> 00:31:17,048
دارن پول‌‌ها رو می‌سوزونن

619
00:31:17,092 --> 00:31:19,398
پیداشون کنین

620
00:31:42,552 --> 00:31:45,381
پول‌ها رو همراه‌شون بردن

621
00:31:56,000 --> 00:31:57,959
سفت بچسبین

622
00:32:05,488 --> 00:32:07,359
آروم‌تر بابا! می‌خوام زنده بمونم

623
00:32:07,403 --> 00:32:09,405
که بتونم یه‌کم از این پول‌ها رو خرج کنم

624
00:32:09,448 --> 00:32:10,667
باید به این‌هایی که افتادن دنبال‌مون بگی

625
00:32:20,024 --> 00:32:22,374
هنوز خارج نشدیم؟ -
دارم سعیم رو می‌کنم -

626
00:32:22,399 --> 00:32:23,332
گازش رو بگیر

627
00:32:23,375 --> 00:32:25,067
پس تا الان داشتم چه گهی می‌خوردم؟

628
00:32:28,859 --> 00:32:30,121
چه خبره؟

629
00:32:30,165 --> 00:32:31,601
سرعت‌شون خیلی زیاده

630
00:32:31,644 --> 00:32:32,863
اگه نمی‌تونیم سریع‌تر از این بریم

631
00:32:32,906 --> 00:32:34,778
باید سرعت اون‌ها رو کم کنیم

632
00:32:38,564 --> 00:32:41,045
چه غلطی می‌کنین؟

633
00:32:47,704 --> 00:32:51,012
نه کری. نکن

634
00:33:02,197 --> 00:33:04,112
نه! چی کار می‌کنی؟

635
00:33:05,896 --> 00:33:07,071
بس کن

636
00:33:09,362 --> 00:33:11,799
به معنای واقعی کلمه
 داری پول‌هامون رو دور می‌ریزی

637
00:33:11,824 --> 00:33:13,599
اگه بگیرن‌مون کوفتشم بهت نمی‌رسه

638
00:33:13,643 --> 00:33:15,384
اصلا مال ما نیست که واسه خودمون برش داریم

639
00:33:15,427 --> 00:33:17,429
مال مردم گاتهامه

640
00:33:24,349 --> 00:33:27,613
نه -
نکن. دوئلا -

641
00:33:36,492 --> 00:33:38,972
نه. این یکی دیگه مال خودمه

642
00:33:39,016 --> 00:33:41,627
دوئلا. ولش کن

643
00:33:41,671 --> 00:33:43,281
یالا

644
00:34:17,489 --> 00:34:19,274
موفق شد. تونستی هارپر

645
00:34:19,317 --> 00:34:21,144
آره -
موفق شدی -

646
00:34:24,712 --> 00:34:26,680
حال به ایست‌اند می‌ریم

647
00:34:26,705 --> 00:34:28,822
جایی که گروهی از پارتیزان‌‌های ناشناخته

648
00:34:28,847 --> 00:34:31,677
میلیون‌ها دلار پول نقد را
در خیابان‌‌ها پخش کرد‌ه‌اند

649
00:34:31,721 --> 00:34:33,983
به‌‌نظر می‌رسد که این پول

650
00:34:34,027 --> 00:34:36,595
حاصل کسب و کار غیرقانونی
خانواده جنایتکار مک‌کیلن است

651
00:34:36,639 --> 00:34:39,468
تمام ساکنان ایست‌اند می‌دونن که مک‌کیلن‌ها

652
00:34:39,510 --> 00:34:42,471
سال‌هاست کسب و کارهای کوچیک رو بیچاره کردن

653
00:34:42,514 --> 00:34:44,820
تازه از وقتی که شوالیه تاریکی رو کشتن
اوضاع خیلی بدتر شد

654
00:34:44,864 --> 00:34:48,346
به‌نظر من که گاتهام
به شوالیه‌های جدیدی احتیاج داره

655
00:34:48,390 --> 00:34:49,999
با وجود این‌که هویت

656
00:34:50,043 --> 00:34:51,784
"این به اصطلاح "شوالیه‌های گاتهام
هنوز نامشخص است

657
00:34:51,827 --> 00:34:53,829
پس از توزیع مجدد ثروتی که امروز صورت گرفت

658
00:34:53,873 --> 00:34:55,745
گاتهام یک گام دیگر

659
00:34:55,788 --> 00:34:57,790
به خاتمه دادن سلطه وحشت مک‌کیلن‌‌ها
نزدیک‌تر شد

660
00:34:57,834 --> 00:34:59,966
و ظاهر این مسئله را

661
00:35:00,010 --> 00:35:01,751
مدیون نسل جدید محافظان‌مان هستیم

662
00:35:01,794 --> 00:35:03,013
...از زمانی که

663
00:35:04,536 --> 00:35:06,321
همه‌تون دیدین دیگه؟ واقعی بود؟

664
00:35:06,364 --> 00:35:09,454
آره. ملت پول‌مون رو بردن

665
00:35:09,498 --> 00:35:11,021
و خیال کردن

666
00:35:11,064 --> 00:35:12,675
از روی خوش قلبی انجامش دادیم

667
00:35:12,718 --> 00:35:14,938
اسم‌مون رو گذاشتن شوالیه‌های گاتهام

668
00:35:14,981 --> 00:35:16,853
صد البته که این رو
به قاتلان بروس وین ترجیح می‌دم

669
00:35:16,896 --> 00:35:19,029
به‌نظرتون وقتی بفهمن قهرمانان‌شون

670
00:35:19,072 --> 00:35:22,032
همون مجرمان تحت‌تعقیبن چی می‌شه؟

671
00:35:40,442 --> 00:35:43,445
کری؟

672
00:36:50,737 --> 00:36:53,917
[ شوالیه‌های گاتهام ]

673
00:36:54,472 --> 00:36:57,170
!داداش. نقاشیت

674
00:36:57,214 --> 00:36:59,782
بعضی‌ وقت‌ها واقعا کف‌بر می‌شم

675
00:37:01,827 --> 00:37:04,613
نمی‌دونستم چه‌قدر در حقم لطف کردی

676
00:37:06,354 --> 00:37:08,051
چه‌قدر به‌خاطر من جونت رو تو خطر انداختی

677
00:37:09,531 --> 00:37:12,229
فقط می‌خواستم ازت تشکر کنم

678
00:37:13,421 --> 00:37:14,666
برای همین بهت نگفتم

679
00:37:14,710 --> 00:37:17,887
نمی‌‌خواستم به‌خاطر تصمیم‌های من
خودت رو سرزنش کنی

680
00:37:19,856 --> 00:37:21,432
می‌دیدم قبل از عمل

681
00:37:21,457 --> 00:37:24,937
چه‌قدر شرایطت سخته

682
00:37:24,981 --> 00:37:28,201
از دست بابا خلاص شدیم

683
00:37:28,245 --> 00:37:30,247
ولی تو هنوز گیر افتاده بودی

684
00:37:30,291 --> 00:37:33,032
پس واسه جور کردن اون پول

685
00:37:33,076 --> 00:37:35,252
ذره‌ای تردید نداشتم

686
00:37:35,296 --> 00:37:37,298
حاضرم بازم انجامش بدم

687
00:37:38,951 --> 00:37:41,302
واقعا ازت ممنونم هارپر

688
00:37:43,521 --> 00:37:45,523
وقتی برادرم خوشحال باشه
خودم حس بهتری دارم

689
00:37:45,567 --> 00:37:47,612
پس درواقع به‌خاطر خودم انجامش دادم

690
00:37:51,921 --> 00:37:53,662
...اما

691
00:37:53,705 --> 00:37:55,838
تشکرت، اما و اگه داره؟

692
00:37:57,666 --> 00:38:01,147
اون یارو دیلان. جدا پخمه بود

693
00:38:01,191 --> 00:38:03,889
واقعا از سرش زیاد بودی

694
00:38:05,456 --> 00:38:07,284
ولی یه چیزی رو درست می‌گفت

695
00:38:07,328 --> 00:38:11,027
مادامی که درگیر حل مشکلات بقیه‌ای‌

696
00:38:11,070 --> 00:38:12,898
اینقدر در رو به روی همه نبند

697
00:38:12,942 --> 00:38:15,597
یه چیزی یا یه کسی رو برای خودت داشته باش

698
00:38:16,578 --> 00:38:17,642
لیاقتش رو داری

699
00:38:30,568 --> 00:38:33,223
...باید بگم

700
00:38:33,266 --> 00:38:36,618
از این لاشی خفاشی جدید همچین بدم نمیاد

701
00:38:36,661 --> 00:38:39,185
به‌نظرم رو خودت کار کن
که بتونی درست از یکی تعریف کنی

702
00:38:39,229 --> 00:38:41,013
تعریف نکردم که

703
00:38:41,057 --> 00:38:42,711
مشاهداتم رو بیان کردم

704
00:38:42,754 --> 00:38:45,191
پس داری می‌پاییم؟

705
00:38:45,235 --> 00:38:47,542
همیشه در حال تماشام

706
00:38:49,108 --> 00:38:51,154
خب حالا چی می‌بینی؟

707
00:38:52,808 --> 00:38:57,073
فکر می‌کنم چیزهایی... که نمی‌بینم مهم‌ترن

708
00:38:58,379 --> 00:39:02,774
نرده‌های حفاظتی. تورهای ایمنی

709
00:39:02,818 --> 00:39:04,472
از محدوده امنت خارج شدی

710
00:39:04,515 --> 00:39:05,995
و گمونم از این بیرون خوشت اومده

711
00:39:06,038 --> 00:39:08,650
شاید هم حق با هارپر باشه
و دارم بی‌دقت‌تر می‌شم

712
00:39:08,693 --> 00:39:10,478
شاید هم بهت خیانت شده

713
00:39:12,393 --> 00:39:14,743
آره، تو این مورد تجربه‌هایی داشتم

714
00:39:17,223 --> 00:39:18,877
همیشه از اونی می‌خوری

715
00:39:18,921 --> 00:39:20,618
که خیلی بهت نزدیکه و اصلا فکرش رو نمی‌کنی

716
00:39:20,662 --> 00:39:22,577
پرستار خفاشیت

717
00:39:22,620 --> 00:39:25,101
یه جنده جاسوس از آب دراومد

718
00:39:25,144 --> 00:39:29,235
و این‌طوری آخرین کسی که بهش اعتماد داشتی رو
 از دست دادی

719
00:39:29,279 --> 00:39:31,412
...اما خبر خوب اینه که

720
00:39:31,455 --> 00:39:34,240
وقتی دیگه کسی رو نداری
که بتونی بهش اعتماد کنی

721
00:39:34,284 --> 00:39:36,852
یاد می‌گیری که چطور باید به خودت اعتماد کنی

722
00:39:40,159 --> 00:39:42,158
اگه معنیش اینه که دیگه نیازی نیست
 طبق قواعد عمل کنم

723
00:39:42,183 --> 00:39:43,685
پایه‌م

724
00:39:44,517 --> 00:39:46,210
کله‌گنده‌‌های گاتهام بهشون پایبند نیستن

725
00:39:46,235 --> 00:39:47,776
چرا تو باشی؟

726
00:39:48,815 --> 00:39:50,844
حالا باید رد این آدم‌‌ها رو

727
00:39:50,869 --> 00:39:52,781
تا محفل جغدها بگیریم

728
00:39:52,824 --> 00:39:55,348
خب در این مورد، یه مشکلی داریم

729
00:39:55,392 --> 00:39:58,090
همون‌طور که فکر می‌کردیم دفتر کل مک‌کلین‌ها

730
00:39:58,134 --> 00:40:00,484
کلی پول از طریق عملیات‌شون
انتقال پیدا می‌‌کرده

731
00:40:00,528 --> 00:40:02,443
ولی فقط یه مشت عدد و رقمن

732
00:40:02,486 --> 00:40:04,401
دفتر کله دیگه، قاعدتا پر عدده

733
00:40:04,445 --> 00:40:06,011
نه، همه‌ش عدده

734
00:40:06,055 --> 00:40:09,101
نه تنها مبالغش، بلکه دریافت‌کننده‌‌هاش هم
 به عدد ثبت شدن

735
00:40:09,145 --> 00:40:10,929
کد گذاری شده

736
00:40:10,973 --> 00:40:12,986
پس باید یه راهی برای رمزگشاییش پیدا کنیم

737
00:40:13,017 --> 00:40:15,243
رمزگذاریش پیچیده‌ست
 شکستنش سخته

738
00:40:15,268 --> 00:40:17,345
شاید برای یکی که از بچگی
 درگیر حل معما و پازل

739
00:40:17,370 --> 00:40:19,242
توسط خود آقای کوئیز بال بوده
 راحت‌ باشه

740
00:40:20,635 --> 00:40:22,463
استفانی؟

741
00:40:41,525 --> 00:40:43,309
خب رای من که قطعا توئی

742
00:40:43,353 --> 00:40:45,355
ولی باید بهت هشدار بدم

743
00:40:45,398 --> 00:40:47,618
رقیبت داره برمی‌گرده شهر

744
00:40:47,662 --> 00:40:49,751
تا یه ساعت دیگه می‌رسه خونه

745
00:40:51,100 --> 00:40:54,495
...این‌که توی این یه ساعت چه کار کنیم

746
00:40:56,801 --> 00:40:58,716
نه. دیگه نباید این کار رو بکنیم

747
00:41:02,067 --> 00:41:03,547
کدوم بخشش رو؟

748
00:41:03,591 --> 00:41:05,558
همین بخشی که می‌‌گی
"دیگه نباید این کار رو بکنیم"

749
00:41:05,583 --> 00:41:07,116
ولی وقتی نیاز داشته باشی

750
00:41:07,159 --> 00:41:09,161
مدام زنگ می‌زنی

751
00:41:09,205 --> 00:41:13,426
و منم مثل احمق‌ها جوابت رو می‌دم؟

752
00:41:13,470 --> 00:41:15,341
منظورت چیه؟

753
00:41:17,082 --> 00:41:20,259
همین الانش هم درگیر یه رابطه بدم و داغونم

754
00:41:20,303 --> 00:41:22,218
یکی دیگه احتیاج ندارم

755
00:41:31,815 --> 00:41:33,288
[ تماس با ربکا مارچ ]

756
00:41:34,632 --> 00:41:45,343
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

