﻿1
00:00:00,506 --> 00:00:02,383
آنچه گذشت

2
00:00:02,383 --> 00:00:03,134
برامون پاپوش درست کردن

3
00:00:03,134 --> 00:00:04,760
قاتل واقعی پدرم رو
پیدا

4
00:00:04,760 --> 00:00:06,512
و بی‌گناهی‌مون رو ثابت می‌کنیم

5
00:00:06,512 --> 00:00:07,722
ترنر، باید فورا از اونجا بری

6
00:00:07,722 --> 00:00:09,181
کرسیدا یکی از خودشونه

7
00:00:09,181 --> 00:00:10,725
داره با محفل جغدها همکاری می‌کنه

8
00:00:10,725 --> 00:00:12,393
محفل پدرم رو کشت

9
00:00:12,393 --> 00:00:13,686
و حالا هم می‌خوان خودم رو بکشن

10
00:00:13,686 --> 00:00:16,480
اون‌چه که جهش‌یافتگان دزدیدن رو

11
00:00:16,480 --> 00:00:18,441
ما دزدیدیم

12
00:00:18,441 --> 00:00:20,276
این ساعت محفل جغدهاست

13
00:00:20,276 --> 00:00:21,444
این هم همین‌طور

14
00:00:21,444 --> 00:00:22,862
سلام

15
00:00:22,862 --> 00:00:24,238
چطور با فراموشی کامل

16
00:00:24,238 --> 00:00:25,740
بیدار شدم؟

17
00:00:25,740 --> 00:00:28,701
وقتی جوون بودم

18
00:00:28,701 --> 00:00:31,495
به بهترین مراسم‌های محفل می‌رفتم

19
00:00:31,495 --> 00:00:33,831
همیشه نقاب به چهره می‌زدیم

20
00:00:33,831 --> 00:00:35,624
تموم نقاشی‌هایی که تا الان
دزدیده شدن

21
00:00:35,624 --> 00:00:37,376
یه زمانی مال آلن وین بوده

22
00:00:37,376 --> 00:00:40,171
و کی‌ها به آلن وین
و دارایی‌هاش علاقه دارن؟

23
00:00:40,171 --> 00:00:41,630
محفل جغدها

24
00:00:41,630 --> 00:00:43,424
یه نقاشی ساده نیست

25
00:00:43,424 --> 00:00:44,550
اینجا چه غلطی می‌کنی؟

26
00:00:44,550 --> 00:00:46,260
به کمکت نیاز دارم

27
00:00:46,260 --> 00:00:47,887
زندگیم در خطره

28
00:00:51,474 --> 00:00:52,892
الوعده وفا

29
00:00:54,185 --> 00:00:55,561
معامله‌مون می‌شه؟

30
00:00:55,585 --> 00:01:05,685
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

31
00:01:10,117 --> 00:01:11,410
چه غلط‌ها؟

32
00:01:11,410 --> 00:01:13,746
آره

33
00:01:13,746 --> 00:01:15,081
به اندازه‌ای سلاح گرم اینجا هست
که می‌شه

34
00:01:15,081 --> 00:01:16,582
باهاش کل خلافکارهای گاتهام رو
مسلح کرد

35
00:01:16,582 --> 00:01:18,793
فکرکنم نقشه‌شون هم همینه

36
00:01:21,923 --> 00:01:23,077
"کادوی شوالیه‌های گاتهام"

37
00:01:23,102 --> 00:01:24,456
"تفنگ‌های توی صندوق عقبن"

38
00:01:24,481 --> 00:01:26,163
"مواظب باشید، این یکی گاز می‌گیره"

39
00:01:27,635 --> 00:01:28,886
چی کار می‌کنی؟

40
00:01:28,886 --> 00:01:31,388
دارم کاری می‌کنم که پلیس‌ها
بدونن باید از کی تشکر کنن

41
00:01:31,388 --> 00:01:33,432
کالن باید تا الان می‌رسید

42
00:01:33,432 --> 00:01:35,142
آروم باش، می‌رسه

43
00:01:38,521 --> 00:01:40,022
هارپر، فکر نکنم بیاد

44
00:01:40,022 --> 00:01:41,148
گفتم میاد

45
00:01:44,151 --> 00:01:46,445
خیلی‌خب
شاید هم نیاد

46
00:01:46,445 --> 00:01:49,115
یالا، بیاید از اینجا بریم

47
00:01:54,495 --> 00:01:55,996
رستوران سیار دزدیدی؟

48
00:01:55,996 --> 00:01:58,499
.تنها چیزی بود که پیدا می‌شد
یالا بیاید بریم

49
00:02:10,052 --> 00:02:12,429
کدوم گوری بودی؟ -
ساعتم کار نمی‌کرد -

50
00:02:12,429 --> 00:02:13,889
یعنی چی؟

51
00:02:13,889 --> 00:02:15,599
.یعنی کار نمی‌کرد دیگه
چه می‌دونم

52
00:02:15,599 --> 00:02:17,143
این یکی از همون ساعت‌های
به‌شدت گرونِ

53
00:02:17,143 --> 00:02:18,602
محفل جغدها نیست؟

54
00:02:18,602 --> 00:02:19,979
این ساعت رو بندازی
توی آتشفشان

55
00:02:19,979 --> 00:02:21,355
باز هم کار می‌کنه

56
00:02:21,355 --> 00:02:22,731
من هم به همین خیال بودم

57
00:02:22,731 --> 00:02:23,732
ولی ظاهرا، این روزها
ساعت با کیفیت

58
00:02:23,732 --> 00:02:25,317
کمیاب شده

59
00:02:25,317 --> 00:02:28,070
به‌گمونم دیگه کسی به ساعت‌سازی
اهمیتی نمی‌ده

60
00:02:28,070 --> 00:02:30,281
خب دفعه بعدی یه ساعت جدید
بنداز دستت

61
00:02:30,281 --> 00:02:31,824
وگرنه کارمون به زندان می‌کشه

62
00:02:31,824 --> 00:02:34,118
من چند قدم ازت جلوترم

63
00:02:34,118 --> 00:02:36,078
یه بُرد دیگه به لیست‌مون
اضافه کنیم

64
00:02:36,078 --> 00:02:38,247
سراغ تموم این خلافکارهای
سطح پایین هم بریم

65
00:02:38,247 --> 00:02:40,958
باز به پیدا کردن محفل
نزدیک هم نمی‌شیم

66
00:02:40,958 --> 00:02:42,710
ولی حداقل خیابون‌ها رو از شر
یه سری تفنگ غیرقانونی

67
00:02:42,710 --> 00:02:44,587
خلاص کردیم

68
00:02:44,587 --> 00:02:46,046
می‌دونی، شهر و محله ناروز رو
امن‌تر کردیم

69
00:02:46,046 --> 00:02:47,673
خب، این واسه تو و شهروندهای

70
00:02:47,673 --> 00:02:49,341
محترم گاتهام، عالیه

71
00:02:49,341 --> 00:02:51,010
ولی بقیه‌مون، همچنان
فراری‌های تحت تعقیبیم

72
00:02:51,010 --> 00:02:53,554
پس شاید بهتر باشه
به‌جای تظاهر به قهرمان بودن

73
00:02:53,554 --> 00:02:55,055
بتونید بیش‌تر روی
...این تمرکز کنیم که

74
00:02:55,055 --> 00:02:56,682
...بیاید همه بگیم

75
00:02:56,682 --> 00:02:58,350
خودمون رو تبرئه کنیم

76
00:02:58,780 --> 00:03:01,408
می‌دونیم. پس فکر کردی
داریم چی کار می‌کنیم؟

77
00:03:01,408 --> 00:03:03,368
خیلی‌خب، پس بگید
چرا اون نقاشی‌ای

78
00:03:03,368 --> 00:03:05,078
که محفل اینقدر پیگیرش بود رو

79
00:03:05,078 --> 00:03:06,538
دو دستی تحویل‌شون دادیم؟

80
00:03:06,538 --> 00:03:08,290
می‌تونستیم با استفاده از نقاشیه
هویت‌شون رو پیدا کنیم

81
00:03:08,290 --> 00:03:10,334
چون اگه اسامی‌شون رو پیدا می‌کردیم
هدف‌هامون هم واضح می‌شد

82
00:03:10,334 --> 00:03:12,794
ولی به‌جاش، هر اهرم فشاری
که داشتیم رو

83
00:03:12,794 --> 00:03:14,212
دودستی تقدیم‌شون کردیم

84
00:03:14,212 --> 00:03:15,881
اون هم به‌خاطر اینکه
خانواده اون پلیسه رو نجات بدیم

85
00:03:15,881 --> 00:03:17,966
چاره‌ای نداشتیم -
همیشه یه تصمیم دیگه‌ای هم هست -

86
00:03:17,966 --> 00:03:19,509
فقط تصمیم بده رو گرفتیم

87
00:03:19,509 --> 00:03:22,554
بچه‌ها، بهتره این رو ببینید

88
00:03:22,554 --> 00:03:25,057
ببینید

89
00:03:25,057 --> 00:03:26,558
ساعت خراب محفل جغدها
که برش داشتی رو ببینیم؟

90
00:03:26,558 --> 00:03:29,978
نه، این ساعت خرابه‌ست

91
00:03:29,978 --> 00:03:32,898
.این هم خرابه
این هم همین‌طور

92
00:03:32,898 --> 00:03:34,566
متوجه چیزی نشدین؟

93
00:03:48,455 --> 00:03:51,249
فکرنکنم اصلا خراب شده باشن

94
00:03:51,249 --> 00:03:53,585
به‌نظرم دارن به بهترین نحو
کار می‌کنن

95
00:03:55,545 --> 00:03:59,132
آره، ولی چی کار می‌کنن؟

96
00:04:17,296 --> 00:04:20,925
اینجا خانه امنه
یا انبار مواد؟

97
00:04:20,925 --> 00:04:22,843
خب جای امنیه

98
00:04:22,843 --> 00:04:24,386
و واسه کس‌هایی که به جز مرگ

99
00:04:24,386 --> 00:04:25,888
و زندان افتادن
گزینه‌ای جلوشون نیست

100
00:04:25,888 --> 00:04:27,973
به‌نظرم جای خوبیه

101
00:04:27,973 --> 00:04:29,975
محفل اینجا پیدات نمی‌کنه

102
00:04:29,975 --> 00:04:32,186
درجریانی که برای لو دادن‌شون
باید زنده باشم دیگه؟

103
00:04:32,186 --> 00:04:34,230
صرفا لو دادن‌شون کافی نیست

104
00:04:34,230 --> 00:04:36,398
هم باید اسامی‌شون رو بگی
هم مدارک روی کنی

105
00:04:36,398 --> 00:04:39,318
من هم مصونیت کامل می‌خوام

106
00:04:39,318 --> 00:04:41,153
و همین‌طور حکم محافظت فدرالی
نه محافظت پلیس

107
00:04:41,153 --> 00:04:42,529
دارم با نهایت سرعتم
روش کار می‌کنم

108
00:04:42,529 --> 00:04:44,740
خب، محفل هم داره
با نهایت سرعت عمل می‌کنه

109
00:04:44,740 --> 00:04:46,575
و اگه بفهمن که قراره
لوشون بدم

110
00:04:46,575 --> 00:04:48,744
جفت‌مون رو می‌کشن

111
00:04:48,744 --> 00:04:52,456
.اینجا جات امنه
فقط همین‌جا بمون

112
00:04:52,456 --> 00:04:55,167
جایی هم نرو و با کسی هم
حرف نزن

113
00:04:55,167 --> 00:04:56,418
هاروی

114
00:05:00,130 --> 00:05:01,340
کمکم کن

115
00:05:02,633 --> 00:05:05,761
کمکت می‌کنم، ولی تو هم
باید کمکم کنی

116
00:05:14,603 --> 00:05:16,897
داری زیادی به خودت
فشار میاری

117
00:05:16,897 --> 00:05:18,774
باید تلاش کنم

118
00:05:18,774 --> 00:05:20,776
واسه درمانم خوبه

119
00:05:33,664 --> 00:05:36,917
.یه چیزی میارم بذارم پشتت
صبر کن

120
00:06:03,360 --> 00:06:06,322
از اون بالش پشتی‌ها داشتیم

121
00:06:08,449 --> 00:06:09,867
اوضاع مرتبه؟

122
00:06:13,620 --> 00:06:15,247
آره

123
00:06:29,303 --> 00:06:31,138
ممنون

124
00:06:32,306 --> 00:06:33,766
قربانت

125
00:06:43,859 --> 00:06:45,486
ـ7:21 صبح

126
00:06:45,486 --> 00:06:47,363
عقربه ثانیه روی چنده؟

127
00:06:47,363 --> 00:06:50,115
ثانیه دو

128
00:06:50,115 --> 00:06:56,246
خیلی‌خب، پس تموم ساعت‌ها
توی یه چرخه سه‌گانه، همزمان می‌ایستن

129
00:06:56,246 --> 00:06:58,040
و سه ساعت از روز رو
نشون می‌دن

130
00:06:58,040 --> 00:07:03,003
ساعت 7:21 صبح، 3:05 ظهرو ساعت 9 شب

131
00:07:03,003 --> 00:07:05,255
خب، این ساعت‌هایی
که نشون می‌دن، چیش خاصه؟

132
00:07:05,255 --> 00:07:06,673
مطمئناً محفل می‌دونه

133
00:07:06,673 --> 00:07:08,217
امکان نداره که اتفاقی باشه

134
00:07:08,217 --> 00:07:09,593
امکان نداره که چیز خوبی
پشتش باشه

135
00:07:09,593 --> 00:07:11,136
شاید توی هر کدوم از این ساعت‌ها

136
00:07:11,136 --> 00:07:12,888
یه اتفاق بد رو
قراره رقم بزنن

137
00:07:12,888 --> 00:07:16,058
ساعت‌ها؟ زمان
[ شباهت کلمه ساعت و نظاره کردن در انگلیسی ]

138
00:07:16,058 --> 00:07:17,893
در همه زمان نظاره‌گر است

139
00:07:17,893 --> 00:07:22,356
در همه زمان نظاره‌گر است

140
00:07:23,649 --> 00:07:25,275
ای حرومزاده

141
00:07:25,275 --> 00:07:28,529
کی؟ -
جو چیل -

142
00:07:28,529 --> 00:07:30,280
گفت کلید پیدا کردن محفل

143
00:07:30,280 --> 00:07:31,949
در همه زمان نظاره‌گر است"ـه"

144
00:07:31,949 --> 00:07:33,283
یه شایعه‌ای بود
که شنیده بود

145
00:07:33,283 --> 00:07:34,576
ولی معنیش رو نمی‌دونست

146
00:07:34,576 --> 00:07:36,078
فقط همه‌ش اون بخش از شعر رو

147
00:07:36,078 --> 00:07:37,621
مرتب تکرار می‌کرد

148
00:07:37,621 --> 00:07:39,415
اگه به این معنی باشه
که کلید پیدا کردن محفل

149
00:07:39,415 --> 00:07:41,375
ساعت‌های اعضاشون باشه، چی؟

150
00:07:41,375 --> 00:07:42,876
مثلا هر ساعتی، بخشی
از یه رمز باشه

151
00:07:42,876 --> 00:07:46,880
.زمان نیست
مکانه

152
00:07:46,880 --> 00:07:48,757
یکی‌شون ساعتش 9 فیکسه

153
00:07:48,757 --> 00:07:51,301
و اون دوتای دیگه 7:21:2ـ

154
00:07:51,301 --> 00:07:54,346
و 3:05:31 هستن

155
00:07:54,346 --> 00:07:56,432
خیلی اتفاقیه، مگه اینکه زمان نباشه

156
00:07:56,432 --> 00:07:58,350
و طول و عرض جغرافیایی باشه

157
00:07:58,350 --> 00:08:00,477
از یه مشت ساعت خراب
اینا رو فهمیدی؟

158
00:08:00,477 --> 00:08:02,104
به‌نظر گمانه‌زنی میاد -
آره، گمانه زنیِ خوبی هم هست -

159
00:08:02,104 --> 00:08:03,814
بذار حرفش رو تموم کنه

160
00:08:03,814 --> 00:08:05,732
طول و عرض جغرافیایی

161
00:08:05,732 --> 00:08:07,401
با درجه، دقیقه و ثانیه
نشون داده می‌شه

162
00:08:07,401 --> 00:08:09,695
پس به‌نظرم عقربه ساعت
به احتمال زیاد، درجه رو نشون می‌ده

163
00:08:09,695 --> 00:08:11,655
عقربه دقیقه هم دقیقه‌ست
و عقربه ثانیه هم ثانیه

164
00:08:11,655 --> 00:08:13,532
انگار دارم پورنِ دوتا خرخون رو
نگاه می‌کنم

165
00:08:13,532 --> 00:08:15,284
خب چطوری از طریق این ساعت‌ها
می‌تونیم طول و عرض جغرافیایی رو به‌دست بیاریم؟

166
00:08:15,284 --> 00:08:16,785
نسخه طولانیش رو بگم
یا کوتاهش رو؟

167
00:08:16,785 --> 00:08:18,620
نسخه کوتاهش

168
00:08:18,620 --> 00:08:21,957
عرض جغرافیایی، 39 درجه
و 21 دقیقه و 2 ثانیه‌ست

169
00:08:21,957 --> 00:08:25,794
و طول جغرافیایی، 75 درجه
و پنج دقیقه و 13 ثانیه‌ست

170
00:08:25,794 --> 00:08:27,546
خیلی‌خب، ببینیم مختصات کجاست

171
00:08:27,546 --> 00:08:29,047
مختصات جغرافیاییش

172
00:08:29,047 --> 00:08:30,257
توی ناحیه گاتهام بزرگه

173
00:08:30,257 --> 00:08:32,551
ممنون. به سلامتی جغرافیا

174
00:08:35,804 --> 00:08:38,182
خیلی‌خب، زمان و مکان‌مون رو
پیدا کردیم

175
00:08:38,182 --> 00:08:40,934
گفتی ساعتت کی هنگ کرد؟

176
00:08:40,934 --> 00:08:42,978
دیشب، طرف‌های نیمه‌شب

177
00:08:42,978 --> 00:08:44,354
خب، پس عملا امروز بوده

178
00:08:44,354 --> 00:08:45,981
پس امشب اتفاق می‌افته

179
00:08:45,981 --> 00:08:47,608
چه اتفاقی امشب
قراره بیفته؟

180
00:08:47,608 --> 00:08:49,359
توی دفترخاطرات بابام نوشته
که طبق شایعات

181
00:08:49,359 --> 00:08:51,111
محفل، برای نقل اطلاعات

182
00:08:51,111 --> 00:08:52,446
جلسات مخفی برپا می‌کنه

183
00:08:52,446 --> 00:08:54,198
طبق تئوری پدرم
دوست داشتن شخصاً انجامش بدن

184
00:08:54,198 --> 00:08:56,825
تا هیچ‌کدوم از ارتباطات‌شون
قابل ردگیری نباشه

185
00:08:56,825 --> 00:08:58,577
دیگه لازم نیست
به سرّی بودن‌شون اشاره‌ای کرد

186
00:08:58,577 --> 00:09:00,204
پس قرار نیست واسه گردهمایی‌شون

187
00:09:00,204 --> 00:09:02,581
باهم هماهنگ کنن

188
00:09:02,581 --> 00:09:04,666
چه راهی بهتر از هماهنگی

189
00:09:04,666 --> 00:09:07,669
با ساعتی که فقط خودشون دارن؟

190
00:09:07,669 --> 00:09:09,338
باشه، ولی چرا الان
قراره دیدار کنن؟

191
00:09:09,338 --> 00:09:11,673
گالری هنریه

192
00:09:11,673 --> 00:09:13,675
تازه کلکسیون‌شون رو
کامل کردن

193
00:09:13,675 --> 00:09:15,594
پس شاید بخوان
جشن بگیرن

194
00:09:15,594 --> 00:09:18,222
یعنی، می‌تونه یکی
از اون جشن‌های اعیانی

195
00:09:18,222 --> 00:09:21,683
یا مراسم‌های سرّی‌ای باشه
که یونیس ازش می‌گفت

196
00:09:21,683 --> 00:09:24,019
هرچی که هست
به‌نظر میاد محفل

197
00:09:24,019 --> 00:09:26,355
امشب قرار شب‌نشینی داره

198
00:09:26,355 --> 00:09:28,232
ما هم آدرس‌شون رو داریم

199
00:09:32,903 --> 00:09:35,864
اداره برق سابق گاتهام

200
00:09:35,864 --> 00:09:38,242
.از رده خارج شده
مطمئنی خودشه؟

201
00:09:38,242 --> 00:09:39,451
تنها جاییه که در مجاورت

202
00:09:39,451 --> 00:09:40,827
با مختصات قرار داره

203
00:09:40,827 --> 00:09:42,829
یونیس گفت که محفل
مراسم‌هاش رو

204
00:09:42,829 --> 00:09:44,206
توی عجیب‌ترین جاها
برگزار می‌کنه

205
00:09:44,206 --> 00:09:46,875
خب، این یکی قطعا
شامل‌شون می‌شه

206
00:09:52,172 --> 00:09:53,674
یه لحظه ببخشید

207
00:09:55,425 --> 00:09:57,344
الو؟ -
خانم استفانی براون -

208
00:09:57,344 --> 00:09:59,388
بله خودم هستم

209
00:09:59,388 --> 00:10:01,723
نسخه کلرزوکسازون‌تون آماده‌ست

210
00:10:01,723 --> 00:10:03,225
...شرمنده

211
00:10:03,225 --> 00:10:04,935
اسم برندش لورزونه

212
00:10:04,935 --> 00:10:06,728
نسخه رو امروز دکترتون
تجویز کرد

213
00:10:06,728 --> 00:10:09,064
خیلی‌خب -
گفت ضروریه -

214
00:10:09,064 --> 00:10:10,065
ممنون که خبرم کردین

215
00:10:10,065 --> 00:10:11,400
خواهش

216
00:10:13,819 --> 00:10:17,406
...من

217
00:10:17,406 --> 00:10:19,283
.باید برم
شرمنده

218
00:10:19,283 --> 00:10:20,826
اوضاع مرتبه؟

219
00:10:22,119 --> 00:10:23,662
آره

220
00:10:28,250 --> 00:10:30,919
شهروندان عزیز گاتهام

221
00:10:30,919 --> 00:10:36,341
چند روز پیش، بنده
مورد حمله قرار گرفتم

222
00:10:36,341 --> 00:10:38,051
و تمامی مدارک موجود

223
00:10:38,051 --> 00:10:41,138
نشون می‌ده که مجرم فراری

224
00:10:41,138 --> 00:10:44,016
یعنی ترنر هیز
مظنون اصلیه

225
00:10:44,016 --> 00:10:47,644
و بله، ایشون همچنان فراریه

226
00:10:47,644 --> 00:10:49,521
سوال‌های بی‌جواب زیادی
در رابطه با این حمله وحشیانه

227
00:10:49,521 --> 00:10:53,275
وجود داره، ولی من فقط یه سوال دارم

228
00:10:53,275 --> 00:10:55,694
هاروی دنت کجاست؟

229
00:10:57,237 --> 00:10:58,697
آقای دنت، برگشتید که

230
00:10:58,697 --> 00:11:01,158
کلی بهتون زنگ زدم -
به مسائل شخصی‌م رسیدگی می‌کردم -

231
00:11:01,158 --> 00:11:02,701
الان اینجام

232
00:11:02,701 --> 00:11:04,453
جلسه شورای شهر رو
از دست دادین

233
00:11:04,453 --> 00:11:05,787
و الان هم برای
بررسی مالی کارزار

234
00:11:05,787 --> 00:11:07,039
بیست دقیقه دیر کردید

235
00:11:07,039 --> 00:11:08,707
.بله، می‌دونم
ممنون

236
00:11:10,250 --> 00:11:13,503
شرمنده، روز سختی داشتم

237
00:11:13,503 --> 00:11:15,297
می‌شه به قاضی استیونز
زنگ بزنی؟

238
00:11:15,297 --> 00:11:17,090
می‌خوام ازش درخواستِ
توافق پیش از محاکمه بکنم

239
00:11:17,090 --> 00:11:19,426
واسه کی؟

240
00:11:19,426 --> 00:11:21,803
فقط بهش زنگ بزن

241
00:11:28,894 --> 00:11:31,480
واقعا می‌خوای به مقر
محفل جغدها، نفوذ کنی؟

242
00:11:31,480 --> 00:11:33,231
مطمئن نیستم مقر باشه

243
00:11:33,231 --> 00:11:35,233
ولی مطمئن نیستم
که چاره‌ی دیگه‌ای باشه

244
00:11:35,233 --> 00:11:37,194
می‌دونی ایده‌ت چقدر
غیرمعقوله؟

245
00:11:37,194 --> 00:11:39,154
این کار با بریدن سر خودمون
فرقی نداره

246
00:11:39,154 --> 00:11:42,157
ما کلی منتظر همچین موقعیتی بودیم

247
00:11:42,157 --> 00:11:43,450
ساعت‌ها دستمونه

248
00:11:43,450 --> 00:11:44,618
می‌تونیم منتظر جلسه بعدی‌شون بمونیم

249
00:11:44,618 --> 00:11:46,036
و خودمون رو بیش‌تر از این
آماده کنیم

250
00:11:46,036 --> 00:11:48,246
اگه دفعه بعدی‌ای
درکار نباشه، چی؟

251
00:11:48,246 --> 00:11:50,374
ما که نمی‌دونیم محفل
هرچند وقت یه‌بار مراسم می‌ذاره

252
00:11:50,374 --> 00:11:53,502
و یونیس گفت که هیچ‌وقت
دوبار توی یه جا قرار نمی‌ذارن، درسته؟

253
00:11:53,502 --> 00:11:56,672
.این فرصت‌مونه
نمی‌تونیم صبر کنیم

254
00:11:56,672 --> 00:11:58,840
اگه بتونیم وارد بشیم

255
00:11:58,840 --> 00:12:00,676
می‌تونیم اعضاشون رو شناسایی

256
00:12:00,676 --> 00:12:01,843
و افشاشون کنیم

257
00:12:01,843 --> 00:12:03,303
شاید بتونیم درباره
اون نقاشی‌هایی

258
00:12:03,303 --> 00:12:04,805
که به‌شدت خواهان‌شون بودن هم

259
00:12:04,805 --> 00:12:06,181
اطلاعات بیش‌تری کسب کنیم

260
00:12:06,181 --> 00:12:07,766
ببینید، این بهترین فرصتیه
که تا الان گیرمون اومده

261
00:12:07,766 --> 00:12:11,812
و باید ازش استفاده کنیم

262
00:12:11,812 --> 00:12:13,397
دیگه از ترسیدن سیر شدم

263
00:12:13,397 --> 00:12:15,482
به‌نظر میاد از زنده موندن
سیر شدی

264
00:12:15,482 --> 00:12:17,526
این کار رفتن توی لونه شیره

265
00:12:17,526 --> 00:12:21,530
دقیقا. جغدها همین‌شون خوبه

266
00:12:21,530 --> 00:12:23,615
هیچ شکارگر طبیعی‌ای ندارن

267
00:12:23,615 --> 00:12:25,826
نمی‌دونن شکار شدن
چه شکلیه

268
00:12:25,826 --> 00:12:29,371
و این یعنی انتظارمون رو ندارن

269
00:12:29,371 --> 00:12:31,790
و دقیقا چطوری می‌خوای بری بین‌شون؟

270
00:12:31,790 --> 00:12:33,792
فکر کنم من یه راهی
بلد باشم

271
00:12:36,086 --> 00:12:38,046
لباس‌هاشون رو می‌پوشیم

272
00:12:38,046 --> 00:12:40,340
باشه، ولی نقاب نداریم

273
00:12:40,340 --> 00:12:42,634
آکادمی گاتهام
چاپگر سه‌بعدی داره؟

274
00:12:43,885 --> 00:12:45,595
توی هنرستان‌شون آره

275
00:12:48,849 --> 00:12:50,684
می‌تونم از اینا به عنوان الگو
استفاده کنم

276
00:12:50,684 --> 00:12:52,602
مطمئنم می‌تونم
مشابه این نقاب‌ها رو

277
00:12:52,602 --> 00:12:54,187
چاپ کنم

278
00:12:54,187 --> 00:12:56,481
هوشمندانه‌ست -
نه، یه تیریه توی تاریکی -

279
00:12:56,481 --> 00:12:58,275
گردهمایی جغدها
...تا چند ساعت دیگه شروع می‌شه

280
00:12:58,275 --> 00:13:00,235
...و این یعنی

281
00:13:00,235 --> 00:13:04,030
شاید به اندازه درست کردن
دوتا نقاب، وقت داشته باشم

282
00:13:04,030 --> 00:13:05,490
...پس

283
00:13:07,159 --> 00:13:08,785
کی می‌خواد بره بین‌شون؟

284
00:13:19,546 --> 00:13:21,006
ربکا؟

285
00:13:21,006 --> 00:13:22,174
وای خدا رو شکر

286
00:13:22,174 --> 00:13:23,592
حالت خوبه؟

287
00:13:23,592 --> 00:13:25,427
حرف‌های لینکلن رو
توی اخبار شنیدی؟

288
00:13:25,427 --> 00:13:27,846
آره، نسبت به قبل
داره بدتر بهم حمله می‌کنه

289
00:13:27,846 --> 00:13:29,514
فکرکنم خبردار شده

290
00:13:31,308 --> 00:13:33,518
چطور؟ -
نمی‌دونم -

291
00:13:33,518 --> 00:13:36,146
جاسوس‌هاش همه‌جا هستن

292
00:13:36,146 --> 00:13:37,606
هیچ‌وقت نباید چنین ریسکی می‌کردیم

293
00:13:37,606 --> 00:13:39,483
نه، شاید خوب هم باشه

294
00:13:39,483 --> 00:13:42,027
شاید وقت رفتنِ من
و برودی، رسیده باشه

295
00:13:42,027 --> 00:13:45,405
یه رویِ دیگه داره
که مطبوعات ازش بی‌خبره، هاروی

296
00:13:46,406 --> 00:13:49,117
می‌تونه آدم خطرناکی بشه

297
00:13:49,117 --> 00:13:51,244
و حتی ظالم

298
00:13:51,244 --> 00:13:53,038
از اونجا خارجت می‌کنم

299
00:13:53,038 --> 00:13:54,873
می‌ترسم

300
00:13:54,873 --> 00:13:56,708
لطفا عجله کن

301
00:14:02,214 --> 00:14:03,715
طبق نقشه می‌ریم جلو

302
00:14:03,715 --> 00:14:05,801
وارد می‌شیم، تا جای ممکن
اطلاعات جمع می‌کنیم

303
00:14:05,801 --> 00:14:07,469
و بعدش خارج می‌شیم

304
00:14:07,469 --> 00:14:09,846
خودسر کاری نمی‌کنیم -
لعنتی -

305
00:14:09,846 --> 00:14:13,141
هنرستان آکادمی گاتهام
مشخصه واسه لباس

306
00:14:13,141 --> 00:14:14,851
خساست به خرج نمی‌ده

307
00:14:18,772 --> 00:14:21,316
چطوری شدم؟

308
00:14:21,316 --> 00:14:25,821
...متفاوت

309
00:14:25,821 --> 00:14:26,988
شدی

310
00:14:26,988 --> 00:14:28,406
وای

311
00:14:28,406 --> 00:14:30,992
نظرت چیه کم‌تر
بهم استرس بدی؟

312
00:14:30,992 --> 00:14:33,578
...ببخشید

313
00:14:35,205 --> 00:14:37,999
...چیزه

314
00:14:37,999 --> 00:14:39,543
طوری نیست

315
00:14:39,543 --> 00:14:41,670
آروم باش

316
00:14:41,670 --> 00:14:43,672
بند اومدن زبونت هم خوبه

317
00:14:45,507 --> 00:14:48,885
راستی می‌شه زیپ لباسم رو ببندی؟

318
00:14:48,885 --> 00:14:51,555
حتما -
ممنون -

319
00:14:55,725 --> 00:14:57,519
مطمئنی می‌خوای
این کار رو بکنی؟

320
00:14:57,519 --> 00:14:59,437
می‌دونم خیلی اهل قهرمان‌بازی نیستی

321
00:14:59,437 --> 00:15:02,190
خب، موقعی که دارم خودم رو
نجات می‌دم، برام مهم نیست

322
00:15:02,190 --> 00:15:04,526
متوجه‌م

323
00:15:04,526 --> 00:15:06,528
فقط بین ما دوتا
این منم که قبلا

324
00:15:06,528 --> 00:15:09,656
افتخارِ بودنِ پیش
یه مشت مرفه رو داشته

325
00:15:09,656 --> 00:15:11,283
تو خیلی این تجربه رو نداشتی

326
00:15:11,283 --> 00:15:13,243
خب، پیچیده‌ش نکن

327
00:15:13,243 --> 00:15:14,870
اون مرفه‌هایی که می‌گی

328
00:15:14,870 --> 00:15:17,455
از حقه‌بازهایی که ابرقدرت‌شون

329
00:15:17,455 --> 00:15:19,040
گول زدن مردم و دادنِ باور

330
00:15:19,040 --> 00:15:22,294
برتر بودن، بیش‌تر نیستن

331
00:15:23,837 --> 00:15:25,797
با این قماش آشنام

332
00:15:27,883 --> 00:15:31,052
تازه، من بهترین حقه‌باز گاتهام

333
00:15:31,052 --> 00:15:33,930
استادم بوده

334
00:15:33,930 --> 00:15:35,473
کی؟

335
00:15:36,975 --> 00:15:39,185
مادرم

336
00:15:39,185 --> 00:15:42,230
خیلی‌خب، شاید بهترین نباشه

337
00:15:42,230 --> 00:15:45,984
از وقتی من به‌دنیا اومدم
توی آرکهام بوده

338
00:15:45,984 --> 00:15:47,777
موقعی که مقامات گرفتنش

339
00:15:47,777 --> 00:15:49,738
اونقدر هویت جعلی داشت

340
00:15:49,738 --> 00:15:52,282
که اصلا نمی‌شناختنش

341
00:15:53,199 --> 00:15:55,952
به‌گمونم خودش هم
خودش رو نمی‌شناخته

342
00:15:55,952 --> 00:15:58,496
ناشناس" صداش می‌کردن"

343
00:16:00,248 --> 00:16:02,083
هرچی بیش‌تر می‌گذره

344
00:16:02,083 --> 00:16:06,922
به یادآوردن چهره مادرم
برام سخت‌تر می‌شه

345
00:16:06,922 --> 00:16:08,798
ترسناکه

346
00:16:10,634 --> 00:16:12,093
متاسفم

347
00:16:13,720 --> 00:16:17,140
فقط بهم قول بده
که کار احمقانه‌ای نمی‌کنی

348
00:16:17,140 --> 00:16:18,600
دیر گفتی

349
00:16:18,600 --> 00:16:20,769
همین الانش داوطلب شدم
که باهات بیام

350
00:16:28,860 --> 00:16:30,362
کرسیدا؟

351
00:16:40,664 --> 00:16:42,165
لعنتی

352
00:16:50,814 --> 00:16:52,014
"پخشم کن"

353
00:17:28,628 --> 00:17:30,672
ظاهرا همین‌جاست

354
00:17:30,672 --> 00:17:32,465
ولی اگه خواستین
که بگازونم و برم

355
00:17:32,465 --> 00:17:33,717
فقط کافیه لب تر کنید

356
00:17:33,717 --> 00:17:36,928
این هرچیزی که ببینی رو
ضبط می‌کنه

357
00:17:36,928 --> 00:17:38,972
این محدوده، زیاد آنتن نمی‌ده

358
00:17:38,972 --> 00:17:41,016
واسه همین، کری
یه افزاینده‌ی فرکانس

359
00:17:41,016 --> 00:17:42,642
روی سقف نصب می‌کنه
تا بتونیم ارتباط برقرار کنیم

360
00:17:42,642 --> 00:17:45,645
من هم محض محکم‌کاری
هواتون رو دارم

361
00:17:45,645 --> 00:17:47,105
ممنون که اومدی

362
00:17:47,105 --> 00:17:51,151
از موندن و درس خوندن بهتره

363
00:17:51,151 --> 00:17:52,777
چی شده؟ -
عینکم رو پیدا نمی‌کنم -

364
00:17:52,777 --> 00:17:54,529
می‌دونم یه جایی
جاشون گذاشتم

365
00:17:54,529 --> 00:17:56,239
متاسفانه تقصیر منه

366
00:17:56,289 --> 00:17:58,625
با اجازه‌ت ارتقاشون دادم

367
00:17:58,625 --> 00:18:01,336
تصویربرداری حرارتی و طیفی نوری‌شون رو
بهتر کردم

368
00:18:01,336 --> 00:18:05,673
و خوبیش اینه که دیگه مثل قبلا دمده نیستن

369
00:18:05,673 --> 00:18:07,133
ممنون

370
00:18:07,133 --> 00:18:08,635
...حالا که بحث لوازم جانبی شیک شد

371
00:18:08,635 --> 00:18:10,970
شما دوتا به این‌ها احتیاج پیدا می‌کنین

372
00:18:13,556 --> 00:18:14,933
برگ‌هام

373
00:18:14,933 --> 00:18:16,226
عالی‌ان

374
00:18:16,226 --> 00:18:17,936
خیلی ترسناکن

375
00:18:17,936 --> 00:18:19,270
داره میادش

376
00:18:19,270 --> 00:18:21,022
خدای من، پرستون، ایناهاشش

377
00:18:21,022 --> 00:18:22,941
ممنون که برای ضبط

378
00:18:22,941 --> 00:18:24,109
تشریف آوردین

379
00:18:24,109 --> 00:18:25,985
این قسمت هفته آینده پخش می‌شه

380
00:18:25,985 --> 00:18:28,905
یادتون باشه چیزی لو ندین

381
00:18:28,905 --> 00:18:32,283
بابا، می‌شه صحبت کنبم؟

382
00:18:32,283 --> 00:18:35,495
دخترم استفانیه، من رو ببخشید

383
00:18:37,831 --> 00:18:39,290
الان گوشیت رو نگاه میندازی؟

384
00:18:39,290 --> 00:18:41,167
من که زنگ می‌زنم
مستقیم می‌ره رو پیامگیر

385
00:18:41,167 --> 00:18:43,461
عزیزم، می‌دونی که موقع فیلم‌برداری
موبایلم رو خاموش می‌کنم

386
00:18:43,461 --> 00:18:45,463
ممکن بود تو دردسر افتاده باشم
یا مثلا مُرده باشم یا یه چیز دیگه شده باشه

387
00:18:45,463 --> 00:18:48,007
امیدوارم اون دوتای اول نبوده باشه

388
00:18:49,926 --> 00:18:51,719
دارم کم کم نگران مامان می‌شم

389
00:18:51,719 --> 00:18:54,472
تو ضیافت ناهار اولیا مربیان
به زور حفظ ظاهر کرده بود

390
00:18:54,472 --> 00:18:56,975
دردش اذیتش می‌کنه
و نمی‌ذاره درست سرپا بشه

391
00:18:56,975 --> 00:18:59,561
اون حادثه مربوط به 5 سال پیشه

392
00:18:59,561 --> 00:19:01,479
امروز از داروخانه‌ش بهم زنگ زدن

393
00:19:01,479 --> 00:19:04,357
به اسم من چندین بار دارو اضافی گرفته

394
00:19:04,941 --> 00:19:08,069
حس می‌کنم نمی‌دونه چطور بذارتش کنار

395
00:19:10,697 --> 00:19:12,740
همه این‌ها به‌خاطر این بود؟‌

396
00:19:14,784 --> 00:19:17,162
معنی مزمن می‌شه تا ابد

397
00:19:17,162 --> 00:19:19,664
دکترها به اندازه کافی براش تجویز نمی‌کنن

398
00:19:19,664 --> 00:19:20,957
درد زیادی می‌کشه

399
00:19:20,957 --> 00:19:22,500
چرا باید با اسم من

400
00:19:22,500 --> 00:19:23,365
بره دارو بگیره؟

401
00:19:23,390 --> 00:19:24,539
بعضی‌ وقت‌ها هم به اسم من می‌گیره

402
00:19:24,564 --> 00:19:25,730
این‌طوری ازش مراقبت می‌کنیم

403
00:19:25,755 --> 00:19:27,814
پس باید ببریمش پیش متخصص

404
00:19:27,839 --> 00:19:29,174
شاید هم مرکز بازپروری

405
00:19:29,174 --> 00:19:30,800
فکر می‌کنی

406
00:19:30,800 --> 00:19:33,887
وقتی روزنامه‌ها
خبردار بشن چی می‌شه؟

407
00:19:33,887 --> 00:19:36,306
دوست‌ داری دوست‌هات، معلم‌هات

408
00:19:36,306 --> 00:19:39,475
و کل دنیا
در جریان مسائل شخصی مادرت قرار بگیرن؟

409
00:19:39,475 --> 00:19:40,935
نیازی نیست خبردار شن -
بهم اعتماد کن -

410
00:19:40,935 --> 00:19:43,188
بالاخره می‌فهمن

411
00:19:43,188 --> 00:19:44,939
مردم هرچی بیش‌تر درباره‌ت بدونن

412
00:19:44,939 --> 00:19:48,234
بیش‌تر سعی می‌کنن
همون اطلاعات رو علیهت به کار بگیرن

413
00:19:48,234 --> 00:19:51,988
پس ترجیح می‌دی به جای این‌که کمکش کنی
نادیده‌ش بگیری؟

414
00:19:54,115 --> 00:19:56,284
داریم کمکش می‌کنیم دیگه

415
00:20:02,624 --> 00:20:04,959
با داروخونه‌ـه تماس بگیر

416
00:20:23,561 --> 00:20:25,063
گمونم نوبت ماست

417
00:20:25,063 --> 00:20:26,981
اگه محفل سرمون رو نبره

418
00:20:26,981 --> 00:20:30,902
پنبه‌نسوز و رنگ سربی‌
قطعا کارمون رو می‌سازن

419
00:20:30,902 --> 00:20:33,446
ظاهرا تجهیزات امنیتی‌شون رو ارتقا دادن

420
00:20:36,324 --> 00:20:39,494
خب، رسیدیم

421
00:20:48,628 --> 00:20:53,091
وقتی سرزده جایی خودت رو مهمون می‌کنی
همین‌ می‌شه دیگه

422
00:20:55,635 --> 00:20:59,013
دوست ندارم این رو یادآور بشم
ولی اگه این دره باز نشه

423
00:20:59,013 --> 00:21:01,057
قطعا می‌میریم

424
00:21:01,057 --> 00:21:03,101
اون چیه؟

425
00:21:03,101 --> 00:21:05,603
ساعت‌ها کلید پیدا کردن جای محفل بودن

426
00:21:05,603 --> 00:21:07,814
شاید به معنای واقعی هم کلید بودن

427
00:21:27,834 --> 00:21:29,294
صدام رو دارین؟

428
00:21:29,294 --> 00:21:30,503
واضح و شفاف

429
00:21:30,503 --> 00:21:32,380
ترنر و دوئلا چطور؟

430
00:21:32,380 --> 00:21:34,048
رفتیم تو

431
00:21:51,024 --> 00:21:53,609
چی کار می‌کنی؟

432
00:21:53,609 --> 00:21:56,487
گفتم بهتره نقش‌مون رو خوب بازی کنیم

433
00:21:56,487 --> 00:21:58,239
اجازه می‌دم

434
00:22:01,034 --> 00:22:03,828
اگه می‌خوای بری برو
خودم تنها می‌تونم انجامش بدم

435
00:22:03,828 --> 00:22:06,998
اون‌وقت کی مراقب باشه سرت رو به باد ندی؟

436
00:22:56,923 --> 00:22:59,217
خیال می‌کردم دوران بچگی من داغون بوده

437
00:22:59,217 --> 00:23:00,426
خیره نشو

438
00:23:00,426 --> 00:23:01,844
چطور آخه؟

439
00:23:01,844 --> 00:23:03,679
اون خل و چلک‌شون
می‌خواد روحم رو به تسخیر خودش دربیاره

440
00:23:03,679 --> 00:23:05,181
نمی‌تونم بهش زل نزنم

441
00:23:18,403 --> 00:23:21,239
برادران و خواهران
این جلسه رو ترتیب دادم

442
00:23:21,239 --> 00:23:24,909
تا اخبار مسرت‌بخشی رو
به سمع و نظرتون برسونم

443
00:23:24,909 --> 00:23:28,579
صد سال پس از این‌که اون خائن، الن وین

444
00:23:28,579 --> 00:23:32,458
نقشه رو ازمون دزدید
بالاخره تونستیم پیداش کنیم

445
00:23:36,504 --> 00:23:38,423
حدس زدم یه دلیلی داره

446
00:23:38,423 --> 00:23:39,715
که دنبال اون نقاشی کهنه و آشغالین

447
00:23:39,715 --> 00:23:41,426
گویا اصلا نقاشی نبوده

448
00:23:41,426 --> 00:23:44,679
به زودی آنچه مدت‌ها به دنبالش بودیم

449
00:23:44,679 --> 00:23:46,597
و ده‌ها سال به‌خاطرش
خون ریختیم و متحمل هزینه شدیم رو

450
00:23:46,597 --> 00:23:49,725
به دست خواهیم آورد

451
00:23:49,725 --> 00:23:51,310
الکتروم

452
00:23:55,648 --> 00:23:57,024
الکتروم دیگه چه کوفتیه؟

453
00:23:57,024 --> 00:23:59,527
و وقتی اون رو دراختیار بگیریم

454
00:23:59,527 --> 00:24:02,572
به جایگاهی والا خواهیم رسید
که پیشینیان

455
00:24:02,572 --> 00:24:04,115
تنها در خواب و خیال خود متصور می‌شدن

456
00:24:04,115 --> 00:24:07,076
به بزرگ‌ترین فتح تاریخ بشر دست پیدا می‌کنیم

457
00:24:07,076 --> 00:24:09,912
تسلط بر مرگ

458
00:24:09,912 --> 00:24:12,790
دیگه رنج گذر ایام رو حس نخواهیم کرد

459
00:24:12,790 --> 00:24:15,751
دنیای اطراف‌مون پیر می‌شه

460
00:24:15,751 --> 00:24:17,420
چیزهایی که باعث پژمردگی و زوال‌مون می‌شدن

461
00:24:17,420 --> 00:24:20,548
دیگه تاثیری برما نخواهند گذاشت

462
00:24:20,548 --> 00:24:23,718
و بدین‌ترتیب، تا ابد جاودانه خواهیم شد

463
00:24:44,197 --> 00:24:46,657
مچت رو حین ارتکاب به جرم گرفتم

464
00:24:48,534 --> 00:24:50,661
یا بهتره بگم دست خالی؟
[ معنی تحت‌الفظی اصطلاح قبل،دست بخون آلوده  ]

465
00:24:50,661 --> 00:24:53,372
فکر نمی‌کردم بیدار باشی

466
00:24:53,372 --> 00:24:56,417
الکی که برات ساعت منع رفت‌ و آمد نذاشتیم که

467
00:24:56,417 --> 00:24:59,504
رفته بودم استودیو پیش بابا

468
00:24:59,504 --> 00:25:01,088
وقتی بچه‌بودی، همه بهم می‌گفتن

469
00:25:01,088 --> 00:25:04,467
عین سیبی می‌مونی
که از وسط با من نصفش کرده باشن

470
00:25:04,467 --> 00:25:06,928
همیشه فکر می‌کردم به خودم می‌ری

471
00:25:06,928 --> 00:25:09,847
ولی آخرش دو دستی چسبیدی به بابات

472
00:25:09,847 --> 00:25:13,059
مادر راست می‌گفت

473
00:25:13,059 --> 00:25:15,520
عشق حقیقی یه مرد

474
00:25:15,520 --> 00:25:18,189
همیشه و تا ابد دخترشه

475
00:25:18,189 --> 00:25:21,859
نباید همراه داروهات مشروب بخوری

476
00:25:21,859 --> 00:25:24,820
مدت‌هاست
دارم با این قضیه دست و پنجه نرم می‌کنم

477
00:25:24,820 --> 00:25:26,447
خودم حد و حدودم رو می‌دونم

478
00:25:26,447 --> 00:25:28,199
باشه. بیا بریم بخوابیم

479
00:25:28,199 --> 00:25:30,701
نه استفانی

480
00:25:30,701 --> 00:25:33,287
سعی نکن کنترلم کنی

481
00:25:36,624 --> 00:25:38,084
اون‌ها رو از کجا آوردی؟

482
00:25:38,084 --> 00:25:39,752
داروخانه

483
00:25:39,752 --> 00:25:42,713
من تو رو واسه
اون همه تورنمنت مختلف شمشیربازی بردم

484
00:25:42,713 --> 00:25:45,258
....اون‌وقت تو یه کار کوچولو هم

485
00:25:45,258 --> 00:25:46,509
منظورم این بود که کی‌ برات تجویز کرده؟

486
00:25:46,509 --> 00:25:49,303
یه دکتری -
خدای من -

487
00:25:49,303 --> 00:25:51,347
...یه متخصص درد جدید پیدا کردم که

488
00:25:51,347 --> 00:25:52,598
عین نقل و نبات

489
00:25:52,598 --> 00:25:53,891
دارو تجویز می‌کنه؟

490
00:25:53,891 --> 00:25:56,727
داروئه عزیزم

491
00:25:56,727 --> 00:25:59,855
وقتی پول داشته باشی
خرید دکترها هم سهله

492
00:26:01,482 --> 00:26:03,568
پس خدا رو بابت پدرت شکر می‌کنم

493
00:26:03,568 --> 00:26:05,194
اصلا خنده‌دار نیست -
می‌دونی، به‌نظرم -

494
00:26:05,194 --> 00:26:06,612
اگه کار اشتباهی انجام داده بودم

495
00:26:06,612 --> 00:26:08,656
قطعا مینداختنم بلک‌گیت

496
00:26:08,656 --> 00:26:12,118
تا حالا به این فکر کردی
که چه تاثیری رو من گذاشتی؟

497
00:26:12,118 --> 00:26:14,203
چه حسی داره مجبور شی مادرت رو

498
00:26:14,203 --> 00:26:15,621
از ضیافت ناهار بیرون کنی؟

499
00:26:15,621 --> 00:26:16,747
ملت داشتن بر و بر نگاه‌مون می‌کردن

500
00:26:16,747 --> 00:26:19,959
همیشه من

501
00:26:19,959 --> 00:26:21,210
و پدرت رو تماش می‌کنن

502
00:26:21,210 --> 00:26:22,670
اصلا اگه پدرت آدم موفقی نشده بود

503
00:26:22,670 --> 00:26:24,255
نمی‌تونستی تو همچین مدرسه‌ای تحصیل کنی

504
00:26:24,255 --> 00:26:26,757
به این‌خاطر همیشه باید بهترین خودمون رو
به نمایش بذاریم

505
00:26:26,757 --> 00:26:31,262
و وقتی اذیت باشم نمی‌تونم این کار رو بکنم

506
00:26:32,513 --> 00:26:34,807
اصلا هنوز دردی حس می‌کنی؟

507
00:26:38,728 --> 00:26:40,730
من به دنیات آوردم

508
00:26:40,730 --> 00:26:45,276
درمورد درد با من حرف نزن

509
00:26:49,238 --> 00:26:51,157
استفانی

510
00:26:53,284 --> 00:26:54,910
نه

511
00:26:57,371 --> 00:26:58,873
بچه ننر لوس

512
00:26:58,873 --> 00:27:00,708
مامان لطفا تمومش کن

513
00:27:00,708 --> 00:27:02,501
باید کمکم کنی

514
00:27:07,590 --> 00:27:11,427
من و پدرت برات هرکاری می‌کنیم

515
00:27:11,427 --> 00:27:14,847
هرزه قدرنشناس

516
00:27:22,938 --> 00:27:24,815
خیلی جنده‌ای

517
00:27:46,379 --> 00:27:48,089
الکتروم

518
00:27:48,089 --> 00:27:49,840
احتمالا همون چیزیه
که یونیس ازش گفت

519
00:27:49,840 --> 00:27:51,801
گفت که محفل یه ماده خاصی رو

520
00:27:51,801 --> 00:27:53,386
به تالون داده

521
00:27:53,386 --> 00:27:54,679
که باعث افزایش طول عمرش شده

522
00:27:54,679 --> 00:27:56,430
اصلا چنین چیزی طور ممکنه؟

523
00:27:56,430 --> 00:27:58,307
می‌تونی دفعه بعدی
که تالون 130‌ساله‌مون رو دیدی

524
00:27:58,307 --> 00:28:00,059
از خودش بپرسی -
عالی شد -

525
00:28:00,059 --> 00:28:03,020
پس یعنی یه فرقه قاتل این وسط داریم
که می‌خواد تا ابد الدهر قاتل بمونه

526
00:28:03,020 --> 00:28:06,273
یه لحظه وایسین. یه چیزی پیدا کردم

527
00:28:06,273 --> 00:28:08,484
یه وبلاگه، که به یه مقاله از گاتهام گازت

528
00:28:08,484 --> 00:28:10,861
که مربوط به دهه 20‌ـه اشاره کرده

529
00:28:10,861 --> 00:28:12,363
خیلی‌خب، چی نوشته؟

530
00:28:12,363 --> 00:28:13,823
شهاب‌سنگی توسط دانشمندی

531
00:28:13,823 --> 00:28:15,449
به نام لویتکوس کشف شد. وی ادعا می‌کند

532
00:28:15,449 --> 00:28:17,493
که این سنگ خواص درمانی معجزه‌آسایی دارد

533
00:28:17,493 --> 00:28:19,578
با این وجود، قبل از آن‌که
بتواند نتایج کارش را اثبات کند

534
00:28:19,578 --> 00:28:21,205
مقامات متوجه شدند

535
00:28:21,205 --> 00:28:23,374
که وی بر روی شهروندان تنگ‌دست گاتهام

536
00:28:23,374 --> 00:28:25,501
فرآیند‌های درمانی غیرقانونی انجام می‌دهد

537
00:28:25,501 --> 00:28:27,503
لویتکوس از ترس دستگیری از شهر گریخت

538
00:28:27,503 --> 00:28:29,922
و تا به امروز کسی از مکان وی خبری ندارد

539
00:28:29,922 --> 00:28:31,215
همه‌ش همین؟

540
00:28:31,215 --> 00:28:32,883
سرچ کردنم زیاد خوب نیست

541
00:28:32,883 --> 00:28:34,635
خانم بلونده هم عجب روزی رو
واسه پیچوندن‌مون انتخاب کرد

542
00:28:34,635 --> 00:28:38,347
چه تغییر شگرفی

543
00:28:38,347 --> 00:28:39,724
منظورت چیه؟

544
00:28:39,724 --> 00:28:41,267
معمولا اعصابش رو نداری

545
00:28:41,267 --> 00:28:43,102
حالا دیگه خنگ که نیست

546
00:28:43,102 --> 00:28:44,979
پس می‌گی به کارمون میاد

547
00:28:44,979 --> 00:28:47,690
رفقا

548
00:28:47,690 --> 00:28:48,858
جریان چیه؟

549
00:28:48,858 --> 00:28:50,818
نقشه جدیدمون اینه که نقشه رو بدزدیم

550
00:29:02,246 --> 00:29:04,248
سخت شد

551
00:29:04,248 --> 00:29:06,167
حالا چطوری بریم اون تو؟

552
00:29:06,167 --> 00:29:08,794
خیلی بد شد که حالت خوب نیست

553
00:29:08,794 --> 00:29:09,879
چی؟

554
00:29:11,172 --> 00:29:13,048
چرا این کار رو کردی؟

555
00:29:13,048 --> 00:29:15,338
صحت و سندیت. حالا مطابق حرف‌های من پیش برو

556
00:29:17,678 --> 00:29:20,306
سلام. همسرم حالش خوب نیست

557
00:29:20,306 --> 00:29:23,768
واقعا نیاز دارم ببرمش کمی هوای تازه بخوره

558
00:29:23,768 --> 00:29:25,478
خیلی ممنون

559
00:29:25,478 --> 00:29:27,104
بیا عزیزم

560
00:29:32,693 --> 00:29:34,612
باورم نمی‌شه واقعا جواب داد

561
00:29:34,612 --> 00:29:38,240
بعضی وقت‌ها
آدم باید بره سراغ ترفند‌های کلاسیک

562
00:29:52,254 --> 00:29:56,217
با این ماسکه هیچی نمی‌بینم

563
00:29:59,762 --> 00:30:02,056
اجازه ندارید اینجا باشید

564
00:30:02,056 --> 00:30:04,600
باز هم خوبه بدون ماسک
می‌تونی بهتر مبارزه کنی

565
00:30:34,213 --> 00:30:35,548
اگه همین‌طوری برش داریم و بریم

566
00:30:35,548 --> 00:30:37,091
می‌بینن‌مون

567
00:30:37,091 --> 00:30:38,717
نه

568
00:30:40,553 --> 00:30:42,596
احیانا واسه این بخش از نقشه‌ت
که نمی خوای بهم چاقو بزنی؟

569
00:31:01,448 --> 00:31:03,325
به همین راحتی

570
00:31:05,119 --> 00:31:08,330
حاضری دوباره شبیه دوست‌های بالدارمون بشیم
و به پرواز دربیایم؟

571
00:31:08,330 --> 00:31:10,708
آره، اون هم از در اصلی

572
00:31:25,014 --> 00:31:27,725
اعضای گرامی محفل متاسفانه
در روزی که باید جشن و سرور به پا می‌بود

573
00:31:27,725 --> 00:31:31,395
اخبار ناراحت‌کننده‌ای برای شما عزیزان دارم

574
00:31:31,395 --> 00:31:33,647
در میانمان خائنی وجود دارد

575
00:32:11,060 --> 00:32:12,603
اصلا با عقل جوردرنمیاد

576
00:32:12,603 --> 00:32:14,104
کارما خیلی کسکشه

577
00:32:14,104 --> 00:32:16,148
به‌‌نظر من که بهتره شل کنیم
و از نمایش‌شون لذت ببریم

578
00:32:16,148 --> 00:32:19,318
از خیابون‌ها پیداش کردیم

579
00:32:19,318 --> 00:32:22,780
زندگی‌ای بهش دادیم
که حتی خوابش رو هم نمی‌دید

580
00:32:22,780 --> 00:32:26,116
و اون وقت چطور لطف و محبت‌مون رو جبران کرد؟

581
00:32:26,116 --> 00:32:31,705
با بی‌وفایی، دورویی و خیانت

582
00:32:32,915 --> 00:32:35,876
چه چیزی برای دفاع از خودت داری؟

583
00:32:36,752 --> 00:32:38,170
حقیقت داره

584
00:32:40,839 --> 00:32:43,968
هرچی که می‌خواستم رو بهم دادین

585
00:32:43,968 --> 00:32:49,306
ثروت، قدرت، موقعیت اجتماعی

586
00:32:49,306 --> 00:32:53,352
و عوضش من دروغ گفتم

587
00:32:53,352 --> 00:32:54,979
...آدم کشتم

588
00:32:54,979 --> 00:32:56,730
به اعتماد کسایی که برام عزیز بودن

589
00:32:56,730 --> 00:32:58,732
خیانت کردم

590
00:32:58,732 --> 00:33:02,820
و در ازاش همه چیزم رو از دست دادم

591
00:33:04,113 --> 00:33:08,659
ولی وقتی متوجه شدم دنبال چی هستین

592
00:33:08,659 --> 00:33:13,330
و قصد دارین به چه موجودات وحشتناکی بدل بشین

593
00:33:13,330 --> 00:33:17,167
چیزی رو درونم پیدا کردم
که مدت‌ها بود گمش کرده بودم

594
00:33:17,167 --> 00:33:20,421
و اون چیه؟

595
00:33:20,421 --> 00:33:22,256
وجدان

596
00:33:24,842 --> 00:33:26,176
می‌دونم که گناهانم نابخشودنیه

597
00:33:26,176 --> 00:33:28,012
و عواقب کارهایی که کردم رو می‌پذیرم

598
00:33:28,012 --> 00:33:32,433
ولی هیولاهای واقعی تو و محفلتین

599
00:33:34,435 --> 00:33:36,603
کافیه

600
00:33:36,603 --> 00:33:38,564
رای محفل چیه؟

601
00:33:38,564 --> 00:33:41,692
گناه‌کار

602
00:33:41,692 --> 00:33:44,445
مجازاتش رو چی تعیین می‌‌کنید؟

603
00:33:44,445 --> 00:33:45,863
می‌کشیمش

604
00:33:45,863 --> 00:33:49,199
بکشیدش

605
00:33:52,619 --> 00:33:53,787
داری چی کار می‌کنی؟

606
00:33:53,787 --> 00:33:55,164
نمی‌تونم بذارم بمیره

607
00:33:55,164 --> 00:33:57,583
ترنر خل شدی؟

608
00:33:57,583 --> 00:33:59,043
اون کمک‌شون کرد پدرت رو بکشن

609
00:33:59,043 --> 00:34:00,544
همه چیزت رو ازت گرفت

610
00:34:00,544 --> 00:34:01,879
هیچ دینی بهش نداری

611
00:34:01,879 --> 00:34:03,213
ببین، نقاشیه رو برداشتیم

612
00:34:03,213 --> 00:34:04,381
بیا تا هنوز می‌تونیم

613
00:34:04,381 --> 00:34:05,507
از اینجا بزنیم بیرون

614
00:34:05,507 --> 00:34:09,053
من نمی‌تونم، ولی تو می‌تونی

615
00:34:09,053 --> 00:34:11,555
مگه قرار نذاشتیم
کار احمقانه‌ای ازمون سر نزنه؟

616
00:34:11,555 --> 00:34:13,348
معمولا خودم به توصیه‌های خودم عمل نمی‌کنم

617
00:34:13,348 --> 00:34:15,684
واقعا حاضری برای آدمی به اون داغونی

618
00:34:15,684 --> 00:34:17,436
همه چی رو به خطر بندازی؟

619
00:34:17,436 --> 00:34:19,605
اگه بابام بود این کار رو می‌کرد

620
00:34:19,605 --> 00:34:20,981
کارش رو یه سره کن

621
00:34:47,216 --> 00:34:49,051
.نقشه رو با خودت ببر
کنار ماشین می‌بینمت

622
00:34:49,051 --> 00:34:50,094
باشه

623
00:34:50,094 --> 00:34:52,262
تو کی هستی؟

624
00:34:52,262 --> 00:34:53,555
وایسا

625
00:35:06,151 --> 00:35:08,195
تف توش

626
00:35:13,826 --> 00:35:15,327
عه! پرنده کوچولو

627
00:35:15,327 --> 00:35:16,995
لطفا دیگه این‌طوری صدام نکن

628
00:35:19,748 --> 00:35:21,333
ترنر کجاست؟

629
00:35:25,462 --> 00:35:26,630
ترنر

630
00:35:26,630 --> 00:35:29,299
باید به مسیرمون ادامه بدیم -
چرا؟ -

631
00:35:29,299 --> 00:35:32,594
چرا بعد از تمام بلاهایی که سرت آوردم
حاضر شدی خودت رو به خطر بندازی

632
00:35:32,594 --> 00:35:33,846
تا جون من رو نجات بدی؟

633
00:35:33,846 --> 00:35:36,223
چون کار درست همینه

634
00:35:36,223 --> 00:35:39,393
چیزی که تو درکی ازش نداری

635
00:35:39,393 --> 00:35:40,936
یالا

636
00:35:47,860 --> 00:35:49,653
تا الان باید برمی‌گشتن

637
00:35:49,653 --> 00:35:50,988
شاید بهتر باشه بریم تو کمک‌شون

638
00:35:50,988 --> 00:35:52,447
نمی‌تونم بشینم اینجا دست رو دست بذارم

639
00:35:52,447 --> 00:35:54,074
دارم دیوونه می‌شم

640
00:35:55,617 --> 00:35:56,660
حال‌تون خوبه؟

641
00:35:56,660 --> 00:35:57,995
آره گمونم

642
00:35:57,995 --> 00:36:00,038
ترنر هنوز برنگشته؟

643
00:36:03,375 --> 00:36:05,419
ازت ممنونم ترنر

644
00:36:05,419 --> 00:36:06,670
...می‌دونم لیاقتش رو

645
00:36:06,670 --> 00:36:09,089
تشکرت به‌دردم نمی‌‌خوره

646
00:36:09,089 --> 00:36:11,175
جواب می‌خوام

647
00:36:11,175 --> 00:36:14,678
.هرچی بدونم بهت می‌گم
کم‌ترین کاریه که از دستم برمیاد

648
00:36:14,678 --> 00:36:17,389
چرا محفل می‌خواست بکشتت؟

649
00:36:17,389 --> 00:36:18,891
می‌خواستم افشاشون کنم

650
00:36:18,891 --> 00:36:21,852
با هاروی صحبت کردم
ولی متوجه شدن و گرفتنم

651
00:36:21,852 --> 00:36:24,605
چرا می‌‌خواستی چنین کاری کنی؟

652
00:36:24,605 --> 00:36:28,192
به خاطر بلاهایی که سر تو

653
00:36:28,192 --> 00:36:29,693
و پدرت آوردم

654
00:36:29,693 --> 00:36:31,778
احساس گناه مثل خوره میفته به روح آدم

655
00:36:31,778 --> 00:36:34,072
و اینقدری از دورن نابودت می‌کنه
که دیگه هیچی ازت نمونه

656
00:36:35,741 --> 00:36:37,701
یعنی فقط به این خاطر این تصمیم رو گرفتی؟

657
00:36:37,701 --> 00:36:39,203
بعد از آخرین باری که همدیگه رو دیدیم

658
00:36:39,203 --> 00:36:41,205
فهمیدم قصد دارن با الکتروم چه کار کنن

659
00:36:41,205 --> 00:36:42,831
اگه پیداش کنن

660
00:36:42,831 --> 00:36:45,250
تقریبا جاودانه می‌شن

661
00:36:45,250 --> 00:36:48,378
و تا ابد بر گاتهام حکمرانی می‌کنن

662
00:36:48,378 --> 00:36:50,547
تا ابد از بدبختی و رنج گاتهام

663
00:36:50,547 --> 00:36:52,382
تغذیه می‌کنن

664
00:36:52,382 --> 00:36:56,762
.و دیگه نمی‌شه وضعیت رو تغییر داد
هرگز روال‌شون رو عوض نمی‌کنن

665
00:36:58,472 --> 00:37:01,141
پدرت متوجه این نکته شده بود

666
00:37:01,141 --> 00:37:04,102
به همین خاطر بود که وصیتش رو تغییر داد

667
00:37:04,102 --> 00:37:06,104
چی توش نوشته بود؟

668
00:37:06,104 --> 00:37:07,898
چی باعث شد سرش به باد بره؟

669
00:37:07,898 --> 00:37:11,401
پدرت قصد داشت تمام ثروتش رو

670
00:37:11,401 --> 00:37:13,904
به مردم گاتهام ببخشه

671
00:37:13,904 --> 00:37:16,573
این‌طوری فقرا دیگه مجبور نبودن برای بقا

672
00:37:16,573 --> 00:37:18,533
دست به جرم و جنایت بزنن

673
00:37:18,533 --> 00:37:20,410
جرم و جنایت در سایه فقر و بدبختی رشد می‌کنه

674
00:37:20,410 --> 00:37:23,121
و محفل به واسطه جرم ترقی پیدا می‌کنه

675
00:37:23,121 --> 00:37:24,414
بروس می‌خواست این چرخه معیوب رو بشکنه

676
00:37:24,414 --> 00:37:25,791
و محفل اصلا دوست نداشت چنین اتفاقی رخ بده

677
00:37:25,791 --> 00:37:27,417
پس بیا کار ناتمومش رو تموم کنیم

678
00:37:27,417 --> 00:37:28,752
اسم رهبرشون رو بهم بگو

679
00:37:28,752 --> 00:37:30,212
تا با خاک یکسان‌شون کنم

680
00:37:30,212 --> 00:37:32,464
به این سادگی‌ها نیست -
اسمش رو می‌خوام -

681
00:37:41,223 --> 00:37:43,183
نه

682
00:37:43,183 --> 00:37:45,352
واسه این یکی برنامه داریم

683
00:37:49,773 --> 00:37:51,608
ترنر؟

684
00:37:52,734 --> 00:37:56,196
ترنر، صدام رو می‌شنوی؟

685
00:37:56,196 --> 00:37:57,281
ترنر

686
00:38:23,557 --> 00:38:25,309
خوابید

687
00:38:31,356 --> 00:38:35,485
وقتی ازت می‌خوام به مادرت کمک کنی

688
00:38:35,485 --> 00:38:38,822
باید کمکش کنی، متوجهی؟

689
00:38:38,822 --> 00:38:41,158
کنترلش رو از دست داده

690
00:38:41,158 --> 00:38:42,743
...نمی‌شه که بهش اجازه بدی مدام

691
00:38:42,743 --> 00:38:43,952
چرا می‌تونم

692
00:38:44,619 --> 00:38:49,708
چون تو توی این خونه تصمیم نهایی رو نمی‌گیری

693
00:38:49,708 --> 00:38:52,419
حرف، حرف من و مادرته

694
00:38:53,795 --> 00:38:59,217
فکر نمی‌کنم اصلا قدرت و توان تصمیم‌گیری رو
داشته باشه

695
00:38:59,217 --> 00:39:01,219
یه نگاهی به خونه بنداز

696
00:39:02,387 --> 00:39:04,222
کی باعث شد این کارها رو بکنه؟

697
00:39:20,947 --> 00:39:22,199
باید برگردیم دنبالش

698
00:39:22,199 --> 00:39:23,367
ما اصلا نمی‌دونیم کجاست

699
00:39:23,367 --> 00:39:25,035
.باشه خب ندونیم
پیداش می‌کنیم

700
00:39:25,035 --> 00:39:26,870
نه

701
00:39:26,870 --> 00:39:28,663
خیلی خطرناکه. اینجا پر از اعضای محفله

702
00:39:28,663 --> 00:39:31,041
مساویه با خودکشی

703
00:39:31,041 --> 00:39:32,459
خدایی؟

704
00:39:33,752 --> 00:39:35,712
شوالیه‌های گاتهام یهویی

705
00:39:35,712 --> 00:39:37,464
بی دل و جیگر شدن؟

706
00:39:38,090 --> 00:39:41,385
شرمنده. فکر می‌کردم
همگی دوست دارین قهرمان بشین

707
00:39:41,843 --> 00:39:44,179
تو چی؟
ناسلامتی قرار بود دوستش باشی

708
00:39:44,179 --> 00:39:46,390
هستم -
می‌کشنش -

709
00:39:46,390 --> 00:39:47,808
نه -
از کجا مطمئنی؟ -

710
00:39:47,808 --> 00:39:49,101
چون اگه می‌خواستن این کار رو بکنن

711
00:39:49,101 --> 00:39:51,061
تا الان خلاصش کرده بودن

712
00:39:51,061 --> 00:39:53,063
خودت که شنیدی دوئلا

713
00:39:53,063 --> 00:39:55,357
یه چیزی ازش می‌خوان

714
00:39:55,357 --> 00:39:56,733
اگه همین‌طوری بدون آمادگی بریم سراغش

715
00:39:56,733 --> 00:39:58,568
همه‌مون می‌میریم

716
00:39:58,568 --> 00:40:01,530
و اگه این اتفاق بیفته
از زیر همه چی قسر در می‌رن

717
00:40:01,530 --> 00:40:04,324
تمام کارهایی که کردیم
تمام زحمات ترنر، همه‌ش به باد می‌ره

718
00:40:04,324 --> 00:40:06,076
خب پس چی؟
فرار کنیم و فایم بشیم؟

719
00:40:06,076 --> 00:40:09,538
نه، تجدیدقوا می‌کنیم

720
00:40:09,538 --> 00:40:12,707
نقشه می‌ریزیم
و به مبارزه ادامه می‌دیم

721
00:40:12,707 --> 00:40:15,168
بهت قول می‌دم پیداش می‌کنیم

722
00:40:18,737 --> 00:40:30,948
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

723
00:40:30,976 --> 00:40:32,394
ببرینش

