﻿1
00:00:00,893 --> 00:00:03,113
آنچه گذشت

2
00:00:03,291 --> 00:00:04,385
برامون پاپوش درست کردن

3
00:00:04,471 --> 00:00:06,306
قاتل پدرم رو پیدا می‌کنیم

4
00:00:06,369 --> 00:00:07,109
لینکلن

5
00:00:08,048 --> 00:00:10,207
شاید به‌نظر محفل
آدم مفیدی بیای

6
00:00:10,232 --> 00:00:13,322
خودت به‌زودی می‌فهمی

7
00:00:13,366 --> 00:00:15,281
نزدیک بود به‌خاطر برداشتنِ
دفتر خاطرات بابات، کباب بشی

8
00:00:15,324 --> 00:00:16,132
ارزش‌ش رو داشت؟

9
00:00:16,157 --> 00:00:18,213
تاحالا به این فکرکردی
شاید تو هم ارزش‌ش رو داشته باشی؟

10
00:00:18,762 --> 00:00:20,242
اولین وجه اشتراک من و پدرم

11
00:00:20,286 --> 00:00:21,635
این بود که جفت‌مون

12
00:00:21,678 --> 00:00:23,245
درد یتیم شدن رو
چشیده بودیم

13
00:00:23,289 --> 00:00:24,594
به‌نظرم مهم‌ترین صفحاتش

14
00:00:24,638 --> 00:00:26,553
همون‌هایی هستن
که کندن‌شون

15
00:00:26,596 --> 00:00:28,120
نقشه بالاخره پیدا شد

16
00:00:28,163 --> 00:00:30,035
به‌زودی "الکتروم" رو به‌دست
خواهیم آورد

17
00:00:30,078 --> 00:00:31,732
.نقشه رو بردار
توی ماشین می‌بینمت

18
00:00:31,775 --> 00:00:33,516
تنهایی از پسش برمیام

19
00:00:35,083 --> 00:00:36,345
ترنر هنوز برنگشته؟

20
00:00:36,389 --> 00:00:37,694
ما اصلا نمی‌دونیم کجاست

21
00:00:37,738 --> 00:00:39,044
باشه، پس می‌ریم پیداش کنیم

22
00:00:39,087 --> 00:00:40,958
قضیه صرفا بقای من نیست

23
00:00:41,002 --> 00:00:42,612
قضیه بقای گاتهامه

24
00:00:44,266 --> 00:00:46,529
نه، واسه این یکی
برنامه‌ها داریم

25
00:00:46,573 --> 00:00:48,140
چرا وقتی به‌هوش اومدم

26
00:00:48,183 --> 00:00:49,532
یادم نمی‌اومد چطور
رفته بودم اونجا؟

27
00:00:49,576 --> 00:00:51,099
هیچ عذر و شاهدی ندارم

28
00:00:51,169 --> 00:00:55,421
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

29
00:00:55,495 --> 00:00:57,149
امروز در رابین‌سون پارک

30
00:00:57,192 --> 00:00:59,890
یک شهروند حین ورزش صبحگاهی

31
00:00:59,934 --> 00:01:02,502
بقایای یک انسان رو
پیدا کرد

32
00:01:02,545 --> 00:01:05,418
و به پلیس گاتهام گزارش داد

33
00:01:05,461 --> 00:01:07,898
خیلی‌خب، یه خبر تازه
به‌دست‌مون رسید

34
00:01:07,942 --> 00:01:09,465
هم‌اکنون بهمون اطلاع دادن

35
00:01:09,509 --> 00:01:11,424
جسدی که در رابین‌سون پارک
پیدا شده

36
00:01:11,467 --> 00:01:14,035
متعلق به کرسیدا کلارک هست

37
00:01:14,079 --> 00:01:16,081
دستیار قدیمیِ بروس وین

38
00:01:16,124 --> 00:01:17,907
پلیس گاتهام چندین جزئیات رو

39
00:01:17,952 --> 00:01:19,475
درباره قتل خانم کلارک
به اشتراک گذاشته

40
00:01:19,519 --> 00:01:21,173
اما با توجه به وضع نامناسبی

41
00:01:21,216 --> 00:01:22,913
که جسدش و ارتباطی که خودش

42
00:01:22,957 --> 00:01:25,090
با بروس وین داشته؛
...این سوال رو به‌وجود میاره

43
00:01:25,133 --> 00:01:27,440
که آیا این دو قتل
به‌هم ارتباطی دارن؟

44
00:01:45,699 --> 00:01:47,701
ایژا، اطلاعاتی از قتل کلارک
به‌دست‌مون نرسیده؟

45
00:01:47,725 --> 00:01:50,538
تازه گزارشات اولیه پلیس
از دفتر سوتو، به دستم رسید

46
00:01:50,581 --> 00:01:52,975
نکات مهم رو بهم بگو

47
00:01:53,019 --> 00:01:54,846
شیش ساعت قبل از پیدا شدن جسدش
کشته شده

48
00:01:54,890 --> 00:01:56,718
برحسب مدارک توی صحنه قتل

49
00:01:56,761 --> 00:01:58,633
ظاهرا جسدش بعد از مرگ
جابه‌جا شده

50
00:01:58,676 --> 00:02:01,331
و مظنون‌شون ترنر هیزه

51
00:02:01,975 --> 00:02:05,065
ترنر؟ امکان نداره
کار اون بوده باشه

52
00:02:05,108 --> 00:02:07,197
طرف سوراخ سوراخ شده

53
00:02:07,241 --> 00:02:09,722
پلیس گاتهام به‌خاطر اینکه با شمشیر
کشته شده، می‌تونه بندازتش گردن ترنر

54
00:02:09,764 --> 00:02:12,812
ولی الان که دی‌ان‌ایش هم
زیر ناخن‌هاشه، کارشون راحت‌تر هم شده

55
00:02:12,855 --> 00:02:14,248
دلیل نمی‌شه ترنر کشته باشتش

56
00:02:14,291 --> 00:02:16,729
آقای دنت، با کمال احترام می‌گم

57
00:02:16,772 --> 00:02:18,992
می‌دونم باهاش یه ارتباطی داشتید

58
00:02:19,035 --> 00:02:22,038
ولی خودت همیشه می‌گی
که باید به مدارک اعتماد کرد

59
00:02:22,082 --> 00:02:23,953
و الان مدارک علیه ترنر هستن

60
00:02:23,997 --> 00:02:27,565
من باید حقیقت رو
برملا کنم

61
00:02:27,608 --> 00:02:28,871
حالا هرچی که هست

62
00:02:58,684 --> 00:03:00,729
چطور تونستید؟

63
00:03:00,773 --> 00:03:03,514
بعد از این همه دفعاتی
که ترنر، به‌خاطر شما جونش رو

64
00:03:03,558 --> 00:03:05,299
به‌خطر انداخت، شما ولش کردید؟

65
00:03:05,342 --> 00:03:07,562
هی، مو طلایی
من گفتم بریم دنبالش

66
00:03:07,605 --> 00:03:09,085
به اینا سرکوفت بزن -
اگه می‌رفتیم سراغ‌شون -

67
00:03:09,129 --> 00:03:10,478
الان همه مُرده بودیم
...و کسی نبود

68
00:03:10,521 --> 00:03:11,871
که بخواد ترنر رو نجات بده

69
00:03:11,914 --> 00:03:13,263
آره! خودتون رو نجات دادید

70
00:03:13,307 --> 00:03:15,048
!تبریک می‌گم -
هی، بقیه رو سرزنش کردن -

71
00:03:15,091 --> 00:03:16,658
ترنر رو برنمی‌گردونه

72
00:03:16,702 --> 00:03:18,181
نه، ولی نشون می‌ده
که روی کی‌ها می‌شه حساب کرد

73
00:03:18,225 --> 00:03:20,227
تو یکی درباره وفاداری تیمی
نمی‌خواد حرف بزنی

74
00:03:20,270 --> 00:03:22,272
تو بودی که توی برج وین، ول‌مون کردی
تا بری ساعت بدزدی

75
00:03:22,316 --> 00:03:25,145
آره، ترنر هم درهرصورت نجاتم داد

76
00:03:25,188 --> 00:03:26,712
چون اون هیچ‌وقت ما رو
اونجوری که ولش کردیم

77
00:03:26,755 --> 00:03:28,409
ول نمی‌کنه

78
00:03:28,452 --> 00:03:30,411
هنوز واسه نجات دادنش
وقت هست، باشه؟

79
00:03:30,454 --> 00:03:31,846
همه شنیدیم که محفل چی گفت

80
00:03:31,891 --> 00:03:33,675
براش برنامه دارن

81
00:03:33,719 --> 00:03:35,459
وایسا ببینم، چه برنامه‌ای؟

82
00:03:35,503 --> 00:03:37,723
خب مطمئنم قرار نیست
از رهبر سابق گروه موسیقی

83
00:03:37,766 --> 00:03:39,333
کلاب گیلی، مشورت بگیرن

84
00:03:39,376 --> 00:03:41,465
اگه قرار بود بکشنش

85
00:03:41,509 --> 00:03:43,119
جفت کرسیدا جسدش رو
پیدا می‌کردن

86
00:03:43,163 --> 00:03:44,685
من بیش‌تر نگران برنامه خودمونم

87
00:03:44,730 --> 00:03:46,209
کدوم برنامه؟ -
برنامه‌ای که قراره بچینیم -

88
00:03:46,253 --> 00:03:47,645
و بریم و ترنر رو نجات بدیم

89
00:03:47,689 --> 00:03:49,343
کجا بریم؟
ما که نمی‌دونیم

90
00:03:49,386 --> 00:03:50,953
.کجا بردنش
تازه نمی‌دونیم

91
00:03:50,997 --> 00:03:52,215
قراره مراسم بعدی‌شون رو
کجا برگزار کنن

92
00:03:52,259 --> 00:03:53,608
و دزدیدن نقاشی‌هاشون رو
جشن بگیرن

93
00:03:53,651 --> 00:03:55,958
یه نقشه ازشون داریم

94
00:03:56,002 --> 00:03:59,875
که به هیچ‌جا ختم نمی‌شه

95
00:03:59,919 --> 00:04:01,877
منظورت چیه؟ -
این نقشه بایستی -

96
00:04:01,921 --> 00:04:03,487
محفل رو به آخرین مخفیگاه الکتروم برسونه

97
00:04:03,531 --> 00:04:05,141
ولی صرفا نقشه قدیمی گاتهامه

98
00:04:05,185 --> 00:04:06,664
هیچ علامت‌‌گذاری‌ای نداره

99
00:04:06,708 --> 00:04:07,796
که نشون بده کجاست

100
00:04:07,840 --> 00:04:08,754
هیچی نداره

101
00:04:13,323 --> 00:04:14,977
معمولا هنرمندها
گوشه‌ی پایینی نقاشی‌شون رو

102
00:04:15,021 --> 00:04:16,935
امضا نمی‌کنن؟

103
00:04:16,979 --> 00:04:19,242
آره. چطور؟

104
00:04:19,286 --> 00:04:21,505
ولی آلن وین
اونجا امضاش رو نزده

105
00:04:21,548 --> 00:04:22,768
ببینید

106
00:04:24,291 --> 00:04:25,640
آره، عجیبه

107
00:04:25,683 --> 00:04:27,250
اصلا متوجه‌ش نشدم

108
00:04:27,294 --> 00:04:30,166
خیلی‌خب، پس آلن وین
یه هنرمند تازه‌کار بوده؟

109
00:04:30,210 --> 00:04:32,342
یا شاید هم دقیقا می‌دونسته
داره چی کار می‌کنه

110
00:04:32,386 --> 00:04:35,476
و اینجوری اون نقطه رو
علامت‌گذاری کرده

111
00:04:35,519 --> 00:04:37,217
خیلی‌خب، ما نمی‌دونیم
محفل کجاست

112
00:04:37,260 --> 00:04:38,958
ولی می‌دونیم دنبال چی هستن، درسته؟

113
00:04:39,001 --> 00:04:40,611
.دنبال الکتروم هستن
...پس اگه بتونیم قبل از اونا برسیم

114
00:04:40,655 --> 00:04:42,918
می‌تونیم الکتروم رو اهرم فشار کنیم
و باهاش ترنر رو نجات بدیم

115
00:04:42,962 --> 00:04:44,485
من هم به اندازه شما
دلم می‌خواد ترنر رو نجات بدیم

116
00:04:44,528 --> 00:04:46,008
ولی اینکه چیزی که محفل
دنبالشه رو بهشون بدیم

117
00:04:46,052 --> 00:04:47,488
به‌نظر ایده بدی میاد

118
00:04:47,531 --> 00:04:48,794
چاره دیگه‌ای داریم؟

119
00:05:07,290 --> 00:05:10,554
عمارت وین

120
00:05:10,598 --> 00:05:12,034
چرا آوردینم اینجا؟

121
00:05:14,776 --> 00:05:16,778
از من چی می‌خواین؟

122
00:05:16,822 --> 00:05:19,520
جوابم عوض نشده

123
00:05:19,563 --> 00:05:22,523
هیچ‌وقت بهتون ملحق نمی‌شم

124
00:05:22,566 --> 00:05:23,872
دوست‌هام رو هم لو نمی‌دم

125
00:05:28,442 --> 00:05:31,575
شما پدرم رو کشتین

126
00:05:31,619 --> 00:05:34,361
پس اگه می‌خواین من هم بکشین

127
00:05:34,404 --> 00:05:37,016
زودتر دست به کار بشید

128
00:05:37,059 --> 00:05:38,844
نمی‌خوام بکشمت

129
00:05:45,633 --> 00:05:46,852
تویی که

130
00:05:50,638 --> 00:05:52,205
...برخلاف چیزی که فکر می‌کنی

131
00:05:54,033 --> 00:05:55,512
من دشمنت نیستم

132
00:05:58,820 --> 00:06:00,909
چرا چهره‌ت رو نشونم دادی؟

133
00:06:00,953 --> 00:06:03,085
چون معتقدم لایق این هستی
که از حقیقتِ پشت نقاب، باخبر بشی

134
00:06:07,655 --> 00:06:08,874
فقط هم منظورم خودم نیست

135
00:06:14,618 --> 00:06:16,229
این کمکت می‌کنه

136
00:06:19,449 --> 00:06:22,061
بروس وین، اون آدمی نبود
که فکر می‌کنی

137
00:06:22,104 --> 00:06:24,411
و حس می‌کنم ته دلت
خودت هم این رو حس می‌کنی

138
00:06:26,326 --> 00:06:28,197
...صرفا از اینکه

139
00:06:28,241 --> 00:06:29,982
...با حقیقت مواجه شی

140
00:06:30,025 --> 00:06:31,113
می‌ترسیدی

141
00:07:19,466 --> 00:07:20,946
لینکلن؟

142
00:07:22,469 --> 00:07:23,949
لینکلن، می‌دونم این واقعی نیست

143
00:07:25,951 --> 00:07:27,648
می‌دونم داری نگاه‌م می‌کنی

144
00:07:30,172 --> 00:07:32,435
.خب الان اینجام
یالا

145
00:07:32,479 --> 00:07:34,785
بیا بریم تو کارش

146
00:07:34,829 --> 00:07:36,222
یالا

147
00:07:41,183 --> 00:07:42,315
بهم بگو چی می‌خوای

148
00:07:51,541 --> 00:07:52,978
لینکلن؟

149
00:08:09,690 --> 00:08:10,996
لینکلن

150
00:08:29,666 --> 00:08:31,886
داری باهام چی کار می‌کنی؟

151
00:08:59,261 --> 00:09:00,610
ترنر؟

152
00:09:00,654 --> 00:09:01,785
پسرم؟

153
00:09:08,227 --> 00:09:11,665
مامان؟ بابا؟

154
00:09:11,708 --> 00:09:12,927
عزیزم

155
00:09:15,408 --> 00:09:17,062
وای خدا، دل‌مون
برات تنگ شده بود، پسر

156
00:09:26,462 --> 00:09:27,768
وقتی کارتون تموم شد

157
00:09:27,811 --> 00:09:29,074
کارگرها رو ببرید قسمت جنوبی

158
00:09:40,737 --> 00:09:43,305
ریاضیت خوب بود، درسته؟ -
به‌طرز عجیبی آره -

159
00:09:43,349 --> 00:09:45,873
احتمالش چقدره
که یه تحقیقات جغرافیایی

160
00:09:45,916 --> 00:09:48,702
به‌طور شانسی، در این لحظه

161
00:09:48,745 --> 00:09:51,357
همون‌جایی انجام بشه
که ما معتقدیم الکتروم هست؟

162
00:09:51,400 --> 00:09:54,360
خب از اونجایی که احتمال
برابر باشه با نتیجه ی مساعد

163
00:09:54,403 --> 00:09:57,363
و بر تموم احتمالات ممکن تقسیم بشه؛
صفر در صد

164
00:09:59,147 --> 00:10:01,715
وایسا ببینم، اون اسم برات آشنا نیست؟

165
00:10:01,758 --> 00:10:03,717
.گاتهام جیو
این همون شرکتیه

166
00:10:03,760 --> 00:10:04,850
که توی دفترکل مک‌کیلن
بهش اشاره شده بود

167
00:10:04,875 --> 00:10:06,763
یکی از شرکت‌هایی که محفل
باهاش پول‌شویی می‌کنه

168
00:10:06,807 --> 00:10:08,504
زودتر از ما رسیدن

169
00:10:08,548 --> 00:10:10,115
خب، اگه دارن حفر می‌کنن
که به الکتروم برسن

170
00:10:10,158 --> 00:10:12,291
این یعنی هنوز پیداش نکردن

171
00:10:12,334 --> 00:10:14,467
فقط یه راه برای فهمیدنش هست

172
00:10:14,510 --> 00:10:15,555
اجازه هست؟

173
00:10:17,426 --> 00:10:18,340


174
00:10:20,386 --> 00:10:22,083
الان خیلی اغواکننده نیستی -
وایسا ببینم -

175
00:10:22,127 --> 00:10:24,346
الان داری من رو طعمه می‌کنی؟

176
00:10:24,390 --> 00:10:26,131
خوب داری باعث پسرفتِ
فمینیسم می‌شی

177
00:10:26,174 --> 00:10:27,871
ببخشید، ایده بهتری داری؟

178
00:10:27,915 --> 00:10:28,829


179
00:10:30,352 --> 00:10:33,747
باشه. اجازه بده درستش کنم

180
00:10:33,790 --> 00:10:37,142
در دوران دشوار
باید کارهای دشوار کرد

181
00:10:37,185 --> 00:10:40,101
سلام آقای کارگر

182
00:10:40,145 --> 00:10:44,323
با اون کلاه سفتت
چقدر می‌تونی حفر کنی؟

183
00:10:44,366 --> 00:10:47,064
قراره حواس پرت کنی
نه اغوا

184
00:10:47,108 --> 00:10:49,110
چرا حتی من باید
حواس پرت کنم؟

185
00:10:49,154 --> 00:10:50,677
...چون تو

186
00:10:52,287 --> 00:10:53,419
خیلی حواس آدم رو پارت می‌کنی

187
00:10:53,462 --> 00:10:54,811
برو دیگه

188
00:11:02,341 --> 00:11:04,386
ببخشید جناب

189
00:11:04,430 --> 00:11:07,824
.سلام، ببخشید
فکر کنم گم شدم

190
00:11:07,868 --> 00:11:10,610
گفتم شاید بتونی کمکم کنی

191
00:11:10,653 --> 00:11:14,004
.آره، حتما
دنبال کجایی؟

192
00:11:14,048 --> 00:11:17,834
ممنون. بهم گفته بودن یه کافه سیار
...این اطراف هست

193
00:11:17,878 --> 00:11:19,793
باید از این مسیر برید

194
00:11:19,836 --> 00:11:22,404
اولین پیچ رو بپیچید، برید
اونور تپه

195
00:11:22,448 --> 00:11:26,103
.عالیه، پس از این طرفه
یه دنیا ممنون. مرسی

196
00:11:28,671 --> 00:11:30,717
مارتی گفت زدین
به یه چیزی. به چی زدین؟

197
00:11:30,760 --> 00:11:33,241
.یه قابِ دوچرخه دیگه بود
تا الان سه‌تا دوچرخه

198
00:11:33,285 --> 00:11:35,678
دوتا راکونِ مُرده
و کلی سنگ پیدا کردیم

199
00:11:35,722 --> 00:11:37,506
پس ادامه بدید

200
00:11:37,550 --> 00:11:38,899
ببین، الان 20 ساعته اینجاییم

201
00:11:38,942 --> 00:11:40,335
بهتر نیست بگی

202
00:11:40,379 --> 00:11:41,728
دنبال چی بگردیم؟

203
00:11:41,771 --> 00:11:42,990
اگه می‌خواستن بدونیم
بهمون می‌گفتن

204
00:11:43,033 --> 00:11:44,557
.حفر کنید دیگه بابا
داره شب می‌شه

205
00:11:44,600 --> 00:11:46,167


206
00:11:46,211 --> 00:11:48,952
خب، چطور پیش بریم؟

207
00:11:48,996 --> 00:11:50,693
می‌تونیم شب که شد
دزدکی بریم سایت حفاری

208
00:11:50,737 --> 00:11:52,347
و خودمون حفر کنیم

209
00:11:52,391 --> 00:11:54,044
مگه اینکه اونا زودتر از ما برسن

210
00:11:54,088 --> 00:11:56,612
کولن چکمه و کلاه ایمنی نداره؟

211
00:11:56,656 --> 00:11:58,353
ببخشید، مدل موهات

212
00:11:58,397 --> 00:12:02,618
و این بخش از بدنت
تغییر نکرده؟

213
00:12:02,662 --> 00:12:05,055
مرسی بابت همفکریت

214
00:12:05,099 --> 00:12:07,623
بچه‌ها، بیاید اینور

215
00:12:07,667 --> 00:12:09,451
ولی اگه به‌خاطر اینکه
جای اشتباه رو حفر می‌کنن

216
00:12:09,495 --> 00:12:11,323
هنوز الکتروم رو
پیدا نکرده باشن، چی؟

217
00:12:11,366 --> 00:12:13,803
این سوراخ‌ها خیلی رو مخمه

218
00:12:13,847 --> 00:12:17,372
.ببینید، اینا دقیق بریده شدن
مال آسیب دیدگی نیست

219
00:12:17,416 --> 00:12:20,462
.عمدا سوراخ شدن
یه جور الگوئن

220
00:12:20,506 --> 00:12:22,769
الگویی که محفل، با قرار گیری نقشه
توی قابش نتونسته ببینه

221
00:12:22,812 --> 00:12:26,599
ولی اگه یه نقشه‌ی سوراخ نباشه چی؟

222
00:12:26,642 --> 00:12:29,471
اگه یه چیز دیگه باشه چی؟
...اگه

223
00:12:32,387 --> 00:12:34,259
اگه سوراخ‌ها نقشه‌ـه باشن، چی؟

224
00:12:38,828 --> 00:12:41,353
به‌نظرت چیه؟
صورت فلکیه؟

225
00:12:41,396 --> 00:12:44,269
نه

226
00:12:44,312 --> 00:12:47,924
چیه؟ واقعا می‌خواید
به یه برج قوس شک کنید؟

227
00:12:47,968 --> 00:12:51,493
به‌نظر نمیاد مورس کد هم باشه

228
00:12:51,537 --> 00:12:53,278
اگه وصل‌شون کنیم
چه شکلی می‌شن؟

229
00:13:08,162 --> 00:13:09,424
...کم‌کم به‌نظر میاد

230
00:13:09,468 --> 00:13:12,514
منظره شهری باشه

231
00:13:12,558 --> 00:13:14,690
اگه سوراخ‌ها رو طبق
منظره شهریِ گاتهام، به هم وصل کنیم

232
00:13:14,734 --> 00:13:16,518
شاید مکانِ الکتروم رو پیدا کنیم

233
00:13:16,562 --> 00:13:19,956
.آره، شاید
با این گمان که این نقشه

234
00:13:20,000 --> 00:13:23,220
توی این ناقوس طراحی شده

235
00:13:23,264 --> 00:13:25,658
اونوقت 100 سال می‌ریم عقب

236
00:13:25,701 --> 00:13:27,486
تا ببینیم منظره گاتهام
قبلا چه شکلی بوده

237
00:13:27,529 --> 00:13:29,705
وای خدا

238
00:13:29,749 --> 00:13:31,054
تو نابغه‌ای -
واقعا؟ -

239
00:13:31,098 --> 00:13:32,578
چون درباره سفر در زمان
حرف زدم‌ها

240
00:13:32,621 --> 00:13:34,144
.تو رو نمی‌گم
کری رو می‌گم

241
00:13:34,188 --> 00:13:35,189
می‌شه لپ‌تاپت رو
یه لحظه قرض بگیرم؟

242
00:13:35,232 --> 00:13:37,800
حتما

243
00:13:37,844 --> 00:13:40,107
خیلی‌خب، وقتی کلکسیون هنریِ
آلن وین رو دزدیدن

244
00:13:40,150 --> 00:13:42,152
یه نقاشی خیلی معروف
از منظره شهری گاتهام رو هم دزیدن

245
00:13:42,196 --> 00:13:44,067
...حالا اگه

246
00:13:44,111 --> 00:13:47,288
آلن وین این نقشه رو

247
00:13:47,332 --> 00:13:48,463
با این نقاشی
طراحی کرده باشه، چی؟

248
00:13:51,858 --> 00:13:52,989


249
00:13:56,732 --> 00:13:58,212
.راست می‌گی
من واقعا نابغه‌م

250
00:13:58,255 --> 00:13:59,866


251
00:13:59,909 --> 00:14:01,868
خب هارپر، احتمالش چقدره

252
00:14:01,911 --> 00:14:03,260
که الکتروم، دقیقا

253
00:14:03,304 --> 00:14:05,350
زیر این ساختمون
دفن شده باشه؟

254
00:14:05,393 --> 00:14:07,308
...با وجود اوضاع

255
00:14:07,352 --> 00:14:08,918
صد در صد

256
00:14:21,366 --> 00:14:23,106


257
00:14:23,150 --> 00:14:25,761
چه بزرگ شدی

258
00:14:25,805 --> 00:14:29,852
نگاه‌ش کن؛
یه مرد بالغ شده

259
00:14:29,896 --> 00:14:32,072
خیلی بهت افتخار می‌کنیم، ترنر

260
00:14:36,990 --> 00:14:39,949
شماها واقعی نیستین

261
00:14:39,993 --> 00:14:42,474
اینا توهمه

262
00:14:42,517 --> 00:14:44,127
به‌خاطر داروییه که لینکلن
به چاقوئه زده بود

263
00:14:44,170 --> 00:14:45,781
.متوهمم کرده
نه، ترنر

264
00:14:45,825 --> 00:14:47,566
من رو نگاه

265
00:14:47,609 --> 00:14:50,351
ما الان برات واقعی هستیم

266
00:14:52,832 --> 00:14:55,095
دوست دارم واقعی باشین

267
00:14:55,138 --> 00:14:57,358
نمی‌دونین چقدر دلم می‌خواد
واقعی باشین

268
00:14:59,142 --> 00:15:00,753
می‌دونم

269
00:15:00,796 --> 00:15:02,755
می‌دونم

270
00:15:02,798 --> 00:15:05,932
ما می‌دونیم تو چه بدبختی‌هایی کشیدی

271
00:15:05,975 --> 00:15:07,412
ترنر، ما عاشقتیم

272
00:15:09,196 --> 00:15:10,415
من هم عاشق‌تونم

273
00:15:12,765 --> 00:15:15,594
خیلی دلم براتون تنگ شده بود

274
00:15:15,637 --> 00:15:17,596
روزی که مردین

275
00:15:17,639 --> 00:15:19,336
کل دنیا رو سرم خراب شد

276
00:15:19,380 --> 00:15:20,555
معلومه

277
00:15:25,299 --> 00:15:29,129
ولی بروس بهت یه زندگی جدید داد

278
00:15:29,172 --> 00:15:33,307
برات زندگی‌ای رو فراهم کرد
که ما از ساختنش عاجز بودیم

279
00:15:33,350 --> 00:15:36,049
.خیلی چیزها برام فراهم کرد
ولی نتونست برتون گردونه که

280
00:15:36,092 --> 00:15:37,659
منظورم این نیست

281
00:15:37,703 --> 00:15:40,183
ولی کمکت کرد
که ما رو فراموش کنی

282
00:15:40,227 --> 00:15:43,317
و باهاش کنار بیای

283
00:15:43,360 --> 00:15:45,972
من هیچ‌وقت با مردن‌تون
کنار نیومدم، مامان

284
00:15:46,015 --> 00:15:48,496
فکرکنم منظور مادرت اینه

285
00:15:48,540 --> 00:15:53,109
که اگه مرگ ما
عمیقاً روت تاثیر گذاشته

286
00:15:53,153 --> 00:15:56,112
پس چرا بیش‌تر دنبال قاتل‌مون نگشتی؟

287
00:16:07,689 --> 00:16:10,039


288
00:16:13,652 --> 00:16:15,828
دنت هستم -
آقای دنت -

289
00:16:15,871 --> 00:16:18,787
نتیجه نمونه‌هایی که برام فرستادین اومد

290
00:16:18,831 --> 00:16:20,049
خب؟

291
00:16:20,093 --> 00:16:21,442
با دی‌ان‌ای کرسیدا کلارک

292
00:16:21,486 --> 00:16:23,488
مطابقت داره

293
00:16:25,968 --> 00:16:27,492
می‌خواید چه‌جوری بایگانیش کنم؟

294
00:16:30,103 --> 00:16:34,020
الو؟ قربان؟

295
00:16:34,063 --> 00:16:36,588
با عنوان مدارک اضافیِ صحنه جرم
بایگانیش کن

296
00:16:36,631 --> 00:16:37,719
ممنون

297
00:16:49,122 --> 00:16:54,170
اگه دارید این فیلم رو می‌بینید؛
یعنی من به جرم قتل شهردار هیل

298
00:16:54,214 --> 00:16:56,651
و کرسیدا کلارک، افتادم زندان

299
00:16:56,695 --> 00:16:58,653
و احتمالش قویه که بشه ثابت کرد

300
00:16:58,697 --> 00:17:02,483
من داشتم برای اینکه این جرائم
بیفتن گردن ترنر هیز، پاپوش‌هایی درست کردم

301
00:17:04,528 --> 00:17:07,706
به عنوان دادستان

302
00:17:07,748 --> 00:17:11,405
من همیشه طبق مدرک جلو می‌رم

303
00:17:11,448 --> 00:17:13,886
و من اولین‌نفر اعلام می‌کنم؛
این مدارکی که علیه منه

304
00:17:13,929 --> 00:17:15,540
...خیلی قانع کننده‌ست

305
00:17:17,977 --> 00:17:23,939
ولی دارم این فیلم رو ضبط می‌کنم
که بگم از پایه غلطن

306
00:17:23,983 --> 00:17:26,551
من بی‌گناهم

307
00:17:26,594 --> 00:17:29,379
و هاروی دنتی که شما می‌شناسید

308
00:17:29,423 --> 00:17:30,772
قاتل نیست

309
00:17:32,687 --> 00:17:35,342


310
00:17:40,434 --> 00:17:42,741
خب، فرضاً نقشه آلن وین رو
درست کدگشایی کرده باشیم

311
00:17:42,784 --> 00:17:45,657
پس الکتروم بایستی نزدیک باشه

312
00:17:45,700 --> 00:17:47,876
شماها از این تونل‌ها
مور مورتون نشده؟

313
00:17:47,920 --> 00:17:49,399
...خیلی به‌نظر -
کثیف میان؟ -

314
00:17:49,443 --> 00:17:51,401
می‌خواستم بگم تنگ و خفه‌ست

315
00:17:51,445 --> 00:17:53,142
می‌دونید، الان خیلی
به سیستم فاضلابی

316
00:17:53,186 --> 00:17:55,231
که جسد آلن وین توش بود، نزدیکیم

317
00:17:55,275 --> 00:17:57,364
خب، پس شاید به‌خاطر لیز خوردن
و افتادن توی فاضلاب نمرده

318
00:17:57,407 --> 00:17:59,627
شاید از موادِ تالون کشیده

319
00:17:59,671 --> 00:18:02,804
و برای نجات جونش، درمانده‌وار
به دنبال الکترومی بوده که قایم کرده

320
00:18:02,848 --> 00:18:04,501
بچه‌ها، فکر کنم یه چیزی پیدا کردم

321
00:18:04,545 --> 00:18:06,242


322
00:18:14,294 --> 00:18:16,252
.گرانیته
احتمالا مال معدن زیرزمینیه

323
00:18:16,296 --> 00:18:18,864
و اون موقع‌ها که تونل می‌کندن
نمایان شده

324
00:18:18,907 --> 00:18:20,256
لعنتی

325
00:18:22,432 --> 00:18:24,260
خب این چطوری قراره
آلیاژی رو پیدا کنه

326
00:18:24,304 --> 00:18:27,176
که کمیابه و ممکنه حتی
روی کره خاکی هم نباشه؟

327
00:18:27,220 --> 00:18:30,005
نمی‌تونه پیداش کنه
ولی می‌تونه فرکانسِ

328
00:18:30,049 --> 00:18:32,051
آلیاژهای شناخته‌شده رو
دسته‌بندی کنه

329
00:18:32,094 --> 00:18:34,183
فقط باید اون فرکانسی
که عجیب غریبه رو پیدا کنیم

330
00:18:34,227 --> 00:18:36,142
مطمئنم اگه ترنر بدونه
که جونش در گروی

331
00:18:36,185 --> 00:18:39,536
تعادل یه سنگ‌یاب دست‌سازه
خیالش راحت می‌شه

332
00:18:39,580 --> 00:18:41,451
فریکِ من، شاید مثل
تکنولوژی‌های خفاشی شما نباشه

333
00:18:41,495 --> 00:18:44,716
ولی اگه الکتروم اینجا باشه
پیداش می‌کنه

334
00:18:44,759 --> 00:18:46,326
و تا قبل از مراسم پرام
ترنر رو برمی‌گردونیم

335
00:18:46,369 --> 00:18:49,155
،ترنر به درد خیلی چیزها می‌خوره
ولی به درد اینکه با من

336
00:18:49,198 --> 00:18:51,723
بیاد مراسم پرام، نه

337
00:18:51,766 --> 00:18:54,029
باشه، پس دوستی پر منفعت‌تون
مثل قبل ادامه پیدا می‌کنه

338
00:18:54,073 --> 00:18:57,250
ترنر واسه من
حکم داداش رو داره

339
00:18:57,293 --> 00:18:59,165
ولی ممنونم که به زندگی جنسیم
علاقه داری

340
00:18:59,208 --> 00:19:00,645
اجازه هست؟

341
00:19:12,091 --> 00:19:13,440


342
00:19:15,050 --> 00:19:17,792
خوبه، درسته؟

343
00:19:17,836 --> 00:19:20,012


344
00:19:20,055 --> 00:19:21,361
بیا حفر کنیم

345
00:19:23,058 --> 00:19:23,972
برو کنار

346
00:19:27,672 --> 00:19:29,586


347
00:20:00,530 --> 00:20:02,707
هیوستون، الکتروم رو
پیدا کردیم

348
00:20:10,105 --> 00:20:11,324
فکر می‌کردم بزرگ‌تر باشه -
من هم -

349
00:20:11,367 --> 00:20:13,108
من هم -
موافقم -

350
00:20:13,152 --> 00:20:14,675
خیلی‌خب، سنگ جاودانگیه

351
00:20:14,719 --> 00:20:16,546
بهش سخت نگیرید

352
00:20:16,590 --> 00:20:18,374
خب، اگه محفل معتقده
یه تیکه سنگ کوچولو

353
00:20:18,418 --> 00:20:21,334
ارزشِ یه قرن کشت‌وکشتار
و شرارت رو داره

354
00:20:21,377 --> 00:20:23,728
دیگه ببینید دو تیکه‌ش
چقدر ارزش داره

355
00:20:23,771 --> 00:20:25,991
...دوئلا
خیلی‌خب

356
00:20:26,034 --> 00:20:27,209


357
00:20:27,253 --> 00:20:28,950
پشم‌هام

358
00:20:28,994 --> 00:20:30,560
چاقوی موردعلاقه‌م بود

359
00:20:30,604 --> 00:20:32,954
شانس آوردی بهت نیاز داریم
سنگ احمق

360
00:20:32,998 --> 00:20:34,913
وگرنه چی کار می‌کردی؟
یه چاقوی دیگه سرش می‌شکوندی؟

361
00:20:34,956 --> 00:20:36,915
.نابودنشدنیه
کل نکته‌ش همینه

362
00:20:36,958 --> 00:20:39,308
جاودانه

363
00:20:39,352 --> 00:20:40,788
اگه من هم یه جامعه مخفی باستانی داشتم

364
00:20:40,832 --> 00:20:41,920
دلم هم می‌خواست تالونی
که ازم محافظت می‌کنه هم

365
00:20:41,963 --> 00:20:43,443
جاودان باشه

366
00:20:43,486 --> 00:20:45,837
هرچند با قطع شدن سرش می‌میره -
می‌تونی از این آلیاژ -

367
00:20:45,880 --> 00:20:47,534
برای درمانِ آدم‌های بیمار هم
استفاده کنی

368
00:20:47,577 --> 00:20:49,884
اگه دکترها و دانشمندها
می‌تونستن روش مطالعه کنن

369
00:20:49,928 --> 00:20:51,756
می‌تونه توی زمینه داروسازی مدرن
انقلابی به‌پا کنه

370
00:20:51,799 --> 00:20:53,714
خب، فعلا باید همین‌جا بمونه
و خاک بخوره

371
00:20:53,758 --> 00:20:55,368
تا بعدا که یه راهی
برای پیدا کردن ترنر، پیدا کنیم

372
00:20:55,411 --> 00:20:56,673


373
00:21:00,155 --> 00:21:01,461
فکرکنم من بدونم چطور

374
00:21:04,856 --> 00:21:07,206
بایستی یه تثلیث ساده
از امواج رادیویی باشه

375
00:21:07,249 --> 00:21:08,816
اینجوری یه‌کم دقیق نیست

376
00:21:08,860 --> 00:21:10,949
ولی می‌تونیم محدوده‌ش رو
چند وجهی کنیم

377
00:21:11,492 --> 00:21:13,309
ایده خوبی بود. می‌شه‌ دقیق‌ترش هم کرد

378
00:21:13,334 --> 00:21:16,207
اگه بتونم فرکانسی که رو این بی‌سیمه
 ...تنظیمه رو پیدا کنم

379
00:21:16,232 --> 00:21:18,260
می‌تونم بدمش به برنامه‌م
تا مختصات دقیقش رو برامون پیدا کنه

380
00:21:18,304 --> 00:21:20,088
الان این چیزهایی که بلغور می‌کنین رو
 باید بفهمیم

381
00:21:20,132 --> 00:21:22,612
یا می‌شه بیخیال‌شون شد
و یه راست بریم سر جایی که بشه گفت آهان؟

382
00:21:22,656 --> 00:21:24,223
از اونجایی که می‌دونیم
کنترل کارگرهای ساخت و ساز دست محفله

383
00:21:24,266 --> 00:21:26,225
و این‌که اون سنگ کوچولو چه‌قدر

384
00:21:26,268 --> 00:21:27,966
...براشون ارزشمنده -
گزارش عملکرد لحظه‌ای -

385
00:21:28,009 --> 00:21:29,489
از پیشرفت کار می‌خوان

386
00:21:29,532 --> 00:21:30,533
پس دارن از طریق امواج بی‌سیم
 این کار رو می‌کنن؟

387
00:21:30,577 --> 00:21:31,970
زدی تو خال

388
00:21:32,013 --> 00:21:33,536
اگه بتونم فرکانس سیگنال‌های ورودی

389
00:21:33,580 --> 00:21:34,973
و خروجی رو ایزوله کنم

390
00:21:38,411 --> 00:21:40,369
می‌تونم موقعیت‌شون رو از طریق

391
00:21:40,413 --> 00:21:42,371
یکی از تاسیسات سطح زمین شناسایی کنم
...که باید

392
00:21:42,415 --> 00:21:45,200
مختصات جغرافیایی محفل رو بهمون بده

393
00:21:45,244 --> 00:21:46,375
و این ما رو به ترنر می‌رسونه

394
00:21:46,419 --> 00:21:48,856
البته از نظر تئوری -
البته از نظر تئوری -

395
00:21:48,900 --> 00:21:50,815
می‌گم الکتروم، کینه و لج رو هم درمان می‌کنه؟
چون الان قشنگ همین اتفاق افتاد

396
00:21:50,858 --> 00:21:53,426
!همین رو بگو
اگه شارپر از اول اینقدر باهم خوب بودن

397
00:21:53,469 --> 00:21:55,080
چند ماه پیش می‌تونستیم
خودمون رو تبرئه کنیم

398
00:21:55,123 --> 00:21:57,734
شارپر؟ -
چی پس؟ هارفانی؟ -
[ داره اسم‌هاشون رو ترکیب می‌کنه ]

399
00:22:00,650 --> 00:22:02,478
رد سینگنالش رو زدم -
آره -

400
00:22:06,789 --> 00:22:08,149
[ عمارت وین ]

401
00:22:08,223 --> 00:22:09,703
وایسا ببینم. نمی‌شه که

402
00:22:09,746 --> 00:22:11,357
چرا بردنش اونجا؟

403
00:22:11,400 --> 00:22:13,054
راستش کاملا با عقل جوردرمیاد

404
00:22:13,098 --> 00:22:14,664
خیلی‌خب. پس الان جاش رو می‌دونیم

405
00:22:14,708 --> 00:22:16,231
وقتی رسیدیم اونجا باید چه کنیم؟

406
00:22:16,275 --> 00:22:17,580
نمی‌دونم امیدوارم هر کاری

407
00:22:17,624 --> 00:22:19,147
که شامل تقدیم کردن یه سلاح بیولوژیکی
  به یه گروهک آدم‌کش نباشه

408
00:22:19,191 --> 00:22:20,540
باشه. منطقی بود

409
00:22:20,583 --> 00:22:22,629
دوئلا

410
00:22:22,672 --> 00:22:24,196
دوئلا کوش؟

411
00:22:24,239 --> 00:22:26,502
الکتروم کجاست؟

412
00:22:31,681 --> 00:22:34,684
دوئلا! وایسا

413
00:22:34,728 --> 00:22:36,338
الان اصلا به نفعت نیست بهم دست بزنی

414
00:22:36,382 --> 00:22:38,775
چی کار می‌کنی؟ -
همون کاری که -

415
00:22:38,819 --> 00:22:40,038
شما باید بکنین

416
00:22:40,081 --> 00:22:41,648
می‌خوام برم جون ترنر رو نجات بدم

417
00:22:41,691 --> 00:22:44,042
دستت رو بکش

418
00:22:44,085 --> 00:22:46,131
نمی‌شه که بری این رو
تحویل خطرناک‌ترین آدم‌های گاتهام بدی

419
00:22:46,174 --> 00:22:49,874
دوست عزیزت الان
 دست همین آدم‌های خطرناکیه که می‌گی

420
00:22:49,917 --> 00:22:52,398
شاید هم ترجیح می‌دی
دوباره ولش کنی به امون خدا؟

421
00:22:52,441 --> 00:22:54,879
یه راهی برای نجات دادنش پیدا می‌کنیم
ولی نه از این طریق

422
00:22:54,922 --> 00:22:56,581
نه وقتی که می‌شه الکتروم رو
در راه کارهای خوب استفاده کرد

423
00:22:56,619 --> 00:22:59,535
خوب؟ روز اولته با من آشنا شدی؟

424
00:22:59,579 --> 00:23:02,060
نه، می‌شناسمت. خیلی‌های دیگه رو هم می‌شناسم
که وضع‌شون شبیه توئه

425
00:23:02,103 --> 00:23:04,236
 کسایی که تو شرایطی بزرگ می‌شن
 که حتی یه ذره به آینده‌شون امید ندارن

426
00:23:04,279 --> 00:23:06,542
نه تو مستحق همچین زندگی‌ای بودی
نه اون‌ها

427
00:23:06,586 --> 00:23:08,327
ولی اگه بشه به کمک این سنگ
شرایط رو برای همه تغییر بدیم چی؟

428
00:23:08,370 --> 00:23:11,721
بقیه برام مهم نیستن. ترنر مهمه

429
00:23:11,765 --> 00:23:13,114
اگه بتونیم جفتش رو انجام بدیم چی؟

430
00:23:15,464 --> 00:23:16,857
یه ایده‌ای به ذهنم رسیده
که هم ترنر رو نجات بدیم

431
00:23:16,901 --> 00:23:18,206
هم از گاتهام محافظت کنیم

432
00:23:30,915 --> 00:23:32,612
یکیش رو انتخاب کنین
 هر کدومش رو که می‌خواین

433
00:23:36,790 --> 00:23:38,748
کدوم به کدومه؟ -
پرسیدن این سوال به این معنیه -

434
00:23:38,792 --> 00:23:40,707
که کولن کارش رو تمیز انجام داده

435
00:23:40,750 --> 00:23:43,101
این یکی قلابیه‌ست

436
00:23:43,144 --> 00:23:44,929
فکر کنم بتونیم این‌طوری بهشون قالبش کنیم

437
00:23:52,762 --> 00:23:55,635
خیلی‌خب، تیم گردش علمی
من می‌شم واحد ارتباطات

438
00:23:55,678 --> 00:23:57,158
کری تو محوطه کشیک می‌ده

439
00:23:57,202 --> 00:23:58,681
استفانی هم می‌مونه تو مقر فرماندهی‌مون

440
00:23:58,725 --> 00:24:00,509
ماشین فرارمون هم پایین منتظره

441
00:24:00,553 --> 00:24:04,513
خب... بریم باهاشون معامله کنیم

442
00:24:06,907 --> 00:24:08,909
خیلی شاد و شنگولی

443
00:24:08,953 --> 00:24:11,390
عجیبه؟ -
خب من همین الان -

444
00:24:11,433 --> 00:24:14,045
یه تیکه شیشه معمولی رو جوری رنگ کردم
 که بشه به جای شهاب‌سنگ جاش زد

445
00:24:14,088 --> 00:24:15,568
که بتونیم باهاش دوست‌مون رو

446
00:24:15,611 --> 00:24:16,873
از دست یه مشت قاتل جغدپرست نجات بدیم

447
00:24:16,917 --> 00:24:18,571
پس فکر کنم باید تعریف جدیدی
 از کلمه عجیب ارائه بدی

448
00:24:18,614 --> 00:24:20,877
فقط خوشحالم که بالاخره یه نقشه داریم

449
00:24:20,921 --> 00:24:22,749
ناراحتی دیوار نزدیکه -
این حجم از خوشحالی یهوییت -

450
00:24:22,792 --> 00:24:24,142
...که احیانا ربطی

451
00:24:24,185 --> 00:24:25,534
به یه دختر بلوند چشم‌آبی نداره، داره؟

452
00:24:25,578 --> 00:24:28,450
کی؟ استفانی رو می‌گی؟ -
نه پس. ویکی ویل -

453
00:24:28,494 --> 00:24:29,843
آره دیگه. استفانی

454
00:24:31,627 --> 00:24:33,716
حال خوبم ربطی به اون نداره

455
00:24:33,760 --> 00:24:35,892
ولی باب میلته -
باب میلم؟ -

456
00:24:35,936 --> 00:24:38,112
یکی از دو دسته‌ایه که ازشون خوشت میاد

457
00:24:38,156 --> 00:24:40,985
یا عاشق مردهای جذاب و خنگ می‌شی
یا دخترهای دگرجنس‌گرا

458
00:24:41,028 --> 00:24:42,987
کسایی که آدم حساب‌شون نمی‌کنی

459
00:24:43,030 --> 00:24:44,118
یا اون‌هایی که عمرا به صورت متقابل
 عاشقت بشن

460
00:24:46,251 --> 00:24:49,384
خدایا! من عاشق هیچ بنی بشری نشدم، خب؟

461
00:24:49,428 --> 00:24:51,473
من و استفانی فقط دوست معمولی‌ایم -
باشه -

462
00:24:51,517 --> 00:24:53,171
بعدش هم، خودت نبودی که گفتی

463
00:24:53,214 --> 00:24:54,563
بهش فرصت بدم؟

464
00:24:56,957 --> 00:24:58,002
دوست ندارم شاهد آسیب دیدنت باشم

465
00:25:00,526 --> 00:25:01,962
دیوار نزدیکه

466
00:25:11,928 --> 00:25:15,193
اصلا سعی کردی دنبال قاتل‌مون بگردی؟

467
00:25:15,236 --> 00:25:17,369
این چه سوالیه آخه؟

468
00:25:17,412 --> 00:25:19,588
هیچ‌وقت به خودت زحمت ندادی
تحقیق کنی ببینی چه بلایی سرمون اومده

469
00:25:19,632 --> 00:25:21,634
یا چرا

470
00:25:21,677 --> 00:25:23,636
انگار اصلا مرگ‌مون برات مهم نبود

471
00:25:23,679 --> 00:25:26,943
مهم نبود؟ نابودم کرد

472
00:25:26,987 --> 00:25:28,728
موقعی‌ که کشته شدین
من فقط یه پسربچه بودم

473
00:25:28,771 --> 00:25:31,035
اگه می‌تونستم عدالت رو در حق‌تون اجرا کنم
حتما این کار رو می‌کردم

474
00:25:31,078 --> 00:25:34,647
...بروس‌وین، بتمن
 اون می‌تونست

475
00:25:34,690 --> 00:25:37,171
بهترین کارآگاه دنیا

476
00:25:37,215 --> 00:25:38,781
چرا این کار رو نکرد؟

477
00:25:38,825 --> 00:25:40,783
چرا قاتل‌مون رو دستگیر نکرد؟

478
00:25:40,827 --> 00:25:43,221
قضیه مال سال‌ها پیشه. مطمئنم سعیش رو کرده

479
00:25:43,264 --> 00:25:44,961
یعنی... می‌دونم که کرده

480
00:25:45,005 --> 00:25:46,833
تلاش کرده؟

481
00:25:46,876 --> 00:25:50,358
طرف هرجور امکاناتی که بگی در دسترسش بوده

482
00:25:50,402 --> 00:25:54,362
بتمن عدالت رو در حق خیلی‌ها اجرا کرده

483
00:25:54,406 --> 00:25:57,452
ولی چرا این لطف رو
در حق پسری که به فرزندی قبولش کرده بود، نکرد؟

484
00:25:57,496 --> 00:25:58,975
باید تمام توانش رو

485
00:25:59,019 --> 00:26:00,847
برای پیدا کردن قاتل‌مون می‌ذاشت

486
00:26:00,890 --> 00:26:03,589
همون‌طور که تو برای پیدا کردن قاتلش
هرکاری از دستت برمیومد کردی

487
00:26:03,632 --> 00:26:07,245
چون تو، بتمن رو نکشته بودی

488
00:26:07,288 --> 00:26:09,290
پس چرا بروس این کار رو نکرد؟

489
00:26:09,334 --> 00:26:10,683
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟

490
00:26:10,726 --> 00:26:12,467
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟ -
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟ -

491
00:26:12,511 --> 00:26:13,903
چرا؟ -
نمی‌دونم -

492
00:26:13,947 --> 00:26:16,123
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟ -
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟ -

493
00:26:16,167 --> 00:26:17,907
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟ -
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟ -

494
00:26:17,951 --> 00:26:18,952
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟ -
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟ -

495
00:26:18,995 --> 00:26:20,823
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟

496
00:26:20,867 --> 00:26:23,739
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟

497
00:26:23,783 --> 00:26:25,959
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟

498
00:26:26,002 --> 00:26:28,353
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟

499
00:26:28,396 --> 00:26:30,137
می‌دونم که این‌ها واقعی نیستن

500
00:26:32,879 --> 00:26:35,534
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟

501
00:26:35,577 --> 00:26:37,037
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟

502
00:26:38,232 --> 00:26:39,364
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟

503
00:26:41,931 --> 00:26:43,107
چرا قاتل‌مون رو پیدا نکرد؟

504
00:26:46,458 --> 00:26:49,591
همه چی زیر سر تو بود

505
00:26:49,635 --> 00:26:51,202
چی از جونم می‌خوای؟

506
00:26:51,245 --> 00:26:53,073
...جوابِ اون سوال

507
00:26:53,117 --> 00:26:55,336
بهترین کارآگاه دنیا بزرگت کرده

508
00:26:55,380 --> 00:26:57,295
مطمئنا می‌تونی حدس بزنی چرا هیچ‌وقت

509
00:26:57,338 --> 00:26:59,080
قاتل پدر و مادرت رو به جزاش نرسوند

510
00:26:59,105 --> 00:27:01,690
اگه نکشته بودینش
می‌تونستین این رو از خودش بپرسین

511
00:27:01,734 --> 00:27:03,866
ولی به‌نظرت حاضر بود حقیقت رو بهم بگه؟

512
00:27:03,910 --> 00:27:06,478
حقیقتی که از پسر خودش پنهونش کرده بود

513
00:27:06,521 --> 00:27:09,742
 که تو اعماق وجودت می‌دونی راسته

514
00:27:09,785 --> 00:27:11,135
خوب بهش فکر کن. ده سال پیش

515
00:27:11,178 --> 00:27:13,746
پدر و مادرت که از شهروندان عادی گاتهام بودن

516
00:27:13,789 --> 00:27:16,531
یهویی می‌میرن و بچه‌شون یتیم می‌شه

517
00:27:16,575 --> 00:27:19,055
این اتفاق خیلی رایجه

518
00:27:19,099 --> 00:27:21,493
ولی تو این روز به‌خصوص

519
00:27:21,536 --> 00:27:23,886
سروکله ثروتمندترین آدم شهر
 تو مراسم ختم‌شون پیدا می‌شه

520
00:27:23,930 --> 00:27:26,585
و می‌گه که تصمیم گرفته
سرپرستی بچه‌شون رو به عهده بگیره

521
00:27:29,370 --> 00:27:31,155
هیچ‌وقت برات سوال نشده چرا؟

522
00:27:33,157 --> 00:27:36,160
چرا از بین صدها بچه یتیم معصوم فقیر و بیچاره

523
00:27:36,203 --> 00:27:39,032
که تو این شهر کثیف زندگی می‌کردن

524
00:27:39,075 --> 00:27:41,861
بروس تو رو انتخاب کرده؟

525
00:27:45,299 --> 00:27:47,606
داری سعی می‌کنی ذهنم رو فریب بدی

526
00:27:47,649 --> 00:27:49,477
این فکرها رو انداختی تو کله‌م که گیجم کنی

527
00:27:49,521 --> 00:27:51,000
که قبول کنم به فرقه منحرف‌تون ملحق بشم

528
00:27:51,044 --> 00:27:53,307
ترنر نمی‌خوام شستشوی مغزیت بدم

529
00:27:53,351 --> 00:27:55,222
صرفا پیشنهاداتی بهت دادم

530
00:27:55,266 --> 00:27:57,529
و یه سری سوال ضروری ازت پرسیدم

531
00:27:57,572 --> 00:28:00,488
ناخودآگاهت جوری که صلاح دیده
به تصویر درش آورده

532
00:28:00,532 --> 00:28:02,751
...ولی باید اعتراف کنی

533
00:28:02,795 --> 00:28:05,014
الان دیگه خیلی از جزئیات مربوط به زندگیت

534
00:28:05,058 --> 00:28:06,886
با عقل جوردرمیاد، نه؟

535
00:28:06,929 --> 00:28:08,931
برو گمشو -
همه‌مون خوب می‌دونیم -

536
00:28:08,975 --> 00:28:10,542
که بروس هیچ‌وقت نتونست
 از مرگ پدر و مادرش بگذره

537
00:28:10,585 --> 00:28:12,370
پس چرا اینقدر اصرار داشته
که تو بیخیال اتفاقی که برای والدینت افتاد بشی؟

538
00:28:12,413 --> 00:28:13,719
شماها نمی‌شناسینش

539
00:28:13,762 --> 00:28:15,634
ولی تو می‌شناسیش. یه جایی تو اعماق وجودت

540
00:28:15,677 --> 00:28:17,810
می‌دونی که این اتفاق تصادفی، کار سرنوشت

541
00:28:17,853 --> 00:28:19,681
یا مثل بردن بلیت بخت‌آزمایی نبوده

542
00:28:19,725 --> 00:28:22,989
از روی دل‌رحمی، عشق یا کار خیر هم نبوده

543
00:28:23,032 --> 00:28:24,469
نه

544
00:28:24,512 --> 00:28:25,687
از روی عذاب وجدان این کار رو کرده

545
00:28:27,254 --> 00:28:29,256
نه -
همه چی رو برات فراهم کرد -

546
00:28:29,300 --> 00:28:32,477
چون همه چیزت رو ازت گرفته بود

547
00:28:34,870 --> 00:28:37,743
حقیقت رو می‌دونی. حالا به زبونش بیار

548
00:28:37,786 --> 00:28:40,398
بگو

549
00:28:40,441 --> 00:28:42,226
چرا یتیم شدی؟

550
00:28:48,362 --> 00:28:50,364
چون بتمن یتیمم کرد

551
00:28:55,282 --> 00:28:56,805
حالا متوجه شدی
هرچی راجع به پدرت می‌دونستی

552
00:28:56,849 --> 00:28:58,807
دروغی بیش نبوده، که میراثش

553
00:28:58,851 --> 00:29:00,940
که این همه تلاش کردی
  مطابقش زندگی کنی

554
00:29:00,983 --> 00:29:04,117
فقط فریب و خیانت بوده

555
00:29:04,160 --> 00:29:06,250
واقعا نمی‌تونم تصور کنم
الان چه حسی داری

556
00:29:08,077 --> 00:29:10,341
تمام زندگیت رو صرف این کردی که بهش ثابت کنی

557
00:29:10,384 --> 00:29:11,994
لیاقت الطافش رو داری

558
00:29:12,038 --> 00:29:14,258
ولی امیدوارم الان متوجه شده باشی

559
00:29:14,301 --> 00:29:15,781
که اون هیچ‌وقت لیاقتت رو نداشته

560
00:29:17,609 --> 00:29:19,872
اما این‌ها باعث می‌شه آزاد و رها بشی

561
00:29:19,915 --> 00:29:22,614
الان آزادی که میراث خاص خودت رو به جا بذاری

562
00:29:22,657 --> 00:29:24,920
اگه می‌خوای واقعا این حس رو داشته باشم
دست‌هام رو باز کن

563
00:29:24,964 --> 00:29:27,271
نه، هرگز تو این مبارزه شانسی ندارم

564
00:29:27,314 --> 00:29:30,012
تو خیلی قدرتمندی
و با انگیزه

565
00:29:30,056 --> 00:29:32,145
پتانسیلی درونت نهفته‌ست

566
00:29:32,188 --> 00:29:34,103
که پسرم به سادگی رهاش کرد

567
00:29:34,147 --> 00:29:35,888
شاید یتیم بودنته

568
00:29:35,931 --> 00:29:40,632
که بهت قدرت می‌ده
 علیه هرچیزی که باهاش مخالفی بجنگی

569
00:29:40,675 --> 00:29:43,635
حتی اگه به قیمت گرفتن جون کسی تموم بشه

570
00:29:43,678 --> 00:29:45,811
...بگو ببینم

571
00:29:45,854 --> 00:29:48,988
بعد از کشتن تالون چه حسی داشتی؟

572
00:29:49,031 --> 00:29:51,251
خوب؟

573
00:29:51,295 --> 00:29:53,340
هیجان؟ حس درستکار بودن؟

574
00:29:53,384 --> 00:29:55,560
،لحظه‌ای تردید نکردی
دچار لغزش نشدی

575
00:29:55,603 --> 00:29:57,431
و با یه ضربه

576
00:29:57,475 --> 00:29:59,215
قاتل پدرت رو خلاص کردی

577
00:29:59,259 --> 00:30:02,523
انتقامش رو گرفتی، و در اون لحظه

578
00:30:02,567 --> 00:30:06,484
کاری رو کردی
که حتی بتمن از پسش برنیومد

579
00:30:06,527 --> 00:30:09,095
قدرتمندتر از پدرت، شوالیه تاریکی بودن

580
00:30:09,138 --> 00:30:12,707
چه حسی داشت؟

581
00:30:12,751 --> 00:30:14,927
دیگه دینی بهش نداری

582
00:30:14,970 --> 00:30:18,278
بهت خیانت کرده
و نذاشته عدالت در حق پدر و مادرت اجرا بشه

583
00:30:18,322 --> 00:30:20,324
این حق رو ازت گرفته

584
00:30:23,196 --> 00:30:27,374
پس چرا خودت مسئولیت اجراش رو
 به عهده نمی‌گیری؟

585
00:30:27,418 --> 00:30:28,332
بهمون بپیوند

586
00:30:30,246 --> 00:30:31,378
بهمون ملحق شو

587
00:30:35,034 --> 00:30:37,384
تالون جدیدمون شو

588
00:30:47,351 --> 00:30:49,309
خیلی‌خب. امنه -
اومدیم تو -

589
00:30:49,353 --> 00:30:50,528
من اینجام

590
00:30:50,571 --> 00:30:52,399
که مطمئن بشم راهی برای خروج داشته باشین

591
00:30:52,443 --> 00:30:53,879
خب بگو ببینم با اون عینک‌های بتمنی خوشگلت

592
00:30:53,922 --> 00:30:55,576
تونستی موقعیت دقیق پسرمون رو پیدا کنی؟

593
00:30:55,620 --> 00:30:58,187
برین تو اتاق اصلی که جلوتونه، سمت چپ

594
00:30:58,231 --> 00:30:59,798
اونجا سیگنال حرارتی می‌بینم

595
00:31:01,582 --> 00:31:04,106
منم که قراره گرمش کنم

596
00:31:05,934 --> 00:31:07,893
اگه خیال کردین قبول می‌کنم

597
00:31:07,936 --> 00:31:09,938
قاتل سریالی‌تون بشم
کاملا در اشتباهین

598
00:31:09,982 --> 00:31:11,592
مسئله اصلا قتل و آدم‌کشی نیست

599
00:31:11,636 --> 00:31:13,159
جنگیدن برای گاتهامیه

600
00:31:13,202 --> 00:31:14,769
که می‌خوای به چشم ببینی

601
00:31:14,813 --> 00:31:16,380
توصیف قشنگی از کشتن هر کسی

602
00:31:16,423 --> 00:31:17,946
که سد راه‌تون بشه داشتی

603
00:31:17,990 --> 00:31:19,774
هیچ‌کس نامیرا نیست
حتی بتمن

604
00:31:19,818 --> 00:31:22,908
ولی تالون... اون جز این دسته نیست

605
00:31:22,951 --> 00:31:24,475
تالون مرده

606
00:31:24,518 --> 00:31:26,999
آره، یکی از تالون‌ها

607
00:31:27,042 --> 00:31:29,697
اولی نبود، قرار هم نیست آخری باشه

608
00:31:29,741 --> 00:31:31,699
مشعلش رو بردار

609
00:31:31,743 --> 00:31:34,920
بهمون ملحق شو و مسیرت رو بساز

610
00:31:34,963 --> 00:31:36,530
یا از در جلویی برو بیرون

611
00:31:38,750 --> 00:31:41,622
سر راست تره

612
00:31:41,666 --> 00:31:45,365
ای بابا زدی مارچ. کی فکرش رو می‌کرد؟

613
00:31:47,236 --> 00:31:48,412
با ما میادش

614
00:31:53,373 --> 00:31:57,029
آخی. چه خنجر جذابی

615
00:31:57,072 --> 00:31:59,553
یه لحظه. چون فکر می‌کردم
ملاقات‌مون رسمی باشه

616
00:31:59,597 --> 00:32:02,121
مطابق با اون لباس پوشیدم

617
00:32:09,998 --> 00:32:13,567
تو باید دختر جوکر باشی

618
00:32:13,611 --> 00:32:15,961
هر کاری بابام می‌تونست بکنه رو
بهتر از خودش انجام می‌دم

619
00:32:21,488 --> 00:32:23,621
سنگ جادویی‌تون رو می‌دیم
در ازاش ترنر رو می‌گیریم

620
00:32:23,664 --> 00:32:26,754
و اگه خودت یا این جغدهایی که دور و برتن

621
00:32:26,798 --> 00:32:30,366
...بخواد کلکی سوار کنه

622
00:32:30,410 --> 00:32:32,804
تا شعاع چندکیلومتری اینجا پَر بارون می‌شه

623
00:32:32,847 --> 00:32:36,024
کاملا جدی می‌گه. دیوونه‌ دیوونه‌ست

624
00:32:51,736 --> 00:32:52,780
ترنر -
ترنر، نه -

625
00:32:52,824 --> 00:32:54,521
وای خدای من

626
00:33:00,832 --> 00:33:03,661
اگه این الکتروم واقعی باشه

627
00:33:03,704 --> 00:33:05,314
قبل از این‌که بمیره
شفاش می‌ده

628
00:33:13,279 --> 00:33:15,020
ولی ظاهرا تقلبیش رو برام آوردین

629
00:33:15,063 --> 00:33:17,065
اگه باباجونت بود، یه نقشه جایگزین داشت

630
00:33:18,632 --> 00:33:21,374
نقشه جایگزینش تو جیبش جا نمی‌شد

631
00:33:23,768 --> 00:33:25,291
اصلشه

632
00:33:25,334 --> 00:33:26,858
بذارین خوبش کنم، بعدش می‌دم بهتون

633
00:33:59,064 --> 00:34:00,674
من سر حرفم موندم

634
00:34:20,564 --> 00:34:23,349
ترنر، پیشنهادم هنوز سرجاشه

635
00:34:27,919 --> 00:34:29,789
خوبم

636
00:35:03,171 --> 00:35:04,869
درد داره؟

637
00:35:04,912 --> 00:35:07,611
نه. گردنم هم درد نمی‌کنه

638
00:35:15,183 --> 00:35:17,359
چیزی احتیاج نداری؟ -
راستش -

639
00:35:17,403 --> 00:35:20,188
بعد از تمام بلاهایی که لینکلن سرم آورد
همین که پیشتم خوبم

640
00:35:20,232 --> 00:35:22,190
می‌شه یه‌کم
راجع به این‌ مسئله که بابای برودی

641
00:35:22,234 --> 00:35:23,975
رئیس محفل جغدهاست صحبت کنیم؟

642
00:35:24,018 --> 00:35:25,585
یعنی می‌دونستم آدم عوضی‌ایه

643
00:35:25,629 --> 00:35:27,631
ولی دیگه نمی‌دونستم در این حد
 پلید و شیطان‌صفته

644
00:35:30,329 --> 00:35:32,766
چه... چه بلایی سرت آورد؟

645
00:35:34,986 --> 00:35:38,293
الان اینجام. همین مهمه

646
00:35:38,337 --> 00:35:40,948
...به لطف زحمات تو

647
00:35:40,992 --> 00:35:43,908
و بقیه این خل و چل‌ها

648
00:35:47,041 --> 00:35:48,652
می‌دونی که می‌تونی باهام راحت باشی دیگه؟

649
00:35:50,784 --> 00:35:52,307
هرچی خواستی می‌تونی بگی

650
00:35:56,355 --> 00:35:57,661
هروقت که آمادگیش رو داشتی

651
00:36:16,244 --> 00:36:19,160
تصمیم درستی گرفتی

652
00:36:19,204 --> 00:36:21,423
الان داری سعی می‌کنی
ته دل خودت رو راضی کنی یا من رو؟

653
00:36:21,467 --> 00:36:23,861
نه، جدی گفتم

654
00:36:23,904 --> 00:36:26,690
یه سری‌های دیگه هم اون پایینن
که با من هم‌نظرن

655
00:36:26,733 --> 00:36:29,301
خودت هم می‌دونی احتمالش زیاد بود
که محفل دست‌مون رو بخونه

656
00:36:29,344 --> 00:36:31,651
نمی‌خواستی الکتروم رو تحویل‌شون بدی

657
00:36:31,695 --> 00:36:33,827
ولی می‌دونستی
که گزینه بهتری نسبت به ژاکت بمبی دوئلاست

658
00:36:33,871 --> 00:36:36,830
باید یه نقشه جایگزینی درنظر می‌گرفتیم
که همه‌مون رو به کشتن نده

659
00:36:39,615 --> 00:36:41,792
ولی تقدیم کردن ابزار حیات جاودانه
 به آدم‌ بدها

660
00:36:41,835 --> 00:36:44,403
چیزی نبود که تو دفترچه‌ راهنمای بتمن
 قید شده باشه

661
00:36:44,446 --> 00:36:46,971
نه

662
00:36:50,670 --> 00:36:52,280
ولی می‌شه تو اولین فصل

663
00:36:52,324 --> 00:36:53,717
کتاب رابین نوشتش

664
00:36:55,675 --> 00:36:58,460
نباید اینقدر به خودت سخت بگیری

665
00:36:58,504 --> 00:37:00,854
امشب جون ترنر رو نجات دادی

666
00:37:00,898 --> 00:37:03,639
به‌خاطر توئه که الان داره نفس می‌کشه

667
00:37:03,683 --> 00:37:07,165
همیشه دوست داشتم قهرمان بشم

668
00:37:07,208 --> 00:37:11,256
از همون وقتی که برای اولین بار
 نشان بتمن رو تو آسمون دیدم

669
00:37:11,299 --> 00:37:13,432
فقط نمی‌دونستم بهاش

670
00:37:13,475 --> 00:37:15,042
اینه که تصمیم بگیری
جون کی‌ها رو نجات بدی

671
00:37:15,086 --> 00:37:16,652
و کی‌ها رو قربانی کنی

672
00:37:16,696 --> 00:37:18,350
ممکنه ترنر رو نجات داده باشم

673
00:37:18,393 --> 00:37:19,843
ولی مدام این فکر تو سرم میاد
که به چه قیمتی؟

674
00:37:22,180 --> 00:37:23,616
نمی‌دونم

675
00:37:26,401 --> 00:37:28,229
ولی این رو مطمئنم

676
00:37:30,971 --> 00:37:33,060
که باز هم تو صحنه حاضر می‌شیم

677
00:37:33,104 --> 00:37:35,933
و به مبارزه‌مون ادامه می‌دیم

678
00:37:35,976 --> 00:37:38,674
چون گاتهام ارزش جنگیدن رو داره

679
00:37:38,718 --> 00:37:41,939
توئی که میراث بتمن رو زنده نگه داشته

680
00:37:41,982 --> 00:37:44,637
ممکنه خودت متوجهش نباشی
ولی من هستم

681
00:37:44,680 --> 00:37:47,422
می‌دونی خفاش‌ها

682
00:37:47,466 --> 00:37:51,775
یکی از سرکش‌ترین شکارچیان طبیعتن

683
00:37:51,818 --> 00:37:53,777
و فقط یه یه حیوونه که شکارشون می‌کنه

684
00:37:56,040 --> 00:37:57,868
جغد

685
00:37:59,739 --> 00:38:01,785
و با این کارمون
باعث شدیم خطرناک‌تر بشن

686
00:38:18,366 --> 00:38:21,413
می‌خوای یه دستی بدم؟

687
00:38:21,456 --> 00:38:24,938
بستگی به این داره
که یکی از دست‌های خودم رو بترکونم یا نه

688
00:38:27,245 --> 00:38:29,029
انگشت‌هات ظریفن؟

689
00:38:29,073 --> 00:38:34,382
چون فقط کافیه یکیش رو اشتباه بکشی
 و بعدش بوم

690
00:38:40,475 --> 00:38:42,129
فکر می‌کردی به یه دختر کمک کنی

691
00:38:42,173 --> 00:38:43,652
مواد منفجره‌ش رو از تنش دربیاره

692
00:38:43,696 --> 00:38:46,786
یا مفتخرم اولین دختری باشم
که این کار رو باهاش می‌کنی؟

693
00:38:46,830 --> 00:38:49,136
از وقتی باهات آشنا شدم
زندگیم خیلی غیرقابل پیش‌بینی‌تر از قبل شده

694
00:38:49,180 --> 00:38:50,398
افتخار این یکی مال خودت خودته

695
00:38:57,536 --> 00:38:58,711
ممنون

696
00:38:58,754 --> 00:38:59,843
بدش

697
00:39:04,021 --> 00:39:08,590
بابت همه چی ممنون

698
00:39:08,634 --> 00:39:11,289
با این‌که مطمئنم تو سرت
 یه هدف خاص واسه انجامش داشتی

699
00:39:13,204 --> 00:39:15,946
ولی بازم خوشحالم
 که نجات دادن من هم جزئیش بوده

700
00:39:15,989 --> 00:39:17,991
نه این بار هدف و برنامه دیگه‌ای
غیر از نجات جون تو نداشتم

701
00:39:26,478 --> 00:39:29,220
ترنر؟
چت شد؟

702
00:39:29,263 --> 00:39:30,830
ترنر

703
00:39:32,658 --> 00:39:34,094
حرف بزن ترنر

704
00:39:34,138 --> 00:39:36,749
یکی کمک کنه

705
00:39:36,792 --> 00:39:39,186
ترنر؟

706
00:39:39,230 --> 00:39:41,623
می‌تونم تمام این‌ها اتهام برانگیزن

707
00:39:41,667 --> 00:39:43,930
کلید لیموزین شهردار، ماسک جغد

708
00:39:43,974 --> 00:39:45,801
خون کراسیدا کلارک

709
00:39:45,845 --> 00:39:49,414
تمام این‌ها دال بر اینن

710
00:39:49,457 --> 00:39:51,590
که اگه خودم هم مرتکب این جنایات نشدم

711
00:39:51,633 --> 00:39:53,722
 در صحنه‌های جرم حضور فیزیکی داشتم

712
00:39:53,766 --> 00:39:57,683
اما... با این‌که ممکنه جسمم اونجا بوده باشه

713
00:39:57,726 --> 00:39:59,467
ذهنم نبوده

714
00:39:59,511 --> 00:40:01,295
...من

715
00:40:01,339 --> 00:40:02,775
دارم اتفاقی رو تجربه می‌کنم

716
00:40:02,818 --> 00:40:04,342
که قابل توضیح نیست

717
00:40:04,385 --> 00:40:07,040
مدام دچار بی‌هوشی می‌شم
و قسمت‌هایی از حافظه‌ رو از دست دادم

718
00:40:07,084 --> 00:40:09,477
...در مکان‌هایی به هوش میام که

719
00:40:09,521 --> 00:40:12,132
یادم نمیاد رفته باشم

720
00:40:12,176 --> 00:40:14,352
هر اتفاقی که در این فواصل رخ می‌ده

721
00:40:14,395 --> 00:40:19,183
اون آدم، کسی که این  کارها رو می‌کنه

722
00:40:19,226 --> 00:40:21,576
من نیستم

723
00:40:21,620 --> 00:40:24,928
و حاضر نیستم

724
00:40:24,971 --> 00:40:26,625
به خاطر جرمی که کس دیگه‌ای مرتکب شده
مجازات بشم

725
00:40:27,190 --> 00:40:29,933
[ کارت حافظه پر شده است ]

726
00:40:36,257 --> 00:40:38,816
[ دو ویدئو ضبط شده جدید ]

727
00:40:46,906 --> 00:40:49,039
سلام هارو

728
00:40:49,082 --> 00:40:54,479
منم. اون یکی شخصیتت

729
00:40:54,522 --> 00:40:56,872
ظاهرا خوب می‌شناسمت، نه؟

730
00:40:56,916 --> 00:40:58,874
...نگاهش کن

731
00:40:58,918 --> 00:41:01,573
داره در دفاع از خودش یه کلیپ پر می‌کنه

732
00:41:01,616 --> 00:41:03,662
هوشمندانه‌ست. من هم بودم
همین کار رو می‌کردم

733
00:41:03,705 --> 00:41:06,578
خب، دارم همین کار رو می‌کنم دیگه

734
00:41:06,621 --> 00:41:09,494
...ولی اگه داری این ویدئو رو نگاه می‌کنی

735
00:41:09,537 --> 00:41:13,411
یعنی... فکر می‌کنی قاتلی

736
00:41:15,630 --> 00:41:16,980
پس بذار بهت اطمینان خاطر بدم

737
00:41:20,026 --> 00:41:22,986
تو، به هیچ عنوان قاتل نیستی

738
00:41:24,695 --> 00:41:39,595
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

