﻿1
00:00:01,348 --> 00:00:03,394
♪ امسال قراره سال متفاوتی باشه ♪

2
00:00:05,265 --> 00:00:06,875
جنده -
کی این حرف رو زد؟ -

3
00:00:08,486 --> 00:00:10,488
به جین رای بدین

4
00:00:10,618 --> 00:00:13,143
نیاز به گفتن نیست
که تموم این جریانات

5
00:00:13,273 --> 00:00:14,579
 در پرونده‌هاتون به طور دائم ثبت می‌شه

6
00:00:14,709 --> 00:00:17,103
اما برای دانشگاه اینا رو بررسی می‌کنن -
دلیل خوبی هم برای این کار دارن -

7
00:00:17,128 --> 00:00:19,559
چیزی که اونجا گفتی
واقعا جیگر می‌خواست

8
00:00:19,584 --> 00:00:21,455
ببین بیا هرکی تبلیغات خودش رو بکنه

9
00:00:21,586 --> 00:00:23,327
و بهترین نامزد برنده بشه

10
00:00:23,496 --> 00:00:25,486
منصفانه‌ست مگه نه؟

11
00:00:25,511 --> 00:00:28,158
متاسفم، اما آینده‌ی تو
مهم‌تر از آینده‌ی من نیست

12
00:00:28,288 --> 00:00:30,551
دختر نیستیم، خانم هستیم

13
00:00:30,682 --> 00:00:33,032
خانم‌های صورتی

14
00:00:33,163 --> 00:00:35,687
خیلی زمانم رو صرف

15
00:00:35,817 --> 00:00:38,124
اثبات خوب بودن خودم
و بد بودن بادی کردم

16
00:00:38,255 --> 00:00:40,692
اما دارم به نتیجه می‌رسم گاهی

17
00:00:40,822 --> 00:00:42,476
برای خوب بودن باید بد باشی

18
00:00:42,607 --> 00:00:44,957
تصمیم گرفتم که دیگه بعد از مدرسه تنبیه نشین

19
00:00:45,088 --> 00:00:47,873
اما به شکل دیگه‌ای مجازات می‌شین

20
00:00:49,004 --> 00:00:52,095
♪ نگاه کنین اینجاییم ♪

21
00:00:52,225 --> 00:00:55,707
♪ امسال قراره سال متفاوتی باشه ♪

22
00:00:55,921 --> 00:01:05,921
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

24
00:01:16,293 --> 00:01:17,772
فقط می‌خواستم بگم

25
00:01:17,903 --> 00:01:22,603
 که قبل از این ماجراها هم
تو رایدل به همه خوش نمی‌‌گذشته

26
00:01:22,734 --> 00:01:26,825
 من و ایدث دیگه بالغ شدیم

27
00:01:29,262 --> 00:01:31,482
حداقل واسه من این‌طور نبوده

28
00:01:31,612 --> 00:01:33,614
می‌دونم که برای خیلی‌های دیگه
که به دلایل مختلفی

29
00:01:33,745 --> 00:01:35,921
تو جمع جا نیفتاده بودن هم
همین‌طور بوده

30
00:01:39,794 --> 00:01:44,495
بهمون انگ عجیب و غریب

31
00:01:44,625 --> 00:01:47,454
یا نامتعارف می‌زنن

32
00:01:47,585 --> 00:01:50,064
ولی حقیقت اینه که اکثر کسایی
 توی این تالار حضور دارن

33
00:01:50,195 --> 00:01:51,545
محبوب نیستن

34
00:01:51,676 --> 00:01:53,546
همه ما دوست داریم خود واقعی‌مون باشیم

35
00:01:53,677 --> 00:01:55,549
ولی فرصتش بهمون داده نشده

36
00:01:55,680 --> 00:01:58,683
یا فرصت این‌که واقعا خوش بگذرونیم

37
00:01:58,813 --> 00:02:02,513
چون مدام مجبور بودیم برای بقا، بجنگیم

38
00:02:07,779 --> 00:02:10,390
راستش رو بخوای اینجا واسه دوست موست
زیاد وقت ندارم

39
00:02:10,521 --> 00:02:14,133
همه‌ش درگیر تکالیف مدرسه
 مناظره و علم و دانشم

40
00:02:14,264 --> 00:02:16,483
اون پسره که تو کلاس شیمی جفتش می‌شینی چی؟

41
00:02:16,614 --> 00:02:19,225
آهان آره. والی

42
00:02:19,356 --> 00:02:21,358
هم‌کلاسی هندسه‌مه

43
00:02:21,488 --> 00:02:24,056
متاسفانه تو کلاس شیمی پسر نداریم

44
00:02:24,187 --> 00:02:26,537
شرط می‌بندم تا حالا حتی باهاش حرف هم نزدی

45
00:02:26,667 --> 00:02:28,060
خیلی خجالتی هستی هیزل

46
00:02:28,191 --> 00:02:30,193
بالاخره باید یه نفر باشه که باهاش جور شی

47
00:02:30,323 --> 00:02:32,412
کسی نیست که بتونم کنارش
خود واقعیم باشم

48
00:02:32,543 --> 00:02:34,109
پس امیدوارم با تماس‌های راه دور
مشکلی نداشتی باشی

49
00:02:34,240 --> 00:02:35,459
...چون قصد دارم مرتب

50
00:02:35,589 --> 00:02:37,069
خدایا! پتی! برادرت

51
00:02:37,199 --> 00:02:38,636
بوی جیش می‌دن

52
00:02:38,766 --> 00:02:40,507
کریستوفر! باید برم هیزل

54
00:03:09,623 --> 00:03:13,540
♪ می‌گفتن چمنش سبزتره ♪

55
00:03:13,671 --> 00:03:17,892
♪ خیابون‌هاش تمیزتره ♪

56
00:03:18,023 --> 00:03:21,026
♪ مطمئنم کلی دوست جدید پیدا می‌کنی ♪

57
00:03:21,156 --> 00:03:22,896
♪ اما من چمن و خیابون خودمون رو دوست داشتم ♪

58
00:03:23,028 --> 00:03:26,509
♪ و دوست‌هام خودم ♪
♪ واقعا دوستم بودن ♪

59
00:03:26,640 --> 00:03:31,036
♪ چطور می‌تونم بینشون جا بیفتم ♪

60
00:03:31,166 --> 00:03:35,388
♪ وقتی فقط چشم‌شون یه چیز رو می‌بینه ♪

61
00:03:35,519 --> 00:03:38,043
♪ چطور از اول شروع کنم؟ ♪

62
00:03:38,173 --> 00:03:40,654
♪ یه غریبه‌م توی یه شهر غریب ♪

63
00:03:40,785 --> 00:03:43,091
♪ همه چی عجیبه و برام غریبه ♪

64
00:03:43,222 --> 00:03:45,572
♪ اما همچنان امیدوارم و به بالا نگاه می‌کنم ♪

65
00:03:45,703 --> 00:03:50,360
♪ چون می‌دونم صور فلکی دروغ نمی‌گن ♪

66
00:03:50,490 --> 00:03:52,536
♪ ستاره‌ها همچنان می‌درخشن ♪

67
00:03:52,666 --> 00:03:55,103
♪ و صورت فلکی جبار سلام می‌کنه ♪

68
00:03:55,234 --> 00:03:59,151
♪ همه چی تغییر کرده ♪
♪ اما آسمون هنوز همونه ♪

69
00:03:59,282 --> 00:04:03,721
♪ دوپیکر به زودی از راه می‌رسه ♪

70
00:04:03,851 --> 00:04:07,681
♪ تا یادم بیاره که هنوز همه چی خوبه ♪

71
00:04:07,812 --> 00:04:12,599
♪ مهم نیست که بودن روی این کره خاکی  ♪
♪ چه‌قدر می‌تونه حس تنهایی بهم بده ♪

72
00:04:12,730 --> 00:04:16,429
♪ دب اصغر هنوز مراقبمه ♪

73
00:04:16,560 --> 00:04:18,562
♪ ستاره‌ها همچنان می‌درخشن ♪

74
00:04:18,692 --> 00:04:21,216
♪ و صورت فلکی جبار سلام می‌کنه ♪

75
00:04:21,346 --> 00:04:27,527
♪ همه چی غریبه ♪
♪ اما آسمون هنوز همونه ♪

76
00:04:27,658 --> 00:04:31,792
♪ دوست دارم پر بکشم ♪
♪ اما پایبند این زمینم ♪

77
00:04:31,923 --> 00:04:36,057
♪ و نقش‌ها مدام در حال تغییرن ♪

78
00:04:36,188 --> 00:04:39,496
♪ پس قوانین مدام در حال بازآرایین ♪

79
00:04:39,625 --> 00:04:43,891
♪ می‌دونم با آدم‌های کوته‌نظر متفاوتم ♪

80
00:04:44,022 --> 00:04:45,926
♪ اما همچنان امیدوارم و به بالا نگاه می‌کنم ♪

81
00:04:45,966 --> 00:04:51,044
♪ چون می‌دونم صور فلکی دروغ نمی‌گن ♪

82
00:04:51,159 --> 00:04:53,379
♪ ستاره‌ها همچنان می‌درخشن ♪

83
00:04:53,510 --> 00:04:55,860
♪ و صورت فلکی جبار سلام می‌کنه ♪

84
00:04:55,990 --> 00:04:59,951
♪ همه چی تغییر کرده ♪
♪ اما آسمون هنوز همونه ♪

85
00:05:00,081 --> 00:05:04,521
♪ دوپیکر به زودی از راه می‌رسه ♪

86
00:05:04,651 --> 00:05:08,568
♪ تا یادم بیاره که هنوز همه چی خوبه ♪

87
00:05:08,699 --> 00:05:13,181
♪ مهم نیست که بودن روی این کره خاکی  ♪
♪ چه‌قدر می‌تونه حس تنهایی بهم بده ♪

88
00:05:13,312 --> 00:05:17,360
♪ دب اصغر هنوز مراقبمه ♪

89
00:05:17,490 --> 00:05:19,362
♪ ستاره‌ها همچنان می‌درخشن ♪

90
00:05:19,492 --> 00:05:21,755
♪ و صورت فلکی جبار سلام می‌کنه ♪

91
00:05:21,886 --> 00:05:28,414
♪ همه چی تغییر کرده ♪
♪ اما آسمون هنوز همونه ♪

92
00:05:35,508 --> 00:05:41,296
♪ بازتاب خورشید ♪
♪ روی صورتم منعکس می‌شه ♪

93
00:05:44,387 --> 00:05:47,694
♪ و می‌دونم که همه چیز خوب پیش می‌ره ♪

94
00:05:47,825 --> 00:05:52,307
♪ مهم نیست که بودن روی این کره خاکی  ♪
♪ چه‌قدر می‌تونه حس تنهایی بهم بده ♪

95
00:05:52,438 --> 00:05:56,442
♪ دب اصغر هنوز مراقبمه ♪

96
00:05:56,573 --> 00:05:58,401
♪ ستاره‌ها همچنان می‌درخشن ♪

97
00:05:58,531 --> 00:06:00,968
♪ و صورت فلکی جبار سلام می‌کنه ♪

98
00:06:01,099 --> 00:06:05,669
♪ همه چی تغییر کرده ♪
♪ ...اما آسمون هنوز ♪

99
00:06:05,799 --> 00:06:07,975
♪ همونه ♪

100
00:06:30,650 --> 00:06:33,523
همه چی خیلی خفنه

101
00:06:33,653 --> 00:06:37,701
می‌دونستین جین تو انتخابات ریاست شورای مدرسه
 کاندید شده

102
00:06:37,831 --> 00:06:39,616
چه عالی

103
00:06:39,746 --> 00:06:42,053
بانوی جوان درستکاری مثل تو
 واقعا می‌تونه مفید واقع بشه

104
00:06:42,183 --> 00:06:43,981
راجع به اون گروه وحشتناک دخترها
چیزهایی شنیدم

105
00:06:44,011 --> 00:06:45,752
ریاست شورا توسط یه دختر؟

106
00:06:45,883 --> 00:06:48,059
داستان جالبیه می‌تونیم پوششش بدیم

107
00:06:48,189 --> 00:06:50,278
خدای من جیم. همیشه فکرت پی کاره

108
00:06:50,409 --> 00:06:52,455
آخه چیزیه که تا آدم به چشم نبینه
باورش نمی‌شه

109
00:06:52,585 --> 00:06:53,847
تلویزیون برای همینه دیگه

110
00:06:53,978 --> 00:06:56,154
می‌تونیم
برنامه‌ای از رایدل در حال تغییر بسازیم

111
00:06:56,284 --> 00:06:58,591
من که واسه دیدنش کافیه فقط

112
00:06:58,722 --> 00:07:01,376
در جلویی خونه‌م رو باز کنم

113
00:07:01,507 --> 00:07:03,944
سه تا خانواده مکزیکی
تو خیابون‌مون زندگی می‌کنن

114
00:07:04,075 --> 00:07:08,601
همیشه خدا صدای موسیقی وحشتناک‌شون
 تو محل پیچیده

115
00:07:08,732 --> 00:07:11,822
واقعا چه نیازیه که اینقدر صداش رو بلند کنن؟

116
00:07:11,952 --> 00:07:13,301
فکر می‌کنم موریسون‌ها

117
00:07:13,432 --> 00:07:14,955
به نوشیدنی احتیاج دارن

118
00:07:16,261 --> 00:07:17,392
کیتی

119
00:07:17,417 --> 00:07:19,848
اصلا بهت نمیاد این‌ها دخترهات باشن

120
00:07:19,873 --> 00:07:22,006
خجالتم می‌دی اثل

121
00:07:22,136 --> 00:07:26,837
.نه به‌خاطر رنگ چهره‌ت می‌گم
 آخه خیلی تیره‌ست

122
00:07:26,967 --> 00:07:29,230
البته فکر کنم همین ایتالیایی‌ها‌ست
که خیلی جالبه

123
00:07:29,361 --> 00:07:30,468
بسته به منطقه‌ای که توش متولد شدین

124
00:07:30,493 --> 00:07:31,599
چهره‌های بسیار متفاوتی دارین

125
00:07:31,624 --> 00:07:32,992
...ولی مادرم که

126
00:07:33,017 --> 00:07:34,497
تو کدوم برنامه خبری هستین؟

127
00:07:34,627 --> 00:07:35,846
اخبار شب کانال 8

128
00:07:35,976 --> 00:07:37,978
از روی قیافه‌ش نشناختیش؟ -
چرا -

129
00:07:38,109 --> 00:07:39,850
هر شب تو تلویزیون مغازه می‌گیریمش

130
00:07:39,980 --> 00:07:42,069
آدم خوبی هستی

131
00:07:42,200 --> 00:07:44,375
ازتون خوشم‌ میاد فاچیانوها

132
00:07:44,507 --> 00:07:46,683
به‌‌نظرم بهتره به کلاب اتلتیک‌مون بپیوندین

133
00:07:46,813 --> 00:07:48,511
این‌طوری می‌تونین با افراد سرشناس رایدل
 آشنا شین

134
00:07:48,641 --> 00:07:50,584
درسته، برای کسب و کارتون هم خیلی خوبه

135
00:07:50,609 --> 00:07:52,375
و مطمئنم رئیس شورای آینده‌مون هم

136
00:07:52,400 --> 00:07:53,926
برنامه داره که به دانشگاه بره

137
00:07:53,951 --> 00:07:55,010
امیدوارم بتونم

138
00:07:55,035 --> 00:07:56,519
خوبه چون اونجا

139
00:07:56,544 --> 00:07:58,476
 فارغ‌التحصیل‌های دانشگاه‌های مختلف
حضور دارن

140
00:07:58,766 --> 00:08:01,651
دوست دارین یه سر بریم توش بگردیم؟ -
خوشحال می‌شیم -

141
00:08:02,674 --> 00:08:04,527
گوشته

142
00:08:04,657 --> 00:08:07,530
ظاهرش شبیه کیکه
ولی گوشته

143
00:08:07,660 --> 00:08:09,662
کی همچین کاری می‌کنه آخه؟

144
00:08:09,793 --> 00:08:11,751
ساندویچ گوشته

145
00:08:11,882 --> 00:08:13,013
معمولا همه خوش‌شون میاد

146
00:08:15,842 --> 00:08:17,583
نمی‌فهمم کجای کارم اشتباه بوده

147
00:08:17,714 --> 00:08:20,934
باید یاد بگیری که ملاحظه داشته باشی
و بلند بلند تو جمع صحبت نکنی

148
00:08:21,065 --> 00:08:23,110
آخه گیج شده بودم. فقط همین

149
00:08:23,241 --> 00:08:24,590
گوشت‌هاشون شبیه کیک بود

150
00:08:24,615 --> 00:08:26,679
تو هم که یهو به جای پورتوریکوئی
 ایتالیایی شده بودی

151
00:08:26,890 --> 00:08:27,630
بعد داشتم به این فکر می‌کردم

152
00:08:27,655 --> 00:08:29,921
که نکنه این همه سال اشتباهی
"به "نونا"م می‌گفتم "ابوئلا
[ هردو به معنی مادربزرگ، اولی ایتالیایی دومی اسپانیولی ]

153
00:08:31,423 --> 00:08:33,991
ارزش توضیح دادن نداشت

154
00:08:34,121 --> 00:08:35,861
کالیفرنیایی‌ها هیچی

155
00:08:35,993 --> 00:08:37,163
راجع به پورتو ریکو حالی‌شون نیست

156
00:08:37,188 --> 00:08:39,374
احتمالا فکر می‌کنن پایتخت مکزیک
یا همچین جایی باشه

157
00:08:39,605 --> 00:08:41,940
چرا باید الکی وقت‌مون رو صرف توضیح دادن چیزهایی کنیم
که پشیزی براشون اهمیت نداره؟

158
00:08:42,370 --> 00:08:44,000
پس یعنی می‌دونن؟

159
00:08:44,130 --> 00:08:47,570
جین، تروخدا تو براش توضیح بده

160
00:08:47,700 --> 00:08:49,528
مامان صلاح‌مون رو بهتر می‌دونه

161
00:09:04,674 --> 00:09:08,460
بجنب فاچیانو، دیرمون شده

162
00:09:08,591 --> 00:09:10,027
سلام

163
00:09:10,157 --> 00:09:11,855
سلام

164
00:09:11,985 --> 00:09:15,336
قول بدین نخندین ها
 یه چیزی درست کردم

165
00:09:15,467 --> 00:09:17,730
گفتم می‌تونیم بدیم دست بچه‌های مدرسه

166
00:09:17,861 --> 00:09:19,819
البته اگه دوست‌شون نداری
که هیچی

167
00:09:19,950 --> 00:09:22,126
اولیویا! تک تک‌شون رو ماچ کردی؟

168
00:09:22,256 --> 00:09:23,910
آره. لب‌هام هنوز درد می‌کنه

169
00:09:24,041 --> 00:09:26,521
می‌شه یکی‌شون رو برای مصرف شخصی داشته باشم؟

170
00:09:26,652 --> 00:09:27,566
هوی

171
00:09:28,959 --> 00:09:31,091
مدیر کمپین تبلیغاتیم شو

172
00:09:31,222 --> 00:09:32,876
من هیچی از شورای دانش‌آموزی بارم نیست

173
00:09:33,006 --> 00:09:35,095
خب که چی؟
تو خیلی باهوشی

174
00:09:35,226 --> 00:09:37,620
و اولین نفری بودی که ازم حمایت کردی

175
00:09:37,750 --> 00:09:39,056
بگو باشه دیگه

176
00:09:39,186 --> 00:09:41,624
نمی‌تونم قبل صبحونه
 این حجم از عواطف و احساسات گوگولی رو تحمل کنم

177
00:09:41,754 --> 00:09:43,626
برین یه گوشه خلوت جان من

178
00:09:43,756 --> 00:09:45,715
باشه قبوله

179
00:09:47,934 --> 00:09:50,110
بزنین بریم

181
00:10:06,953 --> 00:10:08,085
پیکسل می‌خواین؟

182
00:10:08,215 --> 00:10:09,557
برای ساخت رایدلی که در اون به همه خوش بگذره

183
00:10:09,582 --> 00:10:10,184
نه مرسی

184
00:10:10,209 --> 00:10:11,621
به جین فاچیانو رای بدین

185
00:10:12,673 --> 00:10:13,455
سلام

186
00:10:13,480 --> 00:10:14,786
پیکسل می‌خوای؟

187
00:10:14,961 --> 00:10:16,963
من یکی برمی‌دارم

188
00:10:17,094 --> 00:10:19,183
پشم‌هام. چطور این‌طوری شدی؟

189
00:10:19,313 --> 00:10:23,013
بادهای تغییر شروع به وزیدن کردن

190
00:10:25,363 --> 00:10:27,495
بعد از این‌که اون پسرها رو سرجاشون نشوندیم

191
00:10:27,626 --> 00:10:29,672
تصمیم گرفتم دیگه از کسی حرف زور نشنوم

192
00:10:29,802 --> 00:10:32,196
نانسی قدیم زیاد به چرندیات بقیه گوش می‌داد

193
00:10:32,326 --> 00:10:33,501
ولی نانسی جدید؟

194
00:10:33,632 --> 00:10:35,590
نانسی جدید دیگه قرار نیست
مطابق میل بقیه رفتار کنه

195
00:10:35,721 --> 00:10:38,028
حالا این نانسی جدید
قراره کلا سوم شخص صحبت کنه؟

196
00:10:38,158 --> 00:10:40,030
اگه دلش بخواد

197
00:10:40,160 --> 00:10:41,640
سلام

198
00:10:41,771 --> 00:10:42,728
پیکسل می‌خواین؟

199
00:10:42,859 --> 00:10:44,817
حتما. از صحبت‌هات خیلی خوشم اومد

200
00:10:44,948 --> 00:10:47,385
آماده مراسم رقص پاییزی بشین

201
00:10:47,515 --> 00:10:50,867
اگه برنده بشم همه‌تون
 به یه مراسم رقص فراموش نشدنی

202
00:10:50,997 --> 00:10:52,477
توی  کلاب اتلتیک رایدل دعوتین

203
00:10:52,607 --> 00:10:55,306
و مطمئنا از پارسالیه بهتر می‌شه

204
00:10:55,436 --> 00:10:58,570
♪ زندگی به رویا بدل می‌شه ♪

205
00:10:58,701 --> 00:11:02,443
♪ فقط کافیه تمام نقشه‌هام به حقیقت بپیونده ♪

206
00:11:02,574 --> 00:11:05,708
♪ اگه اجازه بدی عمرم رو در کنارت سپری کنم ♪

207
00:11:05,733 --> 00:11:06,920
♪ زندگی به رویا بدل می‌شه ♪

208
00:11:06,945 --> 00:11:08,033
به بادی رای بدین

209
00:11:08,058 --> 00:11:10,451
و زندگی‌تون شیرین می‌شه

210
00:11:10,582 --> 00:11:14,455
بادی

211
00:11:16,196 --> 00:11:19,266
الان توقع دارن با پخش شیرینی و شکلات ببرن؟

212
00:11:21,288 --> 00:11:23,813
چتونه؟ مفتیه خب

213
00:11:23,943 --> 00:11:25,902
تمام تمرکزت رو بذار روی مناظره این هفته

214
00:11:26,032 --> 00:11:27,686
شاید باباجونش بتونه براش شکلات بخره

215
00:11:27,817 --> 00:11:31,168
ولی پیروزی مقابل جین فاچیانو
قهرمان مناظره منطقه رو

216
00:11:31,298 --> 00:11:32,604
با پول نمی‌شه خرید

217
00:11:32,735 --> 00:11:34,649
من امسال حتی پام رو هم
توی انجمن مباحثه و مناظره نذاشتم

218
00:11:34,674 --> 00:11:35,999
پس بهتره یه سر بری دختر

219
00:11:36,024 --> 00:11:36,844
می‌گن

220
00:11:36,869 --> 00:11:39,102
بابا جونش براش معلم خصوصی گرفته
که باهاش مناظره تمرین کنه

221
00:11:39,132 --> 00:11:41,047
یه آدم کاربلد که اهل واشنگتنه

222
00:11:41,178 --> 00:11:42,788
مراقب باشین. معاون اومد

223
00:11:42,919 --> 00:11:46,313
خانم‌ها. فقط خانم فاچیانوئه که می‌تونه

224
00:11:46,338 --> 00:11:48,489
این ساعت توی راهرو حضور داشته باشه

225
00:11:48,620 --> 00:11:50,075
خانم والدوینوس

226
00:11:50,100 --> 00:11:52,450
اسناد و مدارکم خودشون قرار نیست
 دسته‌بندی بشن ها

227
00:11:55,235 --> 00:11:58,325
...خانم ناکاگا

228
00:12:00,023 --> 00:12:01,241
برو کمکش

229
00:12:03,069 --> 00:12:06,638
وایسین خانم دونوسکی

230
00:12:06,769 --> 00:12:09,467
وقتشه شروع کنین

231
00:12:09,597 --> 00:12:12,383
نباید مخاطب‌هاتون رو منتظر بذارین

233
00:12:26,266 --> 00:12:28,007
سلام! یه پیکسل می‌خوای؟

234
00:12:30,923 --> 00:12:32,098
شاید هم دکتر نیاز داشته باشی

235
00:12:32,229 --> 00:12:35,014
کمک

236
00:12:35,145 --> 00:12:37,408
تو سالن تئاتر تبلیغ ممنوعه

237
00:12:37,538 --> 00:12:39,627
از بازیگرها پول نمی‌گیرم

238
00:12:39,758 --> 00:12:43,109
بوی نیروی تازه‌نفس به مشامم می‌رسه

239
00:12:43,240 --> 00:12:44,981
شما باید سینتیا باشین

240
00:12:45,006 --> 00:12:47,268
روحی تازه که نیازمند راهنمایی‌ست

241
00:12:47,293 --> 00:12:48,941
می‌شه راهنماییم کنین
  از ایشون فاصله بگیرم؟

242
00:12:48,966 --> 00:12:51,117
من آقای وان هستم، مربی‌تون

243
00:12:51,248 --> 00:12:52,640
مربی

244
00:12:52,771 --> 00:12:54,947
ناموسا احتیاج دارین یکی یادتون بده
 چطور ادا و اطوار دربیارین؟

245
00:12:55,078 --> 00:12:58,603
ادا و اطوار نیست

246
00:12:58,733 --> 00:13:01,345
نقش‌ها رو زندگی می‌کنیم

247
00:13:01,475 --> 00:13:03,826
البته در شرایطی خیالی

248
00:13:03,956 --> 00:13:06,741
کلاس

249
00:13:06,872 --> 00:13:09,309
بازیگر جدیدمون، سینتیا

250
00:13:09,440 --> 00:13:13,487
امروز یا یه تمرین شروع می‌کنیم

251
00:13:13,618 --> 00:13:17,535
تو یه مریخی‌ هستی
که سفینه‌ت به تازگی بر زمین فرود آمده

252
00:13:17,665 --> 00:13:19,972
یواشکی وارد خونه کسی شدی

253
00:13:20,103 --> 00:13:24,107
و این شیء جدید رو کشف کردی

254
00:13:26,196 --> 00:13:27,762
صحنه در اختیار شماست

255
00:13:36,510 --> 00:13:38,164
وای ببین

256
00:13:38,295 --> 00:13:40,601
یه صندلیه

257
00:13:40,732 --> 00:13:42,908
عین همونی که تو سفینه فضاییم دارم

258
00:13:43,039 --> 00:13:44,649
چرا الکی به خودم زحمت بدم و سرپا وایسم؟

259
00:13:51,090 --> 00:13:53,136
چه یُبسین

260
00:13:53,266 --> 00:13:55,268
رئیس فعلی شورا بادیه
سابقه و دستاوردهاش موفقیت‌آمیز بوده

261
00:13:55,399 --> 00:13:57,575
آره، به لطف دخترهای شورا

262
00:13:57,705 --> 00:13:59,794
کسایی مثل من
که تمام کارهاش رو براش انجام می‌دادیم

263
00:13:59,925 --> 00:14:01,666
خب همینی که الان تعریف کردی
 معنای درست رهبری نیست؟

264
00:14:01,691 --> 00:14:02,112
نه

265
00:14:02,137 --> 00:14:04,670
رهبرها تفویض اختیار می‌کنن
ولی بینش و چشم‌انداز هم دارن

266
00:14:04,682 --> 00:14:05,863
من چشم‌انداز مخصوص خودم رو دارم

267
00:14:05,888 --> 00:14:08,317
مثلا یه مراسم رقص پاییزی
که توش به همه خوش بگذره

268
00:14:08,342 --> 00:14:10,370
ولی بادی تو کلاب پارتی داره

269
00:14:10,395 --> 00:14:11,526
واسه همینه که هیچ‌وقت به این فکر نیفتاده

270
00:14:11,551 --> 00:14:13,230
که زنگ بزنه و سر قیمت اجاره چونه بزنه

271
00:14:13,255 --> 00:14:14,394
کاری که من همین امروز
موقع ناهار انجامش دادم

272
00:14:14,419 --> 00:14:17,529
و تازه، مجاب‌شون کردم یه غرفه عکاسی
و سورتمه یخی نوشیدنی هم بهمون بدن

273
00:14:17,620 --> 00:14:19,640
هم خوشگله هم باهوش

274
00:14:19,771 --> 00:14:22,774
می‌ترکونیش

275
00:14:24,036 --> 00:14:25,646
چیزی می‌خواستی بگی؟

276
00:14:28,867 --> 00:14:29,868
من؟
نه

277
00:14:29,893 --> 00:14:31,468
ولی قیافه‌ت رو یه جوری کردی -
فکر نمی‌کنم -

278
00:14:31,493 --> 00:14:32,999
مشکلی توی برنامه‌هام بود؟

279
00:14:33,024 --> 00:14:34,228
نه -
پس چرا قیافه‌ت رو اونطور کردی؟ -

280
00:14:34,253 --> 00:14:35,432
نمی‌خوام مخالفت کنم

281
00:14:36,875 --> 00:14:38,355
ولی اینجا انجمن مناظره‌ و مباحثه‌ست

282
00:14:42,881 --> 00:14:45,318
برنامه "خوش گذرونی برای همه" نقطه قوتته

283
00:14:45,449 --> 00:14:47,538
...اما مغالطه اساسی
به جناسش توجه نکنید

284
00:14:47,668 --> 00:14:51,194
اینه که همه همون ذهنیت تو رو
از خوش‌گذرونی و سرگرمی داشته باشن

285
00:14:51,324 --> 00:14:54,893
آخه یه مراسم رقصه

286
00:14:54,918 --> 00:14:56,136
به‌نظر تو رقص سرگرم‌کننده نیست؟

287
00:14:56,161 --> 00:14:59,003
می‌پرسی که به‌نظر من هفته‌ها استرس کشیدن
برای پیدا کردن دوست پسری که باهاش برم

288
00:14:59,028 --> 00:15:01,483
نمایش عمومی ضعفم توی هماهنگی حرکات موزون

289
00:15:01,508 --> 00:15:03,119
دعوت شدن به یک کلاب

290
00:15:03,144 --> 00:15:05,313
که یک چهارم دانش‌آموزهای این مدرسه
از جمله خود من

291
00:15:05,338 --> 00:15:07,079
اجازه ندارن تو 364 روز دیگه سال

292
00:15:07,104 --> 00:15:10,577
پاشون رو توش بذارن سرگرم کننده‌ست یا نه؟

293
00:15:10,602 --> 00:15:12,519
نوچ

294
00:15:12,650 --> 00:15:15,593
تمام این‌ها به کنار
یه اشتباه استراتژیک بزرگ کردی

295
00:15:15,625 --> 00:15:16,718
تنها رای‌هایی

296
00:15:16,743 --> 00:15:17,906
که از طریق برگزاری چنین مراسمی به‌دست میاری

297
00:15:17,931 --> 00:15:19,935
رای همون کساییه که تصمیم دارن
 به رئیس فعلی شورا رای بدن

298
00:15:20,919 --> 00:15:22,399
...من

299
00:15:22,529 --> 00:15:24,792
اصلا به این جنبه‌ش فکر نکرده بودم

300
00:15:28,883 --> 00:15:30,450
باید برم

301
00:15:35,847 --> 00:15:37,631
من هم

302
00:15:37,762 --> 00:15:40,721
چرا دخترها سریع از انجمن مناظره در می‌رن؟

303
00:15:40,852 --> 00:15:43,289
به‌خاطر ما که نیست، هست؟

304
00:15:47,772 --> 00:15:48,947
ساکت شین

305
00:15:50,383 --> 00:15:53,343
وگرنه به جای سفارش‌هاتون
چهار تا مشت تو صورت‌تون براتون سرو می‌کنم

306
00:15:53,473 --> 00:15:54,822
بیراه نمی‌گه

307
00:15:54,847 --> 00:15:56,408
منم از اینجور مراسم‌ها خوشم نمیاد و نمی‌رم

308
00:15:56,433 --> 00:15:57,695
اصلا کی می‌تونه؟

309
00:15:57,825 --> 00:15:59,044
واسه رفتن تو همچین کلاب‌هایی
 باید کلیه‌ت رو بفروشی

310
00:15:59,175 --> 00:16:00,915
چه کاریه خب، صندلی پشتی ماشینم مجانیه

311
00:16:01,046 --> 00:16:03,154
فکر می‌کنم کلمه‌ای که می‌خواستی به کار ببری
خالی بود

312
00:16:03,179 --> 00:16:06,356
آره بابا، دوست ندارم کلی پول بدم
که با گارسون‌ها اشتباهم بگیرن

313
00:16:06,486 --> 00:16:09,054
من که مامانم مکزیکیه و پدرم یهودی

314
00:16:09,145 --> 00:16:10,558
معمولا خوش ندارن امثال ماها رو

315
00:16:10,583 --> 00:16:11,771
تو همچین جاهایی راه بدن

316
00:16:11,796 --> 00:16:13,835
تازه باید واسه رفتن دوست پسر داشته باشی

317
00:16:13,860 --> 00:16:14,733
مرسی نمی‌خوام

318
00:16:14,758 --> 00:16:16,248
اینجور مراسم‌ها واسه ماها نیست

319
00:16:16,273 --> 00:16:18,063
پس من هم نمی‌خوام توشون باشم

320
00:16:18,194 --> 00:16:20,935
وای نه. داشتم مثل اون‌ها فکر می‌کردم

321
00:16:21,066 --> 00:16:23,982
دوهزاریش کجه
ولی بالاخره میفته

322
00:16:25,679 --> 00:16:27,116
تو چی؟

323
00:16:27,246 --> 00:16:28,769
مراسم رقص مدرسه‌ رو می‌گی؟

324
00:16:28,900 --> 00:16:31,424
عمرا اگه برم

325
00:16:31,555 --> 00:16:33,905
چیزی هست که به‌‌خاطرش حاضر شی بری؟

326
00:16:37,039 --> 00:16:39,358
شاید اگه آهنگ‌هاش بهتر باشه -
به گیرنده‌هاتون دست نزنین -

327
00:16:39,389 --> 00:16:41,173
جانی واووم اومده

328
00:16:41,304 --> 00:16:45,656
تا قلب‌هاتون رو تسخیر کنه

329
00:16:48,746 --> 00:16:50,661
می‌خوام یه مراسم رقص جدید راه بندازم

330
00:16:50,791 --> 00:16:54,056
برای تمام دانش‌آموزهایی که تو مراسم‌های رقص قبلی
 شرکت نمی‌کردن و بیخیالش می‌شدن

331
00:16:54,186 --> 00:16:58,321
رقصی که حتی ریچی والدوینوس هم
حاضر باشه توش شرکت کنه

332
00:16:58,451 --> 00:17:00,801
فقط باید خبرش رو به گوش همه برسونیم

333
00:17:00,932 --> 00:17:02,281
بسپارش به من

334
00:17:05,154 --> 00:17:06,981
خانم مک‌گی

335
00:17:07,112 --> 00:17:09,810
یه کایوت توی پارکینگ
داره یه گربه رو می‌خوره

336
00:17:09,940 --> 00:17:13,118
وای دوباره نه

337
00:17:13,248 --> 00:17:14,424
خیلی‌خب

338
00:17:14,554 --> 00:17:16,861
این‌بار دیگه حاضر و آماده‌م

339
00:17:16,991 --> 00:17:20,516
مدرسه میای حیوون وحشی هست
بیرون هم می‌ری وضع همینه

340
00:17:37,099 --> 00:17:39,449
رد، دوست خودمی

341
00:17:39,579 --> 00:17:41,225
اوضاع چطوره هیزل؟

342
00:17:43,235 --> 00:17:45,237
دخترها و پسرهای، صبح‌تون بخیر

343
00:17:45,368 --> 00:17:47,319
تو فکرتونه که تو انتخابات پیش رو رای بدین؟

344
00:17:47,344 --> 00:17:49,974
 جینه؟ -
بلندگو مدرسه رو گرفتن دست‌شون -

345
00:17:51,243 --> 00:17:52,331
اگه به جین رای بدین

346
00:17:52,462 --> 00:17:54,352
براتون یه مراسم رقص پاییزی کاملا جدید
 می‌گیره

347
00:17:54,377 --> 00:17:56,248
نه نیازی هست فرم پوشش خاصی رو رعایت کنین
نه این‌که با خودتون کسی رو بیارین

348
00:17:56,379 --> 00:17:57,858
تماما بزن و بکوبه

349
00:17:57,989 --> 00:17:59,991
بیخیال اون کلاب مسخره

350
00:18:00,122 --> 00:18:02,167
وقتی قرار نیست همه رو توش آدم حساب کنن
به خیلی‌ها خوش نمی‌گذره

351
00:18:02,298 --> 00:18:05,257
به‌جاش می‌خوایم مراسم رو
تو باشگاه مدرسه بگیریم

352
00:18:05,388 --> 00:18:06,954
و با پولی که این‌طوری پس‌انداز می‌کنیم

353
00:18:07,085 --> 00:18:11,785
سعی می‌کنم دی‌جی جانی واووم مشهور رو
 براتون بیارم

354
00:18:17,226 --> 00:18:18,444
پشم‌هام

355
00:18:20,794 --> 00:18:22,144
جینی

356
00:18:22,274 --> 00:18:23,928
شرمنده

357
00:18:28,237 --> 00:18:31,109
موهات قهوه‌ایه

358
00:18:31,240 --> 00:18:34,199
موهام قهوه‌ایه

359
00:18:34,330 --> 00:18:37,115
موهات قهوه‌ایه

360
00:18:39,161 --> 00:18:40,945
داری بهم نگاه می‌کنی

361
00:18:41,075 --> 00:18:44,166
دارم بهت نگاه می‌کنم

362
00:18:44,296 --> 00:18:45,732
کارتون محشره

363
00:18:45,863 --> 00:18:48,344
تکنیک مایزنر دقیقا همینه

364
00:18:48,474 --> 00:18:50,215
به پارتنرتون توجه کنین

365
00:18:50,346 --> 00:18:53,871
ورای کلماتش رو ببینین

366
00:18:55,873 --> 00:18:57,918
ترسیدی

367
00:18:58,049 --> 00:19:00,182
ترسیدی

368
00:19:00,312 --> 00:19:01,270
تو ترسیدی

369
00:19:03,097 --> 00:19:04,925
نخیرم -
سینتیا -

370
00:19:05,056 --> 00:19:08,277
توی این تمرین باید جملات رو عینا تکرار کنین

371
00:19:16,981 --> 00:19:21,028
ترسیدی

372
00:19:22,552 --> 00:19:24,771
این وقت هدر دادنه

373
00:19:24,902 --> 00:19:27,078
لیدیا

374
00:19:27,209 --> 00:19:31,952
کاری کردی که هم‌کلاسیت
 شدیدا احساس ناراحتی کنه

375
00:19:32,083 --> 00:19:33,040
ای‌پلاس می‌گیری
[ نمره ]

376
00:19:33,171 --> 00:19:34,303
ای‌پلاس

377
00:19:46,880 --> 00:19:48,142
بیا دیگه

378
00:19:48,273 --> 00:19:49,753
جین

379
00:19:49,883 --> 00:19:51,058
اگه قصد تغییر داری

380
00:19:51,189 --> 00:19:52,799
یه فکری هم به حال پارکینگ بکن

381
00:19:52,930 --> 00:19:54,758
تمام جاهای خوب رو می‌دن به اعضای تیم فوتبال

382
00:19:54,888 --> 00:19:57,804
تا حالا شده مجبور بشی یه طبل بزرگ رو
چهار بلوک کشون کشون با خودت بیاری؟

383
00:19:57,935 --> 00:20:00,416
جین سعی می‌کنه
در پارکینگ دموکراسی برقرار کنه

384
00:20:00,546 --> 00:20:03,549
جین! چند وقته به شورا درخواست دادیم

385
00:20:03,680 --> 00:20:05,856
که دستگاه‌های پخش نواربهداشتی رو تعمیر کنه

386
00:20:05,986 --> 00:20:09,599
ولی سوزان می‌گه زشته
و نباید درموردش با برودی صحبت کنیم

387
00:20:09,729 --> 00:20:11,731
شرمنده اگه به‌نظرش زشت میاد

388
00:20:11,862 --> 00:20:13,659
ولی من که نمی‌تونم جلوی قاعدگیم رو بگیرم که

389
00:20:13,690 --> 00:20:14,734
ناسلامتی یه زنم

390
00:20:14,865 --> 00:20:17,302
بهش رسیدگی می‌کنیم پالی

391
00:20:18,825 --> 00:20:21,001
به پیش صورتی‌
یا هر رنگ دیگه‌ای

392
00:20:21,132 --> 00:20:24,048
تمام پیکسل‌ها رو پخش کردیم -
عالیه -

393
00:20:24,178 --> 00:20:25,092
شرمنده سوزان

394
00:20:25,117 --> 00:20:26,964
صورتی به اون قیافه اخمالوت میومد

395
00:20:30,141 --> 00:20:32,361
یه لحظه من رو ببخشید

396
00:20:32,491 --> 00:20:35,015
صبر کن

397
00:20:35,146 --> 00:20:37,074
می‌خواستم بابت صحبت‌هایی که توی انجمن کردی
ازت تشکر کنم

398
00:20:37,104 --> 00:20:38,410
نباید چیزی می‌گفتم

399
00:20:38,541 --> 00:20:40,673
نباید مجبورت می‌کردم

400
00:20:40,804 --> 00:20:43,328
ولی کمپین تبلیغاتیم رو زیر و رو کردی

401
00:20:43,459 --> 00:20:46,853
کارت خیلی خوب بود

402
00:20:46,984 --> 00:20:47,770
ممنون

403
00:20:47,795 --> 00:20:49,684
پارسال من دختر تازه وارد مدرسه بودم

404
00:20:50,156 --> 00:20:52,617
سخت می‌شه بینشون جا افتاد

405
00:20:53,182 --> 00:20:54,648
جدا؟

406
00:20:57,995 --> 00:21:02,565
دوست داری بیای تو و باهامون برگر بخوری؟

407
00:21:02,695 --> 00:21:05,959
متاسفم. باید برم درس بخونم

408
00:21:06,090 --> 00:21:10,964
جیم جانسونه! همون که تو تلویزیونه

409
00:21:12,923 --> 00:21:15,969
خب، به این می‌گن خوش‌آمد گویی

410
00:21:16,100 --> 00:21:18,145
.ممنون که من رو تماشا می‌کنین
خوشحالم می‌بینم‌تون

411
00:21:18,170 --> 00:21:19,737
پس اینجایی جین

412
00:21:19,762 --> 00:21:21,254
اتفاقا شخصا می‌خواستم خودت رو ببینم

413
00:21:21,279 --> 00:21:22,012
من؟

414
00:21:22,037 --> 00:21:23,593
جیم جانسون رو از کجا می‌شناسه؟

415
00:21:23,618 --> 00:21:25,205
داشتم به داستان

416
00:21:25,230 --> 00:21:26,403
انتخابات‌ مدرسه‌تون فکر می‌کردم

417
00:21:26,428 --> 00:21:28,206
و به‌نظرم خیلی برای برنامه‌مون مناسب اومد

418
00:21:28,231 --> 00:21:30,027
برای همین امروز با مدیرتون صحبت کردم

419
00:21:30,157 --> 00:21:31,768
و می‌خواستم ازتون بپرسم

420
00:21:31,898 --> 00:21:33,048
دوست دارین

421
00:21:33,073 --> 00:21:35,337
مناظره‌تون از تلویزیون پخش بشه؟

422
00:21:39,602 --> 00:21:41,038
بادی حاضره

423
00:21:41,168 --> 00:21:41,865
همین‌طور هم جین

424
00:21:58,708 --> 00:22:00,362
دوست داری از اینجا بریم؟

425
00:22:00,492 --> 00:22:02,146
می‌تونم ماشین گیل رو ازش بگیرم

426
00:22:02,276 --> 00:22:04,540
چه عالی. می‌تونیم تو ماشین برنامه‌ریزی کنیم

427
00:22:07,739 --> 00:22:08,730
تلویزیون؟

428
00:22:08,778 --> 00:22:10,133
باید اهداف جاه‌طلبانه داشته باشیم

429
00:22:10,158 --> 00:22:11,246
قاعده بازی رو عوض کنیم

430
00:22:11,460 --> 00:22:13,045
مثلا می‌تونیم تکالیف مدرسه رو حذف کنیم

431
00:22:13,070 --> 00:22:15,115
و تنبیه بعد از مدرسه رو

432
00:22:15,140 --> 00:22:15,988
داشتم به این فکر می‌کردم

433
00:22:16,013 --> 00:22:18,308
که شاید بتونیم نامه‌هایی
 که برای والدین می‌فرستن رو

434
00:22:18,333 --> 00:22:19,322
برای اون‌هایی که احتیاج دارن
به اسپانیایی ترجمه کنیم

435
00:22:19,347 --> 00:22:20,860
به جز اون‌هایی که مربوط به تنبیهن

436
00:22:21,043 --> 00:22:23,089
به عنوان یه دختر پورتوریکوئی
حرکت ارزشمندیه

437
00:22:23,612 --> 00:22:24,839
اهل پورتو ریکوئی؟

438
00:22:25,735 --> 00:22:28,564
یه رگه‌م آره. می‌تونین همین‌جا پیاده‌م کنین

439
00:22:28,694 --> 00:22:31,305
خیر. دم در منزل تحویل‌تون می‌دیم

440
00:22:32,530 --> 00:22:34,178
به گیرنده‌هاتون دست نزنین

441
00:22:34,308 --> 00:22:37,181
چون جانی واووم اومده -
...احتیاجی نیست -

442
00:22:40,314 --> 00:22:42,708
خیلی‌خب

443
00:22:46,625 --> 00:22:48,671
جین

444
00:22:50,803 --> 00:22:52,849
من معمولا تو مراسم‌های رقص مدرسه
 شرکت نمی‌کنم

445
00:22:52,979 --> 00:22:55,721
ولی اینی که می‌خوای برگزار کنی
به‌نظر خوب باشه

446
00:22:55,852 --> 00:22:57,593
فکر کنم واقعا دوست داشته باشم بیام

447
00:22:57,723 --> 00:23:01,988
و دوست دارم که با تو
توش شرکت کنم

448
00:23:10,432 --> 00:23:12,521
جین؟

449
00:23:12,651 --> 00:23:14,697
خانم

450
00:23:14,827 --> 00:23:16,438
ممنون که رسوندیم

451
00:23:23,009 --> 00:23:25,838
ستاره تلویزیون‌مون اومد

452
00:23:25,969 --> 00:23:28,232
می‌خوایم فردا زودتر مغازه رو تعطیل کنیم

453
00:23:28,362 --> 00:23:30,713
که بتونیم بشینیم و تماشات کنیم

454
00:23:30,843 --> 00:23:32,236
چی شده که من بی‌خبرم؟

455
00:23:32,366 --> 00:23:33,759
اون‌ها کی بودن؟

456
00:23:33,890 --> 00:23:35,065
اون پسره با اون مدل موهاش؟

457
00:23:35,195 --> 00:23:36,719
فقط رسوندنم خونه

458
00:23:36,849 --> 00:23:38,416
کدوم پسره؟

459
00:23:38,547 --> 00:23:39,939
لباس‌هات رو عوض کن

460
00:23:40,070 --> 00:23:42,072
جانسون‌ها ترتیبی دادن
 که از کلاب اتلتیک رایدل دیدن کنیم

461
00:23:44,161 --> 00:23:46,555
موهاش چه شکلی بود؟

462
00:24:00,046 --> 00:24:01,632
به‌خاطر این قراره از خیر «لوسی» بگذریم؟

463
00:24:01,657 --> 00:24:02,327
آره

464
00:24:02,352 --> 00:24:06,009
.شما باید خانواده فاچیانو باشین
خوش اومدین

465
00:24:06,139 --> 00:24:08,490
دخترها، شکلات میل می‌کنین؟

466
00:24:08,620 --> 00:24:12,015
غذای مخصوص سرآشپزمون، فاج گوشت

467
00:24:20,327 --> 00:24:23,679
خانم فاچیانو
می‌تونم کت‌تون رو تحویل بگیرم؟

468
00:24:23,809 --> 00:24:26,029
جیمینا

469
00:24:26,159 --> 00:24:27,944
راستش، می‌تونم دستم بگیرم

470
00:24:28,074 --> 00:24:29,162
جیمینا مشکلی نداره

471
00:24:29,293 --> 00:24:31,295
درسته -
بفرمایید خانم فاچیانو -

472
00:24:31,425 --> 00:24:33,689
ببرمش؟

473
00:24:33,819 --> 00:24:34,777
پیش خودم باشه بهتره

474
00:24:34,907 --> 00:24:36,430
سردم می‌شه

475
00:24:36,561 --> 00:24:37,693
مشکلی نیست

476
00:24:37,823 --> 00:24:40,522
جیمینا در بازدید بهمون ملحق می‌شه

477
00:24:40,652 --> 00:24:41,871
خانم فاچیانو ناراحت نباشین

478
00:24:42,001 --> 00:24:43,263
وقتی وارد کلاب بشین

479
00:24:43,394 --> 00:24:46,353
به این مدل راحتی‌ها عادت می‌کنین

480
00:24:46,484 --> 00:24:49,182
و می‌خوام به همه‌تون اطمینان بدم
ما کلاب پیشرویی هستیم

481
00:24:49,313 --> 00:24:51,663
پس لازم نیست به خاطر گذشته‌تون

482
00:24:51,794 --> 00:24:53,578
نگران اینجا جا افتادن باشین

483
00:24:53,709 --> 00:24:56,407
الان پنج ساله

484
00:24:56,538 --> 00:24:58,452
داریم به ورود ایتالیایی‌ها هم
به کلاب‌مون خوش آمد می‌گیم

485
00:25:09,463 --> 00:25:14,730
اینجا اتاق بنیان‌گذارمونه
چشمه‌ای از رایدل قدیمی

486
00:25:14,860 --> 00:25:15,948
خیلی اتاق قشنگیه

487
00:25:16,079 --> 00:25:18,168
شیرینی فاج خیلی بهت نساخته‌ها

488
00:25:18,298 --> 00:25:20,692
همه‌ی اینا هم همین‌جا گرفته شدن

489
00:25:24,261 --> 00:25:26,785
.جین اینجا رو ببین
دبیرستان رایدل

490
00:25:26,916 --> 00:25:29,483
یکی از سنت‌های موردعلاقه‌مون

491
00:25:29,614 --> 00:25:31,181
میزبانی مراسم رقص پاییزی

492
00:25:31,311 --> 00:25:33,923
شنیدم دخترتون مذاکره‌کننده‌ی خوبیه

493
00:25:34,053 --> 00:25:37,230
و امسال قراره بهترین سال‌مون باشه

494
00:25:37,361 --> 00:25:39,015
حالت خوبه؟

495
00:25:41,539 --> 00:25:44,542
می‌شه من یه چند دقیقه‌ای بشینم

496
00:25:44,673 --> 00:25:45,848
و بعد بهتون ملحق شم؟

497
00:25:45,978 --> 00:25:49,025
یه‌کم سرم گیج می‌ره

498
00:25:49,155 --> 00:25:50,940
عزیزم مطمئنی حالت خوبه؟

499
00:25:51,070 --> 00:25:52,202
فقط یه لحظه می‌خوام بشینم

500
00:25:52,332 --> 00:25:54,247
بهت یه‌کم فضا می‌دیم

501
00:25:55,988 --> 00:25:58,208
آره. خیلی خب

502
00:26:09,828 --> 00:26:11,438
وقتی عضوی از کلاب باشی

503
00:26:14,485 --> 00:26:15,921
سلام؟

504
00:26:16,705 --> 00:26:18,489
وقتی عضوی از کلاب باشی

505
00:26:20,273 --> 00:26:21,971
سلام؟

506
00:26:22,101 --> 00:26:23,625
وقتی عضوی از کلاب باشی

507
00:26:26,149 --> 00:26:27,454
کسی اینجاست؟

508
00:26:27,585 --> 00:26:28,934
وقتی عضوی از کلاب باشی

509
00:26:36,246 --> 00:26:37,769
♪ چه طور به اینجا رسیدی ♪

510
00:26:37,900 --> 00:26:39,466
♪ مطمئن نیستم چی کار کردی ♪

511
00:26:39,597 --> 00:26:41,643
♪ می‌تونی آروم باشی ♪
♪ و نفس راحت بکشی ♪

512
00:26:41,773 --> 00:26:43,253
♪ چون خانواده‌ی خاصی داری ♪

513
00:26:43,383 --> 00:26:45,995
♪ یه شیرجه توی استخر ژن‌های خوب ♪
♪ باعث شده تو آدم باحاله محسوب بشی ♪

514
00:26:46,125 --> 00:26:50,564
♪ داری زیر سایه‌ی برکت خانواده‌ات  ♪
♪ زندگی می‌کنی ♪

515
00:26:50,695 --> 00:26:54,090
♪ دوشنبه‌های بدون استرس ♪
♪ جمعه‌های بامزیت ♪

516
00:26:54,220 --> 00:26:57,528
♪ هرروز، آخر هفته محسوب می‌شه ♪

517
00:26:57,659 --> 00:27:02,620
♪ باهام بخون ♪
♪ بچه مایه‌دار ♪

518
00:27:02,751 --> 00:27:05,928
♪ وقتی عضوی از کلاب باشی ♪

519
00:27:06,058 --> 00:27:09,409
♪ یه قدم جلوتری ♪

520
00:27:09,540 --> 00:27:12,369
♪ وقتی عضوی از کلاب باشی ♪
♪ دنیا مال توئه ♪

521
00:27:12,499 --> 00:27:14,284
♪ ما هوای هم‌دیگه رو داریم ♪

522
00:27:14,414 --> 00:27:17,853
♪ تا وقتی که جیب بابات پرپول باشه ♪

523
00:27:19,637 --> 00:27:22,858
♪ تموم دردسرهات از بین رفتن ♪

524
00:27:22,988 --> 00:27:26,209
♪ وقتی عضوی از کلاب باشی ♪
♪ دنیا مال خودته ♪

525
00:27:26,339 --> 00:27:27,906
♪ ما هوای هم‌دیگه رو داریم ♪

526
00:27:28,037 --> 00:27:29,212
♪ البته اگه یهودی، آسیایی ♪

527
00:27:29,342 --> 00:27:31,170
♪ قهوه‌ای یا سیاه‌پوست نباشی ♪

528
00:27:31,301 --> 00:27:33,825
♪ مهم نیست کی هستی ♪
♪ پات رو بنداز روی پات ♪

529
00:27:33,956 --> 00:27:38,090
♪ چرا واقعا واقعا مهمه ♪

530
00:27:38,221 --> 00:27:40,702
♪ اما حالا عضوی ♪
♪ پس سیگارت رو روشن کن ♪

531
00:27:40,832 --> 00:27:44,923
♪ بذار بقیه بدونن عزیزم  ♪
♪ تو اینجایی ♪

532
00:27:45,054 --> 00:27:46,925
♪ اما نگران نباش ♪

533
00:27:47,056 --> 00:27:50,276
♪ تو از بقیه‌شون بهتری ♪

534
00:27:50,407 --> 00:27:51,756
♪ بهترینِ بهترین‌ها ♪

535
00:27:51,887 --> 00:27:55,064
♪ اما اینجا یه رسمی هست ♪

536
00:27:55,194 --> 00:27:58,458
♪ باید بیخیالِ دوستان قدیمیت بشی ♪

537
00:27:58,589 --> 00:28:02,462
♪ اونا آدمایی هستن ♪
♪ که چیزی که تو داری رو می‌خوان ♪

538
00:28:02,593 --> 00:28:04,116
♪ خب بهشون بگو چه حیف نمی‌شه ♪

539
00:28:04,247 --> 00:28:07,119
♪ وقتی عضوی از کلاب باشی ♪

540
00:28:07,250 --> 00:28:10,644
♪ یه قدم جلوتری ♪

541
00:28:10,775 --> 00:28:13,952
♪ وقتی عضوی از کلاب باشی ♪
♪ دنیا مال توئه ♪

542
00:28:14,083 --> 00:28:15,737
♪ ما هوای هم دیگه رو داریم ♪

543
00:28:15,867 --> 00:28:19,088
♪ تا وقتی که جیب بابات پرپول باشه ♪

544
00:28:20,872 --> 00:28:23,745
♪ دیگه دردسری نداری ♪

545
00:28:23,875 --> 00:28:27,487
♪ وقتی عضوی از کلاب باشی ♪
♪ دنیا مال توئه ♪

546
00:28:27,618 --> 00:28:29,272
♪ ما هوای هم‌دیگه رو داریم ♪

547
00:28:29,402 --> 00:28:31,187
♪ البته اگه یهودی، آسیایی ♪

548
00:28:31,317 --> 00:28:33,972
♪ قهوه‌ای یا سیاه‌پوست ♪
♪ خانم مجرد یا آدم هم‌جنس‌گرا نباشی ♪

549
00:28:34,103 --> 00:28:35,495
♪ از اون طرف ♪

550
00:28:35,626 --> 00:28:38,020
♪ اگه پولدار، سفیدپوست و دگرجنس‌گرا باشی ♪

551
00:28:38,150 --> 00:28:39,543
♪ پس عضوی از کلاب محسوب می‌شی ♪

552
00:28:40,979 --> 00:28:42,764
جینی

553
00:28:42,894 --> 00:28:44,200
الان مچت رو

554
00:28:44,330 --> 00:28:47,551
برای تمرین اولین
قدم‌های رقص پاییزیت گرفتیم؟

555
00:28:58,257 --> 00:28:59,476
نمی‌دونم

556
00:28:59,606 --> 00:29:02,044
یه‌کم پر زرق و برق و خیلی گرونه

557
00:29:02,174 --> 00:29:04,220
سرمایه‌گذاری محسوب می‌شه

558
00:29:04,350 --> 00:29:08,137
نمی‌تونیم عضو این کلابه بشیم

559
00:29:08,267 --> 00:29:11,314
اینجا نماد تموم اشتباهات رایدله

560
00:29:11,444 --> 00:29:13,316
اگه می‌دونستن مال کدوم بخش ایتالیا هستین

561
00:29:13,446 --> 00:29:15,187
اصلا نمی‌ذاشتن از در بیایم داخل

562
00:29:15,318 --> 00:29:17,320
ضرورتا حرف درستی نیست

563
00:29:17,450 --> 00:29:19,104
.شنیدی چی گفتن
درحال پیشرویی هستن

564
00:29:19,235 --> 00:29:20,453
اهمیتی نداره

565
00:29:20,584 --> 00:29:23,108
خیلی‌ها توی رایدل

566
00:29:23,239 --> 00:29:25,719
از اینکه اینجا راه‌شون نمی‌دن خسته شدن

567
00:29:25,850 --> 00:29:28,157
من قول دادم اگه برنده شدم

568
00:29:28,287 --> 00:29:30,768
نمی‌ذارم رقص پاییزی توی اون کلاب برگزار بشه

569
00:29:30,899 --> 00:29:31,900
خیلی پیش‌داورانه‌ست

570
00:29:32,030 --> 00:29:34,119
حق نداری این رو توی تلویزیون بگی

571
00:29:34,250 --> 00:29:35,468
جین، بیا حرف بزنیم

572
00:29:35,599 --> 00:29:38,210
ما نیویورک و هرچیزی که می‌شناختیم رو

573
00:29:38,341 --> 00:29:39,951
کنار گذاشتیم چون می‌خواستیم فرصتی

574
00:29:40,082 --> 00:29:42,780
برای ساخت یه چیز خوب
برای خانواده‌مون داشته باشیم

575
00:29:42,911 --> 00:29:44,129
خرابش نکن

576
00:29:44,260 --> 00:29:46,392
برای کی خرابش نکنم؟
من یا تو؟

577
00:29:46,523 --> 00:29:49,439
آره! روحت هم خبر نداره
من بودن چه حسی داره

578
00:29:49,569 --> 00:29:52,311
اصلا خبر نداری

579
00:29:52,442 --> 00:29:57,490
هرتصمیمی تا حالا گرفتم
به خاطر تو و خواهرت بوده

580
00:29:57,621 --> 00:30:02,800
جین به فردا
وقتی چشم‌های همه روی توئه فکر کن

581
00:30:13,942 --> 00:30:16,945
خیلی خب رفقا
پنج دقیقه دیگه پخش زنده‌ست

582
00:30:17,075 --> 00:30:18,381
همگی پنج دقیقه

583
00:30:18,511 --> 00:30:20,122
نه، می‌شه نور رو بیارین پایین؟

584
00:30:20,252 --> 00:30:22,211
قیافه‌ش رو بد می‌ندازه

585
00:30:22,341 --> 00:30:24,778
بذار بیچاره کارش رو بکنه -
...فقط -

586
00:30:24,909 --> 00:30:25,779
بیا بریم

587
00:30:26,868 --> 00:30:28,086
اگر من به عنوان رئیس شورا انتخاب بشم

588
00:30:28,217 --> 00:30:30,262
وقتی

589
00:30:30,393 --> 00:30:32,090
وقتی به عنوان رئیس شورا انتخاب بشم

590
00:30:32,221 --> 00:30:33,613
از ادامه پیدا کردن رسم
و رسوم اطمینان حاصل می‌کنم

591
00:30:33,744 --> 00:30:35,006
با دست‌هات بازی نکن

592
00:30:35,137 --> 00:30:36,616
نکاتی که مربی بهت گفت یادت باشه

593
00:30:36,747 --> 00:30:38,923
می‌شه درباره‌ی یه سری تغییراتی
که مدنظرمه حرف بزنم؟

594
00:30:39,054 --> 00:30:40,142
بادی آخرین کاری که باید انجام بدی

595
00:30:40,272 --> 00:30:42,884
اینه که خودت رو با رقیبت هم‌تراز قرار بدی

596
00:30:43,014 --> 00:30:45,277
اون دنبال تغییراته

597
00:30:45,408 --> 00:30:47,323
بحث تو رسم و رسومه

598
00:30:47,453 --> 00:30:50,021
اون برای رسم‌ها، تهدید محسوب می‌شه

599
00:30:50,152 --> 00:30:52,632
اون توی یه اکیپ دخترونه ست

600
00:30:52,763 --> 00:30:54,721
از این مسئله استفاده کن

601
00:30:54,852 --> 00:30:56,462
وقتی مسئله‌ی رقص کلاب رو مطرح کردی

602
00:30:56,593 --> 00:30:58,116
راحت می‌تونی بقیه‌ی مراحل رو انجام بده

603
00:30:58,247 --> 00:31:01,903
پارکینگ، نامه‌ی والدین، مشق بی‌مشق

604
00:31:02,033 --> 00:31:04,209
شجاع باش -
ترسی نشون نده -

605
00:31:04,340 --> 00:31:05,428
تو یه خانم صورتی هستی

606
00:31:05,558 --> 00:31:07,865
تو اون نامزد شورشی هستی

607
00:31:13,827 --> 00:31:15,917
لطفا

608
00:31:16,352 --> 00:31:20,660
...در پنج، چهار، سه

609
00:31:22,184 --> 00:31:23,707
حالا می‌رسیم

610
00:31:23,837 --> 00:31:25,056
به انتخابات رئیس شورای مدرسه‌ای

611
00:31:25,187 --> 00:31:26,536
که توجه خیلی‌ها رو
به خودش جلب کرده

612
00:31:26,666 --> 00:31:27,972
برای اولین بار در تاریخ رایدل

613
00:31:28,103 --> 00:31:29,756
یه دختر تصمیم گرفته

614
00:31:29,887 --> 00:31:31,236
خودش رو نامزد ریاستی اعلام کنه

615
00:31:31,367 --> 00:31:33,369
بله درست شنیدین

616
00:31:33,499 --> 00:31:35,501
بانوی جوانی به نام جین فاچیانو

617
00:31:35,632 --> 00:31:37,373
او در برابر نامزد فعلی

618
00:31:37,503 --> 00:31:41,377
و ستاره‌ی فوتبال رایدل
بادی آلدریج رقابت می‌کنه

619
00:31:41,507 --> 00:31:44,554
و حالا می‌خوان مناظره‌شون رو انجام بدن

620
00:31:57,045 --> 00:31:58,046
مامان

621
00:31:58,176 --> 00:31:58,960
از هردوتون بابت حضورتون ممنونیم

622
00:31:59,090 --> 00:32:00,309
مامان

623
00:32:00,439 --> 00:32:01,571
.شروع کنیم
اولین سوال

624
00:32:01,701 --> 00:32:04,835
ساکت. خونه‌ی ریچی

625
00:32:04,966 --> 00:32:06,576
چرا باید به جای رقیبت

626
00:32:06,706 --> 00:32:08,056
تو رو به عنوان نماینده‌ی رایدل انتخاب کنن؟

627
00:32:08,186 --> 00:32:09,448
بادی تو شروع کن

628
00:32:09,579 --> 00:32:11,189
ممنون آقای جانسون

629
00:32:11,320 --> 00:32:14,453
وقتی به دبیرستان رایدل فکر می‌کنم

630
00:32:14,584 --> 00:32:16,455
اول فوتبال به ذهنم میاد

631
00:32:19,589 --> 00:32:21,199
،خارج از شوخی
رسم و رسوم به ذهنم میاد

632
00:32:21,330 --> 00:32:26,030
من به آینده‌ی رایدل باور دارم
اما به گذشته‌اش هم همین‌طور

633
00:32:26,161 --> 00:32:28,772
برخلاف رقیبم، من دوست دارم
به رسومات‌مون احترام بذارم

634
00:32:28,902 --> 00:32:30,382
مثل مراسم رقص پاییزی‌مون

635
00:32:30,513 --> 00:32:31,601
خیلی ممنونم ازتون

636
00:32:31,731 --> 00:32:33,385
هورا -
آفرین بادی -

637
00:32:33,516 --> 00:32:35,387
جین نوبت توئه

638
00:32:41,002 --> 00:32:44,483
اینجوری نیست که نخوام
به گذشته‌ی رایدل احترام بذارم

639
00:32:44,614 --> 00:32:47,356
بحث کمپین من این نیست

640
00:32:47,486 --> 00:32:49,880
من قدردان گذشته‌ی رایدل هستم

641
00:32:50,011 --> 00:32:51,142
آخه هرکسی گذشته‌ای داره

642
00:32:51,273 --> 00:32:54,885
من، بادی

643
00:32:55,016 --> 00:32:57,714
من و بادی باهم

644
00:32:57,844 --> 00:33:00,282
آقای جانسون شما هم احتمالا گذشته‌ای دارین

645
00:33:03,459 --> 00:33:05,113
داره چی کار می‌کنه؟

646
00:33:05,243 --> 00:33:07,158
پا پس می‌کشه

647
00:33:09,160 --> 00:33:12,033
نمی‌دونم -
جین -

648
00:33:12,163 --> 00:33:13,599
باید نوبت توئه

649
00:33:17,038 --> 00:33:21,607
یه‌کمی گیج شدم

650
00:33:21,738 --> 00:33:24,393
این برخلاف سیاستیه

651
00:33:24,523 --> 00:33:26,786
که تو و اکیپ دخترونه‌ات پیشنهاد دادین

652
00:33:27,657 --> 00:33:30,573
امان از این پسر -
برامون مشخص کن -

653
00:33:30,703 --> 00:33:33,141
به نظرت باید سنت‌مون به قدمت چند دهه

654
00:33:33,271 --> 00:33:35,273
برای مراسم رقص کلاب رو کنار بذاریم؟

655
00:33:39,103 --> 00:33:42,846
حرفم ضرورتا این نیست

656
00:33:44,848 --> 00:33:47,851
پس حرفت چیه؟

657
00:33:52,377 --> 00:33:54,162
بجنب

658
00:34:04,346 --> 00:34:07,305
نمی‌دونم؟

659
00:34:13,615 --> 00:34:15,182
و پایان

660
00:34:15,313 --> 00:34:16,619
خب از همگی ممنون

661
00:34:16,749 --> 00:34:18,186
دوستان اینم از پایان کار -
بادی درود بهت -

662
00:34:18,316 --> 00:34:20,362
.کار تموم شد
بچه‌ها کارتون خوب بود

663
00:34:20,492 --> 00:34:23,104
آفرین خیلی خوب بود

664
00:34:23,233 --> 00:34:25,410
قربان باعث افتخاره
ممنون

665
00:34:26,932 --> 00:34:28,108
آفرین

666
00:34:28,239 --> 00:34:29,980
جین حالت خوبه؟

667
00:34:33,461 --> 00:34:35,724
اون دیگه چی بود؟

668
00:34:35,855 --> 00:34:37,291
متاسفم

669
00:34:51,132 --> 00:34:53,612
بستنی

670
00:34:53,742 --> 00:34:56,006
کی بستنی می‌خواد؟

671
00:34:59,401 --> 00:35:01,490
خیلی بهت افتخار می‌کنم

672
00:35:01,620 --> 00:35:03,492
حتما برات سخت بوده
...اما تو

673
00:35:03,622 --> 00:35:05,537
برام هیچی نبود

674
00:35:05,668 --> 00:35:09,062
چون اصلا حرفی نزدم

675
00:35:09,193 --> 00:35:11,717
همه رو ناامید کردم

676
00:35:13,371 --> 00:35:15,286
به غیر از تو

677
00:35:54,499 --> 00:35:56,719
این رو جا گذاشتی

678
00:35:56,849 --> 00:35:58,590
لازم نیست پسش بدی

679
00:35:58,721 --> 00:35:59,983
می‌دونم ناامیدتون کردم

680
00:36:00,113 --> 00:36:02,420
نه بابا -
حتما -

681
00:36:03,421 --> 00:36:04,727
می‌تونیم درستش کنیم

682
00:36:04,857 --> 00:36:06,816
جلسه‌ی ملاقات اضطراری
خونه‌ی من

683
00:36:06,946 --> 00:36:08,992
بریم

684
00:36:09,122 --> 00:36:10,298
الان؟ -
آره -

685
00:36:10,428 --> 00:36:11,734
می‌خواین جیم بزنم؟

686
00:36:11,864 --> 00:36:14,127
.تولد خاله‌امون هست
می‌خوایم مهمونی بگیریم

687
00:36:14,258 --> 00:36:15,694
و بیا دیگه

688
00:36:15,825 --> 00:36:17,696
واقعا دوباره می‌خوای من رو اینجا بکاری؟

689
00:36:22,048 --> 00:36:23,398
بریم

690
00:36:28,446 --> 00:36:31,144
هی -
مامان‌بزرگ -

691
00:36:31,169 --> 00:36:35,866
اینجاست. اولین دختر
به عنوان رئیس شورای رایدل

692
00:36:35,891 --> 00:36:38,821
و مکزیکیه

693
00:36:40,000 --> 00:36:42,519
واقعا؟
به‌نظر سفیدپوست میاد

694
00:36:42,735 --> 00:36:45,489
مامان بهت که گفتم یه رگ پورتوریکویی داره

695
00:36:45,514 --> 00:36:46,852
همین هم قبوله

696
00:36:49,467 --> 00:36:51,513
متاسفم

697
00:36:52,557 --> 00:36:54,298
اسپانیاییم خوب نیست

698
00:36:54,429 --> 00:36:55,691
یه‌کمی از پدربزرگ و مادربزرگم یاد گرفتم

699
00:36:55,716 --> 00:36:57,736
اما توی خونه هیچ‌وقت حرف نمی‌زدیم
چون بابام ایتالیاییه

700
00:36:58,476 --> 00:36:59,390
البته ایتالیایی آمریکایی

701
00:36:59,415 --> 00:37:01,218
فکر کنم مادربزرگش هم ارمنی بود

702
00:37:01,243 --> 00:37:02,437
اما بیش‌تر انگلیسی حرف می‌زنه

703
00:37:02,462 --> 00:37:03,916
چیزهای اسپانیایی که بلدم

704
00:37:03,941 --> 00:37:05,496
بیش‌تر غذا و آهنگ

705
00:37:05,607 --> 00:37:07,607
و فحش‌های مامانم وقتی عصبانی می‌شه

706
00:37:07,632 --> 00:37:09,835
که درست نیست اینجا بگم‌شون

707
00:37:14,449 --> 00:37:16,146
برای رقصیدن که لازم نیست حرف بزنی

708
00:37:16,277 --> 00:37:17,800
کار داریم

709
00:37:17,930 --> 00:37:20,368
می‌رم برای این جلسه‌مون تنقلات بیارم

710
00:37:28,941 --> 00:37:31,248
اصلا قراره درباره‌ی چی حرف بزنیم؟

711
00:37:31,379 --> 00:37:32,989
یعنی دلم براش می‌سوزه

712
00:37:33,119 --> 00:37:35,383
اما ما رو بزدل جلوه داد

713
00:37:35,513 --> 00:37:36,427
و من به هیچ‌وجه بزدل نیستم

714
00:37:36,558 --> 00:37:38,037
منم همین‌طور

715
00:37:39,430 --> 00:37:41,302
وای مزکل
[نوعی نوشیدنی الکلی]

716
00:37:41,432 --> 00:37:43,782
بریم تو کارش

717
00:37:43,913 --> 00:37:45,218
آره

718
00:37:45,349 --> 00:37:47,046
 خب

719
00:37:47,177 --> 00:37:49,179
اول تو

720
00:38:02,714 --> 00:38:04,063
دیگه بهش دهن زدی

721
00:38:04,194 --> 00:38:05,064
پس بزدل هستی

722
00:38:05,195 --> 00:38:06,196
نه نیستم

723
00:38:06,327 --> 00:38:07,371
پس بخور

724
00:38:07,502 --> 00:38:09,025
سوسول نباش

725
00:38:16,641 --> 00:38:17,947
بس کن

726
00:38:18,077 --> 00:38:19,470
نمی‌ترسم

727
00:38:20,515 --> 00:38:22,386
چی شد؟

728
00:38:22,517 --> 00:38:24,519
متاسفم

729
00:38:24,997 --> 00:38:29,567
دوست ندارم کسی بهم بخنده

730
00:38:29,698 --> 00:38:31,613
دوست دارم همه باهم بخندیم

731
00:38:33,397 --> 00:38:35,443
اون هنرمند‌های احمق

732
00:38:35,573 --> 00:38:37,358
با اون چشم‌های کوسه‌ای مشکی‌شون

733
00:38:37,488 --> 00:38:40,491
اینقدر خیره نگاهت می‌کنن
و منتظرن تا اشتباهی ازت سر بزنه

734
00:38:40,622 --> 00:38:42,058
خب؟

735
00:38:42,188 --> 00:38:46,802
تو هم عین اونا مسخره بازی دربیار
تا نتونن بهت بخندن

736
00:38:46,932 --> 00:38:49,935
شاید معنی نترس بودن همینه

737
00:38:50,066 --> 00:38:52,460
شاید یه خانم صورتی بودن همینه

738
00:38:52,590 --> 00:38:55,027
شایدم من خیلی الان مستم

739
00:38:57,290 --> 00:38:59,597
نانسی

740
00:38:59,728 --> 00:39:03,079
کِرمه نیستش

741
00:39:06,125 --> 00:39:09,128
می‌تونم درونم احساسش کنم

742
00:39:17,485 --> 00:39:18,964
قرار نیست ملایم بهت بگم

743
00:39:19,095 --> 00:39:21,837
امشب بد پیش رفت
اما می‌تونیم ازش برگردیم

744
00:39:21,967 --> 00:39:25,449
متاسفم
به‌نظرم کار کمپین تمومه

745
00:39:25,580 --> 00:39:27,016
چرا؟

746
00:39:27,146 --> 00:39:28,452
چون

747
00:39:28,583 --> 00:39:31,020
حتی نمی‌دونم باید چه‌جور کمپینی داشته باشم

748
00:39:31,150 --> 00:39:32,761
مامانم می‌خواد من یه‌جور باشم

749
00:39:32,891 --> 00:39:34,589
و شماها می‌خواین یه‌جور دیگه باشم

750
00:39:34,719 --> 00:39:36,199
و من حس‌ می‌کنم هیچ‌کدومش نیستم

751
00:39:37,679 --> 00:39:40,029
راستش توی کل زندگیم

752
00:39:40,159 --> 00:39:43,424
هیچ‌وقت احساس نکردم برای چیزی کافیم

753
00:39:43,554 --> 00:39:46,035
می‌دونی؟

754
00:39:46,165 --> 00:39:49,430
عین تیکه‌های پازلی

755
00:39:49,560 --> 00:39:52,041
که باهم جور درنمیان

756
00:39:58,439 --> 00:39:59,788
تو کافی هستی

757
00:40:02,660 --> 00:40:04,967
تو جینی

758
00:40:05,097 --> 00:40:06,751
تو اونی هستی که باعث شد

759
00:40:06,882 --> 00:40:09,580
وجود یه رایدل جدید ممکن باشه

760
00:40:09,711 --> 00:40:11,713
حتی من

761
00:40:15,412 --> 00:40:17,370
من از مشق نوشتن خوشم میاد

762
00:40:17,501 --> 00:40:19,068
ازش خوشم نمیاد

763
00:40:19,198 --> 00:40:20,591
اما چیزهایی که توی مدرسه
یاد می‌گیریم رو تقویت می‌کنه

764
00:40:20,722 --> 00:40:21,679
چیز مهمیه

765
00:40:21,810 --> 00:40:24,116
باشه

766
00:40:24,247 --> 00:40:27,293
پس از مشق خوشت میاد
اما از مراسم رقص پاییزی بدت میاد

767
00:40:27,424 --> 00:40:28,991
می‌تونم باهاش کنار بیام

768
00:40:30,949 --> 00:40:32,734
تو این جریان رو شروع کردی جین

769
00:40:32,864 --> 00:40:36,172
پس اگه قراره پیش بری

770
00:40:36,302 --> 00:40:37,521
باید به عنوان خودت پیش بری

771
00:40:40,089 --> 00:40:41,569
هی! جلسه تمومه

772
00:40:41,699 --> 00:40:42,831
نه نیست

773
00:40:42,961 --> 00:40:45,268
ببخشید صدات رو نمی‌شنوم
خیلی بلنده

774
00:40:45,398 --> 00:40:46,312
ریچی

775
00:40:51,187 --> 00:40:54,320
واقعا بلد نیستم با این مدل آهنگ‌ها برقصم

776
00:40:54,451 --> 00:40:57,628
اسپانیاییه

777
00:40:57,759 --> 00:40:59,456
می‌دونم

778
00:40:59,587 --> 00:41:03,373
یعنی لازم نیست نگران نحوه‌ی رقصیدنت باشی

779
00:41:03,504 --> 00:41:04,592
هرجور میلته پیش برو

780
00:41:13,818 --> 00:41:15,559
هی

781
00:41:15,690 --> 00:41:16,604
ببخشید

782
00:41:16,734 --> 00:41:18,519
رفیق‌های خودمین

783
00:41:18,649 --> 00:41:20,521
نوشیدنی خوردی؟

784
00:41:20,651 --> 00:41:24,655
کرم رو خورم
حالا قدرت‌هاش رو تصاحب کردم

785
00:42:20,493 --> 00:42:22,408
به جین رای بدین

786
00:42:22,539 --> 00:42:24,062
به صورتی رای بدین

787
00:42:24,193 --> 00:42:26,412
با جین فاچیانو خیلی خوش می‌گذره

788
00:42:29,111 --> 00:42:31,461
به صورتی رای بدین

789
00:42:31,592 --> 00:42:32,549
.جین
به جین رای بدین

790
00:42:32,680 --> 00:42:33,855
نه ممنون

791
00:42:35,378 --> 00:42:38,599
برای بهتر جور شدن
باید به فاچیانو رای بدیم

792
00:42:41,340 --> 00:42:43,952
راحت از رقابت کنار بکشه -
آره باید کنار بکشه -

793
00:42:44,082 --> 00:42:46,041
باورت می‌شه هنوز می‌خواد رقابت کنه؟

794
00:42:46,171 --> 00:42:48,217
...بعد از اون

795
00:42:57,182 --> 00:42:59,750
اون مناظرکننده‌ی خوبیه

796
00:42:59,881 --> 00:43:02,100
حرفش رو می‌زنه

797
00:43:02,231 --> 00:43:04,755
چون پخش زنده بود
استرس گرفته بود

798
00:43:04,886 --> 00:43:06,844
همین

799
00:43:06,975 --> 00:43:08,411
می‌گم هیزل

800
00:43:08,541 --> 00:43:10,021
تو که قرار نیست قاطی اون خانم‌های صورتی بشی

801
00:43:10,152 --> 00:43:11,762
قراره؟

802
00:43:11,893 --> 00:43:13,634
اونا همه‌ش دنبال دردسرن

803
00:43:13,764 --> 00:43:15,070
خب؟

804
00:43:15,200 --> 00:43:17,115
خب دردسرها برای تو متفاوت‌تر پیش می‌رن

805
00:43:17,246 --> 00:43:18,508
نسبت به اونا

806
00:43:20,249 --> 00:43:22,251
پس دوست‌های تو انتخاب بهتری هستن؟

807
00:43:22,381 --> 00:43:23,469
مگه دوست‌های من چشونه؟

808
00:43:23,600 --> 00:43:25,254
از مهدکودک تا حالا باهم رفیقیم

809
00:43:25,384 --> 00:43:27,560
دوست داری به مراسم رقص اون کلاب بری؟

810
00:43:27,691 --> 00:43:28,910
هرسال می‌رم

811
00:43:29,040 --> 00:43:30,868
سوالم این نبود

812
00:43:40,791 --> 00:43:43,011
بیپ بوپ

813
00:43:49,800 --> 00:43:51,367
بیپ بوپ

814
00:44:26,619 --> 00:44:28,447
بیپ بوپ

815
00:44:41,939 --> 00:44:43,593
بیپ

816
00:44:50,687 --> 00:44:51,819
بوپ

817
00:44:54,386 --> 00:44:56,737
سینتیا

818
00:44:56,867 --> 00:44:59,914
کارت خیلی خوب بود

819
00:45:00,044 --> 00:45:01,611
خیلی الهام‌بخش بودی -
می‌دونم -

820
00:45:01,742 --> 00:45:03,613
به این می‌گن بازیگری

821
00:45:03,744 --> 00:45:05,223
چیزی نبود

822
00:45:14,015 --> 00:45:14,972
بوپ

823
00:45:37,821 --> 00:45:39,605
یکی به من بده

824
00:45:42,086 --> 00:45:43,261
مناظره رو دیدی؟

825
00:45:43,392 --> 00:45:45,698
آره متاسفانه

826
00:45:45,829 --> 00:45:47,396
پس چرا از اینا می‌خوای؟

827
00:45:47,526 --> 00:45:48,832
بهت که گفتم

828
00:45:48,963 --> 00:45:51,226
از برنامه‌ی انتخاباتیت خوشم میاد

829
00:45:51,356 --> 00:45:52,836
تنها دلیلی که بادی تونست شکستت بده

830
00:45:52,967 --> 00:45:55,186
این بود که تو خودت نبودی

831
00:45:56,840 --> 00:45:59,756
اما هنوز هم وقت هست

832
00:45:59,887 --> 00:46:01,540
چه‌طوری؟

833
00:46:01,671 --> 00:46:03,107
مناظره تموم شد

834
00:46:03,238 --> 00:46:05,457
اون رسمیه آره

835
00:46:05,588 --> 00:46:07,938
مناظره‌ی برگشتی می‌خوام

836
00:46:10,114 --> 00:46:11,594
چه چیزها

837
00:46:11,724 --> 00:46:13,422
اون همین الانش هم برنده‌ست

838
00:46:13,552 --> 00:46:14,510
راستش از فرصتی برای حرف دوباره بدم نمیاد

839
00:46:14,640 --> 00:46:16,120
بادی، نه

840
00:46:16,251 --> 00:46:18,035
فایده‌ای نداره

841
00:46:18,166 --> 00:46:19,950
فقط یه‌کم زمان نیاز دارم تا آماده بشم

842
00:46:20,081 --> 00:46:21,647
.نه
باید همین الان باشه

843
00:46:21,778 --> 00:46:23,606
الان والدینم رو قانع کردم
بذارن مغازه رو ببندم

844
00:46:23,736 --> 00:46:25,782
و ممکنه یه‌لحظه عقل‌شون برگرده سرجاشون

845
00:46:27,131 --> 00:46:30,047
جین؟

846
00:46:30,178 --> 00:46:33,311
مامان؟
تو اینجا چی کار می‌کنی؟

847
00:46:33,442 --> 00:46:35,357
.اومدم شام بگیرم
جریان چیه؟

848
00:46:35,487 --> 00:46:36,837
یه چیزهایی می‌خواستم توی مناظره بگم

849
00:46:36,950 --> 00:46:38,395
که نتونستم

850
00:46:38,447 --> 00:46:39,665
پس الان می‌گم‌شون

851
00:46:39,796 --> 00:46:40,841
جین

852
00:46:42,190 --> 00:46:43,495
بابت تموم کارهایی که برام کردی ازت ممنونم

853
00:46:43,626 --> 00:46:47,064
به‌خاطر اون کارهاست که به اینجا رسیدم

854
00:46:50,894 --> 00:46:53,375
خب پایه‌ای یا نه؟

855
00:46:57,553 --> 00:46:58,380
پایه‌ام

856
00:47:04,734 --> 00:47:06,257
♪ خیلی بیش‌تر از لیاقت‌شون گیرشون میاد ♪

857
00:47:06,388 --> 00:47:08,259
♪ مثلا اول اونا تموم کمدها رو برمی‌دارن ♪

858
00:47:08,390 --> 00:47:11,393
♪ آره رسما می‌تونن از زیر قتل دربرن ♪

859
00:47:11,523 --> 00:47:13,134
♪ انجمن اولیا و مربیان توی جیب‌شونه ♪

860
00:47:13,264 --> 00:47:14,787
♪ هرچی دل‌شون بخواد برمی‌دارن ♪
♪ هیچ‌کس جلوشون رو نمی‌گیره ♪

861
00:47:14,918 --> 00:47:18,226
♪ اما با وجود من ♪
♪ دوران طلایی‌شون تمومه ♪

862
00:47:18,356 --> 00:47:20,706
♪ شاید فکر کنین من دیوونه‌ام ♪
♪ اما دوره‌شون سر اومده ♪

863
00:47:20,837 --> 00:47:21,925
♪ نه ♪

864
00:47:23,231 --> 00:47:23,927
♪ سیستم رو داغون می‌کنم ♪
♪ دیگه بس‌مونه ♪

865
00:47:25,450 --> 00:47:28,584
♪ من برای مدیریت رایدل به راه جدید می‌بینم ♪

866
00:47:28,714 --> 00:47:31,456
♪ من چرخ رو به دست می‌گیرم ♪
♪ تا به جلو پیش بریم ♪

867
00:47:31,587 --> 00:47:35,199
♪ جایی که طردشده‌ها  ♪
♪ هم بتونن مثل بقیه زندگی کنن ♪

868
00:47:35,330 --> 00:47:38,420
♪ من چرخ رو به دست می‌گیرم ♪

869
00:47:38,550 --> 00:47:41,814
♪ چیزهای خوب برای همه‌ست ♪

870
00:47:41,945 --> 00:47:45,166
♪ نه فقط برای پادشاه‌ها  ♪
♪ و ملکه‌ها با جیب‌های پرپول ♪

871
00:47:45,296 --> 00:47:48,430
♪ من برای مدیریت رایدل راه جدیدی دارم ♪

872
00:47:48,560 --> 00:47:51,912
♪ من چرخ رو به دست می‌گیرم ♪

873
00:47:54,784 --> 00:47:57,787
♪ تخلف نوجوانان و بی‌اخلاقی‌های شایع ♪

874
00:47:57,918 --> 00:48:01,312
♪ منجر به جرم و هرج و مرج و خطر می‌شه ♪

875
00:48:01,443 --> 00:48:03,010
♪ به‌نظرت فکر همه جاش رو کردی؟ ♪

876
00:48:03,140 --> 00:48:04,750
♪ به این چیزها می‌رسه ♪

877
00:48:04,881 --> 00:48:07,797
♪ کمونیسم مورد موردعلاقه‌شونه ♪

878
00:48:07,928 --> 00:48:10,539
♪ اقرار می‌کنم اوضاع باید عوض بشه ♪

879
00:48:10,669 --> 00:48:11,888
♪ حتما ♪

880
00:48:13,324 --> 00:48:13,803
♪ اما تغییر توی یه روز اتفاق نمی‌افته ♪

881
00:48:15,283 --> 00:48:18,503
♪ من برای مدیریت رایدل یه راه جدید دارم ♪

882
00:48:18,634 --> 00:48:21,724
♪ ...چرخ رو به دست می‌گیرم و بعدش ♪

883
00:48:23,421 --> 00:48:24,945
...بعدش

884
00:48:25,075 --> 00:48:26,598
بعدش چی؟

885
00:48:26,729 --> 00:48:28,165
...بعدش

886
00:48:28,296 --> 00:48:29,558
♪ سال پایینی‌ها دیگه اذیت نمی‌شن ♪

887
00:48:29,688 --> 00:48:31,429
♪ منزوی‌ها و هنجارشکن‌ها هم همین‌طور ♪

888
00:48:31,560 --> 00:48:34,389
♪ دیگه دوران مورد آزار شماها  ♪
♪ قرار گرفتن به سر اومده ♪

889
00:48:34,519 --> 00:48:36,130
♪ ماشین‌های فمینیستی خراب هستن ♪

890
00:48:36,260 --> 00:48:37,914
♪ شوراهای دانش‌آموزی امیدی بهشون نیست ♪

891
00:48:38,045 --> 00:48:41,657
♪ صبحاناهارهای مادر و دختری توی آشغالدونیه ♪

892
00:48:41,787 --> 00:48:44,486
♪ چرا جوری رفتار می‌کنی انگار دشمنش هستی؟ ♪

893
00:48:44,616 --> 00:48:48,577
♪ توی صندلی عقب ماشینش  ♪
♪ براش یه جور دیگه حرف می‌زدی ♪

894
00:48:48,707 --> 00:48:51,928
خدایی جین؟
تو واقعا کی هستی؟

895
00:48:54,800 --> 00:48:56,280
♪ یه خرخون بی‌شرم ♪
♪ یه دختر بی‌پروا ♪

896
00:48:56,411 --> 00:48:57,890
♪ شورشی‌ای در نبرد افتخار ♪

897
00:48:58,021 --> 00:49:00,850
♪ یه دانش‌آموز پاچه‌خوار  ♪
♪ که دنبال دردسر درست حسابیه ♪

898
00:49:00,981 --> 00:49:04,462
♪ ایتالیایی و پورتوریکویی ♪
♪ بذارین من صدای منطق باشم ♪

899
00:49:04,593 --> 00:49:07,813
♪ چه زمانی بهتر از الان برای از بین بردن هاله ♪

900
00:49:07,944 --> 00:49:09,511
♪ معلومه که قراره مراسم رقص رو  ♪
♪ تبدیل به جایی کنم ♪

901
00:49:09,641 --> 00:49:10,991
♪ که ورود همه بهش آزاده ♪

902
00:49:11,121 --> 00:49:14,603
♪ و موسیقی راک‌اندرولش اینجا رو نابود می‌کنه ♪

903
00:49:14,733 --> 00:49:16,213
♪ و هرچیزی دوست داشته باشین می‌تونین بپوشین ♪

904
00:49:16,344 --> 00:49:17,867
♪ و کسی بهتون تذکری نمی‌ده ♪

905
00:49:17,998 --> 00:49:21,523
♪ و موسیقی راک‌اندرولش اینجا رو نابود می‌کنه ♪

906
00:49:21,653 --> 00:49:25,005
♪ من برای مدیریت رایدل راه جدیدی دارم ♪

907
00:49:25,135 --> 00:49:28,356
♪ من چرخ رو به دست می‌گیرم ♪
♪ تا به جلو پیش بریم ♪

908
00:49:28,486 --> 00:49:31,837
♪ مثل بقیه آستینم رو بالا می‌زنم ♪

909
00:49:31,968 --> 00:49:34,884
♪ چرخ رو به دست می‌گیرم ♪

910
00:49:35,015 --> 00:49:38,061
♪ چیزهای خوب برای همه‌ست ♪

911
00:49:38,192 --> 00:49:41,891
♪ نه فقط برای پادشاه‌ها  ♪
♪ و ملکه‌ها با جیب‌های پرپول ♪

912
00:49:42,022 --> 00:49:45,112
♪ من برای مدیریت رایدل به راه جدید دارم ♪

913
00:49:45,242 --> 00:49:48,680
♪ چرخ رو به دست می‌گیرم ♪

914
00:49:48,811 --> 00:49:50,073
چیه بادی‌جون؟

915
00:49:50,204 --> 00:49:52,554
می‌خوای به مربی مناظره‌ت زنگ بزنیم؟

916
00:49:54,817 --> 00:49:58,429
♪ من برای مدیریت رایدل یه راه جدید دارم ♪

917
00:49:58,560 --> 00:50:01,563
♪ چرخ رو به دست می‌گیرم ♪

918
00:50:03,391 --> 00:50:05,001
بادی -
وای نه -

919
00:50:05,132 --> 00:50:07,090
بادی -
خوبی؟ -

920
00:50:08,396 --> 00:50:09,962
به‌نظرم به اندازه کافی کار انجام دادی

921
00:50:10,093 --> 00:50:12,835
بیا بریم -
وایسا -

922
00:50:12,965 --> 00:50:15,490
هیزل، سواری می‌خوای؟

923
00:50:19,059 --> 00:50:21,713
نه مرسی

924
00:50:22,830 --> 00:50:30,830
«مترجمان: عاطفه بدوی و کیمیا»

925
00:50:44,823 --> 00:50:46,390
سلام

926
00:50:48,175 --> 00:50:50,002
سلام

927
00:50:50,525 --> 00:50:54,137
امشب توی فراستی‌پلس بودی

928
00:50:54,268 --> 00:50:55,660
آره

929
00:50:57,227 --> 00:51:00,796
فکر کنم دیدی خودم رو چه مضحکه‌ای کردم

930
00:51:00,926 --> 00:51:01,840
آره

931
00:51:08,499 --> 00:51:09,544
به تموم چیزهای که گفتی

932
00:51:09,674 --> 00:51:11,546
واقع باور داری؟

933
00:51:14,070 --> 00:51:15,071
نه

934
00:51:15,202 --> 00:51:17,073
پس چرا گفتی‌شون؟

935
00:51:17,204 --> 00:51:18,988
خیلی بد و دردناکن

936
00:51:19,119 --> 00:51:20,250
و وقتی تو اون حرف‌ها رو می‌زنی

937
00:51:21,686 --> 00:51:21,730
باعث می‌شه  بقیه هم فکر کنن
اشکالی نداره اگه اونا هم بگن

938
00:51:22,600 --> 00:51:25,081
چون جنابعالی خیلی محبوبی

939
00:51:25,212 --> 00:51:28,693
از اینجا متنفرم

940
00:51:28,718 --> 00:51:30,981
عجب

941
00:51:31,218 --> 00:51:34,264
فکر نمی‌کردم حالم امشب از این بدتر هم بشه

942
00:51:42,359 --> 00:51:45,145
اما حق با توئه

943
00:51:45,275 --> 00:51:48,104
کاملا حق با توئه

944
00:51:50,411 --> 00:51:52,848
اصلا خجالتی نیستی‌ها

945
00:51:52,978 --> 00:51:54,458
راستش خیلی هم خجالتیم

946
00:51:54,589 --> 00:51:56,547
همه می‌گن

947
00:51:56,678 --> 00:51:58,201
خب من که چنین فکری نکردم

948
00:52:00,508 --> 00:52:02,379
و متاسفم که از اینجا متنفری

949
00:52:05,034 --> 00:52:06,470
ممنون

950
00:52:09,299 --> 00:52:12,955
به طور رسمی باهم آشنا نشدیم

951
00:52:18,003 --> 00:52:20,354
من هیزل هستم

952
00:52:20,447 --> 00:52:29,725
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

