﻿1
00:00:09,000 --> 00:00:15,024
« ایواجو »
" قسمت سوم - کوله "

2
00:00:16,416 --> 00:00:17,583
چی بدم خدمت‌تون؟

3
00:00:18,125 --> 00:00:19,500
باشه، رسید می‌خواین؟

4
00:00:21,083 --> 00:00:22,083
!هاها

5
00:00:22,583 --> 00:00:25,791
.عجب، مامان
گفتی امروز کلاً واسه منه

6
00:00:26,958 --> 00:00:28,916
پس با مامانت تقسیم نمی‌کنی، ها؟

7
00:00:28,940 --> 00:00:40,940
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

8
00:00:40,958 --> 00:00:45,708
،راستی. کوله، وقتی یه دکتر موفق شدی

9
00:00:46,208 --> 00:00:47,958
اولین چیزی که می‌خری چیه؟

10
00:00:48,458 --> 00:00:51,166
...چون چشمم یه دمپایی طلایی رو گرفته

11
00:00:51,666 --> 00:00:53,750
که خیلی خیلی بهم میاد

12
00:00:53,833 --> 00:00:55,333
...برات می‌خرم‌شون

13
00:00:55,833 --> 00:00:58,375
و یه خونه و یه پی‌سی جدید واسه خودم

14
00:00:59,791 --> 00:01:03,083
تو باهوشی

15
00:01:07,375 --> 00:01:09,666
ها؟

16
00:01:11,458 --> 00:01:12,958
رئیس حالا شما رو می‌بینه

17
00:01:14,791 --> 00:01:16,583
کوله، اینجا منتظرم بمون

18
00:01:16,666 --> 00:01:18,833
پسره رو هم می‌خواد

19
00:01:18,857 --> 00:01:28,857
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

20
00:01:37,708 --> 00:01:39,833
مامان کوله

21
00:01:39,916 --> 00:01:41,125
حالت چطوره؟

22
00:01:41,208 --> 00:01:43,375
خوبم جناب

23
00:01:43,458 --> 00:01:44,916
آها

24
00:01:45,000 --> 00:01:48,166
پس بانکوله‌ی مشهور ایشونه

25
00:01:52,125 --> 00:01:53,583
بوکس دوست داری؟

26
00:01:54,166 --> 00:01:58,458
ولی دست‌هات مثل مرغ کوچیکه، ها؟

27
00:01:58,541 --> 00:01:59,791
بوکس بلدم

28
00:02:00,291 --> 00:02:02,041
!یک! دو

29
00:02:02,125 --> 00:02:04,333
قدرت داری

30
00:02:05,000 --> 00:02:07,583
بفرمایید، بفرمایید. بشینید. بشینید

31
00:02:12,291 --> 00:02:14,958
زوبوست. موردعلاقه خودمه

32
00:02:15,041 --> 00:02:16,041
بگیر

33
00:02:24,291 --> 00:02:27,666
این پول هیجان‌زده‌ات کرد، ها؟

34
00:02:29,208 --> 00:02:30,791
ببین، تو عینِ خودمی

35
00:02:31,291 --> 00:02:34,333
می‌دونی حقت چیه. خوبه

36
00:02:34,875 --> 00:02:36,791
این پسر باهوشه

37
00:02:36,875 --> 00:02:39,541
،این بچه مخش خوب کار می‌کنه
مخش سالمه

38
00:02:41,125 --> 00:02:44,666
فهمیدم چرا می‌خوای بفرستیش مدرسه
،که دکتر بشه

39
00:02:44,750 --> 00:02:46,791
ولی می‌تونه بیشتر از اون بشه

40
00:02:47,833 --> 00:02:49,333
بذار بیاد واسه من کار کنه

41
00:02:50,166 --> 00:02:51,666
ممنون قربان

42
00:02:52,500 --> 00:02:55,000
،ولی اون باهوشه

43
00:02:55,083 --> 00:02:59,000
،و اگه شغل داشته باشه
نمی‌تونه روی درسش تمرکز کنه

44
00:02:59,083 --> 00:03:03,666
ولی درس خوندن بهش اجازه نمیده
که برای شما فراهم کنه

45
00:03:03,750 --> 00:03:08,125
خودم به اندازه کافی زحمت می‌کشم
که برامون فراهم کنم. شغل خوبی دارم

46
00:03:08,208 --> 00:03:10,291
واسه پس دادنِ وام مشکلی نخواهیم داشت

47
00:03:15,791 --> 00:03:20,458
،من آدم منصفی هستم
شما دوتا هم از مردم من هستید. هوم؟

48
00:03:21,125 --> 00:03:25,500
،پس همینطور که من باید نون بخورم
شما هم باید نون بخورید

49
00:03:25,583 --> 00:03:27,875
اونجوری من هم یه نونی گیرم میاد

50
00:03:29,625 --> 00:03:32,500
،می‌دونم وقتی زمانش برسه

51
00:03:33,166 --> 00:03:34,500
شما هم بهم کمک می‌کنید

52
00:03:38,458 --> 00:03:39,625
زندگیت طولانی، آقا

53
00:04:12,500 --> 00:04:16,291
خورشت داشتی و بهش آب اضافه کردی

54
00:04:17,291 --> 00:04:19,291
حتماً از آشپز باهوش‌تری

55
00:04:20,458 --> 00:04:23,250
آشپز خیلی خوب یادم داده

56
00:04:26,375 --> 00:04:30,000
فکر می‌کنم باید... یه وام دیگه بگیریم

57
00:04:30,083 --> 00:04:31,958
مامان، نه

58
00:04:32,041 --> 00:04:33,875
الان نوبت منه که مراقب‌مون باشم

59
00:04:34,375 --> 00:04:38,666
میرم برات اون دمپایی طلایی رو می‌خرم

60
00:04:49,500 --> 00:04:51,041
دیرم شده. دیگه باید برم

61
00:05:03,500 --> 00:05:06,083
مراقب باش. هوم؟ عزیزم

62
00:05:06,166 --> 00:05:09,208
نگران نباش. کسی نمی‌تونه سر به سر من بذاره

63
00:06:31,958 --> 00:06:33,416
از این طرف

64
00:06:54,916 --> 00:06:56,458
،می‌دونی، کوله

65
00:06:56,541 --> 00:06:58,083
،وقتی ازم مخفی میشی

66
00:06:58,708 --> 00:07:02,250
باعث میشه فکر کنم
یه چیزی داری که ازم مخفی کنی

67
00:07:02,333 --> 00:07:04,750
.نه قربان. اینطور نیست
...فقط

68
00:07:05,250 --> 00:07:07,958
گفتید واسه پرداخت
،تا آخرِ ماه وقت داریم

69
00:07:08,041 --> 00:07:10,166
پول هم آهسته می‌رسه، ولی جور میشه

70
00:07:10,250 --> 00:07:14,041
،مامانم هم داروی بیشتری نیاز داشت
و مخارج، خیلی زیادن

71
00:07:14,125 --> 00:07:16,375
،ولی اگه الان... باید پرداخت کنیم

72
00:07:16,458 --> 00:07:18,833
خواهش می‌کنم آقا، این تمام داراییمه

73
00:07:19,541 --> 00:07:21,416
و این. موردعلاقه‌تون

74
00:07:28,083 --> 00:07:31,666
.پولت رو بذار کنار
مگه من حرفم حرف نیست؟

75
00:07:42,416 --> 00:07:46,208
.گفتم تا آخرِ ماه
تا اون موقع وقت داری

76
00:07:48,083 --> 00:07:50,708
پس چرا می‌خواستی من رو ببینی، قربان؟

77
00:07:57,333 --> 00:07:58,375
اون رو برام بیار

78
00:07:58,458 --> 00:08:00,583
چرا؟ واسه چی؟

79
00:08:00,666 --> 00:08:03,458
کوله. تو پسر باهوشی هستی

80
00:08:03,541 --> 00:08:05,791
من... نمی‌تونم. حاضر... نیستم

81
00:08:05,875 --> 00:08:08,541
داری به من جواب نه میدی؟
عقلت سرِ جاشه؟

82
00:08:12,375 --> 00:08:15,875
پس نمی‌خوای لطفی که بهت کردم رو
جبران کنی. هوم؟

83
00:08:16,458 --> 00:08:18,166
تولا آدم خوبیه

84
00:08:18,250 --> 00:08:19,250
کی؟

85
00:08:19,333 --> 00:08:21,250
اون یه جزیره‌نشین پولدار و مرفهه

86
00:08:21,333 --> 00:08:22,458
اونجوری نیست

87
00:08:23,000 --> 00:08:24,708
...حقش این نیست که -
چی؟ -

88
00:08:25,333 --> 00:08:27,916
تا بفهمه زندگی واقعاً چه شکلیه؟

89
00:08:28,708 --> 00:08:30,375
این کار به نفعش میشه

90
00:08:36,291 --> 00:08:37,791
به مادرِ بیمارت فکر کن

91
00:08:38,583 --> 00:08:41,416
حاضری این دوست رو به اون ترجیح بدی؟

92
00:08:41,500 --> 00:08:43,291
قربان... منظورت چیه؟

93
00:08:43,375 --> 00:08:44,708
،با یک تماس

94
00:08:44,791 --> 00:08:47,708
می‌تونه تمام رسیدگی پزشکی
موردنیازش رو به دست بیاره

95
00:08:47,791 --> 00:08:48,916
با پرداخت هزینه‌هاش

96
00:08:49,875 --> 00:08:54,041
.یا می‌تونی بذاری به عذاب کشیدن ادامه بده
به خودت مربوطه

97
00:08:55,583 --> 00:08:56,708
منصفانه نیست

98
00:08:57,958 --> 00:09:01,541
زندگی... منصفانه نیست

99
00:09:10,041 --> 00:09:14,500
تولا، مطمئنی رئیس گفته
می‌تونی به سرزمین اصلی بری؟

100
00:09:14,583 --> 00:09:18,750
البته. نرفتن رو هم منع نکرد

101
00:09:18,833 --> 00:09:20,041
آره؟

102
00:09:20,541 --> 00:09:24,291
اونوقت گفت کوله هم می‌تونه بیاد؟

103
00:09:27,333 --> 00:09:29,958
کوله. رئیس گفته تو هم می‌تونی بری؟

104
00:09:32,750 --> 00:09:33,958
آره

105
00:09:34,041 --> 00:09:37,541
یعنی آره، عمو. گفتن

106
00:09:37,625 --> 00:09:40,166
باشه پس

107
00:09:40,190 --> 00:09:48,190
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

108
00:10:01,875 --> 00:10:04,666
خانم خوشبخت پیام داده؟

109
00:10:04,750 --> 00:10:06,625
چی؟ نه

110
00:10:06,708 --> 00:10:07,958
اوهوم

111
00:10:09,916 --> 00:10:12,041
می‌دونم به خاطر عمو جی گفتی میشه

112
00:10:12,750 --> 00:10:14,250
رئیس چی گفت؟

113
00:10:15,625 --> 00:10:16,916
تولا

114
00:10:17,000 --> 00:10:21,000
...ناراحت شد و گفت می‌تونم
می‌تونیم بریم

115
00:10:21,083 --> 00:10:22,791
تولا -
باشه -

116
00:10:22,875 --> 00:10:25,250
حتی نگفت می‌تونم برم

117
00:10:25,333 --> 00:10:26,833
!تولا

118
00:10:31,416 --> 00:10:36,166
هیس! نمیشه مدام بگه بزرگ بشم
و بعد بهم فرصتش رو نده

119
00:10:36,250 --> 00:10:40,125
...ولی رئیس -
می‌دونم می‌دونم، عصبانی میشه -

120
00:10:40,208 --> 00:10:42,916
همه چیز تحت کنترلمه. بهم اعتماد کن

121
00:10:43,583 --> 00:10:46,416
پس می‌خوای نافرمانی کنی؟ با مارمولک؟

122
00:10:48,083 --> 00:10:51,000
با روال خودم نافرمانی می‌کنم، خیلی متشکر

123
00:10:52,375 --> 00:10:54,500
تولا. رسیدیم

124
00:11:05,458 --> 00:11:07,375
بریم

125
00:11:07,458 --> 00:11:10,375
!یادت باشه! حواست رو جمع کن

126
00:11:14,041 --> 00:11:15,125
وایسا، وایسا، وایسا

127
00:11:15,208 --> 00:11:16,208
کجا میری؟

128
00:11:16,291 --> 00:11:18,875
رستوران اون طرفیه -
اون واسه توریست‌هاست -

129
00:11:18,958 --> 00:11:21,000
من توریست نیستم -
هستی -

130
00:11:24,958 --> 00:11:27,208
واسه این اومدم

131
00:11:27,791 --> 00:11:29,916
نه، نه، نه

132
00:11:34,541 --> 00:11:37,416
پس می‌خوای لاگوسِ واقعی رو ببینی؟ -
آره -

133
00:11:37,500 --> 00:11:40,125
.مشکلی نیست
ولی باید هرکاری میگم رو انجام بدی

134
00:11:40,625 --> 00:11:41,666
قبوله

135
00:11:55,125 --> 00:11:56,208
زودباش

136
00:12:18,583 --> 00:12:21,125
وای. این شگفت‌انگیزه

137
00:12:38,250 --> 00:12:39,250
آره

138
00:12:39,750 --> 00:12:40,958
بفرما

139
00:12:41,041 --> 00:12:42,583
!تولا

140
00:12:42,666 --> 00:12:45,291
یالا. ببخشید. آقا، کافیه. ممنون

141
00:12:45,375 --> 00:12:46,791
از کلاه‌های خوشگلم می‌خرید؟

142
00:12:46,875 --> 00:12:50,333
.گردنبند خوشگل ببینید
آقا؟ وایسا

143
00:13:01,375 --> 00:13:02,791
بریم

144
00:13:14,333 --> 00:13:16,083
ها؟

145
00:13:27,375 --> 00:13:28,375
هوم

146
00:13:40,458 --> 00:13:41,750
عوض کنیم؟

147
00:14:15,666 --> 00:14:19,791
،اگه بزرگ باشی باهات حرف می‌زنن
اگه کوچیک باشی محلت نمیدن

148
00:14:20,375 --> 00:14:23,208
تنها راهت اینه که کاری که میگن رو انجام بدی

149
00:14:23,291 --> 00:14:24,291
،قشنگه

150
00:14:24,375 --> 00:14:28,583
ولی واقعاً نمی‌فهمم
چرا اینقدر اصرار داری که بخرمش

151
00:14:28,666 --> 00:14:32,625
،الان گرمه
ولی نمی‌دونی امشب هوا چطوریه

152
00:14:32,708 --> 00:14:35,208
لاگوسه دیگه. همیشه گرمه

153
00:14:35,291 --> 00:14:36,833
فقط خوشحال باش که داریش

154
00:14:48,625 --> 00:14:51,250
نِپا! این دیگه چه زباله‌ایه؟

155
00:14:58,208 --> 00:14:59,791
!از اینجا برو ببینم

156
00:15:10,541 --> 00:15:12,500
حالت خوبه؟ غذا تنده؟

157
00:15:12,583 --> 00:15:14,541
خوشحالم

158
00:15:14,625 --> 00:15:17,583
امروز بهترین روز عمرم بود

159
00:15:17,666 --> 00:15:20,625
،فهمیدم چطوری چونه بزنم
،سوار سه‌چرخه شدم

160
00:15:20,708 --> 00:15:22,666
...و

161
00:15:22,750 --> 00:15:24,500
دارم با دست‌هام غذا می‌خورم

162
00:15:24,583 --> 00:15:26,166
دست‌هام، کوله

163
00:15:26,250 --> 00:15:29,166
دیگه یه دختر آجی‌گونله‌ی بالغ شدم

164
00:15:29,666 --> 00:15:32,291
بابام قراره خیلی تحت‌تأثیر قرار بگیره

165
00:15:33,000 --> 00:15:35,500
خدا به نونم کره زده

166
00:15:35,583 --> 00:15:38,916
.خواهش می‌کنم
دیگه زبان آمیخته حرف نزن

167
00:15:40,708 --> 00:15:43,125
ممنون بابتش. تو واقعاً باحالی

168
00:15:43,958 --> 00:15:46,208
یا بهتر بگم، دوست خوبی هستی

169
00:15:48,541 --> 00:15:50,625
مثل یه دوست صمیمی

170
00:15:50,708 --> 00:15:52,416
تولا، نه

171
00:15:53,083 --> 00:15:55,833
.اون رو بهم نگو
من... حقم نیست

172
00:15:55,916 --> 00:16:01,500
.دوست بودن ربطی به لایق بودن نداره
بحث انتخابه، منم تو رو انتخاب می‌کنم

173
00:16:02,083 --> 00:16:03,833
بعضی‌ها حق انتخابن دارن

174
00:16:04,333 --> 00:16:05,958
خیلی منصفانه به نظر نمیاد

175
00:16:06,041 --> 00:16:07,708
ولی زندگی همینه

176
00:16:10,791 --> 00:16:16,708
خب، اولین اقدامم
به عنوان دوستِ غیر صمیمیت، اینه

177
00:16:18,333 --> 00:16:19,875
،گوشیت شکسته

178
00:16:19,958 --> 00:16:23,500
و به نظر میاد
باید یکی از نگرانی‌هات رو کمتر کنی

179
00:16:25,541 --> 00:16:30,000
تازه، حالا می‌تونی خیلی شیک
با خانم خوشبخت در ارتباط باشی

180
00:16:30,666 --> 00:16:32,916
ها؟ چرا الان داری میگی؟

181
00:16:34,791 --> 00:16:36,000
وای! ساعت چنده؟

182
00:16:36,083 --> 00:16:38,041
باید بریم. باید بریم. بریم خونه

183
00:16:38,125 --> 00:16:39,875
ولی خیلی چیزها مونده که ببینم

184
00:16:39,958 --> 00:16:42,541
نظرم عوض شد. باید بریم. الان

185
00:16:43,416 --> 00:16:45,958
باشه. باشه. آروم بگیر

186
00:16:49,083 --> 00:16:51,416
یالا یالا، تولا. باید بریم. باید بریم

187
00:17:27,625 --> 00:17:29,416
امیدوارم این کمکت کنه

188
00:17:31,958 --> 00:17:33,750
چرا اینقدر سریع میریم؟

189
00:17:33,833 --> 00:17:36,500
فقط بیا دیگه. باید ببرمت خونه

190
00:17:40,541 --> 00:17:42,041
آقای محترم

191
00:17:42,125 --> 00:17:44,291
توافق ما این نبود

192
00:18:03,083 --> 00:18:06,625
ولش کن. بس کن

193
00:18:06,708 --> 00:18:10,000
ولش کن. بسه

194
00:18:21,125 --> 00:18:23,791
!تولا! فرار کن! الان

195
00:18:24,375 --> 00:18:27,416
نمی‌تونم تو رو ترک کنم -
!نگران من نباش. برو -

196
00:18:30,833 --> 00:18:34,083
!فرار کن تولا
!سریع بدو

197
00:18:41,916 --> 00:18:44,708
.پس می‌خوای رئیس رو دور بزنی
دیوانه شدی؟

198
00:19:04,250 --> 00:19:06,708
خانم. میشه لطفاً کمکم کنی؟

199
00:19:06,791 --> 00:19:10,666
یه مرد دوستم رو گرفته و... لطفاً کمکم کنید

200
00:19:11,375 --> 00:19:12,375
البته

201
00:19:12,399 --> 00:19:27,399
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

202
00:19:27,447 --> 00:19:37,447
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

