﻿1
00:00:02,310 --> 00:00:03,420
.صبح بخیر

2
00:00:21,860 --> 00:00:24,190
خب، تو الان کدومی؟

3
00:00:25,350 --> 00:00:26,340
.....

4
00:00:26,880 --> 00:00:27,890
...تو

5
00:00:28,210 --> 00:00:29,520
.سوتارو گوجو

6
00:00:29,860 --> 00:00:32,150
.من معلم سال اولی های دبیرستان جوجوتسوئم

7
00:00:32,940 --> 00:00:35,870
جوجوتسو؟

8
00:00:36,130 --> 00:00:37,280
دوستام.. اونا کجان؟

9
00:00:41,540 --> 00:00:42,970
...این چیه

10
00:00:45,480 --> 00:00:49,370
.لازم نیست که الان نگران اونها باشی
.یوجی ایتادوری

11
00:00:50,900 --> 00:00:53,970
.سرنوشت تو مرگه

12
00:00:55,000 --> 00:01:23,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

13
00:02:25,480 --> 00:02:31,750
قسمت یک: ریومن سوکونا

14
00:02:29,050 --> 00:02:31,750
– <i>.بیمارستان سوگیساوا</i>.
– .ایتادوری هستم

15
00:02:31,920 --> 00:02:32,940
چرا تماس گرفتم؟

16
00:02:33,730 --> 00:02:34,490
.درسته

17
00:02:34,920 --> 00:02:35,480
.بله

18
00:02:35,860 --> 00:02:39,030
ممنون بابت پاسخگویی تون، مشکل پدربزرگم چیه؟

19
00:02:39,450 --> 00:02:42,130
...خب، چه طور بگم

20
00:02:43,560 --> 00:02:46,430
.یه لحظه، لطفاً

21
00:02:49,420 --> 00:02:53,980
– آقای ایتادوری خیلی آرومه، مگه نه؟
– .تازه شرایطش خیلی هم وخیمه

22
00:02:54,440 --> 00:02:56,680
.آقای ایتادوری، یه تماس دارید

23
00:02:57,020 --> 00:02:58,930
.یوجی می خواد باهاتون صحبت کنه

24
00:02:59,020 --> 00:03:02,680
!جغله کثافت بی ادب
!مزاحمم نشو

25
00:03:02,820 --> 00:03:04,110
!داری می ری رو مخم

26
00:03:06,280 --> 00:03:07,830
...چه مرگشه

27
00:03:08,760 --> 00:03:11,300
شنیدید؟
چیز دیگه ای هم می خواید، یوجی؟

28
00:03:12,780 --> 00:03:16,210
.فردا میام و یه سر می زنم

29
00:03:30,520 --> 00:03:33,480
آخه کی یه شی نفرین شده سطح ویژه رو اینجا می ذاره؟

30
00:03:33,630 --> 00:03:34,890
.احمقانه ست

31
00:03:48,010 --> 00:03:49,710
– !اینجا هیچی نیست
– هاه؟

32
00:03:50,150 --> 00:03:51,820
.هیچی داخل جعبه نیست

33
00:03:52,150 --> 00:03:54,180
!واقعاً؟خنده داره

34
00:03:54,330 --> 00:03:57,040
– <i>.انگاری قراره یه پیاده روی شبانه داشته باشی</i>
– .دلم می خواد با مشت بیفتم به جونت

35
00:03:57,450 --> 00:04:00,210
تا وقتی که پیداش نکردی برنمی گردی، باشه؟

36
00:04:02,900 --> 00:04:04,690
.واقعاً دلم می خواد با مشت بیفتم به جونت

37
00:04:10,550 --> 00:04:11,850
!خیلی خب

38
00:04:12,200 --> 00:04:13,670
.شماها واقعاً به خودتون مطمئنید

39
00:04:14,330 --> 00:04:17,590
ساساکی، ایگوچی؟

40
00:04:18,380 --> 00:04:20,200
!خیلی خب، بیاید بریم

41
00:04:20,600 --> 00:04:24,710
.ارواح... ارواح... لطفاً یه حیوونی رو کنید که بتونه رئیس شورای دانش آموزی رو شکست بده

42
00:04:27,310 --> 00:04:30,110
« ک »... « لی»... « و »... « ن »...

43
00:04:30,250 --> 00:04:33,410
کلیون؟
! اون که یه نرم تن ریزه میزه ست

44
00:04:33,550 --> 00:04:34,350
!هی، انجمن ماوراطبیعه

45
00:04:34,910 --> 00:04:37,350
هی، رئیس شواری پلانکتن ها... اوضاع احوال چه طوره؟

46
00:04:38,610 --> 00:04:43,310
.این اتاق قراره به رختکن تیم ورزشی بانوان تبدیل بشه

47
00:04:43,510 --> 00:04:44,880
!!پس گمشید بیرون

48
00:04:45,110 --> 00:04:49,380
...می دونم که ما رو جدی نمی گیری

49
00:04:51,910 --> 00:04:52,980
اون دیگه چیه؟

50
00:04:54,480 --> 00:04:57,450
می دونی زمین راگبی برای چی بسته شده؟

51
00:04:57,910 --> 00:05:01,580
.آره... اکثر بازیکنا بستری شدن

52
00:05:01,680 --> 00:05:03,480
به نظرت یه خورده عجیب نیست؟

53
00:05:03,580 --> 00:05:05,680
چه بلایی ممکنه سر اونا اومده باشه؟

54
00:05:06,480 --> 00:05:09,080
درست قبل از اینکه بازیکنا شروع به مریض شدن بکنن

55
00:05:10,770 --> 00:05:13,800
...صداهای عجیب و غریبی شنیدن

56
00:05:14,150 --> 00:05:17,110
!حالا این روزنامه سی سال پیش رو داشته باش

57
00:05:17,380 --> 00:05:20,810
!آقای یوشیدا، کارمند یک شرکت ساخت و ساز مفقود شد

58
00:05:21,170 --> 00:05:23,150
!اون آخرن دفعه اینجا دیده شده

59
00:05:23,380 --> 00:05:25,810
.اون هم در حین ساخت دبیرستان سوگیساوا

60
00:05:27,110 --> 00:05:30,750
!بعداً مشخص شد که این یارو تا خرخره تو قرض بوده

61
00:05:30,880 --> 00:05:32,810
!حتی رباخوارارا هم دنبالش بوده ن

62
00:05:33,410 --> 00:05:40,450
 !که یعنی... بدنش زیر زمین راگبی دفن شده! و روحش داره خرابی به بار میاره

63
00:05:41,150 --> 00:05:43,280
.نه، دلیلش این نیست

64
00:05:45,310 --> 00:05:48,080
.انگاری دلیلش ساسا بودن

65
00:05:48,410 --> 00:05:52,210
!ساس: یه نوع انگل. ویروس یه ساس شوخی بردار نبست، پس مراقب باشید

66
00:05:52,550 --> 00:05:53,880
!خب که چی؟ برامون مهم نیست

67
00:05:53,980 --> 00:05:58,110
به عنوان انجمن ماوراطبیعه، ما کارمون رو انجام دادیم! ما
 !فقط دلایل فراطبیعی رو دراولویت قرار دادیم

68
00:05:58,280 --> 00:05:59,980
شماها چند سالتونه؟

69
00:06:00,250 --> 00:06:02,980
!تازه مشکل اصلی تویی... یوجی ایتادوری

70
00:06:03,250 --> 00:06:05,380
!تو عضوی از تیم ورزشی آقایان هستی

71
00:06:05,480 --> 00:06:08,510
!تو حتی ضو انجمن ماوراطبیعه نیستی! اصلاً به سه نفر نمی رسید

72
00:06:08,610 --> 00:06:10,050
گرفتی؟!؟

73
00:06:10,980 --> 00:06:12,380
...ایتادوری

74
00:06:12,480 --> 00:06:14,550
!« .اما من نوشتم « تیم تحقیقاتی ماوراطبیعه

75
00:06:14,810 --> 00:06:16,580
!من تغییرش دادم

76
00:06:16,850 --> 00:06:18,780
!مربی انجمن ورزشی

77
00:06:19,150 --> 00:06:21,980
!ما برای گرفتن مقام کشوری بهت نیاز داریم ایتادوری

78
00:06:22,650 --> 00:06:25,280
...پس همه ش زیر سر یه معلمه

79
00:06:26,250 --> 00:06:29,110
 !چه قدر اذیت می کنی! بهت گفتم نه دیگه

80
00:06:29,250 --> 00:06:30,580
– !چاره دیگه ای نداری
– چی؟

81
00:06:30,880 --> 00:06:35,010
.اما من که مرض ندارم، پس بیا یه مبارزه عادلانه داشته باشیم

82
00:06:35,510 --> 00:06:38,510
!من تو رو به یه مسابقه عادلانه فرا می خونم

83
00:06:38,780 --> 00:06:41,350
!خوشم اومد! پایه ام

84
00:06:44,110 --> 00:06:47,480
اون فرم های ثبت نامی رو تغییر داده، این خلاف قوانین نیست؟

85
00:06:52,580 --> 00:06:54,750
قضیه این زمین راگبی چیه؟

86
00:06:57,530 --> 00:06:59,380
یه جسدی چیزی این زیر خاک شده؟

87
00:07:00,880 --> 00:07:02,010
...کنجکاوم بدونم که

88
00:07:02,780 --> 00:07:04,480
.ربطی به شی نفرین شده داره یا نه

89
00:07:05,380 --> 00:07:06,910
اون یه رده دومی رو به اینجا کشونده؟

90
00:07:07,780 --> 00:07:09,350
.به خاطر عتیقه ست

91
00:07:11,810 --> 00:07:14,950
.لعنت بهش! حضورش اینقدر قویه که نمی تونم ردش رو بگیرم

92
00:07:15,280 --> 00:07:18,510
...هم ممکنه بیخ گوشم باشه هم ممکنه ازم خیلی دور باشه

93
00:07:19,610 --> 00:07:22,310
!یه شی نفرین شده سطح ویژه... عجب دردسری

94
00:07:23,250 --> 00:07:24,480
کی تونسته اون رو بدزده؟

95
00:07:25,180 --> 00:07:26,550
یعنی کجاست؟

96
00:07:27,650 --> 00:07:28,780
!اونجا! عجله کن

97
00:07:28,950 --> 00:07:32,010
!آقای تاکاگی داره با یوجی ایتادوری رقابت می کنه

98
00:07:32,380 --> 00:07:34,150
چه ورزشیه؟

99
00:07:38,950 --> 00:07:40,080
!چهارده متر

100
00:07:41,950 --> 00:07:44,650
!اون رو فرمه، آقای تاکاگی

101
00:07:44,780 --> 00:07:46,110
چی کار می کنی، ایتادوری؟

102
00:07:46,580 --> 00:07:48,210
ایتادوری مشهوری چیزیه؟

103
00:07:48,750 --> 00:07:53,880
!فقط یه شایعه ست، اما مردم می گن اون تناسخ مبارز کرواتی میرکو کرو کروپه

104
00:07:54,850 --> 00:07:56,780
!اما میرکو که نمرده

105
00:07:57,550 --> 00:07:59,850
.«بهش می گن... «ببر مدارس راهنمایی

106
00:08:00,010 --> 00:08:01,080
...یه خورده غیر قابل باوره

107
00:08:01,410 --> 00:08:03,310
این رو چه طوری پرت کنم؟

108
00:08:03,510 --> 00:08:06,480
.هر طوری دلت می خواد

109
00:08:06,580 --> 00:08:09,910
...شرمنده که دارم با یه دونده زورآزمایی می کنم

110
00:08:10,010 --> 00:08:11,580
...خوشبختانه این نشون می ده که تو چه قدر

111
00:08:15,780 --> 00:08:18,750
!باید بیشتر از بیست متر بوده باشه

112
00:08:19,210 --> 00:08:21,080
!من بردم

113
00:08:21,780 --> 00:08:23,550
...بیشتر شبیه گوریله تا ببر

114
00:08:23,950 --> 00:08:25,550
...مثل یه توپ بیسبال پرتش کرد

115
00:08:26,380 --> 00:08:29,050
.ورزشت خوبه ها

116
00:08:29,680 --> 00:08:31,950
چرا روی پرورش بیشتر مهارت هات کار نمی کنی؟

117
00:08:32,280 --> 00:08:34,010
...هاه؟ نه

118
00:08:34,150 --> 00:08:38,550
...بدون من شماها جرات رفتن به جاهای تسخیرشده رو ندارید

119
00:08:39,050 --> 00:08:40,650
...آره خب، لازمت داریم

120
00:08:41,010 --> 00:08:43,450
،همه دانش آموزا باید به یه انجمن ملحق بشن

121
00:08:44,050 --> 00:08:45,280
...و اگه گیر اونا بیفتم کارم ساخته س

122
00:08:45,380 --> 00:08:49,510
!لازم نیست هیچ کاری انجام بدی! حتی لازم نیست به طور مرتب حضور پیدا کنی

123
00:08:50,380 --> 00:08:51,780
.درسته همچین چیزی گفتم

124
00:08:52,080 --> 00:08:54,550
.و من باید ساعت پنج عصر خونه باشم

125
00:08:55,250 --> 00:08:56,780
.برای همین دوست دارم که توی این انجمن بمونم

126
00:08:57,380 --> 00:09:00,050
!این انجمن کم کم داره تو دلم جا باز می کنه

127
00:09:00,250 --> 00:09:02,550
.خب، بهت میاد. برای ما فرقی نداره

128
00:09:04,880 --> 00:09:06,480
...اون یارو واقعاً قویه

129
00:09:06,610 --> 00:09:09,180
.تازه از هیچ انرژی نفرین شده ای هم استفاده نمی که

130
00:09:09,480 --> 00:09:11,410
...کنجکاوم بدوم که اون شبیه اون فرده یا نه

131
00:09:12,210 --> 00:09:14,380
!از نیم گذشته

132
00:09:14,950 --> 00:09:16,950
!دیگه باید برم، ببخشید

133
00:09:26,880 --> 00:09:28,080
!عتیقه رو حس کردم

134
00:09:28,610 --> 00:09:31,080
!هی، صبر کن! چه طور اینقدر سریعه؟

135
00:09:31,550 --> 00:09:34,280
.ظاهراً توی سه ثانیه حدود پنجاه متر دوید

136
00:09:34,750 --> 00:09:35,750
مگه ماشینه؟

137
00:09:49,780 --> 00:09:51,280
!تمومش کن

138
00:09:51,780 --> 00:09:53,810
!اینقدر برام گل نخر

139
00:09:53,920 --> 00:09:55,140
.همیشه غر می زنی ها

140
00:09:55,290 --> 00:09:58,250
.باشه، گلا که برای تو نیستن. برای خانوم پرستاره ن

141
00:09:58,350 --> 00:09:59,710
!دیگه بدتر احمق خان

142
00:09:59,810 --> 00:10:01,560
هی، پس انجمن مدرسه ت چی؟

143
00:10:01,720 --> 00:10:03,070
!وقتت رو اینجا هدر نده

144
00:10:03,190 --> 00:10:06,610
!عیبی نداره! خودت که  می دونی کارای اونجا زود تموم می شن

145
00:10:06,900 --> 00:10:09,820
!می دونی، خب اگه خیلی حوصله م سرنمی رفت که اینقدر نمیومدم بهت سر بزنم

146
00:10:10,150 --> 00:10:11,150
.آره

147
00:10:11,510 --> 00:10:15,620
– باید یه چیزی بهت بگم
– .علاقه ای ندارم

148
00:10:15,790 --> 00:10:19,550
.باید قبل از اینکه از این دنیا برم بهت بگمش

149
00:10:20,190 --> 00:10:24,140
– .درباره پدر و مادرته
– .فراموشش کن، علاقه ای ندارم

150
00:10:24,800 --> 00:10:28,110
.آخر عمری اینقدر معرکه گیری نکن دیگه

151
00:10:28,570 --> 00:10:31,460
!بذار قبل مرگم یه خورده نصیحتت کنم

152
00:10:31,670 --> 00:10:33,630
!بعداً به کارت میان جغله

153
00:10:34,280 --> 00:10:36,120
.فراموشش کن

154
00:10:36,910 --> 00:10:38,490
.می دونی که ترجیح می دم بیام ببینمت

155
00:10:41,380 --> 00:10:42,750
!خب دیگه

156
00:10:49,350 --> 00:10:50,410
.یوجی

157
00:10:52,070 --> 00:10:54,470
.تو بچه قوی ای هستی، پس به مردم کمک کن

158
00:10:55,090 --> 00:10:56,570
.به آدمای دور و برت کمک کن، لازم نیست به همه کمک کنی

159
00:10:56,880 --> 00:10:58,780
...از تمام وجودت مایه بذار

160
00:10:59,160 --> 00:11:02,620
.ممکنه حس کنی اتلاف وقته. توقع سپاس گزای هم نداشته باش. فقط بهشون کمک کن

161
00:11:03,730 --> 00:11:06,430
.فقط انجامش بده

162
00:11:07,160 --> 00:11:10,350
.این طوری وقتی که زمان مرگت فرا برسه، تنها نمی میری

163
00:11:11,360 --> 00:11:13,390
.مثل من نشو

164
00:11:24,540 --> 00:11:25,390
بابابزرگ؟

165
00:11:28,620 --> 00:11:30,430
بله؟ چه طور می تونم کمکتون کنم؟

166
00:11:32,930 --> 00:11:35,180
الو؟ آقای ایتادوری؟

167
00:11:38,630 --> 00:11:39,570
الو؟

168
00:11:42,320 --> 00:11:43,250
...بابابزرگم

169
00:11:43,830 --> 00:11:45,020
.مرده

170
00:12:12,090 --> 00:12:14,230
.خوبه، این باید برای مدارک کافی باشه

171
00:12:14,490 --> 00:12:16,300
.خیلی خب، بابت همه چیز ممنون

172
00:12:16,860 --> 00:12:18,370
مطمئنی که حالت خوبه؟

173
00:12:18,970 --> 00:12:20,280
...نمی دونم

174
00:12:20,710 --> 00:12:24,280
.این اولین باریه که همچین اتفاقی برام میفته

175
00:12:24,980 --> 00:12:29,210
.اما اگه بابابزرگ می دید که دارم گریه می کنم خیلی عصبی می شد

176
00:12:29,740 --> 00:12:31,990
.وقتی که می سوزونمش باید لبخند به لب داشته باشم

177
00:12:32,090 --> 00:12:33,400
چه طور می تونی همچین چیزی بگی؟

178
00:12:35,550 --> 00:12:36,890
تو یوجی ایتادوری هستی، درسته؟

179
00:12:38,760 --> 00:12:40,650
.من یه شاگرد جنگیر از دبیرستان جوجوتسو هستم

180
00:12:41,020 --> 00:12:43,420
.ما باید فوراً حرف بزنیم. وقت زیادی نداریم

181
00:12:43,910 --> 00:12:45,990
باشه، خب چی می خوای؟

182
00:12:46,110 --> 00:12:47,600
.شرمنده، سریع می رم سر اصل مطلب

183
00:12:47,720 --> 00:12:50,360
.عتیقه ای که تو داری به شدت خطرناکه

184
00:12:50,450 --> 00:12:51,990
.سریعاً ردش کن بیاد

185
00:12:52,130 --> 00:12:53,120
عتیقه؟

186
00:12:53,900 --> 00:12:54,720
.این

187
00:12:55,970 --> 00:12:58,080
.آوه آره، من این رو پیدا کردم

188
00:12:58,800 --> 00:13:00,370
...دلم می خواد که بهت بدمش

189
00:13:00,540 --> 00:13:02,390
.اما انجمنم خیلی بهش علاقه داره

190
00:13:02,690 --> 00:13:04,160
چه قدر خطرناکه؟

191
00:13:05,260 --> 00:13:07,410
،هرسال در ژاپن

192
00:13:07,860 --> 00:13:10,820
.بیش از ده هزار مورد مرگ و ناپدید شدن بدون هیچ دلیل مشخصی اتفاق می افتن

193
00:13:11,730 --> 00:13:14,240
 .اکثر اونها توسط « نفرین ها » رخ می دن

194
00:13:15,400 --> 00:13:16,550
نفرین ها؟

195
00:13:16,650 --> 00:13:20,110
اگه حرفام رو باور کنی یا نه اهمیتی داره؟

196
00:13:20,470 --> 00:13:21,610
...و همچنین

197
00:13:22,400 --> 00:13:25,690
.جاهایی که مردم داخلش جمع می شن مانند بیمارستان ها یا مدارس پر از احساسات هستن

198
00:13:26,230 --> 00:13:28,960
...بداخلاقی، پشیمونی، حقارت

199
00:13:29,310 --> 00:13:31,840
.اینها احساسات منفی ای هستند که مردم تجربه می کنند

200
00:13:32,740 --> 00:13:36,940
.ما روی عتیقه ها یه جور طلسم قرار می دیم

201
00:13:37,780 --> 00:13:39,540
.که شامل اونی که تو برداشتی هم می شه

202
00:13:39,750 --> 00:13:42,300
مگه این چیز خوبی نیست؟ چه طور همچین چیزی می تونه خطرناک باشه؟

203
00:13:42,430 --> 00:13:43,660
.بذار حرفم تموم بشه

204
00:13:44,670 --> 00:13:46,690
ما نمی تونیم نفرین ها رو دفع کنیم

205
00:13:46,830 --> 00:13:49,120
.ما فقط می تونیم با جادوهای شیطانی تری که از اونها قوی تر هستند دفعشون کنیم

206
00:13:49,760 --> 00:13:51,880
.به عبارتی، ما با چیزهای شیطانی تری به مبارزه شیطان می ریم

207
00:13:53,240 --> 00:13:55,300
.با گذشت زمان مهر و موم کار گذاشته شده روی عتیقه ضعیف تر می شه

208
00:13:55,640 --> 00:13:59,230
.و نفرین های شیطانی رو به سمت خودش می کشه تا ازشون تغذیه کنه

209
00:14:01,160 --> 00:14:02,510
...اونی که تو برداشتی

210
00:14:02,970 --> 00:14:05,290
!در رده « ویژه » ست

211
00:14:05,800 --> 00:14:07,520
.پس بدش به من

212
00:14:07,810 --> 00:14:10,400
!باشه، عیبی نداره

213
00:14:10,750 --> 00:14:11,810
!بهتره این رو به دوستام هم توضیح بدی

214
00:14:13,270 --> 00:14:14,060
!خالیه؟

215
00:14:14,160 --> 00:14:17,340
به خاطر انرژی باقی مونده ازش داشتم رد چیز اشتباهی رو می زدم؟!؟

216
00:14:19,370 --> 00:14:20,440
!محتویاتش کجاست؟

217
00:14:20,570 --> 00:14:22,900
!همون طور که گفتم، پیش دوستامه

218
00:14:24,210 --> 00:14:25,010
!اونا کجان؟

219
00:14:25,160 --> 00:14:28,850
.اوه آره، اونا تصمیم گرفتن که امشب مدرسه بمونن و مهر و مومش رو باز کنن

220
00:14:32,310 --> 00:14:33,650
بد شد، مگه نه؟

221
00:14:35,590 --> 00:14:38,950
...نه فقط بد، می شه گفت که اونها همین الانش هم

222
00:14:39,520 --> 00:14:40,320
!مرده ان

223
00:14:45,510 --> 00:14:49,380
– !این آسون نیست
– واقعاً ارزشش رو داشت که بیایم؟

224
00:14:49,880 --> 00:14:51,970
– .لامپا رو روشن می کنم
– !نه

225
00:14:52,090 --> 00:14:53,180
!حس و حالش رو به هم نزن

226
00:14:53,460 --> 00:14:55,980
!حس و حال برای همچین چیزایی مهمه

227
00:14:56,340 --> 00:14:58,570
...می دونم که هیچ اتفاقی نمی افته

228
00:15:00,720 --> 00:15:01,490
!بیا

229
00:15:15,620 --> 00:15:17,420
!انگشت یه انسانه؟

230
00:15:18,200 --> 00:15:19,320
...واقعیه

231
00:15:23,630 --> 00:15:24,520
فکر می کنی واقعیه؟

232
00:15:28,360 --> 00:15:29,550
چه اتفاقی داره می افته؟

233
00:15:33,320 --> 00:15:35,510
کسی می تونه مهر و مومش رو به این راحتی از بین ببره؟

234
00:15:35,730 --> 00:15:38,600
.به دست انسان هایی بدون انرژی نفرین شده، نه

235
00:15:39,230 --> 00:15:40,430
...حداقل، در شرایط عادی

236
00:15:41,190 --> 00:15:42,690
.تقریباً رسیدیم، بپیچ راست

237
00:15:43,060 --> 00:15:45,070
.شی نفرین شده واقعاٌ قدرتمنده

238
00:15:45,360 --> 00:15:48,290
.مهر و مومش هم خیلی قدیمیه، ممکنه فقط یه کاغذ ساده باشه

239
00:15:48,440 --> 00:15:52,250
.هنوز هم منظورت رو از این "داستانای نفرین شده" نمی فهمم

240
00:15:52,360 --> 00:15:54,400
– کجاست؟
– !مستقیم

241
00:15:58,950 --> 00:16:00,590
!فشار شومی رو حس می کنم

242
00:16:00,990 --> 00:16:02,310
!تو همین جا بمون

243
00:16:04,020 --> 00:16:04,860
!منم باهات میام

244
00:16:05,270 --> 00:16:08,510
...می دونم خطرناکه... فقط یه چند ماهی می شه اما

245
00:16:08,870 --> 00:16:10,510
!اونا دوستامن

246
00:16:12,500 --> 00:16:13,620
!همین جا بمون

247
00:16:17,910 --> 00:16:24,040
الان... چه وقتیه؟

248
00:16:25,280 --> 00:16:31,520
...دست کوچیک... به یازده اشاره می کنه

249
00:16:31,990 --> 00:16:32,860
...این

250
00:16:33,120 --> 00:16:34,120
!هیولا چیه؟

251
00:16:34,260 --> 00:16:35,420
...سا... ساکی

252
00:16:35,900 --> 00:16:36,770
ایگوچی؟

253
00:16:36,980 --> 00:16:38,730
...ایگوشی! خدا رو شکر! کجا بودی

254
00:16:38,870 --> 00:16:41,910
...ک-کمک

255
00:16:45,780 --> 00:16:48,140
الان... چه وقتیه؟

256
00:16:48,500 --> 00:16:52,040
!اونا همه جای سالن هستن! می تونم جو شیطانی رو از همه جا احساس کنم

257
00:16:55,800 --> 00:16:56,850
!از جلوی چشمام گم شید

258
00:16:57,480 --> 00:16:58,660
...سگ های شیطانی

259
00:17:05,930 --> 00:17:07,500
!برید و از ضیافت لذت ببرید

260
00:17:09,000 --> 00:17:12,310
...اون بهم گفت که اینجا بمونم

261
00:17:12,950 --> 00:17:15,720
از چی اینقدر می ترسم؟

262
00:17:16,230 --> 00:17:18,280
.مثل اینکه همین الانش هم مرده ان

263
00:17:18,710 --> 00:17:21,840
...می تونم جو دور مدرسه رو حس کنم... خیلی خبیثانه به نظر می رسه

264
00:17:22,170 --> 00:17:23,630
.من از مردن می ترسم

265
00:17:24,200 --> 00:17:27,890
.دلم می خواد بدونم پدربزرگ هم از اون می ترسیده یا نه

266
00:17:29,100 --> 00:17:31,170
،من به خاطر ترس گریه نکردم

267
00:17:31,760 --> 00:17:33,370
.به خاطر غمگین بودنم گریه کردم

268
00:17:34,110 --> 00:17:35,470
...مرگی که من الان باهاش مواجهم

269
00:17:36,090 --> 00:17:37,620
.اینجا، درست جلوی چشمامه

270
00:17:38,600 --> 00:17:40,150
.این خوب نیست

271
00:17:41,450 --> 00:17:43,940
.تو باید از قدرتت برای کمک به بقیه استفاده کنی

272
00:17:50,500 --> 00:17:52,050
.همین جوری سر و کله شون پیدا می شه

273
00:17:52,450 --> 00:17:53,370
!دارم نزدیک تر می شم

274
00:18:01,510 --> 00:18:02,550
!پیداشون کردم

275
00:18:04,360 --> 00:18:06,250
!خیلی دیر کردم

276
00:18:06,680 --> 00:18:09,250
...اون جلوی چشمامه، اما باز هم

277
00:18:10,840 --> 00:18:12,590
می تونم انجامش بدم؟

278
00:18:13,300 --> 00:18:14,470
.باید تلاشم رو بکنم

279
00:18:14,840 --> 00:18:17,940
!لعنتی! اونا به همراه عتیقه بلعیده می شن

280
00:18:19,840 --> 00:18:20,920
!خیلی دیر کردم

281
00:18:30,520 --> 00:18:31,630
!ایتادوری

282
00:18:32,000 --> 00:18:35,090
!بابابزرگ وقتی مرد خیالش از بابت انجام شدن وصیتش تخت بود

283
00:18:35,920 --> 00:18:37,260
!اینو بگیر

284
00:18:39,660 --> 00:18:40,650
...همچین مرگی

285
00:18:43,330 --> 00:18:44,880
!قابل قبول نیست

286
00:18:50,070 --> 00:18:51,160
اون یه نفرینه؟

287
00:18:51,540 --> 00:18:53,130
.با چیزی که توقع داشتم فرق می کنه

288
00:18:58,150 --> 00:19:01,430
.بهت گفتم گه صبر کن، اما کارت خوب بود

289
00:19:01,830 --> 00:19:03,230
.لازم نیست این شکلی رفتار کنی

290
00:19:04,300 --> 00:19:07,390
اونایی که دارن نفرین رو می خورن چی هستن، سگن؟

291
00:19:07,760 --> 00:19:09,020
.اونا شیکیگامی من، خانوادی من هستن

292
00:19:09,270 --> 00:19:10,310
می تونی ببینیدشون؟

293
00:19:10,970 --> 00:19:12,910
.تو در حالت عادی قدرت دیدن اونها رو نداری

294
00:19:13,310 --> 00:19:16,160
.مگه اینکه یه قدمی مرگ باشی یا توی مکان ویژه ای مثل اینجا حضور داشته باشی

295
00:19:16,370 --> 00:19:17,980
.درست نیست

296
00:19:18,190 --> 00:19:20,810
.من هیچ وقت روحی ندیدم

297
00:19:21,950 --> 00:19:23,810
تو نترسیدی؟

298
00:19:24,100 --> 00:19:26,220
...خب آره، اما

299
00:19:26,980 --> 00:19:29,740
.می دونستی؟ مردم واقعاً می میرن

300
00:19:30,110 --> 00:19:30,740
هاه؟

301
00:19:31,320 --> 00:19:35,870
.برای همین به این نتیجه رسیم که اونایی که می شناسم... باید مرگ مناسبی داشته باشن

302
00:19:36,240 --> 00:19:38,480
!خودم هم نمی دونم چرا

303
00:19:39,510 --> 00:19:40,280
...این

304
00:19:40,570 --> 00:19:44,130
.آره، شی نفرین شده سطح ویژه "ریومن سوکونا"... بخشی از اونه

305
00:19:44,390 --> 00:19:46,460
.معجزه آسائه که هنوز نخوردنش

306
00:19:46,800 --> 00:19:48,930
اگه بخورمش چی؟ مزه خوبی داره؟

307
00:19:49,150 --> 00:19:50,050
.چرت و پرت نگو

308
00:19:50,530 --> 00:19:52,310
.خوردنش خطر تسخیر شدن داره

309
00:19:52,660 --> 00:19:54,200
!بدش به من

310
00:19:54,930 --> 00:19:56,020
.باشه، بیا

311
00:20:01,120 --> 00:20:01,880
!فرار کن

312
00:20:11,300 --> 00:20:11,950
!فوشیگورو

313
00:20:36,100 --> 00:20:37,120
!هرزه

314
00:20:37,680 --> 00:20:39,050
!گنده ست

315
00:20:40,680 --> 00:20:44,940
!ایتادوری! بهت گفتم فرار کن

316
00:20:45,720 --> 00:20:47,890
!من نمی تونم ولت کنم

317
00:20:52,220 --> 00:20:54,370
.ما نمی تونم یه نفرین رو بدون یه نفرین دیگه گیر بندازیم

318
00:20:54,470 --> 00:20:55,790
!تو نمی تونی شکستش بدی

319
00:20:56,020 --> 00:20:57,740
!مهم نیست

320
00:20:57,980 --> 00:21:00,400
!اگه ولت کنم، می میری

321
00:21:01,910 --> 00:21:05,080
 !اگه الان برم شبا کابوسش رو می بینم

322
00:21:05,300 --> 00:21:06,320
...تازه

323
00:21:09,820 --> 00:21:11,080
!من دلایل خودم رو دارم

324
00:21:11,400 --> 00:21:13,080
.به مردم کمک کن

325
00:21:13,220 --> 00:21:15,420
.این نفرینه داره سرم رو گیج میاره

326
00:21:26,120 --> 00:21:29,130
!فرار من! وگرنه اون می بلعتت

327
00:21:33,970 --> 00:21:35,950
اگه بخورمش چی؟ مزه خوبی داره؟

328
00:21:36,120 --> 00:21:39,260
.چرت و پرت نگو. خوردنش خطر تسخیر شدن داره

329
00:21:42,700 --> 00:21:45,470
...یه راهی برای نجات همه وجود داره

330
00:21:45,700 --> 00:21:48,380
!فقط کافیه من هم قدرت نفرین شده داشته باشم

331
00:21:49,200 --> 00:21:50,010
.نه

332
00:21:50,460 --> 00:21:51,390
!این کارُ نکن

333
00:21:53,240 --> 00:21:54,610
اشیای نفرین شده سطح ویژه

334
00:21:54,950 --> 00:21:56,440
!به شدت سمی و کشنده هستن

335
00:21:56,600 --> 00:21:58,620
!حتماً می میره

336
00:21:59,080 --> 00:22:03,370
!اما یه احتمال... یک در میلیون وجود داره

337
00:22:04,090 --> 00:22:29,090
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

338
00:22:44,470 --> 00:22:48,700
!حس کردن نور با گوشت خودم خیلی خوبه

339
00:22:49,500 --> 00:22:50,700
!عجب فاجعه ای شد

340
00:22:50,950 --> 00:22:52,700
!بدترین حالت ممکن پیش اومد

341
00:22:53,160 --> 00:22:55,500
!اون تسخیر شد

342
00:22:55,780 --> 00:22:57,950
!گوشت نفرین ها، نه ممنون

343
00:22:58,130 --> 00:23:00,820
انسان ها، و زنا کجان؟

344
00:23:01,950 --> 00:23:04,430
!دوره زمونه عوض شده، اما الان بهتره

345
00:23:04,820 --> 00:23:08,410
!الان دنیا از زن و بچه لبریز شده

346
00:23:08,950 --> 00:23:10,560
!شگفت انگیزه

347
00:23:10,980 --> 00:23:12,640
!همه رو سلاخی می کنم

348
00:23:18,430 --> 00:23:20,210
تو با بدنم چی کار کردی؟

349
00:23:20,670 --> 00:23:21,440
!پسش بده

350
00:23:21,780 --> 00:23:23,960
انسان، تو چه طور می تونی تکون بخوری؟

351
00:23:24,230 --> 00:23:26,110
.دادا، این بدن خودمه

352
00:23:27,860 --> 00:23:29,610
اون می تونه من رو کنترل کنه؟

353
00:23:30,440 --> 00:23:33,490
!تکون نخور! دیگه انسانیتی توی وجودت باقی نمونده

354
00:23:36,270 --> 00:23:39,270
.یوجی ایتادوری، تو الان یه نفرین هستی

355
00:23:40,040 --> 00:23:43,440
.و به همین دلیل من باید طبق قوانین نفرین‌گیری، تو رو گیر بندازم

356
00:23:52,030 --> 00:23:55,650
:قسمت دوم

برای خودم

