﻿1
00:00:04,330 --> 00:00:09,150
پنجره ما سه ساعت قبل
.رحم نفرین شده رو تایید کرد

2
00:00:09,920 --> 00:00:12,390
،بعد از اینکه نود درصد منطقه به طور کامل تخلیه شد

3
00:00:12,390 --> 00:00:15,140
.دستور بسته شدن ساختمون صادر شد

4
00:00:15,610 --> 00:00:18,030
{\an8}جاده بسته است

5
00:00:15,950 --> 00:00:19,890
شهروندهایی هم که در شعاع پونصد
.متری اینجا ساکن هستند هم تخلیه شدند

6
00:00:21,310 --> 00:00:22,810
.ایجیچی-سان، سوال دارم

7
00:00:23,130 --> 00:00:24,680
منظور از "پنجره" چیه؟

8
00:00:24,930 --> 00:00:29,720
پنجره ها اعضایی از دانشکده جوجوتسو هستند
.که می تونند نفرین ها رو ببینند

9
00:00:30,060 --> 00:00:31,740
.اگرچه، جادوگر نیستند

10
00:00:31,940 --> 00:00:33,620
.اوه، باشه

11
00:00:33,620 --> 00:00:34,840
.بیاید ادامه بدیم

12
00:00:35,690 --> 00:00:37,700
.بلوک دوم

13
00:00:38,340 --> 00:00:43,310
درحال حاضر، پنج زندانی به همراه
.رحم نفرین شده در اونجا هستند

14
00:00:43,670 --> 00:00:46,300
اگه این نفرین از نوعی باشه
،که بتونه تغییر شکل بده

15
00:00:46,710 --> 00:00:50,480
پیشبینی می کنیم که در رده
.ارواح نفرین شده سطح ویژه قرار داده بشه

16
00:00:50,900 --> 00:00:51,990
...سطح ویژه

17
00:00:52,450 --> 00:00:56,900
هی، می گم... من هنوز نمی دونم
.سطح ویژه" یعنی چی"

18
00:00:58,000 --> 00:01:01,420
.پس اجازه بدید طوری توضیح بدم که حتی احمق ها هم متوجه بشند

19
00:00:58,700 --> 00:01:08,460
اگر سلاح های متداول در برابر نفرین ها موثر بودند*

20
00:00:58,700 --> 00:01:08,460
سطح چهار

21
00:00:58,700 --> 00:01:08,460
یه تیکه چوب کفایت می کنه

22
00:00:58,700 --> 00:01:08,460
سطح سه

23
00:00:58,700 --> 00:01:08,460
اگر یه تفنگ دستی داشته باشید غمی ندارید

24
00:01:02,080 --> 00:01:03,490
.اول از همه، سطح چهار

25
00:01:03,490 --> 00:01:05,390
.یه تیکه چوب کفایت می کنه

26
00:01:05,390 --> 00:01:06,290
.سطح سه

27
00:01:06,290 --> 00:01:08,180
اگر یه تفنگ دستی داشته باشید غمی ندارید

28
00:01:08,290 --> 00:01:13,960
سطح سه

29
00:01:08,290 --> 00:01:13,960
اگر یه تفنگ دستی داشته باشید غمی ندارید

30
00:01:08,290 --> 00:01:13,960
سطح دو

31
00:01:08,290 --> 00:01:13,960
برخورد نزدیک با استفاده از شاتگان

32
00:01:08,290 --> 00:01:13,960
سطح یک

33
00:01:08,290 --> 00:01:13,960
حتی یه تانک هم کافی نیست

34
00:01:08,740 --> 00:01:09,510
.سطح دو

35
00:01:09,510 --> 00:01:11,040
.برخورد نزدیک با استفاده از شاتگان لازمه

36
00:01:11,040 --> 00:01:11,840
.سطح یک

37
00:01:11,840 --> 00:01:13,730
.حتی یه تانک هم ممکنه کافی نباشه

38
00:01:13,730 --> 00:01:14,980
.و می رسیم به سطح ویژه

39
00:01:13,960 --> 00:01:19,100
برخورد نزدیک با استفاده از شاتگان

40
00:01:13,960 --> 00:01:19,100
سطح یک

41
00:01:13,960 --> 00:01:19,100
حتی یه تانک هم کافی نیست

42
00:01:13,960 --> 00:01:19,100
سطح ویژه

43
00:01:13,960 --> 00:01:19,100
کار به استفاده از بمباران خوشه ای کشیده می شه

44
00:01:14,980 --> 00:01:19,100
حتی با استقاده از<i> ممکنه</i> بیاید بگیم که
.بمباران خوشه ای هم کار یه تنگنا کشیده بشه

45
00:01:19,270 --> 00:01:20,630
!این که خیلی بد شد

46
00:01:20,630 --> 00:01:24,880
معمولاً یه جادوگر جوجوتسویی که در حد و اندازه
.روح نفرین شده باشه به ماموریت فرستاده می شه

47
00:01:25,440 --> 00:01:28,020
،در روزی مثل امروز
.اون فرد باید گوجو-سنسی باشه

48
00:01:28,020 --> 00:01:29,230
.گرفتم

49
00:01:29,770 --> 00:01:31,930
پس گوجو-سنسی کجاست؟

50
00:01:32,240 --> 00:01:33,610
.در دسترس نیست

51
00:01:33,610 --> 00:01:34,460
هاه؟

52
00:01:34,460 --> 00:01:38,800
اون کسی نیستش که وقتش رو
.با آماده باش بودن در مدرسه تلف کنه

53
00:01:39,190 --> 00:01:41,030
.توقع سوغاتی نداشته باشی ها

54
00:01:41,280 --> 00:01:45,110
متاسفانه، ما برای این ماموریت
.با کمبود نیرو مواجه شدیم

55
00:01:45,810 --> 00:01:48,990
شماها باید اغلب اوقات ماموریت هایی
.که فراتر از قدرتتون هستند رو انجام بدید

56
00:01:50,240 --> 00:01:54,480
،اما، مورد فعلی
.موردی اضطراری و غیرعادیه

57
00:01:54,480 --> 00:01:56,550
.تحت هیچ شرایطی مبارزه نکنید

58
00:01:56,550 --> 00:01:59,020
،اگه با نفرین سطح ویژه ای برخورد کردید

59
00:01:59,020 --> 00:02:01,100
.به جز مردن و یا فرار کردن چاره دیگه ای ندارید

60
00:02:03,010 --> 00:02:06,100
.لطفاً به ترس هاتون گوش بدید

61
00:02:06,490 --> 00:02:08,640
فراموش نکنید که ماموریت امروزتون

62
00:02:08,640 --> 00:02:11,900
.تنها پیدا کردن و نجات بازمانده هاست

63
00:02:11,900 --> 00:02:12,690
!عذر می خوام

64
00:02:12,690 --> 00:02:14,220
!عذر می خوام، تاداشی کجاست؟

65
00:02:14,220 --> 00:02:15,540
!تمومش کنید! برید عقب

66
00:02:15,540 --> 00:02:16,840
!لطفاً برید عقب

67
00:02:16,840 --> 00:02:20,590
!حال تاداشی... حال پسرم خوبه؟

68
00:02:20,920 --> 00:02:22,350
{\an8}!لطفاً آروم باشید

69
00:02:21,470 --> 00:02:22,820
{\an8}!هی، بس کنید

70
00:02:22,830 --> 00:02:23,640
{\an8}!ولم کنید

71
00:02:22,830 --> 00:02:25,010
{\an8}!لطفاً برید عقب! اینجا خطرناکه

72
00:02:23,640 --> 00:02:24,810
{\an8}!بذارید رد بشم

73
00:02:24,810 --> 00:02:26,710
.اون ولی ایه که برای ملاقات به اینجا اومده

74
00:02:27,220 --> 00:02:28,860
.لطفاً برید عقب

75
00:02:28,860 --> 00:02:32,910
احتمال این وجود داره که یکی
.در زندان گاز سمی آزاد کرده باشه

76
00:02:33,500 --> 00:02:36,670
.در حال حاضر نمی تونیم اطلاعات بیشتری بدیم

77
00:02:36,670 --> 00:02:37,740
...نه

78
00:02:39,650 --> 00:02:41,400
چرا؟

79
00:02:42,140 --> 00:02:45,050
!چرا همچین چیزی داره اتفاق می افته؟

80
00:02:47,300 --> 00:02:49,270
.فوشیگورو، کوگیساکی

81
00:02:50,040 --> 00:02:51,120
!ما نجاتشون می دیم

82
00:02:51,640 --> 00:02:52,710
.البته که نجاتشون می دیم

83
00:03:04,990 --> 00:03:11,950
نبرد جادو

84
00:03:12,000 --> 00:03:37,500
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

85
00:04:24,990 --> 00:04:26,660
بلوک دو

86
00:04:25,990 --> 00:04:32,040
 قسمت چهار: رحم نفرین شده باید بمیرد

87
00:04:25,990 --> 00:04:32,040
 قسمت چهار: رحم نفرین شده باید بمیرد

88
00:04:29,590 --> 00:04:30,690
{\an8}.مراقب باشید

89
00:04:32,820 --> 00:04:34,360
.پرده رو می کشم

90
00:04:34,950 --> 00:04:37,260
.ای تیره تر از تاریکی، از تاریکی برخیز

91
00:04:37,470 --> 00:04:39,470
.و آنچه ناپاک است را پاک گردان

92
00:04:47,200 --> 00:04:49,040
!داره شب می شه

93
00:04:49,040 --> 00:04:50,120
.این پرده ست

94
00:04:50,120 --> 00:04:52,410
،این اطراف یه منطقه مسکونی وجود داره

95
00:04:52,410 --> 00:04:54,780
.برای همین این حصار ما رو از دنیای بیرونی پنهان می کنه

96
00:04:54,780 --> 00:04:56,070
!فوق العاده ست

97
00:04:56,070 --> 00:04:57,290
.احمق

98
00:04:58,450 --> 00:04:59,190
!سگ های شیطانی

99
00:05:04,800 --> 00:05:07,370
.اگه نفرین ها بهمون نزدیک بشن اون بهمون خبر می ده

100
00:05:07,370 --> 00:05:09,270
!اوه، که این طور

101
00:05:09,270 --> 00:05:12,620
پسر خوب، پسر خوب! ما روت حساب می کنیم، باشه؟

102
00:05:16,000 --> 00:05:16,780
.بیاید بریم

103
00:05:20,580 --> 00:05:21,470
!صبر کنید

104
00:05:24,710 --> 00:05:26,180
این چیه؟

105
00:05:26,810 --> 00:05:29,240
ق-قضیه چیه؟

106
00:05:29,510 --> 00:05:32,660
اینجا یه خوابگاه دو طبقه ست، مگه نه؟

107
00:05:32,910 --> 00:05:36,020
.آ-آ-آروم باش! فقط یه ساختمون دو واحدیه

108
00:05:36,020 --> 00:05:37,280
.نه نیست

109
00:05:37,920 --> 00:05:40,670
این از اثرات قلمروی
.داخلی ایه که با انرژی جادویی به وجود اومده

110
00:05:41,130 --> 00:05:43,420
.اولین دفعه ایه که همچین چیز بزرگی می بینم

111
00:05:44,480 --> 00:05:45,290
!در کجاست؟

112
00:05:45,500 --> 00:05:46,200
هاه؟

113
00:05:46,470 --> 00:05:49,240
!د-دره غیبش زده

114
00:05:49,240 --> 00:05:52,400
آخه چه طوری؟! ما که
!همین الان از اونجا اومدیم، مگه نه؟

115
00:05:52,550 --> 00:05:55,290
چی کار کنیم؟
آه، چه گِلی به سرمون بگیریم؟

116
00:05:54,560 --> 00:05:55,290
{\an8}.مشکلی پیش نمیاد

117
00:05:55,780 --> 00:05:58,500
.سگم بوی ورودی رو به یاد داره

118
00:05:58,500 --> 00:06:00,430
!اوه، فداش بشم

119
00:06:00,430 --> 00:06:02,660
!پسر خوب! بیا یه خورده خوراکی بخور

120
00:06:02,660 --> 00:06:04,880
!همه خوراکیایی که با خودم آوردم برای خودتن

121
00:06:04,880 --> 00:06:06,340
!بیخیالید <i>خیلی</i> شماها دیگه

122
00:06:06,340 --> 00:06:08,670
.تو واقعاً قابل اعتمادی، فوشیگورو

123
00:06:09,040 --> 00:06:12,520
به لطف تو، ما هم می تونیم امنیت
.بقیه رو تضمین کنیم و هم خودمون رو نجات بدیم

124
00:06:15,770 --> 00:06:16,940
.بیاید بریم

125
00:06:48,670 --> 00:06:49,690
.بی رحمانه ست

126
00:06:50,080 --> 00:06:52,820
اونا... سه نفرن، درسته؟

127
00:06:53,300 --> 00:06:55,640
اوکازاکی تاداشی

128
00:06:57,740 --> 00:07:01,350
!حال تاداشی... حال پسرم خوبه؟

129
00:07:02,700 --> 00:07:04,810
.بیاید بدنش رو برگردونیم

130
00:07:05,250 --> 00:07:06,200
هاه؟

131
00:07:06,200 --> 00:07:07,880
.این بچه همون خانومه ست

132
00:07:07,880 --> 00:07:08,880
...اما

133
00:07:08,880 --> 00:07:10,620
.صورتش اونقدرها آسیب ندیده

134
00:07:10,920 --> 00:07:15,270
اگه به مادرش بگیم که بچه ش فوت کرده
.اما بدنی نداشته باشیم، قبول نمی کنه

135
00:07:17,920 --> 00:07:20,480
.باید دو نفر دیگه رو هم پیدا کنیم

136
00:07:20,480 --> 00:07:22,080
.این یکی رو همین جا ول کن

137
00:07:22,080 --> 00:07:23,560
!چرت و پرت نگو

138
00:07:23,560 --> 00:07:25,940
ما تا سرمون رو برگردوندیم
!در ورودی غیبش زده بود

139
00:07:25,940 --> 00:07:27,820
!نمی تونیم بعداً بیایم دنبالش

140
00:07:27,820 --> 00:07:30,850
!من که نگفتم بیایم دنبالش
!گفتم همین جا ولش کن

141
00:07:31,890 --> 00:07:34,190
من قصد ندارم جونم رو برای کسی که

142
00:07:34,190 --> 00:07:37,460
!از اول قصد نجات دادنش رو نداشتم به خطر بندازم

143
00:07:38,230 --> 00:07:41,500
قصد نجات دادنش رو نداشتی؟
!منظورت چیه؟

144
00:07:42,140 --> 00:07:43,860
.اینجا فقط یه بازداشتگاه نوجووناست

145
00:07:43,860 --> 00:07:47,600
جادوگرهای جوجوتسو اجازه دسترسی به تمام
.اطلاعات رو قبل از اینکه وارد عمل بشن دارن

146
00:07:48,900 --> 00:07:50,610
این اوکازاکی تاداشی

147
00:07:50,610 --> 00:07:54,300
بدون اینکه گواهینامه رانندگی داشته باشه
.توی مسیر برگشتن از مدرسه زده به یه دختر کوچولو

148
00:07:52,150 --> 00:07:55,120
{\an7}نام | تاریخ تولد
اوکازاکی تاداشی | ۹ آگوست ۲۰۰۱
مدرک تحصیلی| دانش آموز مدرسه ساکاکیداته
تاریخ بازداشت | ۲۰ جولای ۲۰۱۷
(اعضای خانواده | مادر خونی اش، اوکازاکی چیساکی (۴۰
...گم شده، و توانایی برقراری تماس با وی ممکن نمی باشد...
...با مادرش در آپارتمانی در شهر ایشو ساکن می باشد...

149
00:07:55,330 --> 00:07:57,620
این دومین جرمش
.در اثر تصادف بدون گواهینامه بوده

150
00:07:59,320 --> 00:08:04,410
می دونم که تو می خوای آدمای زیادی رو نجات بدی
.و به سمت یه مرگ درست و درمون هدایتشون کنی

151
00:08:05,040 --> 00:08:09,820
اما اگه کسی که نجاتش دادی در آینده
بزنه و یکی دیگه رو بکشه چی؟

152
00:08:11,280 --> 00:08:13,600
!پس تو چرا به خودت زحمت نجات دادن من رو دادی؟

153
00:08:15,940 --> 00:08:17,480
!تمومش کن

154
00:08:17,480 --> 00:08:20,800
!خدایا، شما دوتا چه مرگتون شده؟

155
00:08:20,800 --> 00:08:22,250
!جفتتون احمقید

156
00:08:22,250 --> 00:08:24,950
—اول ببیندی کجایید بعد بیفتید به جون

157
00:08:26,990 --> 00:08:28,700
کوگیساکی؟

158
00:08:28,820 --> 00:08:31,580
امکان نداره! سگ های شیطانی
!باید حضور نفرینه رو حس می کردن

159
00:08:35,520 --> 00:08:36,370
!ایتادوری

160
00:08:37,360 --> 00:08:38,460
!فقط بدو

161
00:08:38,460 --> 00:08:41,100
—می ریم دنبال کوگیسا

162
00:08:46,640 --> 00:08:47,900
.ردخور نداره

163
00:08:48,260 --> 00:08:49,690
.یه نفرین سطح ویژه ست

164
00:08:49,690 --> 00:08:50,810
.نمی تونم تکون بخورم

165
00:08:51,440 --> 00:08:52,390
.تکون بخور

166
00:08:52,800 --> 00:08:55,590
!تکون بخور! تکون بخور! تکون بخور! تکون بخور

167
00:08:56,640 --> 00:08:58,400
.به بقیه کمک کن

168
00:09:09,680 --> 00:09:11,160
ایتادوری؟

169
00:09:13,630 --> 00:09:14,200
هاه؟

170
00:09:18,800 --> 00:09:21,900
لعنتی، من کجام؟

171
00:09:21,900 --> 00:09:23,910
.خیلی تاریکه، هیچی نمی بینم

172
00:09:26,590 --> 00:09:27,710
!حضور نفرینه

173
00:09:29,270 --> 00:09:31,270
!چه طور امکان داره اینقدر زیاد باشن؟

174
00:09:36,420 --> 00:09:37,120
!نوئه

175
00:09:47,730 --> 00:09:50,470
!رو دستم نَمی رید، ایتادوری و کوگیساکی

176
00:09:52,170 --> 00:09:54,960
!وقتی اینقدر نزدیک شده دیگه راه فراری ندارم

177
00:09:56,360 --> 00:09:57,600
!هی، سوکونا

178
00:09:57,600 --> 00:09:59,560
اگه من بمیرم، تو هم می میری، درسته؟

179
00:09:59,990 --> 00:10:02,000
!اگه نمی خوای همچین اتفاقی بیفته، بیا کمک

180
00:10:02,400 --> 00:10:03,450
!نچ

181
00:10:03,720 --> 00:10:05,960
،حتی اگه بخش هایی از من که داخلت هستن بمیرن

182
00:10:05,960 --> 00:10:09,480
.هجده تیکه دیگه از روح من وجود دارن

183
00:10:09,990 --> 00:10:15,350
اینکه نمی تونم این بدن رو کنترل کنم
.به خودی خود آزار دهنده هست

184
00:10:15,350 --> 00:10:17,650
.اگه می خوای جات رو با من عوض کنی، راحت باش

185
00:10:17,650 --> 00:10:19,470
،اما بدون وقتی بیرون بیام

186
00:10:20,180 --> 00:10:23,410
!می زنم قبل از روح نفرین شده کار اون نفله رو تموم می کنم

187
00:10:24,260 --> 00:10:25,630
!بعدش هم می رم سراغ اون زنه

188
00:10:25,630 --> 00:10:28,800
.بدجوری سرزنده ست، سرو کله زدن باهاش خوش میگذره

189
00:10:29,520 --> 00:10:31,480
.اجازه نمی دم همچین کاری بکنی

190
00:10:31,600 --> 00:10:32,800
.آره دو بار

191
00:10:33,290 --> 00:10:37,610
،اما اگه خیلی روی من متمرکز بشی
.دوستات میفتن و می میرن

192
00:10:44,800 --> 00:10:46,320
.این جوجوتسو نیست

193
00:10:47,580 --> 00:10:50,010
.طرف انرژی نفرین شده خالص آزاد کرد

194
00:10:53,700 --> 00:10:54,620
!فوشیگورو

195
00:10:55,110 --> 00:10:56,150
!فوشیگورو

196
00:10:56,720 --> 00:10:58,130
!فوشیگورو

197
00:10:59,190 --> 00:11:01,480
!کوگیساکی رو بردار و از اینجا برو

198
00:11:01,790 --> 00:11:05,060
تا وقتی که از اینجا خارج بشید
.سر این رو گرم می کنم

199
00:11:05,650 --> 00:11:08,320
،به محض اینکه رفتید بیرون
.بهم علامت بدید

200
00:11:08,590 --> 00:11:12,690
.اون موقع... می ذارم سوکونا بیاد بیرون

201
00:11:12,890 --> 00:11:14,550
!خودتم می دونی که همچین چیزی ممکن نیست

202
00:11:14,550 --> 00:11:16,610
!با فقط یه دست نمی تونی جلوی یه سطح ویژه دووم بیاری

203
00:11:16,610 --> 00:11:17,920
.خوب نگاه کن

204
00:11:18,810 --> 00:11:20,290
.داره بهش خوش میگذره

205
00:11:20,290 --> 00:11:22,950
.معلومه که فقط داره باهامون بازی می کنه

206
00:11:23,300 --> 00:11:25,430
.حداقل می تونم یه خورده زمان بخرم

207
00:11:25,740 --> 00:11:26,880
!نه

208
00:11:26,880 --> 00:11:28,080
!فوشیگورو

209
00:11:30,060 --> 00:11:31,010
.لطفاً

210
00:11:34,190 --> 00:11:35,180
!سگ های شیطانی

211
00:11:38,660 --> 00:11:40,300
!کوگیساکی رو پیدا کنید

212
00:11:43,970 --> 00:11:46,230
.این آخریشه

213
00:11:48,260 --> 00:11:51,460
.باید کلی دیگه با خودم میاوردم

214
00:12:00,670 --> 00:12:03,910
می خوای بگی این ور و اون ور
پریدن با لباس زیر راحت تره؟

215
00:12:04,250 --> 00:12:05,790
چه غلطی بکنم؟

216
00:12:05,790 --> 00:12:08,550
.من اصلاً نمی دونم چه طوری از انرژی نفرین شده استفاده کنم

217
00:12:08,960 --> 00:12:10,510
.اما برای الان، ایرادی نداره

218
00:12:10,510 --> 00:12:11,800
—فقط باید یه خورده زمان بخ

219
00:12:18,080 --> 00:12:21,080
اون چی بود؟ یه حصار انرژی نفرین شده؟

220
00:13:01,040 --> 00:13:02,930
...آی، آی، آی

221
00:13:02,940 --> 00:13:06,420
...درد می کنه، درد می کنه، درد می کنه، چرا من

222
00:13:07,080 --> 00:13:10,830
...اگه فقط اون موقع اون انگشت رو برنداشته بودم

223
00:13:12,030 --> 00:13:13,200
...اگه اون رو نخورده بودم

224
00:13:13,940 --> 00:13:14,800
...اگه فقط

225
00:13:15,390 --> 00:13:16,360
..اگه فقط

226
00:13:16,970 --> 00:13:18,130
!تمومش کن

227
00:13:18,130 --> 00:13:19,380
!به این طور چیزا فکر نکن

228
00:13:20,890 --> 00:13:22,220
!نه! نه

229
00:13:22,220 --> 00:13:24,470
!می خوام فرار کنم! می خوام فرار کنم! می خوام فرار کنم

230
00:13:25,200 --> 00:13:26,740
!نمی خوام بمیرم

231
00:13:28,520 --> 00:13:29,870
...اگه من اونجا می مردم

232
00:13:29,870 --> 00:13:31,370
...اگه واقعاً می مردم

233
00:13:31,600 --> 00:13:33,440
!یه مرگ درست و حسابی به حساب میومد؟

234
00:13:37,620 --> 00:13:41,790
!به این طور چیزا فکر نکن

235
00:13:43,560 --> 00:13:45,280
.به بقیه کمک کن

236
00:13:47,180 --> 00:13:48,210
...من خیلی

237
00:13:48,910 --> 00:13:50,790
ضعیف شدم؟

238
00:13:54,060 --> 00:13:56,960
دیگه قیافه ت رو می شناسم

239
00:13:57,210 --> 00:13:59,150
!قسم می خورم که دهنتُ صاف می کنم

240
00:14:13,380 --> 00:14:15,180
!کوگیساکی، داریم فرار می کنیم

241
00:14:15,180 --> 00:14:17,880
.می دونی، من از قورباغه ها متنفرم

242
00:14:17,880 --> 00:14:19,170
!آره، خب، ببخشید

243
00:14:26,930 --> 00:14:28,220
.من خودم رو خیلی دست بالا گرفتم

244
00:14:29,620 --> 00:14:31,440
.فکر کردم خیلی قویَم

245
00:14:32,440 --> 00:14:36,180
فکر کردم حداقل اینقدر قوی هستم که
.انتخاب کنم کِی قراره بمیرم

246
00:14:36,760 --> 00:14:38,330
.اما اشتباه می کردم

247
00:14:39,810 --> 00:14:42,480
!من ضعیفم

248
00:14:43,660 --> 00:14:46,490
! خیلی ضعیفم

249
00:14:47,310 --> 00:14:50,500
!آگ، نمی خوام بمیرم

250
00:14:50,960 --> 00:14:53,280
!نه! امکان نداره

251
00:14:53,280 --> 00:14:57,220
می میرم<i> دارم</i> اما... من

252
00:14:57,960 --> 00:14:59,620
یه مرگ مناسب؟

253
00:15:00,170 --> 00:15:02,830
!آره، درسته! کله شق بازی درنیار

254
00:15:03,850 --> 00:15:06,630
.جادوگرهای جوجوتسو هیچ وقت با پشیمونی نمی میرند

255
00:15:08,620 --> 00:15:12,860
.حداقل، می خوام بتونم بگم که مرگ مناسبی داشتم

256
00:15:14,600 --> 00:15:17,770
احساسات منفی انسان ها به
.به منبع نفرین ها تبدیل می شند

257
00:15:19,110 --> 00:15:25,030
...پس همه ی نفرت هات، ترس هات، پشیمونی هات

258
00:15:26,320 --> 00:15:28,320
...همه شون رو بریز بیرون

259
00:15:29,000 --> 00:15:31,040
!و توی مشتت جمعشون کن

260
00:15:44,980 --> 00:15:46,110
!لعنت بهش

261
00:15:49,970 --> 00:15:51,380
...اون زوزه

262
00:15:56,570 --> 00:15:58,580
.علامت فوشیگوروئه

263
00:16:06,510 --> 00:16:09,690
.مگه نفله تر از تو هم داریم

264
00:16:13,150 --> 00:16:15,950
نبرد جادو

265
00:16:18,660 --> 00:16:21,000
نبرد جادو

266
00:16:23,440 --> 00:16:26,260
.مگه نفله تر از تو هم داریم

267
00:16:26,880 --> 00:16:29,570
.دیگه خیلی رفته رو مخم

268
00:16:32,390 --> 00:16:34,950
.یه لحظه صبر کن. دارم فکر می کنم

269
00:16:34,950 --> 00:16:38,850
چی کار می تونم بکنم تا باعث بشه این نفله از کارش پشیمون بشه؟

270
00:16:41,210 --> 00:16:45,660
اگه برم دنبالش، این نفله
.قبل از اینکه بهش برسم بدنش رو پس می گیره

271
00:16:46,140 --> 00:16:49,250
پس چیزی که بیشتر از همه براش
...دردسر ساز می شه

272
00:16:49,760 --> 00:16:51,670
.احتمالاً همینه

273
00:16:51,670 --> 00:16:53,650
.اوضاع رو مثل قبل می کنم

274
00:16:54,360 --> 00:16:56,770
.هی، بیا بریم یه خورده بچه بکشیم

275
00:16:57,760 --> 00:16:58,870
.بیا دنبالم

276
00:17:06,740 --> 00:17:07,580
.احمق

277
00:17:14,690 --> 00:17:18,110
.آه، لعنتی. این یکی رو هم احیا کردم

278
00:17:20,110 --> 00:17:21,710
از دور دور خوشت نمیاد؟

279
00:17:22,440 --> 00:17:26,510
خب، ارواح نفرین شده معمولاً
.همون جایی که زاده شدن باقی می مونن

280
00:17:26,510 --> 00:17:28,830
...باشه، باشه. در این صورت

281
00:17:29,760 --> 00:17:32,270
!همین جا می کشمت

282
00:17:34,990 --> 00:17:36,700
هی، چی شده؟

283
00:17:37,200 --> 00:17:39,360
به همین زودی که کارت تموم نشده، شده؟

284
00:17:42,000 --> 00:17:45,860
.هیمنه. جون بکن، بیشتر تلاش کن

285
00:17:54,500 --> 00:17:55,930
حتی یه روح نفرین شده هم

286
00:17:56,870 --> 00:17:58,920
بازوش رو از دست میده، مگه نه؟

287
00:18:16,100 --> 00:18:18,820
لطفاً تخلیه سازی منطقه رو
.تا شعاع ده کیلومتری افزایش بدید

288
00:18:18,820 --> 00:18:20,080
خودت چی؟

289
00:18:20,480 --> 00:18:23,490
.من اینجا صبر می کنم تا ایتادوری بیاد

290
00:18:23,490 --> 00:18:24,590
.که این طور

291
00:18:24,870 --> 00:18:29,950
بعد از اینکه کوگیاسکی-سان رو به بیمارستان
.رسوندم، در سریع ترین زمان ممکن برمی گردم اینجا

292
00:18:30,390 --> 00:18:33,840
.نه، اینجا موندنتون فایده آنچنانی نداره

293
00:18:34,730 --> 00:18:35,980
،اگه می خواید کمکی کنید

294
00:18:35,980 --> 00:18:39,460
لطفاً ازشون بخواید یه جادوگر
.سطح یک و یا بالاتر به اینجا اعزام کنند

295
00:18:40,030 --> 00:18:41,800
.البته فکر نکنم کسی در دسترس باشه

296
00:18:42,170 --> 00:18:44,820
.هرکاری از دستم بربیاد انجام می دم. تا بعد

297
00:18:52,720 --> 00:18:56,030
...اگه بدترین حالت ممکن رخ بده

298
00:18:57,120 --> 00:18:58,800
.نمی خوام بذارم اون بمیره

299
00:18:58,800 --> 00:19:00,130
.بله

300
00:19:00,130 --> 00:19:01,530
.لطفاً یه کاریش بکنید

301
00:19:03,090 --> 00:19:06,090
...پس این مسئولیت منه که کارش رو تموم بکنم

302
00:19:08,750 --> 00:19:11,210
هی، می دونستی؟

303
00:19:11,470 --> 00:19:16,210
ظاهراً ما دوتا جفتمون توی
.سطح ویژه قرار داده می شیم

304
00:19:16,500 --> 00:19:19,220
.هم من و هم تو، مرد

305
00:19:32,080 --> 00:19:33,920
.کارت خوب بود، سطح ویژه

306
00:19:33,920 --> 00:19:35,410
.به تلاش کردن ادامه بده

307
00:19:40,050 --> 00:19:41,880
.انگاری خوشت اومد

308
00:19:41,880 --> 00:19:43,390
می خوای به تعریف کردن ازت ادامه بدم؟

309
00:19:44,070 --> 00:19:50,790
اما برخلاف انسان ها، احیا شدن به وسیله انرژی
.نفرین شده اونقدرها برای ارواح سخت نیست

310
00:19:52,210 --> 00:19:55,390
نه تو و نه این نفله

311
00:19:56,370 --> 00:19:58,720
نمی تونید متوجه بشید که

312
00:19:59,110 --> 00:20:01,510
.نفرین ها واقعاً چی هستن

313
00:20:02,110 --> 00:20:04,720
،این فرصت خوبیه
...پس بهتون نشون می دم

314
00:20:05,300 --> 00:20:07,980
.جوجوتسوی واقعی چیه

315
00:20:10,300 --> 00:20:11,910
.گسترش قلمرو

316
00:20:20,520 --> 00:20:22,300
!معبد خباثت

317
00:20:29,070 --> 00:20:31,940
،می خواستم سه تیکه ت بکنم

318
00:20:31,940 --> 00:20:34,000
.اما تو واقعاً ضعیفی

319
00:20:34,850 --> 00:20:37,960
.اوه، آره، اینم هست

320
00:20:38,560 --> 00:20:40,440
.این رو با خودم می برم

321
00:20:50,450 --> 00:20:52,000
.تمومه

322
00:20:55,810 --> 00:20:57,150
!چه قدر مزخرف

323
00:20:57,150 --> 00:20:59,210
!اگه می خوای برگردی، تن لشتُ بیار دیگه

324
00:21:03,290 --> 00:21:05,100
نفله، چه مرگت شده؟

325
00:21:15,000 --> 00:21:43,000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

326
00:22:44,960 --> 00:22:47,510
گشت و گذار در جوجو

327
00:22:47,680 --> 00:22:49,840
.بله، بله، متوجه هستم

328
00:22:49,840 --> 00:22:51,740
.خیلی متشکرم

329
00:22:51,740 --> 00:22:52,520
.بله

330
00:22:52,790 --> 00:22:54,720
...زل زدن

331
00:22:55,540 --> 00:22:56,470
چی شده؟

332
00:22:56,470 --> 00:22:59,030
.حتی وقتی با تلفن هم حرف می زنی تعظیم می کنی

333
00:23:00,350 --> 00:23:07,030
!فقط خیلی توی حس و حال گرفتن غرق شده بودم
...می دونی، وقتی با تلفن حرف می زنی

334
00:23:07,210 --> 00:23:08,240
.می دونم منظورت چیه

335
00:23:08,240 --> 00:23:13,230
بارها وقتی می خواستم موهای زیر بغلم
.رو که هنوز کامل درنیومده انُ بزنم گردنم درد گرفته

336
00:23:13,230 --> 00:23:15,290
.البته، منافذ پوستم هم درد گرفتن

337
00:23:15,290 --> 00:23:17,040
این واقعاً با تلفن زدن یکیه؟

338
00:23:17,230 --> 00:23:20,570
فوشیگورو، تو هم معمولاً
.وقتی با تلفن حرف می زنی اعصابت خورد می شه

339
00:23:20,570 --> 00:23:23,700
دلیل اعصاب خوردیم گوجو-سنسیه که
.پشت خطه، نه خود تلفن

340
00:23:23,700 --> 00:23:27,320
خودت که وقتی با یکی حرف می زنی
.همه ش این ور و اون ور می ری، ایتادوری

341
00:23:27,320 --> 00:23:28,690
،حالا که بحث تلفنه

342
00:23:28,690 --> 00:23:32,800
شما می تونید وقتی به یکی زنگ زدید
گوشی رو با شونه تون نگه دارید؟

343
00:23:51,530 --> 00:23:54,990
:قسمت پنج
-رحم نفرین شده باید بمیرد -بخش دوم

