﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
قسمت نوزده: درخشش سیاه

2
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
قسمت نوزده: درخشش سیاه

3
00:00:11,100 --> 00:00:13,590
حالت خوبه، اینوماکی-سنپای؟

4
00:00:13,590 --> 00:00:14,760
.سالمون

5
00:00:15,560 --> 00:00:16,630
!مراقب باشید

6
00:00:17,510 --> 00:00:18,450
.متوقف شو

7
00:00:20,720 --> 00:00:21,460
!تلاقی

8
00:00:21,880 --> 00:00:22,980
!خونِ بُران

9
00:00:25,760 --> 00:00:27,540
زخمیش کرد؟

10
00:00:27,990 --> 00:00:30,870
یعنی وقتی با من مبارزه می‌کرده اصلاً جدی نبوده؟

11
00:00:32,250 --> 00:00:34,920
!عجله کنید!  الان سریع خودش رو درمان می‌کنه

12
00:00:37,250 --> 00:00:38,740
،اینوماکی جلوش رو می‌گیره

13
00:00:38,740 --> 00:00:41,330
.ما بهش حمله می‌کنیم، و بعدش ازش دور می‌شیم

14
00:00:41,330 --> 00:00:44,200
و درحالی که برای خارج شدن از این پرده تلاش می‌کنیم

15
00:00:44,200 --> 00:00:46,070
.این فرمول رو تکرار می‌کنیم و خودمون رو به مدیر و بقیه می‌رسونیم

16
00:00:47,340 --> 00:00:50,920
.اما معلوم نیست این بالانسی که به وجود اومده کِی از هم می‌پاشه

17
00:00:53,400 --> 00:00:55,930
.در هر صورت گفتار نفرین شده‌اش تاثیر آنچنانی نداره

18
00:00:55,930 --> 00:00:58,350
.و نمی‌تونیم با معلم ها هم تماس بگیریم

19
00:00:59,350 --> 00:01:03,510
.اگه راهی برای مقابله با گفتار نفرین شده‌اش پیدا کنه، کارمون تمومه

20
00:01:06,380 --> 00:01:07,360
!عجله کنید

21
00:01:10,130 --> 00:01:12,530
.نمی‌دونیم اون روح نفرین شده دنبال چیه

22
00:01:12,530 --> 00:01:14,250
امکانش هست که مدیر

23
00:01:14,250 --> 00:01:17,480
و بقیه جادوگرهایی که داخل مدرسه جوجوتسو
.مستقر شده‌ان هنوز اقدامی نکرده باشن

24
00:01:18,930 --> 00:01:20,670
...می‌خوام سریعاً خودم رو به تودو

25
00:01:20,670 --> 00:01:24,290
...یا حداقل میوا برسونم، اما

26
00:01:35,630 --> 00:01:37,360
.اینوماکی-سنپای جلوش رو می‌‌گیره

27
00:01:37,360 --> 00:01:38,710
!نگران نباش! فقط برو

28
00:01:39,680 --> 00:01:40,430
—متو

29
00:01:49,090 --> 00:01:51,560
!اون زودتر کم آورد؟

30
00:02:00,740 --> 00:02:02,800
زنده‌ای، کامو-سان؟

31
00:02:06,830 --> 00:02:10,650
،از کلمه‌های قوی‌ای استفاده نمی‌کرد
.اما همچنان به گلوش آسیب رسوند

32
00:02:11,210 --> 00:02:14,850
!این، مقدار قدرت روحه رو نشون می‌ده

33
00:02:22,640 --> 00:02:23,720
.برگ خردلی

34
00:02:26,210 --> 00:02:27,690
...اینوماکی-سنپای

35
00:02:28,370 --> 00:02:29,680
!دیگه کافیه

36
00:02:40,360 --> 00:02:41,660
!پرتاب شو

37
00:03:00,120 --> 00:03:03,180
.نمی‌تونی با اون تیغه‌ی کند روی من خراشی بندازی

38
00:03:16,580 --> 00:03:19,400
!چشم‌های درختیش از بقیه جاهاش آسیب‌پذیرتره

39
00:03:19,860 --> 00:03:22,910
.این یکی شمشیر بدک نیست

40
00:03:27,170 --> 00:03:29,030
.چیزای بهتری هم دارم

41
00:03:30,130 --> 00:03:34,210
.اما استفاده از این یکی چندش‌آوره

42
00:03:37,580 --> 00:03:41,540
به سلاح‌هایی که داخلشون انرژی نفرین شده‌
.به جریان دراومده "ابزار نفرین شده" گفته می شه

43
00:03:42,820 --> 00:03:45,440
،بر اساس نیرو و تاثیراتشون

44
00:03:45,440 --> 00:03:49,720
.درست مثل جادوگرها از سطح یک تا چهار رتبه بندی می‌شن

45
00:03:50,310 --> 00:03:52,600
،هرچقدر سطح یه ابزار نفرین شده بالاتر باشه

46
00:03:52,600 --> 00:03:56,260
.داخل یه نبرد جوجوتسویی برتری بزرگ‌تری به ارمغان میاره

47
00:03:57,330 --> 00:04:00,240
.مگومی، حواست جمع باشه، به هیچ وجه نباید اون رو از دست بدی

48
00:04:00,240 --> 00:04:01,660
.حله بابا

49
00:04:02,240 --> 00:04:04,790
.اگه بفروشیش، حداقل پنج میلیارد به جیب می‌زنی

50
00:04:04,790 --> 00:04:05,760
هاه؟

51
00:04:06,160 --> 00:04:07,490
:ابزار نفرین شده سطح ویژه

52
00:04:07,800 --> 00:04:09,140
!ابر بازیگوش

53
00:04:24,210 --> 00:04:26,960
.البته، سلاح خوبیه

54
00:04:28,890 --> 00:04:29,980
...سگ شیطانی

55
00:04:31,060 --> 00:04:35,480
،به جز تکنیک گسترش یافته‌ام، چاه بی‌انتها

56
00:04:35,770 --> 00:04:38,220
،اگه هرکدوم از شیکیگامی‌هام کاملاً نابود بشن

57
00:04:38,220 --> 00:04:40,910
.دیگه هیچوقت نمی‌تونم احضارشون کنم

58
00:04:44,920 --> 00:04:49,920
اما، قدرت شیکیگامی های نابود شده

59
00:04:52,970 --> 00:04:55,490
...به طور کامل

60
00:04:59,260 --> 00:05:00,640
!به بقیه‌شون می‌رسه...

61
00:05:06,610 --> 00:05:07,820
.سریعه

62
00:05:07,820 --> 00:05:10,310
می‌خواد اول بازوی آسیب دیده‌ام رو از جا بِکنه؟

63
00:05:12,550 --> 00:05:15,600
...پسر جادوگره داخل جنگله

64
00:05:20,160 --> 00:05:21,600
!شمشیر پسره‌ست

65
00:05:24,780 --> 00:05:26,040
!ماکی-سان

66
00:05:34,860 --> 00:05:37,700
!لطفاً دیگه هیچوقت مجبورم نکن از اون چیز سه‌تیکه‌ای استفاده کنم

67
00:05:38,240 --> 00:05:39,670
!ور رفتن باهاش خیلی سخته

68
00:05:39,670 --> 00:05:41,100
—وقتی بهش عادت کنی خیلی به کارت

69
00:05:41,420 --> 00:05:42,530
!مگومی

70
00:05:47,640 --> 00:05:48,680
!ماکی-سان

71
00:05:48,960 --> 00:05:51,260
!لعنتی! همه‌ش به این خاطره که من خراب کردم

72
00:05:53,790 --> 00:05:56,550
.ضربه‌ام قلبش رو هدف گرفته بود

73
00:05:56,550 --> 00:05:58,770
.چه واکنش فوق العاده‌ای

74
00:05:59,880 --> 00:06:04,610
.جادوگرهای جوجوتسو به طرز غیر قابل باوری مهربان هستن

75
00:06:04,610 --> 00:06:08,670
همیشه وقتی هم‌رزم‌هاشون آسیب می‌بینن
.فرصت حمله بهشون به وجود میاد

76
00:06:11,720 --> 00:06:13,010
!از بین رفت؟

77
00:06:13,420 --> 00:06:16,690
!نه، مگومی تکنیکش رو غیرفعال کرد

78
00:06:17,670 --> 00:06:20,660
.دیگه نباید از تکنیک‌های نفرین شده استفاده کنی

79
00:06:21,570 --> 00:06:25,540
.جوانه‌ای که داخلت کاشته شده عاشق انرژی نفرین شده‌ست

80
00:06:25,540 --> 00:06:30,680
هرچقدر بیشتر از تکنیک‌هات استفاده کنی، ریشه‌هاش
.با عمق بیشتری داخل بدنت رشد پیدا می‌کنن

81
00:06:31,060 --> 00:06:32,920
.هشدار دادنت نشون از مهربونیته

82
00:06:32,920 --> 00:06:35,180
.ولی در هر صورت می‌خوای بکشیدمون دیگه

83
00:06:35,640 --> 00:06:39,420
.ظاهراً، وقتی توضیحش می‌دم سریع‌تر عمل می‌کنه

84
00:06:41,020 --> 00:06:43,220
.خوب حرکت می‌کنی

85
00:06:48,850 --> 00:06:52,500
.اما دیگه برتری‌ای که داشتی رو از دست دادی

86
00:06:59,540 --> 00:07:01,700
،حتی اگه شکمت رو هم پاره می‌کنه

87
00:07:02,290 --> 00:07:04,410
.بکشش بیرون

88
00:07:06,410 --> 00:07:08,690
.من مثل بقیه نیستم

89
00:07:09,570 --> 00:07:11,810
.خودم تصمیم می‌گیرم از کی محافظت کنم

90
00:07:13,470 --> 00:07:16,320
!روی دوش‌های من نسبت به بقیه کمترین بار مسئولیت قرار داره

91
00:07:16,930 --> 00:07:18,200
...برای همین

92
00:07:19,480 --> 00:07:25,500
!اجازه ندارم قبل از اونها جون بدم

93
00:07:28,620 --> 00:07:30,510
!مگومی، وایسا

94
00:07:35,190 --> 00:07:37,940
.کارمون تموم شد

95
00:07:37,940 --> 00:07:39,920
.دیگه وقتشه که بریم

96
00:07:55,640 --> 00:07:58,580
برقراری، عزیز

97
00:08:02,220 --> 00:08:02,960
!اوهوم

98
00:08:04,000 --> 00:08:24,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

99
00:09:24,020 --> 00:09:27,770
نبرد جادو

100
00:09:39,460 --> 00:09:41,080
...خیلی سنگینین

101
00:09:41,890 --> 00:09:45,060
.باورم نمی‌شه این دوتا اینقدر درب و داغون شدن

102
00:09:45,740 --> 00:09:48,360
.روت حساب می‌کنیم، تودو-کون

103
00:09:49,460 --> 00:09:53,120
.قدرتت تنها چیزته که درست و درمونه

104
00:09:57,540 --> 00:09:59,540
!وایسا، ایتادوری

105
00:09:59,540 --> 00:10:01,700
—این چیزی نیست که  ماها از پسش بر

106
00:10:05,140 --> 00:10:06,120
.پاندا

107
00:10:06,120 --> 00:10:07,540
جونم؟

108
00:10:09,070 --> 00:10:11,780
.این دوتا رو بردار و از پرده خارج شو

109
00:10:11,780 --> 00:10:16,370
.اینطور که نیشیمیا می‌گه، این یه پرده‌ی-ضد گوجو ساتوروـه

110
00:10:16,370 --> 00:10:19,280
.برای همین ما می‌تونیم بدون مشکل وارد و خارج بشیم

111
00:10:19,280 --> 00:10:21,470
—صبر کن! حتی تو هم

112
00:10:21,470 --> 00:10:22,500
.فوشیگورو

113
00:10:26,530 --> 00:10:27,890
.مشکلی نیست

114
00:10:27,890 --> 00:10:29,170
.لطفاً

115
00:10:31,970 --> 00:10:34,020
.انگاری متوجه شدی

116
00:10:34,020 --> 00:10:38,770
.هیچکس حق نداره سد راه اونهایی که پر و بال گرفتن بشه

117
00:10:39,030 --> 00:10:42,180
.الان برای ایتادوری داستان دقیقاً همینه

118
00:10:43,160 --> 00:10:45,680
!اگه دوباره بمیری، خودم می‌کشمت

119
00:10:45,680 --> 00:10:48,040
.خیلی خب، بیا بریم

120
00:10:48,980 --> 00:10:50,410
!پانداش

121
00:10:51,110 --> 00:10:54,170
.انگاری نمی‌تونم الان بمیرم

122
00:10:55,390 --> 00:10:57,670
،بهت هیچ کمکی نمی‌کنم

123
00:10:58,130 --> 00:10:59,290
.ایتادوری

124
00:10:59,860 --> 00:11:03,050
.مگه اینکه یه درخشش سیاه بزنی

125
00:11:03,850 --> 00:11:05,740
،اگه نتونی درخشش سیاه بزنی

126
00:11:05,740 --> 00:11:08,110
،هر بلایی هم که سرت بیاد

127
00:11:08,110 --> 00:11:10,810
.از جام جُم نمی‌خورم

128
00:11:11,590 --> 00:11:12,310
!ردیفه

129
00:11:12,990 --> 00:11:17,770
حامل سوکونا و...  اون مرد کیه؟

130
00:11:17,770 --> 00:11:19,890
،قدرت درست و درمونی ازش نشأت می‌گیره

131
00:11:19,890 --> 00:11:22,320
اما مقدار انرژی نفرین شده‌ش

132
00:11:22,660 --> 00:11:25,330
.مشخصاً از من کمتره

133
00:11:26,180 --> 00:11:28,560
.اگرچه، بی‌باکی اسرارآمیزی داره

134
00:11:28,560 --> 00:11:31,640
،از اونجایی که نمی‌تونستم  بی‌احتیاطانه جلوش حرکت کنم

135
00:11:31,640 --> 00:11:34,850
.باید تکنیک‌های قوی‌ای داشته باشه

136
00:11:35,380 --> 00:11:37,590
و این "درخشش سیاه" دیگه چیه؟

137
00:11:38,470 --> 00:11:40,490
خب، چطور حمله می‌کنن؟

138
00:11:43,060 --> 00:11:46,300
تو می‌تونی حرف بزنی؟

139
00:11:47,380 --> 00:11:49,430
.یه چیزی هست که می‌خوام ازت بپرسم

140
00:11:51,330 --> 00:11:53,110
...تو با یه

141
00:11:53,910 --> 00:11:57,270
روح نفرین شده انسان‌نما که صورت تیکه‌تیکه داره همدستی؟

142
00:11:58,640 --> 00:12:01,280
اگه بگم آره چی؟

143
00:12:04,860 --> 00:12:07,060
.فاصله‌مون رو با بی‌دقتی کم نکرد

144
00:12:07,060 --> 00:12:09,210
.از این بابت تحسینش می‌کنم

145
00:12:11,200 --> 00:12:12,280
!سریعه

146
00:12:12,280 --> 00:12:15,080
!از اون دختر قبلیه قدرت انفجاری بیشتری داره

147
00:12:15,600 --> 00:12:18,880
.ولی، شدتش ضعیفه

148
00:12:19,630 --> 00:12:21,350
!شکمش بازه

149
00:12:21,840 --> 00:12:24,480
.به این خاطر که همه‌ی ‌قدرتم رو رو نکردم داره گاردش رو پایین میاره

150
00:12:24,480 --> 00:12:25,840
!حالا می‌تونم بهش ضربه بزنم

151
00:12:26,210 --> 00:12:27,280
!درخشش سیاه

152
00:12:32,100 --> 00:12:33,600
!لعنتی

153
00:12:39,830 --> 00:12:41,220
.دوست من

154
00:12:44,660 --> 00:12:49,080
.برای جادوگرهای جوجوتسو، خشم عامل مهمیه

155
00:12:49,080 --> 00:12:51,680
بعضی مواقع فقط به این خاطر که تصادفاً

156
00:12:51,680 --> 00:12:54,960
.حریفشون رو خشمگین کردن ممکنه شکست بخورن

157
00:12:55,660 --> 00:12:57,820
.و برعکسش هم درسته

158
00:12:57,820 --> 00:13:01,770
بعضی مواقع به این خاطر که خشم خودشون توی
،انرژی نفرین شده‌شون تداخل به وجود میاره می‌بازن

159
00:13:01,770 --> 00:13:03,940
.و نمی‌تونن توانایی‌هاشون رو به کار بگیرن

160
00:13:04,770 --> 00:13:06,690
،دوستت زخمی شده

161
00:13:06,690 --> 00:13:11,490
،و تازه بدتر، ماه عسلت ما من، یعنی رفیق فابت هم به فنا رفته

162
00:13:11,490 --> 00:13:16,500
.برای همین واقعاً می‌تونم درک کنم که چرا خون توی رگ‌هات می‌جوشه

163
00:13:17,360 --> 00:13:20,440
.اما این خشم برات زیادیه

164
00:13:21,140 --> 00:13:23,010
.فعلاً بذارش کنار

165
00:13:26,190 --> 00:13:28,950
دارن باهمدیگه دعوا می‌کنن؟

166
00:13:30,000 --> 00:13:32,950
دیگه اون فکرای گمراه کننده از سرت رفتن؟

167
00:13:34,560 --> 00:13:37,120
.آره، هیچ کدومشون باقی نموندن

168
00:13:37,870 --> 00:13:41,250
!خیلی ممنونم، رفیق فابم

169
00:13:43,380 --> 00:13:45,000
.درخشش سیاه

170
00:13:45,000 --> 00:13:49,520
اون یه دگرگونی توی فضاـه که بر اثر اصابت انرژی نفرین شده به وجود میاد

171
00:13:49,520 --> 00:13:54,180
.و در یک میلیاردم ثانیه‌ی یه ضربه معمولی وارد می‌‌شه

172
00:13:54,820 --> 00:13:58,690
.همچنین قدرتش دو و نیم برابر قدرت ضربه‌های عادیه

173
00:13:59,150 --> 00:14:03,240
.هیچ جادوگری وجود نداره که بتونه دائماً از درخشش سیاه استفاده کنه

174
00:14:03,840 --> 00:14:05,690
...اما

175
00:14:06,200 --> 00:14:10,720
،اونهایی که درخشش سیاه رو تجره کردن و اونهایی که نکردن

176
00:14:10,720 --> 00:14:15,700
.فاصله‌شون در زمینه اساس انرژی نفرین شده زمین تا آسمونه

177
00:14:21,730 --> 00:14:24,000
...چه تمرکز شگفت انگیزی

178
00:14:24,480 --> 00:14:30,970
،زمانی که انرژی نفرین شده در یک میلیاردم ثانیه‌ی یک ضربه عادی وارد می‌شه

179
00:14:33,000 --> 00:14:34,560
...فضا دچار دگرگونی می‌شه

180
00:14:35,240 --> 00:14:37,770
.و انرژی نفرین شده به رنگ سیاه می درخشه

181
00:14:38,660 --> 00:14:39,920
!درخشش سیاه

182
00:14:43,920 --> 00:14:45,090
—چی

183
00:14:50,980 --> 00:14:52,420
.اون رشد کرده

184
00:14:54,000 --> 00:15:04,000


185
00:14:56,190 --> 00:14:58,980
نبرد جادو

186
00:15:01,630 --> 00:15:03,960
نبرد جادو

187
00:15:10,880 --> 00:15:12,590
.اون رشد کرده

188
00:15:16,950 --> 00:15:20,100
اون... درخشش سیاه بود؟

189
00:15:21,350 --> 00:15:23,040
چی؟

190
00:15:23,040 --> 00:15:26,850
این انرژی نفرین شده‌ی منه، مگه نه؟

191
00:15:26,850 --> 00:15:30,110
.حالا می‌تونی طعم انرژی نفرین شده رو بچشی

192
00:15:34,370 --> 00:15:36,080
،تا به الان

193
00:15:36,080 --> 00:15:41,250
تو فقط داشتی مواد غذایی‌ای که اصلاً طعمشون رو هم نمی‌دونستی رو

194
00:15:41,250 --> 00:15:44,080
.داخل یه قابلمه می‌ریختی و بدون اینکه بدونی چرا می‌پختیشون

195
00:15:44,560 --> 00:15:47,250
اما بعد ازتجربه درخشش سیاه

196
00:15:47,250 --> 00:15:51,090
،و چشیدن طعم مواد غذاییت، یا همون انرژی نفرین شده‌‌ت

197
00:15:51,480 --> 00:15:56,600
.با سه ثانیه‌ی پیش توی یه سطح دیگه قرار گرفتی و به یه آشپز ماهر تبدیل شدی

198
00:15:57,240 --> 00:16:00,100
.تبریک می‌گم، برادر

199
00:16:00,690 --> 00:16:02,900
.تو می‌تونی قوی بشی

200
00:16:04,180 --> 00:16:09,820
،شنیده بودم حامل سوکونا جادوگر ناشی‌ایه

201
00:16:09,820 --> 00:16:12,770
...اما اون و این مرد اسرارآمیز

202
00:16:12,770 --> 00:16:15,910
.یه چیزی از اینا با بقیه متفاوته

203
00:16:16,620 --> 00:16:18,540
!می‌تونه خودش رو درمان کنه؟

204
00:16:18,540 --> 00:16:21,410
.بدن یه روح نفرین شده از انرژی نفرین شده شکل گرفته

205
00:16:22,040 --> 00:16:27,210
.برخلاف ما، اونها برای درمان شدن به تکنیک نفرین شده‌ وارونه‌ی پیشرفته‌ای نیاز ندارن

206
00:16:27,700 --> 00:16:31,630
.همچین آسیب‌هایی برای یه سطح ویژه هیچی نیست

207
00:16:32,000 --> 00:16:35,470
،اما شکی نیست که انرژی نفرین شده‌شون رو کاهش می‌ده

208
00:16:35,470 --> 00:16:38,390
.و اگه سرشون رو بترکونی، کارشون ساخته‌ست

209
00:16:39,130 --> 00:16:42,390
خیلی خب، میای آشپزی کنیم؟

210
00:16:44,150 --> 00:16:47,900
به نظر می‌رسه که

211
00:16:49,320 --> 00:16:53,350
.باید با جدیَت با شما دو نفر مبارزه کنم

212
00:17:12,210 --> 00:17:14,470
!عجب حمله‌ی وسیعیه

213
00:17:14,470 --> 00:17:15,490
!ترس به دلت راه نده

214
00:17:15,490 --> 00:17:17,680
!این وسعت یعنی نیرو و سرعتش کاهش پیدا کرده

215
00:17:26,260 --> 00:17:27,370
!ضربه‌ی محکمی بود

216
00:17:27,370 --> 00:17:30,690
،حمله‌هاشون به بدی اون درخشش سیاه قبلی نیست

217
00:17:31,090 --> 00:17:36,700
اما هرکدومشون به اندازه‌ای قوی هستن که
!بتونن به طور مداوم بهم آسیب برسونن

218
00:17:36,990 --> 00:17:39,820
! تودو! بیا زمان‌بندیمون رو هماهنگ‌تر کنیم

219
00:17:39,820 --> 00:17:40,910
!آره

220
00:17:43,520 --> 00:17:45,000
!جای پامون

221
00:17:45,000 --> 00:17:46,370
!خیت کاشتم

222
00:17:46,370 --> 00:17:49,390
فکر کردم به داخل اجسام واقعی انرژی نفرین شده وارد می‌کنه

223
00:17:49,390 --> 00:17:51,250
!تا توی همچین مقیاسی کنترلشون کنه

224
00:17:51,770 --> 00:17:55,360
—اما همه‌ش تجسم
!تجلی انرژی نفرین شده‌ خودشه

225
00:17:55,360 --> 00:17:57,260
!از یه سطح ویژه کمتر از این هم انتظار نمی‌رفت

226
00:17:57,890 --> 00:18:01,140
!ارزش زمین رو درک کنید

227
00:18:01,360 --> 00:18:04,090
!درحالی که داریم سقوط می‌کنیم حمله می‌کنی؟  این دیگه ظلمه

228
00:18:04,090 --> 00:18:04,890
...ولی

229
00:18:05,170 --> 00:18:06,100
!برادر

230
00:18:05,170 --> 00:18:06,100
{\an8}!برادر

231
00:18:09,960 --> 00:18:11,500
!جاخالی دادن؟

232
00:18:11,930 --> 00:18:13,470
...اما چطوری

233
00:18:14,240 --> 00:18:16,820
!این احساس چیه؟

234
00:18:23,510 --> 00:18:27,290
،می‌دونی، هانامی
.تو باید صادق‌تر باشی

235
00:18:27,990 --> 00:18:31,250
.فکر نمی‌کنم درباره چیزی دروغ و کلک داشته باشم

236
00:18:31,780 --> 00:18:34,550
.منظورم این نیست که دروغگویی

237
00:18:35,100 --> 00:18:37,830
.من می‌دونم که تو برای چی مبارزه می‌کنی

238
00:18:37,830 --> 00:18:39,780
.اما مسئله فرآیندشه

239
00:18:39,780 --> 00:18:44,810
.تو باید از مبارزه‌ها و زمان حال خیلی بیشتر از این حرف‌ها لذت ببری

240
00:18:45,620 --> 00:18:48,250
ازشون لذت می‌بری؟

241
00:18:48,250 --> 00:18:49,570
.خب، آره

242
00:18:49,570 --> 00:18:50,810
...ولی

243
00:18:51,380 --> 00:18:57,570
.همین تازگیا بود که لذت و شادمانی‌ای که در حین مبارزه حس کردم به انگیزه‌م تبدیل شد

244
00:18:57,920 --> 00:19:02,270
.قبل از اینکه بفهمم، داشتم گول می زدم، فریب می‌دادم، و دست به قتل می‌زدم

245
00:19:02,270 --> 00:19:04,830
.و قبل از اینکه بفهمم، بهم احساس خشنودی دست داده بود

246
00:19:05,260 --> 00:19:11,080
،همون طور که انسان‌ها می‌خورن و می‌خوابن
.فکر می‌کنم نفرین‌ها هم همچین غرایزی دارن

247
00:19:11,890 --> 00:19:15,220
،ما شاید دلایلی به دست آورده باشیم

248
00:19:15,840 --> 00:19:20,260
.اما همچین چیزی نباید سبب بشه که برخلاف غرایزمون عمل کنیم

249
00:19:22,210 --> 00:19:25,600
.روح مخلوطی از غریزه و دلیله

250
00:19:26,910 --> 00:19:31,350
.هیچکس نمی‌تونه راجع به نسبت این دوتا توی روح افراد نظر بده

251
00:19:31,860 --> 00:19:35,600
.اما روح تو یه مقدار محدود شده

252
00:19:37,200 --> 00:19:40,680
...هانامی، تو در واقع

253
00:19:41,920 --> 00:19:43,380
خیلی قوی‌تری، اینطور نیست؟

254
00:19:45,550 --> 00:19:47,260
...آی

255
00:19:48,210 --> 00:19:49,620
!تودو

256
00:19:50,040 --> 00:19:51,550
!من خوبم

257
00:20:07,440 --> 00:20:09,270
!اون انرژی نفرین شده خیلی زیادی مصرف کرده

258
00:20:09,870 --> 00:20:12,400
!حالا فرصت حمله‌مونه

259
00:20:12,960 --> 00:20:14,520
!ای هیولا

260
00:20:23,250 --> 00:20:26,580
...ماهیتو، در حال حاضر

261
00:20:27,930 --> 00:20:32,770
.من دارم به معنای واقعی کلمه از یه مبارزه لذت می‌برم

262
00:20:35,040 --> 00:20:36,960
!حالت خوبه، برادر؟

263
00:20:37,670 --> 00:20:38,500
!کوکِ کوکم

264
00:20:38,500 --> 00:20:39,640
!عالی

265
00:20:39,640 --> 00:20:44,240
!پس وقتشه که تکنیکم رو فعال کنم

266
00:20:45,000 --> 00:21:05,000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

267
00:22:14,970 --> 00:22:17,480
گشت و گذار در جوجو

268
00:22:17,480 --> 00:22:19,370
!چوب‌رختی

269
00:22:19,370 --> 00:22:23,360
!قراره یه چوب‌رختی عالی بسازم

270
00:22:24,280 --> 00:22:29,280
هی، گوجو ساتورو چه جور چوب‌رختی‌ای می‌شه؟

271
00:22:30,670 --> 00:22:32,780
.احتمالاً یه جوب‌رختی ایستاده

272
00:22:33,490 --> 00:22:39,330
،از استخوان لگن و خاجی و دنبالچه‌ برای پایه‌ش استفاده می‌کنم

273
00:22:39,330 --> 00:22:42,530
.بعدش استخوانای رانش رو جابه‌جا می‌کنم تا ثبات پیدا کنه

274
00:22:43,500 --> 00:22:47,050
،مهره‌های کمرش، سینه‌ش

275
00:22:47,050 --> 00:22:49,170
.و تا سومین مهره گردنش رو به کار می‌گیرم

276
00:22:49,760 --> 00:22:54,220
...برای اینکه بلندتر بشه... بذار ببینم
.چوب کافور به کارم میاد

277
00:22:54,220 --> 00:22:59,770
.می‌تونم با استفاده از کپی‌های کافوری به دست اومده ارتفاعش رو تکیه‌دارتر کنم

278
00:23:01,070 --> 00:23:04,020
پروسه‌ی چرخشی و اوریبش رو هم

279
00:23:04,020 --> 00:23:08,670
.براساس بالانس کلیش پیش می‌برم تا گیره‌هاش رو بسازم

280
00:23:12,000 --> 00:23:15,030
.برای این کار کافور بیشتری به کار می‌برم

281
00:23:15,900 --> 00:23:20,620
.براساس رنگ‌بندیش، اگه جمجمه‌ش رو با پوست برنزه بپوشونم چیز خوبی می‌شه

282
00:23:21,080 --> 00:23:24,360
!عالیه! خیلی عالیه

283
00:23:24,360 --> 00:23:28,530
!چوب‌رختی شگفت‌انگیزی می‌شه

284
00:23:28,530 --> 00:23:29,930
.کسی به همچین چیزی نیاز نداره

285
00:23:36,470 --> 00:25:24,950
:قسمت بیست
غیراستاندارد

