﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
سوال.     نظر شما راجب گوجو ساتورو چی هست؟

2
00:00:04,160 --> 00:00:05,360
!اون سنسی(معلم) هست

3
00:00:05,800 --> 00:00:10,090
...و اگه به خاطر سنسی نبود، الان اینجا نبودم، و اینکه باید بگم

4
00:00:10,090 --> 00:00:11,990
.حقیقتش، ایشون حامی من‌ـه

5
00:00:12,290 --> 00:00:13,420
.همین

6
00:00:13,420 --> 00:00:16,560
.و اینکه، باید بگم حامی بقیه هم هست، فقط من نیستم

7
00:00:16,560 --> 00:00:20,670
.راستش رو بگم، اصلاً به خوبی اون رو نمی‌شناسم

8
00:00:20,670 --> 00:00:22,930
.ولی به جرات یک چیزی می‌تونم بگم

9
00:00:23,230 --> 00:00:23,990
.اون احمق‌ـه

10
00:00:23,990 --> 00:00:24,910
.آره، اون احمق‌ـه

11
00:00:24,910 --> 00:00:25,890
.ماهی سالمون

12
00:00:26,350 --> 00:00:27,560
...اما

13
00:00:27,560 --> 00:00:29,980
.همه‌ش هذیان می‌گه، و خودشیفته هم هست

14
00:00:29,980 --> 00:00:31,860
...نیازی نیست چیزی بگم، ولی

15
00:00:32,500 --> 00:00:33,930
!اون قوی‌ترین‌ـه...

16
00:00:33,950 --> 00:00:45,950
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

17
00:01:06,610 --> 00:01:11,120
جوجوتسو کایسن(نبرد جادویی)

18
00:01:06,610 --> 00:01:11,120
حادثه‌ی شیبویا

19
00:02:26,020 --> 00:02:29,020
قسمت 33


حادثه‌ی شیبویا-دروازه، باز شو

20
00:02:35,030 --> 00:02:37,010
.با توئم، چوب خشک

21
00:02:37,010 --> 00:02:38,970
این سومین باره که هم‌دیگه رو می‌بینیم، درسته؟

22
00:02:40,630 --> 00:02:43,240
.و اون وقت تو به طرز مسخره‌ای من رو دستکم گرفتی

23
00:02:43,240 --> 00:02:45,330
.اول تو رو می‌کشم

24
00:02:48,300 --> 00:02:49,920
.زودباش، دِ بیا جلو

25
00:02:50,330 --> 00:02:51,500
مشکلی برات پیش اومده؟

26
00:02:51,840 --> 00:02:53,590
...تو همون کسی بودی که گفتی

27
00:02:54,790 --> 00:02:56,850
فرار نمی‌کنی، درسته؟...

28
00:03:07,380 --> 00:03:08,850
...اون الان لمس

29
00:03:27,110 --> 00:03:28,490
...یک، دو

30
00:03:35,030 --> 00:03:37,130
.اون فقط جوگو رو هدف قرار داده

31
00:03:45,550 --> 00:03:48,670
پس حرفی که تا همین چند دقیقه پیش زد برای گمراهی بود؟

32
00:03:48,670 --> 00:03:50,360
...و اینکه

33
00:03:54,580 --> 00:03:57,570
!دیگه از قابلیت محدود کننده‌ش استفاده نمی‌کنه

34
00:03:59,790 --> 00:04:00,870
!نه

35
00:04:01,110 --> 00:04:03,580
...اون از تنظیم کردن قابلیتش دست کشیده

36
00:04:03,580 --> 00:04:06,320
...و شروع به تمرکز کردن روی حملات فشرده‌ش با استفاده از

37
00:04:06,320 --> 00:04:10,040
دستکاری انرژی نفرین شده در این فضای پُر شده از انسان کرده؟...

38
00:04:15,320 --> 00:04:19,810
.با این حال، یعنی نیازی به وارد شدن توی جمعیت نیست

39
00:04:20,640 --> 00:04:23,750
!من فقط باید از قابلیتم استفاده کنم

40
00:04:29,410 --> 00:04:32,350
!هانامی، از گسترش قلمرو استفاده نکن

41
00:04:38,650 --> 00:04:41,610
اینجاست که مشخص می‌شه تو ضعیفی، درسته؟

42
00:04:45,830 --> 00:04:46,920
.می‌دونستم

43
00:04:46,920 --> 00:04:50,370
.نمی‌تونی همزمان از گسترش قلمرو و از قابلیت ذاتی‌ت استفاده کنی

44
00:04:50,650 --> 00:04:54,850
فقط به این دلیل نجات پیدا کردم که از گسترش قلمروم
 .روی خودم استفاده کردم

45
00:04:54,850 --> 00:04:58,500
اون الان فقط با استفاده از دستکاری انرژی نفرین شده‌ی
 !پایه و هنرهای رزمی مبارزه می‌کنه

46
00:05:00,790 --> 00:05:02,960
...گوجو ساتورو

47
00:05:02,960 --> 00:05:06,260
اون چیه که تو قادر به انجام دادنش نیستی؟...

48
00:05:09,190 --> 00:05:10,180
.ایش

49
00:05:10,180 --> 00:05:12,250
.اون روح نفرین شده نیست

50
00:05:12,250 --> 00:05:14,890
.شرط می‌بندم که اونم یکی از تجسم‌های نقاشی مرگ هست

51
00:05:14,890 --> 00:05:16,770
.مزاحم‌‌ـه، اما بعداً ترتیبش رو میدم

52
00:05:20,090 --> 00:05:21,670
از این بابت مطمئنی؟

53
00:05:22,810 --> 00:05:26,490
...هرچی بیش‌تر سعی کنی با تقویت دامنه قابلیتم رو خنثی کنی

54
00:05:26,490 --> 00:05:29,700
.بسته به قدرتم قابلیتم رو حفظ می‌کنم...

55
00:05:29,700 --> 00:05:34,110
فکر نمی‌کنم این مارچوبه برای مقاومت کردن در برابرش انرژی داشته باشه، درسته؟

56
00:05:34,320 --> 00:05:35,090
...چی

57
00:05:51,770 --> 00:05:53,520
!گوجو ساتورو

58
00:05:53,520 --> 00:05:54,730
!اونجا رو نگاه کن

59
00:06:09,740 --> 00:06:11,250
...هانامی

60
00:06:21,610 --> 00:06:22,520
.بعدی

61
00:06:23,390 --> 00:06:25,630
.قلمروی زندان یک مانع زنده هست

62
00:06:25,630 --> 00:06:27,490
.این همون چیزی هست که گن‌شین بهش دست یافت

63
00:06:27,490 --> 00:06:30,520
.هیچ چیزی نیست که نشه اون رو توی قلمرو زندان، زندانی کرد

64
00:06:32,360 --> 00:06:35,970
پس بدون شک باید شرایطی برای مهر و موم کردن وجود داشته باشه، درسته؟

65
00:06:36,870 --> 00:06:38,150
.یک دقیقه

66
00:06:43,200 --> 00:06:44,160
چی؟

67
00:06:45,230 --> 00:06:46,950
...همین که دروازه‌ی قلمروهای زندان باز بشه

68
00:06:46,950 --> 00:06:51,000
...باید بتونیم گوجو ساتورو رو به مدت یک دقیقه‌ی کامل

69
00:06:51,710 --> 00:06:54,450
.در محدوده‌ی چهار متری موثر مهر و موم نگه داریم...

70
00:07:26,400 --> 00:07:27,820
.هی

71
00:07:28,810 --> 00:07:31,130
!همینجا می‌سوزونمت

72
00:07:31,130 --> 00:07:37,290
با ما متحد نشدی که این کار غیرممکن رو به دوش ما بذاری، مگه نه؟

73
00:07:37,290 --> 00:07:40,540
...حتی زندگی چندین هزار انسان نادان

74
00:07:40,540 --> 00:07:44,980
...توی این شرایط میدان مبارزه برای یک دقیقه‌ی کامل...

75
00:07:44,980 --> 00:07:46,850
.به هیچ وجه کافی نیست...

76
00:07:49,070 --> 00:07:51,380
.جوگو، داری همین‌جوری داغ می‌شی

77
00:07:52,010 --> 00:07:53,370
.مشکلی پیش نمیاد

78
00:07:53,370 --> 00:07:55,460
...حتی اگه یک دقیقه زمان نیاز داشته باشیم

79
00:08:24,810 --> 00:08:27,740
.نباید بذارم مرگ هانامی بی‌هوده باشه...

80
00:08:27,740 --> 00:08:32,210
از انسان‌ها به عنوان پوشش استفاده کن، و روی
 !تاکتیک ضربه زدن و فرار تمرکز کن

81
00:08:39,600 --> 00:08:41,180
!چوسو

82
00:08:41,350 --> 00:08:45,190
!اگه قرار نیست کمکی کنی، خودم می‌کشمت

83
00:08:48,720 --> 00:08:50,280
.باشه، باشه

84
00:08:54,830 --> 00:08:56,770
.به اندازه‌ی کافی، نزدیک نبود

85
00:08:56,770 --> 00:08:58,770
.اما این بهترین چیزی‌ـه که در حد توان‌ـِشون هست

86
00:08:58,770 --> 00:09:02,210
کسایی که روح ارواح نفرین شده رو نمی‌بینن
 .شروع کردن ازم فاصله می‌گیرن

87
00:09:02,210 --> 00:09:05,170
...اگه تعدادشون همین‌جوری بره بالا، و فضا باز بشه

88
00:09:05,170 --> 00:09:07,370
.می‌تونم اون کله آتش‌فشانی رو بگیرم...

89
00:09:07,370 --> 00:09:10,960
.دیگه مثل قبل از قابلیتم استفاده نمی‌کنم اون رو به دام بندازم

90
00:09:10,960 --> 00:09:14,750
...من هدف خودم رو از شکست دادن اون‌ها توی مبارزات نزدیک نشون دادم

91
00:09:14,750 --> 00:09:17,200
...اما مسئله اینجاست اگه فاصله‌ش رو حفظ کنه و...

92
00:09:17,200 --> 00:09:19,800
.با اون نقاش مرگ هماهنگ بشه، از طریق جمعیت یک حمله‌ی بزرگ انجام میده...

93
00:09:22,110 --> 00:09:25,280
.خیلی ببخشید. نمی‌تونم همه رو نجات بدم

94
00:09:26,140 --> 00:09:32,230
!برای همین در عوض... قسم می‌خورم هرجور شده اون‌ها رو تطهیر کنم

95
00:09:32,650 --> 00:09:34,290
هنوز مونده!؟

96
00:09:34,290 --> 00:09:37,230
!تا الان باید بیست دقیقه گذشته باشه

97
00:09:40,210 --> 00:09:41,840
.هنوز نه

98
00:09:42,860 --> 00:09:45,520
.گوجو ساتورو هنوز به طور کامل سرپاست

99
00:09:47,570 --> 00:09:50,920
.باید یک خورده بیش‌تر اون رو توی تنگنا قرار بدیم

100
00:09:50,920 --> 00:09:53,930
معبد میجی(هاراجوکو)

101
00:10:04,340 --> 00:10:06,110
...می‌گم، حال‌ـِتون

102
00:10:06,110 --> 00:10:08,920
...همه، تبدیل به هیولا شدن

103
00:10:08,920 --> 00:10:10,930
...و سوار قطار شدن...

104
00:10:10,930 --> 00:10:17,800
!بهم... بهم گفتن چون قطار پر شده نیازی نیست من برم

105
00:10:20,780 --> 00:10:22,870
!پس اینجا بوده

106
00:10:23,170 --> 00:10:24,680
!گندش بزنن

107
00:10:27,620 --> 00:10:28,620
...همگی

108
00:10:29,410 --> 00:10:31,100
سوار قطار شدن؟...

109
00:10:31,100 --> 00:10:33,010
{\an8}.یک قطار هشت واگنی در حال عبور از اینجاست

110
00:10:33,010 --> 00:10:36,450
{\an8}.لطفاً پشت خط زرد رنگ منتظر بمانید

111
00:10:35,060 --> 00:10:36,450
!گوجو سنسی

112
00:10:36,450 --> 00:10:40,520
{\an8}.لطفاً به درهای سکو تکیه ندهید و دست‌ها و صورت خودتون رو از آن عبور ندهید

113
00:10:46,670 --> 00:10:48,830
!قطار رسید

114
00:10:49,460 --> 00:10:50,730
!نجات پیدا کردیم

115
00:11:04,290 --> 00:11:06,180
!اومد

116
00:11:09,140 --> 00:11:09,660
!هی

117
00:11:10,510 --> 00:11:11,680
چی شده!؟

118
00:11:11,680 --> 00:11:12,670
!هوی

119
00:11:12,670 --> 00:11:14,640
!قطار بالاخره اومد

120
00:11:14,640 --> 00:11:15,820
!برین کنار

121
00:11:15,820 --> 00:11:16,810
!من می‌خوام سوارش بشم

122
00:11:16,810 --> 00:11:17,520
داری چی کار می‌کنی!؟

123
00:11:17,520 --> 00:11:18,350
باید چی کار کنیم!؟

124
00:11:18,350 --> 00:11:18,970
حق با توئه؟

125
00:11:18,970 --> 00:11:20,170
!صبرکن

126
00:11:49,100 --> 00:11:51,230
آخه پیش خودشون چه فکری کرده بودن؟

127
00:11:53,260 --> 00:11:55,490
!جـــــوگـــــــو

128
00:11:59,260 --> 00:12:01,680
.پسر، بوی هوای اینجا واقعاً معرکه‌ـست

129
00:12:01,680 --> 00:12:03,430
.حسابی پُر از ترس شده

130
00:12:03,430 --> 00:12:06,130
.بهتره بعدش چندین انسان رو زنده نگه داریم

131
00:12:06,130 --> 00:12:08,930
!می‌تونیم آخر هفته‌ها توی جنگل رهاشون کنیم و به شکار بریم

132
00:12:09,190 --> 00:12:11,410
می‌تونم جنگل رو همراه اون‌ها بسوزونم؟

133
00:12:11,410 --> 00:12:13,210
.هانامی از دستت عصبانی می‌شه

134
00:12:13,880 --> 00:12:15,900
.هانامی مرده

135
00:12:17,810 --> 00:12:18,930
جدّی می‌گی؟

136
00:12:18,040 --> 00:12:18,980
جدی می‌گی...

137
00:12:21,200 --> 00:12:24,000
جوجوتسو کایسن(نبرد جادویی)

138
00:12:21,260 --> 00:12:23,970
جوجوتسو کایسن(نبرد جادویی)

139
00:12:27,210 --> 00:12:28,970
جوجوتسو کایسن(نبرد جادویی)

140
00:12:44,360 --> 00:12:46,160
!واقعاً نمی‌تونم بهت ضربه بزنم

141
00:12:46,910 --> 00:12:48,330
!صورت بخیه‌ای

142
00:12:48,330 --> 00:12:50,410
همونی که نانامی و یوجی راجبش صحبت کردن!؟

143
00:12:57,880 --> 00:13:01,550
.بذار یک چیز راجب این چندش بودن انسان‌ها بهت بگم

144
00:13:03,760 --> 00:13:06,090
!تعدادشون خیلی زیاده

145
00:13:15,560 --> 00:13:18,900
.بنابراین یا ارواح نفرین شده یا کاربر نفرین اینجاست

146
00:13:18,900 --> 00:13:21,230
دستکاری خون: تلاقی

147
00:13:18,900 --> 00:13:21,230
{\an8}تغیرشکل بی‌اساس: چندگانگی روح

148
00:13:21,230 --> 00:13:22,230
سوپرنوا(فرای صوت)

149
00:13:21,230 --> 00:13:22,230
{\an8}دفع کردن بدن

150
00:13:41,550 --> 00:13:44,510
.گوجو ساتورو مثل ایتادوری یوجی نیست

151
00:13:44,840 --> 00:13:47,880
.می‌دونم که اون می‌تونه از «منطق سرد منفی» استفاده کنه

152
00:13:48,340 --> 00:13:50,970
...به احتمال زیاد تعدادی قربانی رو در نظر گرفته

153
00:13:50,970 --> 00:13:54,220
.چون مطمئن‌ـه که می‌تونه ما رو تطهیر کنه...

154
00:13:54,890 --> 00:13:59,060
...ولی با بالا رفتن مرده‌ها و امار افراد زنده

155
00:13:59,060 --> 00:14:03,400
اون مقیاس‌هایی که مشخص می‌کرد که تا چه میزانی...
 .قابل قبول هست دیگه کار نمی‌کنه

156
00:14:04,230 --> 00:14:07,610
...کاری که الان باید انجام بدی

157
00:14:07,610 --> 00:14:11,410
.با استفاده از خلاء بی‌نهایت ما و همه‌ی انسان‌های اینجا رو نابود کنی...

158
00:14:11,410 --> 00:14:14,660
.بنابراین می‌تونی آدم‌های خارج از قلمروت رو نجات بدی

159
00:14:14,660 --> 00:14:17,330
.اما قادر به انجام دادن این کار نیستی

160
00:14:17,330 --> 00:14:19,830
...چون این فداکاری‌هایی که می‌خوای بپذیری‌ش

161
00:14:19,830 --> 00:14:22,540
...افرادی هستن که توسط ارواح نفرین شده کشته شدن...

162
00:14:22,540 --> 00:14:26,670
.نه انسان‌هایی که به وسیله‌ی گوجو ساتورو کشته شدن...

163
00:14:28,010 --> 00:14:29,430
.خب، فکرکن

164
00:14:29,800 --> 00:14:31,470
.بهش بچسب

165
00:14:31,470 --> 00:14:33,850
!تمرکز کن

166
00:14:38,390 --> 00:14:40,060
جدّی می‌گی؟

167
00:14:40,060 --> 00:14:42,230
:گسترش قلمرو

168
00:14:43,110 --> 00:14:45,030
خلاء بی‌نهایت

169
00:15:16,140 --> 00:15:20,730
.این یک قمار ناامیدانه روی گسترش قلمرو بود که در دو دهم ثانیه به طول انجامید

170
00:15:25,570 --> 00:15:29,570
.دو دهم ثانیه محدودیتی بود که گوجو ساتورو صرفاً بر اساس تجربه انتخاب کرد

171
00:15:29,570 --> 00:15:31,610
...این مدت زمانی بود که اون معتقد بود که

172
00:15:31,610 --> 00:15:34,280
...افراد غیر جادوگر می‌توانن در برابر خلاء بی‌نهایت

173
00:15:34,280 --> 00:15:37,540
.و عوارض جانبی‌ش و یا اینکه به چیزی تبدیل بشن مقاومت کنن...

174
00:15:47,300 --> 00:15:49,130
...در طول اون دو دهم ثانیه

175
00:15:49,130 --> 00:15:52,130
...تقریباً نیمی از اطلاعات یک ساله به مغز انسان‌های غیرجادوگر...

176
00:15:52,130 --> 00:15:56,180
...و تغییر شکل یافته که در محل وجود دارن سرازیر می‌شه و هر یک از آن‌ها...

177
00:15:56,180 --> 00:15:59,640
.در حالی که سرپا ایستادن بی‌هوش می‌شن...

178
00:16:15,990 --> 00:16:19,040
...با این حال، تمام بازمانده‌های طبقه‌ی بی5اِف

179
00:16:19,040 --> 00:16:22,710
.دو ماه بعد موفق شدن دوباره به جامعه برگردن...

180
00:16:22,710 --> 00:16:24,920
.به همین خاطر خلاء بی‌نهایتش رو محدود کرد

181
00:16:36,390 --> 00:16:41,180
.البته، به این معنا بود که ارواح نفرین شده در هر سطحی می‌توانستند هر لحظه بیدار بشن

182
00:16:41,180 --> 00:16:43,770
...بنابراین، با در نظر گرفتن ضدحمله‌ی احتمالی

183
00:16:43,770 --> 00:16:47,270
.گوجو ساتورو تمرکز خودش رو روی انسان‌های تغیرشکل یافته محدود کرد...

184
00:17:10,210 --> 00:17:14,880
...بعد از باطل کردن قلمروش، قوی‌ترین جادوگر عصر جدید

185
00:17:14,880 --> 00:17:19,800
...تمام 1000 انسان تغییر شکل یافته‌ی که در 299 ثانیه در طبقه‌ی بی5اِف رها شده بودن رو

186
00:17:19,800 --> 00:17:24,100
.سلاخی کرد...

187
00:17:58,180 --> 00:18:00,680
قلمرو زندان، دروازه باز شو

188
00:18:06,560 --> 00:18:08,230
.مشکلی پیش نمیاد

189
00:18:08,730 --> 00:18:10,980
...حتی اگه یک دقیقه نیاز داشته باشیم

190
00:18:24,660 --> 00:18:25,330
...سلام

191
00:18:28,580 --> 00:18:29,670
.ساتورو

192
00:18:30,880 --> 00:18:31,670
چی؟

193
00:18:32,670 --> 00:18:34,170
.زمان زیادی گذشته

194
00:18:39,760 --> 00:18:41,430
دغلکاری‌ هست؟

195
00:18:42,390 --> 00:18:44,510
یک تکنیک تبدیل شدن هست؟

196
00:18:46,810 --> 00:18:49,310
!نه، واقعاً خودش هست

197
00:19:01,110 --> 00:19:04,740
.فقط یک دقیقه در ذهن گوجو ساتورو باقی مونده

198
00:19:12,500 --> 00:19:14,710
...ساتورو، وسط میدان مبارزه

199
00:19:14,710 --> 00:19:17,340
.درست نیست این‌جوری توی فکر بری...

200
00:19:17,340 --> 00:19:19,670
.نمی‌تونم هیچ انرژی نفرین‌ شده‌ای احساس کنم

201
00:19:19,670 --> 00:19:21,760
.نمی‌تونم بدنم رو هم تکون بدم

202
00:19:22,340 --> 00:19:23,760
کیش و مات شدم، درسته؟

203
00:19:24,970 --> 00:19:27,640
خب، تو کی هستی؟

204
00:19:28,810 --> 00:19:30,390
.من گِتو سوگورو هستم

205
00:19:31,100 --> 00:19:32,810
من رو به یاد نداری؟

206
00:19:32,810 --> 00:19:34,110
.ناراحت شدم

207
00:19:34,480 --> 00:19:36,730
...بدنت، انرژی نفرین شده‌ـت

208
00:19:36,730 --> 00:19:40,950
تمام این اطلاعاتی که از چشم‌های شخص مقابلم می‌خونم
 .دارن بهم می‌گن که تو گِتو سوگوره هستی

209
00:19:44,950 --> 00:19:46,370
...اما

210
00:19:48,370 --> 00:19:51,370
!روحم داره همه این‌ها رو رد می‌کنه

211
00:19:51,370 --> 00:19:53,210
!خیلی‌خب، جواب سوالم رو بده

212
00:19:53,210 --> 00:19:54,960
تو کی هستی!؟

213
00:19:59,340 --> 00:20:00,720
.حالم به هم خورد

214
00:20:09,560 --> 00:20:11,390
از کجا متوجه شدی؟

215
00:20:13,910 --> 00:20:15,830
.می‌بینی، این قابلیت منه

216
00:20:16,260 --> 00:20:19,860
می‌تونم با جایگزین کردن مغزم با یک نفر دیگه
 .از یک بدن به بدن دیگه منتقل بشم

217
00:20:19,860 --> 00:20:23,360
.معلومه، می‌تونم از تکنیک بدنی که در اون قرار دارم هم استفاده کنم

218
00:20:23,860 --> 00:20:27,530
.واقعاً می‌خواستم از دستکاری نفرین و موقعیت این مرد استفاده کنم

219
00:20:27,530 --> 00:20:28,580
...تو اون روز

220
00:20:28,580 --> 00:20:33,250
جسد گِتو سوگورو رو از لیری شوکو گرفتی، درست نمی‌گم...

221
00:20:37,250 --> 00:20:39,880
.این زمان عجیبی بود که باید خوب بهش توجه می‌کردی

222
00:20:39,880 --> 00:20:43,050
.ولی به لطف اون، تونستم به راحتی این بدن رو در اختیار بگیرم

223
00:20:43,880 --> 00:20:47,220
.نیازی به نگرانی نیست. بالاخره مهر و مومت رو آزاد می‌کنم

224
00:20:48,390 --> 00:20:51,850
صد... نه، یا شایدم هزار سال دیگه این کار رو کنم؟

225
00:20:51,850 --> 00:20:54,020
.تو خیلی قدرتمندی

226
00:20:54,770 --> 00:20:56,980
.و اینکه تو مانع رسیدن من به اهدافم هستی

227
00:20:56,980 --> 00:20:59,360
ها! نکنه فراموش کردی؟

228
00:20:59,690 --> 00:21:03,950
کی بود که قبل از اینکه من اون رو بکشم این بدن رو تصاحب کرده بود؟

229
00:21:04,490 --> 00:21:06,570
اوکوتسو یوتا، که این‌طور؟

230
00:21:06,570 --> 00:21:10,830
.من به اندازه‌ی تو توی اون پسر چیز خاصی نمی‌بینم

231
00:21:13,250 --> 00:21:17,920
...کپی کردن تکنیک‌ها اونم بدون هیچ قید و شرط، . یک مخرن بی‌انتها از انرژی نفرین

232
00:21:18,250 --> 00:21:21,050
...هر دوی این‌ها فقط قابلیت‌هایی بودن

233
00:21:21,050 --> 00:21:24,220
.که از پیوند روح محبوبش با اون عهدنامه به دست آورده...

234
00:21:25,800 --> 00:21:27,550
...شرمنده که این رو می‌گم

235
00:21:27,550 --> 00:21:30,760
.ولی اوکوتسو یوتا هیچ وقت جای تو رو نمی‌گیره...

236
00:21:35,980 --> 00:21:38,150
.شب بخیر، گوجو ساتورو

237
00:21:39,610 --> 00:21:42,730
.دوباره توی دنیای جدید هم‌دیگه رو می‌بینیم

238
00:21:48,360 --> 00:21:49,910
چی شده؟

239
00:21:50,330 --> 00:21:52,700
.یک چیزی توی گوش‌هام هست

240
00:21:53,200 --> 00:21:55,410
صدام رو می‌شنوی، ایتادوری یوجی؟

241
00:21:55,410 --> 00:21:56,210
چی؟

242
00:21:57,040 --> 00:21:58,710
.وقت نداریم

243
00:21:58,710 --> 00:22:00,750
.همون باور اول که می‌گم خوب گوش کن و متوجه‌ بشو

244
00:22:02,840 --> 00:22:08,220
.گوجو ساتورو... مهر و موم شده

245
00:22:08,240 --> 00:22:20,240
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

246
00:23:40,300 --> 00:23:41,880
نظر شما راجب مراقبت‌های پوستی چیه؟

247
00:23:41,880 --> 00:23:44,200
.چی؟ همچین سوالی داری ازم می‌پرسی؟ نه که خیلی برام مهمه

248
00:23:44,200 --> 00:23:46,540
.هرکاری از دستم برمیاد انجام میدم، ولی به ژنتیک بستگی داره

249
00:23:46,540 --> 00:23:48,120
...مطمئنم اون‌هایی که پوست صاف و روشنی دارن

250
00:23:48,120 --> 00:23:50,770
.«مثل گوجو سنسی می‌گن: «من هیچ کاری نمی‌کنم

251
00:23:50,770 --> 00:23:51,760
.قسمت بعد: جنجال

252
00:23:50,780 --> 00:23:54,990
قسمت بعد
جنجال

253
00:23:51,740 --> 00:23:52,560
پس واقعاً چی کار می‌کنی؟

254
00:23:52,560 --> 00:23:53,360
.راستش رو بخوای، کاری نمی‌کنم

255
00:23:53,360 --> 00:23:54,710
!ایش

