﻿1
00:00:01,860 --> 00:00:03,150
یوجی

2
00:00:03,520 --> 00:00:04,460
هوم؟

3
00:00:06,100 --> 00:00:08,860
تو قوی هستی، پس بقیه رو نجات بده

4
00:00:10,984 --> 00:00:17,984
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

5
00:00:18,290 --> 00:00:21,550
قسمت چهل و یکم
غرش رعد، بخش دوم

6
00:00:21,550 --> 00:00:23,560
23:05      دوگنزاکا،‌ مقابل شیبویا ۱۰۹

7
00:00:24,610 --> 00:00:27,720
در تکنیک ده سایه‌ی من

8
00:00:28,180 --> 00:00:31,820
اولش به کاربر فقط دو سگ داده میشه

9
00:00:32,440 --> 00:00:37,530
باقی شیکیگامی‌ها تا زمانی که تحت سلطه‌ی
کاربر در نیان بهش داده نمیشن

10
00:00:38,840 --> 00:00:44,750
برای افزایش دسترسی به شیکیگامی‌ها
باید هر کدوم رو تک به تک تحت سلطه در بیاری

11
00:00:44,750 --> 00:00:49,400
تا وقتی که در نهایت قادر
به فرماندهی هر ده شیکیگامی بشی

12
00:00:53,460 --> 00:00:54,620
تمومه؟

13
00:00:55,610 --> 00:00:59,820
تو هم مثل زن قبلیه، با اینکه جوونی

14
00:00:59,820 --> 00:01:01,130
ناجور قدرتمندی

15
00:01:01,960 --> 00:01:05,230
خرد و خمیر شدی
ولی بهم راهی برای نزدیک شدن نمیدی

16
00:01:05,640 --> 00:01:09,730
هرچند، با اون همه خونریزی
حتی لازم نیست کاری کنم

17
00:01:13,650 --> 00:01:18,870
موضوع اینه که، تحت سلطه در آوردن رو
میشه با چند نفر انجام داد

18
00:01:19,080 --> 00:01:25,150
گرچه تحت سلطه در آوردن با چند نفر
بعدش باطل میشه

19
00:01:25,150 --> 00:01:30,990
که یعنی مراسم برای خود جادوگر بی‌فایده میشه

20
00:01:31,900 --> 00:01:37,000
،با این حال که بی‌فایده‌ست
راه‌هایی برای کاربردش هست

21
00:01:40,640 --> 00:01:42,020
کی بود؟

22
00:01:42,020 --> 00:01:43,280
چه پُر زرق و برق

23
00:01:44,400 --> 00:01:46,120
...که یعنی

24
00:01:48,000 --> 00:01:52,870
با اینکه نمیشه شیکیگامی رو
قبل تحت سلطه در آوردن به کار گرفت

25
00:01:53,530 --> 00:01:56,220
کاربر می‌تونه به قصد تحت سلطه در آوردنش

26
00:01:56,220 --> 00:01:58,280
هر چند باری که بخواد احضارشون کنه

27
00:01:58,780 --> 00:01:59,760
...نکنه

28
00:02:02,630 --> 00:02:04,880
...در تمام طول تاریخ جادوگری، هرگز

29
00:02:04,880 --> 00:02:08,390
کسی نتونسته این یکی رو تحت سلطه در بیاره

30
00:02:09,440 --> 00:02:13,500
می‌دونی چرا خاندان گوجو و زنین
با هم چپ افتادن؟

31
00:02:14,080 --> 00:02:16,560
از همون اول با هم کنار نمیومدن؟

32
00:02:16,560 --> 00:02:19,220
خب، همیشه بینشون تنش بود

33
00:02:19,220 --> 00:02:22,250
از دوران اِدو؟ یا عصر کیچو؟

34
00:02:22,490 --> 00:02:23,880
یادم رفته از کِی بود

35
00:02:23,880 --> 00:02:29,140
ولی در اون زمان سران قبیله
تو یه مسابقه جدی شدن

36
00:02:29,140 --> 00:02:30,880
و هر دو مُردن

37
00:02:31,440 --> 00:02:33,380
...سران اون قبایل

38
00:02:33,970 --> 00:02:39,150
یکیشون مثل من شش چشم
و تکنیک‌های بی‌نهایت داشت

39
00:02:39,150 --> 00:02:43,140
و اون یکی از تکنیک مشابه تو
استفاده می‌کرد، ‌مِگومی

40
00:02:44,990 --> 00:02:46,950
تکنیک ده سایه

41
00:02:49,420 --> 00:02:52,600
متوجه منظورم شدی؟

42
00:02:53,240 --> 00:02:57,970
به این معنی نیست که من می‌تونم
جادوگری بشم که قادر به شکست دادنت باشه

43
00:02:59,360 --> 00:03:03,740
گمون کنم رهبر قبیله
اون زمان به همین روش ازش استفاده کرده

44
00:03:06,060 --> 00:03:09,390
گنجینه‌ی مقدس، پیچ و تاب

45
00:03:13,120 --> 00:03:14,720
سوکونا ساما؟

46
00:03:14,720 --> 00:03:16,200
فوریه

47
00:03:16,660 --> 00:03:17,990
متوجه شدم

48
00:03:18,730 --> 00:03:23,160
چیزی به آزاد شدنم نمونده

49
00:03:23,790 --> 00:03:26,540
آماده سازی رو پُشت گوش ننداز

50
00:03:26,540 --> 00:03:28,320
می‌بینمت،‌ اورائومه

51
00:03:28,320 --> 00:03:29,400
اطاعت میشه

52
00:03:30,400 --> 00:03:32,570
منتظر بازگشتتون هستم

53
00:03:37,394 --> 00:03:41,794
‫ترجمه و تنظیم از: مهســـــــا

54
00:03:50,160 --> 00:03:51,360
!گولم زد

55
00:03:52,620 --> 00:03:53,900
!مراسم رو شروع کرد

56
00:03:53,900 --> 00:03:58,180
و منم به اجبار در مبارزه با این کوفتی شریک میکنه

57
00:03:58,810 --> 00:04:00,690
...شمشیر هشت چنگ

58
00:04:01,520 --> 00:04:03,160
...ژنرال الهی

59
00:04:04,000 --> 00:04:05,160
ماکورا

60
00:04:17,520 --> 00:04:18,490
بعد می‌بینمت

61
00:04:19,030 --> 00:04:19,950
باشه

62
00:04:20,840 --> 00:04:22,940
شرمنده، ایتادوری

63
00:04:23,680 --> 00:04:25,970
!هی،‌ نکبت

64
00:04:26,460 --> 00:04:28,310
من اول می‌میرم

65
00:04:28,310 --> 00:04:30,160
تلاشتو بکن

66
00:04:42,340 --> 00:04:43,360
!صبر کن

67
00:04:43,850 --> 00:04:46,220
!وایسا، وایسا،‌ وایسا،‌ وایسا

68
00:04:46,220 --> 00:04:48,380
!تف بهت

69
00:04:49,040 --> 00:04:50,380
!لعنتی

70
00:04:50,600 --> 00:04:53,320
!پاشو دیگه، جادوگر کوفتی

71
00:04:55,010 --> 00:04:58,060
تکنیک کاربر نفرین شیگمو هاروتا

72
00:04:58,060 --> 00:05:03,580
معجزات کوچک زندگی روزانه رو
از حافظه‌‌اش پاک و ذخیره‌شون میکنه

73
00:05:03,920 --> 00:05:07,250
که به شکل علامتی زیر چشم‌هاش ظاهر میشه

74
00:05:07,250 --> 00:05:10,850
و زمانی که با تهدیدی جانی مواجه میشه
یه معجزه آزاد میشه

75
00:05:16,100 --> 00:05:20,660
هرچند، خودش از این واقعیت بی‌خبره

76
00:05:21,060 --> 00:05:21,890
هان؟

77
00:05:28,770 --> 00:05:30,560
جان بخشی تعلیقی، هان؟

78
00:05:32,040 --> 00:05:33,540
که اینطور

79
00:05:33,720 --> 00:05:37,490
پس نجات این آشغال واقعا حرکت درستی بود

80
00:05:38,140 --> 00:05:42,660
حتما این یارو رو در مراسم تحت سلطه در آوردن
با خودش گیر انداخته

81
00:05:43,140 --> 00:05:45,970
وقتی این آشغال هم بمیره، مراسم تکمیل میشه

82
00:05:45,970 --> 00:05:49,080
اون موقع مرگ فوشیگورو مِگومی هم محرز میشه

83
00:05:50,220 --> 00:05:51,600
رو دست من نمیر

84
00:05:52,000 --> 00:05:55,570
یه کارهایی هست که می‌خوام برام انجام بدی

85
00:05:56,740 --> 00:05:58,760
...میگم

86
00:05:58,760 --> 00:05:59,960
خفه

87
00:06:02,550 --> 00:06:05,040
برای نجات فوشیگورو مگومی

88
00:06:05,040 --> 00:06:08,210
باید به عنوان یه فرد خارجی
این شیکیگامی رو شکست بدم

89
00:06:08,680 --> 00:06:11,980
و این مراسم تحت سلطه در آوردن رو باطل کنم

90
00:06:16,280 --> 00:06:19,880
پس وقت چشیدن رسیده

91
00:06:25,190 --> 00:06:27,950
جوجوتسو کایزن

92
00:06:53,010 --> 00:06:53,690
بُرش

93
00:07:10,200 --> 00:07:12,160
...اون شمشیر

94
00:07:12,160 --> 00:07:15,290
شمشیر جن گیریه
که متخصص مبارزه با ارواح نفرین شده ست

95
00:07:16,170 --> 00:07:20,080
مملو از همون انرژی مثبت تولید شده
از تکنیک نفرین شده معکوسه

96
00:07:22,050 --> 00:07:23,800
،اگه یه روح نفرین شده بودم

97
00:07:23,800 --> 00:07:27,120
با اولین ضربه ناکارم کرده بود

98
00:07:29,280 --> 00:07:30,760
بدمزه ست

99
00:07:41,310 --> 00:07:42,200
!می‌خوای بری؟

100
00:09:05,420 --> 00:09:07,020
عجب

101
00:09:07,340 --> 00:09:09,340
یه کاری کردی،‌ نه؟

102
00:09:48,710 --> 00:09:50,040
!چه کوفتیه؟

103
00:10:00,550 --> 00:10:02,600
حس عجیبی داشت

104
00:10:25,900 --> 00:10:27,200
!دوباره؟

105
00:10:59,780 --> 00:11:00,440
!اون دیگه چیه؟

106
00:11:00,440 --> 00:11:01,360
!فرار کنید

107
00:11:01,360 --> 00:11:02,600
!کمک

108
00:11:03,050 --> 00:11:04,180
!داریم سقوط می‌کنیم

109
00:11:22,390 --> 00:11:23,690
!انرژی نفرین شده؟

110
00:11:26,120 --> 00:11:28,080
!دیگه انجامش دادی

111
00:12:01,960 --> 00:12:03,910
!می‌تونی ببینیش

112
00:12:04,320 --> 00:12:06,570
!تکنیک منو می‌بینی

113
00:14:16,640 --> 00:14:18,100
می‌دونستم

114
00:14:18,100 --> 00:14:21,050
تو مثل یاماتا نو اوروچی هستی

115
00:14:21,680 --> 00:14:23,920
برش‌های منو دنبال می‌کنی

116
00:14:23,920 --> 00:14:26,900
...و با انرژی نفرین شده حمله می‌کنی

117
00:14:26,900 --> 00:14:30,050
هر دو بعد از چرخش
اون چرخ بزرگ شروع شدن

118
00:14:30,760 --> 00:14:32,990
طلسم گنجینه‌های مقدس

119
00:14:32,990 --> 00:14:36,560
هر دو نشان دهنده‌ی چرخه‌ها و هماهنگی کامله

120
00:14:36,560 --> 00:14:40,570
که حاکی از توانایی این شیکیگامی

121
00:14:40,570 --> 00:14:43,060
در سازگاری با هر چیز و همه چیزه

122
00:14:43,060 --> 00:14:45,880
مثل یه سنگ کاغذ قیچیه
که دستت رو دیرتر بیاری

123
00:14:48,120 --> 00:14:52,840
شاید در وضعیتی که قبلا داشتم
می‌تونستی شکستم بدی

124
00:14:58,440 --> 00:15:01,720
!منو مجذوب کردی، ‌فوشیگورو مِگومی

125
00:15:04,320 --> 00:15:06,620
:گسترش قلمرو

126
00:15:08,070 --> 00:15:10,110
مطبخ نحس

127
00:15:16,780 --> 00:15:20,790
قلمرو سوکونا، مطبخ نحس

128
00:15:21,640 --> 00:15:23,520
تفاوتش با قلمروهای دیگه

129
00:15:23,520 --> 00:15:26,560
در اینه که یه فضای جداگانه رو
با حصار جدا نمیکنه

130
00:15:27,120 --> 00:15:31,160
تجلی یه قلمرو اصلی
بدون مهر و موم کردنش در یه حصاره

131
00:15:31,160 --> 00:15:35,500
مثل نقاشی کردن روی هوا بدون بوم نقاشیه

132
00:15:36,270 --> 00:15:38,760
واقعا یه شاهکار الهیه

133
00:15:39,920 --> 00:15:43,980
در تکمیلش، با اضافه کردن پیمانی
که به قربانیانش راه فراری میده

134
00:15:43,980 --> 00:15:46,550
دامنه اثر ضربه تضمین شده‌اش رو

135
00:15:46,560 --> 00:15:50,470
تا حداکثر شعاع 200 متری افزایش میده

136
00:15:51,760 --> 00:15:54,840
گرچه با توجه به تاثیرش بر فوشیگورو مِگومی

137
00:15:54,840 --> 00:16:00,430
در حال حاضر اثرش رو به
شعاع 140 متری سطح محدود کرده

138
00:16:07,900 --> 00:16:08,990
چطوره؟

139
00:16:08,990 --> 00:16:10,630
نه. سیگنال نداره

140
00:16:10,630 --> 00:16:11,530
منم همینطور

141
00:16:12,000 --> 00:16:15,170
ولی فکر نکنم جای نگرانی باشه

142
00:16:15,170 --> 00:16:16,040
هان؟

143
00:16:16,570 --> 00:16:19,790
اون پسره که بلندگو داشت رو یادته؟
...حتما داره

144
00:16:21,830 --> 00:16:24,700
بُرش‌های سوکونا از دو نوع تشکیل شدن

145
00:16:24,700 --> 00:16:29,820
نواری" که با انرژی نفرین شده"
در محدوده‌ی اثر ضربه‌ی تضمین شده حمله میکنه

146
00:16:29,820 --> 00:16:32,550
تشریحی" حمله بدون انرژی نفرین شده"

147
00:16:33,320 --> 00:16:37,020
هر دو بی‌وقفه تا زمان ناپدید شدن
مطبح نحس بی‌وقفه بر هدف می‌بارند

148
00:16:38,920 --> 00:16:42,140
تنها راه مطمئن برای شکست ماکورا
اینه که با اولین حمله

149
00:16:42,140 --> 00:16:46,130
قبل از اینکه بتونه خودش رو تطبیق بده
اونو دفن کرد

150
00:16:47,020 --> 00:16:49,580
بُرش نواری این شرایط رو برآورده می‌کرد

151
00:16:49,580 --> 00:16:51,830
ولی اگه به جای بُرش تشریحی

152
00:16:51,830 --> 00:16:55,080
خودش رو به طور کلی
با بُرش‌ها تطبیق داده بود

153
00:16:55,490 --> 00:16:58,460
لزوما درست نبود

154
00:17:16,950 --> 00:17:21,020
چیزی به تکمیل بازسازی ماکورا نمونده بود

155
00:17:49,380 --> 00:17:50,470
فوگا
[باز]

156
00:18:42,710 --> 00:18:44,660
به چی نگاه می‌کنی؟

157
00:18:45,340 --> 00:18:46,570
بزن به چاک

158
00:18:51,940 --> 00:18:55,700
!پس، رفع زحمت می‌کنم

159
00:18:55,700 --> 00:18:58,360
!عجب خر شانسیم من

160
00:18:58,860 --> 00:18:59,960
...یه روز دیگه

161
00:18:59,960 --> 00:19:02,000
!زنده موندم

162
00:19:04,080 --> 00:19:06,590
موجودی معجزات شیگمو

163
00:19:06,590 --> 00:19:10,580
در نبردش با نانامی کنتو ته کشیده بود

164
00:19:13,690 --> 00:19:16,220
دیگه وقتشه

165
00:19:19,630 --> 00:19:20,820
!فوشیگورو

166
00:19:22,270 --> 00:19:24,840
...الان یه لحظه ایتادوری رو دیدم

167
00:19:26,040 --> 00:19:27,180
!نه،‌ سوکونا بود؟

168
00:19:27,190 --> 00:19:31,570
23:14         دوگنزاکا،‌ مقابل شیبویا ۱۰۹

169
00:19:35,350 --> 00:19:39,340
بچه، طعم اینو بِچِش

170
00:20:24,290 --> 00:20:26,050
!بمیر

171
00:20:26,860 --> 00:20:28,640
فقط من

172
00:20:29,260 --> 00:20:31,260
برو به جهنم

173
00:20:32,130 --> 00:20:33,540
!بمیر

174
00:20:34,690 --> 00:20:36,400
!همین حالا

175
00:21:36,060 --> 00:21:37,430
باید برم

176
00:21:39,310 --> 00:21:40,890
باید بجنگم

177
00:21:49,900 --> 00:21:51,820
...وگرنه، من فقط

178
00:21:54,030 --> 00:21:55,910
یه قاتلم

179
00:22:10,834 --> 00:22:16,834
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

180
00:22:23,058 --> 00:22:33,058
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

181
00:23:52,690 --> 00:23:54,840
!اوشاع داره وخیم میشه

182
00:23:54,840 --> 00:23:57,000
برای آروم شدن اعداد اول رو می‌شمارم

183
00:23:57,000 --> 00:24:00,280
...یک، دو،‌ سه... نه

184
00:24:00,280 --> 00:24:01,690
پنج و هفت رو جا انداختی

185
00:24:01,790 --> 00:24:04,650
قسمت آتی درست و غلط !اگه
نگاه نکنید تبدیل به پاندا میشید

186
00:24:04,650 --> 00:24:06,420
...واقعا حیوونی

