﻿1
00:00:00,576 --> 00:00:07,576
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:08,200 --> 00:00:10,680
ما به لحظه تعیين‌کننده‌ای رسیدیم

3
00:00:10,760 --> 00:00:13,080
همه‌چیز در حال جفت و جور شدن است

4
00:00:13,160 --> 00:00:17,560
و حالا من درباره تمام این قضایا
یک توضیح به شما بدهکارم

5
00:00:17,640 --> 00:00:20,680
درباره خودم و اینکه چرا اینجام

6
00:00:20,760 --> 00:00:23,920
،در افسانه‌ها
،که برخی از شما شاید خوانده باشید

7
00:00:24,560 --> 00:00:27,920
من کسی‌م که به خاطر دادن آتش
به انسان‌ها، زئوس تنبیه می‌کنه

8
00:00:28,000 --> 00:00:30,080
،من یه قهرمانم
اما شما فکر می‌کنید من فقط یه اوسکولم

9
00:00:30,160 --> 00:00:32,280
که دوست پسرش رو کشته، درسته؟

10
00:00:32,360 --> 00:00:33,720
اشتباهه

11
00:00:33,800 --> 00:00:36,320
زئوس منو تنبیه کرد
چون من در مقابلش ایستادگی کردم

12
00:00:36,400 --> 00:00:39,080
من بهش گفتم که اون تبدیل
به همان چیزی میشه که ازش نفرت داره

13
00:00:39,600 --> 00:00:41,800
اون با این قضیه خوب کنار نیومد

14
00:00:42,011 --> 00:00:43,101
« پناهگاه مخفی »

15
00:00:59,160 --> 00:01:01,520
در رو باز نکردن خیلی بی‌ادبیه -
...خدای من -

16
00:01:02,040 --> 00:01:04,200
لعنتی

17
00:01:04,280 --> 00:01:05,720
اینجا چیکار داری؟

18
00:01:06,520 --> 00:01:08,400
ببین، من می‌تونم. از پسش بر میام

19
00:01:08,480 --> 00:01:10,680
این سرنوشت تو نیست، پرومته

20
00:01:11,560 --> 00:01:13,400
زئوس دنبال توئه

21
00:01:14,200 --> 00:01:17,480
،اگه میخوای جلوش رو بگیری
باید به من گوش بدی

22
00:01:18,040 --> 00:01:20,200
به چه کسی بیشتر از همه اعتماد داری؟

23
00:01:20,720 --> 00:01:24,720
،چه کسی بدون اینکه سوالی بپرسه
هر چیزی ازش بخوای رو انجام میده؟

24
00:01:25,320 --> 00:01:26,320
نمی‌دونم

25
00:01:26,400 --> 00:01:27,800
دروغ نگو

26
00:01:29,760 --> 00:01:30,760
خارون

27
00:01:30,840 --> 00:01:32,000
بله

28
00:01:33,120 --> 00:01:34,680
تو باید بکشیش

29
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
...نه من -
تنها راهش همینه -

30
00:01:39,640 --> 00:01:42,440
و باید دوباره اعتماد زئوس رو جلب کنی

31
00:01:42,520 --> 00:01:45,560
باید خودت رو تسلیم تنبیه‌ش بکنی
و سرنوشتت رو قبول کنی

32
00:01:45,640 --> 00:01:51,160
،در غیر این صورت، زئوس هرگز از پا در نخواهد آمد
و اونجاست که واقعا شکست می‌خوری

33
00:01:53,640 --> 00:01:57,040
نقشه بزرگ‌تری وجود داره پرومته

34
00:01:59,320 --> 00:02:01,000
نقشه‌ای بزرگ‌تر

35
00:02:03,360 --> 00:02:04,360
بله

36
00:02:05,560 --> 00:02:06,680
ممنونم

37
00:02:06,760 --> 00:02:08,960
بازسازی این رابطه مدتی زمان برد

38
00:02:09,040 --> 00:02:11,120
ممنونم دوست عزیز

39
00:02:11,200 --> 00:02:12,280
خواهش می‌کنم

40
00:02:12,360 --> 00:02:13,960
.اما ما به آنجا رسیدیم

41
00:02:15,520 --> 00:02:19,320
،بر خلاف تمامی احتمالات
.این رابطه تاب آورده

42
00:02:22,080 --> 00:02:23,640
،بازیکن‌های دیگر هم

43
00:02:23,720 --> 00:02:25,760
 برخی درک نخواهند کرد
...که چه کاری انجام داده‌اند

44
00:02:28,160 --> 00:02:29,560
اینکه چگونه کمک کرده‌اند

45
00:02:32,080 --> 00:02:33,720
و هرگز درک نخواهند کرد

46
00:02:35,360 --> 00:02:38,240
...بقیه هم دقیقا می‌دانند که دارند چه کار می‌کنند

47
00:02:40,600 --> 00:02:42,480
.و بازم باید مشغول باشند

48
00:02:42,481 --> 00:02:44,481
« سریال « هرج و مرج

49
00:02:44,600 --> 00:02:48,520
،اگه یکی از ما شکست بخورد
.به معنای شکست همه‌ است

50
00:02:48,521 --> 00:02:53,521
« بخش اول - فیوری‌ها »

51
00:03:05,440 --> 00:03:07,280
خیله‌خب، وقتشه

52
00:03:08,040 --> 00:03:09,200
یالا

53
00:03:22,080 --> 00:03:23,320
به یاد بیار

54
00:03:28,240 --> 00:03:29,720
حالا شد

55
00:03:30,440 --> 00:03:33,640
اون چی بود؟ -
صدای اگزوز ماشین. نگران نباش -

56
00:03:34,920 --> 00:03:36,240
چه مدت خواب بودم؟

57
00:03:36,320 --> 00:03:37,520
مهم نیست

58
00:03:38,320 --> 00:03:39,320
کجام؟

59
00:03:39,880 --> 00:03:40,880
اینجا

60
00:03:48,720 --> 00:03:49,840
خدای من

61
00:03:50,640 --> 00:03:52,560
دوسش داری؟ من درستش کردم

62
00:03:59,200 --> 00:04:01,200
من قصد نداشتم گلائوکوس رو بکشم، باشه؟

63
00:04:01,280 --> 00:04:02,760
من فقط یه بچه بودم

64
00:04:02,840 --> 00:04:05,440
.من توبه خودم رو به جا آوردم
تنبیه‌م رو هم شدم

65
00:04:05,520 --> 00:04:08,720
ما نیومدیم تنبیه‌ت کنیم -
اومدیم حقیقت رو بهت نشون بدیم -

66
00:04:09,640 --> 00:04:10,680
چه حقیقتی؟

67
00:04:14,880 --> 00:04:16,200
فقط سریال رو تماشا کن

68
00:04:16,280 --> 00:04:17,520
باهاش حال میکنی

69
00:04:26,080 --> 00:04:28,680
من بودم دلم نمی‌خواست کاری به خدایان داشته باشم، اری

70
00:04:29,880 --> 00:04:31,120
اگه جای تو بودم این رو نمی‌خواستم

71
00:04:35,520 --> 00:04:36,520
پفیلا

72
00:04:43,640 --> 00:04:44,960
این دیگه چه کوفتیه؟

73
00:04:45,040 --> 00:04:47,200
خفه شو. حرف نزن

74
00:04:47,840 --> 00:04:50,720
محض اطلاع، این ایده من نبود

75
00:05:05,479 --> 00:05:06,979
« قسمت اول - ریسمان »

76
00:05:07,480 --> 00:05:09,040
میدونی چرا اسمش اینه؟

77
00:05:09,560 --> 00:05:14,000
،چون وقتی بِکشیش
همه‌چی از هم باز میشه

78
00:05:15,880 --> 00:05:16,960
جاهای ناجور من دیده میشه؟

79
00:05:17,040 --> 00:05:18,440
نه قربان -
الان چی؟ -

80
00:05:22,320 --> 00:05:25,400
اوه پسر. آقای رئیس جمهور، خوش اومدی -
خب مچکرم قربان -

81
00:05:25,480 --> 00:05:29,280
شخص قبل از شما، یکمی خودسر بود

82
00:05:29,360 --> 00:05:30,680
بله -
الان دیگه مرده -

83
00:05:31,800 --> 00:05:33,040
از مقام خودت لذت ببر

84
00:05:33,120 --> 00:05:36,480
،از قصرت لذت ببر
اما هرگز این سه چیز رو فراموش نکن

85
00:05:37,200 --> 00:05:39,240
اول، تمام این چیزها قرضی هستش

86
00:05:39,320 --> 00:05:41,160
بله قربان -
دوم، من تو رو به اینجا رسوندم -

87
00:05:41,240 --> 00:05:42,520
تو به من خدمت میکنی

88
00:05:42,600 --> 00:05:43,880
بله قربان -
سوم -

89
00:05:43,960 --> 00:05:47,200
این یکی خیلی مهمه

90
00:05:47,280 --> 00:05:51,240
،اگه منو راضی نگه داری
می‌تونم جاویدانت کنم

91
00:05:51,320 --> 00:05:53,240
واقعا میگید قربان؟

92
00:05:54,120 --> 00:05:55,120
البته

93
00:05:55,960 --> 00:05:59,200
ورو، قربان -
اوه بله، بله. حسابی ورو -

94
00:05:59,800 --> 00:06:01,480
درسته

95
00:06:01,560 --> 00:06:03,040
وظایفت برای شروع -
بله قربان -

96
00:06:03,120 --> 00:06:05,960
یک شیر در باغ وحش هراکلیون هست

97
00:06:06,040 --> 00:06:07,160
آزادش کن

98
00:06:08,080 --> 00:06:09,200
همینطوری رهاش کنم؟

99
00:06:09,720 --> 00:06:12,160
.اوه بله. آدما رو می‌خوره
خوش می‌گذره

100
00:06:12,240 --> 00:06:16,520
بله، صد البته -
وظیفه بعدی، تو به یک وارث نیاز داری -

101
00:06:18,840 --> 00:06:20,040
بچه دار شو

102
00:06:20,120 --> 00:06:21,480
اوه نه

103
00:06:21,560 --> 00:06:23,200
قربان متاسفانه نمی‌تونم

104
00:06:23,280 --> 00:06:24,880
چی رو نمی‌تونی؟ -
.که بچه دار بشم -

105
00:06:24,960 --> 00:06:27,360
پیشگوئی من قدغنش کرده
اما خواهش می‌کنم نذارید نظرتون عوض شه

106
00:06:27,440 --> 00:06:29,200
قسم می‌خورم خدمت‌گذار وفاداری باشم

107
00:06:29,280 --> 00:06:31,120
پیشگوئی تو چیه؟

108
00:06:31,720 --> 00:06:33,960
"پایان تو در رابطه زن و شوهری اغاز می‌شود"

109
00:06:34,040 --> 00:06:38,120
،اولین فرزندی که به دنیا بیاد"
".تو را خواهد کشت

110
00:06:41,360 --> 00:06:42,960
این واضحه -
میدونم -

111
00:06:44,200 --> 00:06:45,320
این چطوره؟

112
00:06:45,400 --> 00:06:47,040
دوقلو. من می‌تونم این کارو بکنم

113
00:06:47,640 --> 00:06:51,320
.شر اونی که اول در میاد رو کم می‌کنی
این جواب میده

114
00:06:51,840 --> 00:06:53,720
دومی میشه وارثت

115
00:06:55,400 --> 00:06:58,280
من این مزخرف رو دیگه نمی‌بینم -
وایسا، اون توئی -

116
00:06:58,880 --> 00:07:02,200
مثل توله بهم می‌چسبن و می‌خوابن

117
00:07:02,280 --> 00:07:03,680
بی‌نظیر نیست؟

118
00:07:03,760 --> 00:07:05,680
سلام، گلائوکوس کوچولوی من

119
00:07:05,760 --> 00:07:09,200
و اریِ قشنگ من چطوره؟

120
00:07:09,280 --> 00:07:11,880
مامانی خیلی دوست داره

121
00:07:11,960 --> 00:07:15,080
مامانی خیلی دوست داره

122
00:07:16,360 --> 00:07:18,600
خواهر کوچولوت رو دوست داری، عزیزم؟

123
00:07:18,680 --> 00:07:20,360
اون زیبا نیست؟

124
00:07:23,840 --> 00:07:25,560
پسر خوب

125
00:07:27,640 --> 00:07:28,760
...قربان، من

126
00:07:29,280 --> 00:07:31,880
نمی‌تونم

127
00:07:31,960 --> 00:07:34,920
،اون بچه اول بود
و تو زندانی من هستی

128
00:07:35,440 --> 00:07:37,280
دایدالوس، به نظرم تو می‌تونی

129
00:07:39,080 --> 00:07:40,360
به نظرم تو مجبوری

130
00:07:45,600 --> 00:07:46,600
برو

131
00:07:51,880 --> 00:07:54,640
من باید سرنوشتم رو به سرانجام برسونم، اری

132
00:07:56,040 --> 00:07:57,400
چیکار داری میکنی؟

133
00:07:57,480 --> 00:07:59,120
من دیگه این دروغ‌ها رو نگاه نمی‌کنم

134
00:07:59,200 --> 00:08:00,800
واقعا دروغن؟ -
البته -

135
00:08:00,880 --> 00:08:03,320
،اون پیشگوئیِ پدرم نبود
،و دایدالوس یک کارکن محترمه

136
00:08:03,360 --> 00:08:04,480
نه یک زندانی

137
00:08:04,560 --> 00:08:07,480
...درسته. همینطوری عشقی هیچوقت قصر رو ترک نمی‌کنه

138
00:08:07,560 --> 00:08:10,760
.اون یه آدم منزویه
پدرم بهش دستور نداده که یه بچه رو بکشه

139
00:08:10,840 --> 00:08:12,640
مطمئنی از این بابت؟

140
00:08:13,240 --> 00:08:14,600
بله مطمئنم

141
00:08:14,680 --> 00:08:17,880
پدر من مرد خوبیه
و من بهش اعتماد دارم

142
00:08:17,960 --> 00:08:19,480
پس تروآها چی؟

143
00:08:19,560 --> 00:08:20,720
اون فرق داره

144
00:08:20,800 --> 00:08:22,000
واقعا؟

145
00:08:22,520 --> 00:08:24,520
بهت قول داده بود اونا رو نکشه

146
00:08:31,720 --> 00:08:34,520
از کجا می‌دونی که درباره
پیشگوئی‌ش بهت دروغ نگفته؟

147
00:08:35,600 --> 00:08:37,000
میخوای پایانش رو ببینی؟

148
00:08:37,080 --> 00:08:38,080
مسلما نه

149
00:08:48,080 --> 00:08:49,080
بذارید بیام بیرون

150
00:08:50,880 --> 00:08:51,880
!بذارید بیام بیرون

151
00:08:53,240 --> 00:08:56,280
ازتون می‌خوام فورا منو بیارین بیرون

152
00:08:58,280 --> 00:08:59,280
بیارینم بیرون

153
00:09:00,360 --> 00:09:01,760
!بیارینم بیرون

154
00:09:05,880 --> 00:09:09,360
این کار شماست، مگه نه؟
من می‌دونم این چیه

155
00:09:10,120 --> 00:09:12,600
این یک تنبیه برای گلائوکوسه

156
00:09:13,200 --> 00:09:15,760
شما انسان‌ها رو دیوانه می‌کنید

157
00:09:16,480 --> 00:09:20,360
باعث میشین ایمانشون رو به هرچیزی که
،می‌دونن از دست بدن

158
00:09:20,440 --> 00:09:21,920
،به هرچیزی که دوستش دارن

159
00:09:22,000 --> 00:09:24,720
.تا زمانی که سر آخر، خودکشی بکنن

160
00:09:25,920 --> 00:09:26,920
خب من این کارو نمی‌کنم

161
00:09:27,280 --> 00:09:30,040
فقط خدایان می‌تونن منو قضاوت کنن -
کیرم تو خدایان -

162
00:09:30,120 --> 00:09:30,960
چی؟

163
00:09:31,040 --> 00:09:31,960
کیر توشون

164
00:09:32,040 --> 00:09:34,800
اونا دلیل تمام دردهای توئن -
همینطوره اری -

165
00:09:34,880 --> 00:09:37,000
فقط پایانش رو ببین -
!نه -

166
00:09:48,160 --> 00:09:49,960
باشه. برو خونه

167
00:09:50,600 --> 00:09:51,480
چی؟

168
00:09:51,560 --> 00:09:52,560
چی؟ -
چی؟ -

169
00:09:54,360 --> 00:09:55,640
خب، اون به اندازه کافی می‌دونه

170
00:09:57,480 --> 00:09:59,520
اگرچه باید پیاده بری

171
00:10:11,960 --> 00:10:14,280
با دایدالوس صحبت کن -
گمشو -

172
00:10:15,880 --> 00:10:17,960
چه خوب پیش رفت

173
00:10:18,800 --> 00:10:22,680
موردهای سختی‌ن مگه نه؟
افراد مذهبی

174
00:10:22,760 --> 00:10:24,080
الان دیگه بی‌حسابیم

175
00:10:24,600 --> 00:10:26,160
دیگه لطفی نمی‌کنم

176
00:10:26,240 --> 00:10:27,880
اون دیگه خودشه و خودش

177
00:11:14,400 --> 00:11:15,400
!اری

178
00:11:17,720 --> 00:11:19,040
کجا بودی؟

179
00:11:19,560 --> 00:11:21,560
داشتم دیوونه میشدم

180
00:11:23,120 --> 00:11:24,800
حالت خوبه؟ -
آره -

181
00:11:24,880 --> 00:11:26,880
خوبم، بابا

182
00:11:28,880 --> 00:11:29,880
خوبم

183
00:11:31,440 --> 00:11:34,480
سر قضیه تروآها چاره‌ای نداشتم

184
00:11:35,720 --> 00:11:38,440
،من کاری که به نفع شهر بود رو انجام دادم
برای جزیره کرت

185
00:11:39,680 --> 00:11:40,680
میدونم

186
00:11:43,240 --> 00:11:44,560
برای خدایان

187
00:11:46,480 --> 00:11:48,160
دیگه هیچوقت همچین کاری باهام نکن

188
00:12:08,320 --> 00:12:10,000
،خدایان رحیمِ المپوس

189
00:12:10,080 --> 00:12:14,200
از شما بابت بازگشت سالمِ
،دخترم اری تشکر می‌کنم

190
00:12:14,880 --> 00:12:18,040
که از جان خودم بیشتر دوستش دارم

191
00:12:18,880 --> 00:12:19,880
ورو -
ورو -

192
00:12:27,840 --> 00:12:30,800
پیشگوئی تو گفته بود که
قراره حاکم کرت بشی، مگه نه؟

193
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
بله

194
00:12:34,080 --> 00:12:35,800
دقیقا به چه صورت گفته شده بود؟

195
00:12:35,880 --> 00:12:37,040
چطور مگه؟

196
00:12:37,960 --> 00:12:39,600
داشتم به مال خودم فکر می‌کردم

197
00:12:39,680 --> 00:12:42,640
و کاری که با گلائوکوس کردم
.رو پیشبینی کرده بود

198
00:12:42,720 --> 00:12:44,400
دقیق یادم نیست

199
00:12:44,480 --> 00:12:46,440
فکر کنم 20 سالی باشه
بهش نگاه نکردم

200
00:12:47,200 --> 00:12:49,840
...من فقط... فکر می‌کردم -
این یعنی چی؟ -

201
00:12:49,920 --> 00:12:52,480
فکر نمی‌کنی به اندازه کافی اعصاب منو خورد کردی؟

202
00:12:53,600 --> 00:12:54,680
ببخشید بابا

203
00:12:57,640 --> 00:12:59,160
نه، نه، من متاسفم

204
00:12:59,680 --> 00:13:01,720
مضطربم. نگران بودم

205
00:13:02,240 --> 00:13:05,280
،دوست دارم اری
بیشتر از هرچیزی در دنیا

206
00:14:11,040 --> 00:14:12,040
سلام، دایدالوس

207
00:14:23,000 --> 00:14:24,440
غذا می‌خوری؟

208
00:14:25,280 --> 00:14:26,880
تازه‌ست

209
00:14:26,960 --> 00:14:28,160
نه ممنون

210
00:14:30,440 --> 00:14:32,640
من همیشه میز رو برای دو نفر می‌چینم

211
00:14:33,520 --> 00:14:34,880
...با اینکه ایکاروس

212
00:14:36,280 --> 00:14:37,800
احمقانه‌ست، می‌دونم

213
00:14:38,480 --> 00:14:39,480
شرمنده

214
00:14:44,080 --> 00:14:45,520
خوشحالم برگشتی

215
00:14:49,560 --> 00:14:53,760
،اما با کمال احترام
واسه چی اومدی اینجا، خانم؟

216
00:14:54,440 --> 00:14:56,280
کاری از من بر میاد؟

217
00:14:56,360 --> 00:14:59,040
مجسمه‌سازی با موم مشکلی داری؟
نه -

218
00:15:02,880 --> 00:15:04,480
تو اینجا یک زندانی هستی، دایدالوس؟

219
00:15:06,880 --> 00:15:09,080
ببخشید؟ -
هستی؟ -

220
00:15:12,960 --> 00:15:15,240
خب، به نظرم زندانی کلمه سنگینیه

221
00:15:15,320 --> 00:15:19,000
آخه، من توی محوطه آزادی زیادی دارم

222
00:15:20,280 --> 00:15:21,600
چه کار کردی؟

223
00:15:23,320 --> 00:15:24,400
نمی‌دونم

224
00:15:25,320 --> 00:15:29,800
به نظرم شاید پدرتون می‌خواست
.مطمئن بشه که من جای دیگه‌ای کار پیدا نکنم

225
00:15:31,160 --> 00:15:32,800
به طرزهای گوناگونی، این یک تعریف به حساب میاد

226
00:15:43,360 --> 00:15:45,680
تو برادرم رو کشتی، دایدالوس؟

227
00:15:47,120 --> 00:15:49,680
به دستور پدرم این کارو کردی؟

228
00:15:54,120 --> 00:15:55,120
خدای من

229
00:15:57,040 --> 00:15:58,280
خدای من، تو این کارو کردی

230
00:15:58,800 --> 00:16:01,520
من به خودم قسم خوردم
،که اگر روزی تو یا مادرت ازم بپرسین

231
00:16:01,600 --> 00:16:04,000
حقیقت رو بگم

232
00:16:05,120 --> 00:16:06,680
پدرت من رو تهدید کرد

233
00:16:08,120 --> 00:16:10,240
اون گفت ایکاروس رو می‌کشه

234
00:16:11,120 --> 00:16:12,920
.اگه از دستوراتش پیروی نکنم

235
00:16:16,000 --> 00:16:17,120
با این حال این کارو کردم

236
00:16:17,920 --> 00:16:19,360
می‌تونستم قبول نکنم

237
00:16:21,280 --> 00:16:22,920
و ایکاروس در هر صورت مُرد

238
00:16:25,080 --> 00:16:26,400
نتونستم نجاتش بدم

239
00:16:27,680 --> 00:16:28,680
چی؟

240
00:16:29,080 --> 00:16:32,920
.اون بال‌ها رو ساخته بود تا فرار کنه، اری
،تا از اینجا دور بشه

241
00:16:33,520 --> 00:16:34,560
از من دور بشه

242
00:16:37,120 --> 00:16:38,600
وقتی فهمید که من چیکار کردم

243
00:16:39,280 --> 00:16:41,520
وقتی فهمید که گلائوکوس رو کشتی

244
00:16:42,400 --> 00:16:44,120
نه. نه

245
00:16:45,960 --> 00:16:47,080
خب چی پس؟

246
00:16:49,760 --> 00:16:51,600
اون نمرده، اری

247
00:17:12,160 --> 00:17:15,120
فقط منم. فقط منم. فقط منم. فقط منم

248
00:17:27,600 --> 00:17:28,720
اون مینوتوره

249
00:17:34,120 --> 00:17:36,320
 حقیقت می‌تونه کل دنیای
یک نفر رو از هم بپاچه

250
00:17:38,920 --> 00:17:40,800
حتی دنیای خدایان رو

251
00:18:11,040 --> 00:18:13,240
!خدای من، تو بهترینی

252
00:18:13,320 --> 00:18:15,400
خدایا، توئه لعنتی بهترینی

253
00:18:16,920 --> 00:18:18,040
همونجا رو بخور

254
00:18:22,041 --> 00:18:24,041
« بخش دوم -  هرا و تاسیتاها »

255
00:18:24,320 --> 00:18:28,920
تا حالا به این فکر کردی که
این نمایش اوسکول‌ها رو تمومش کنی؟

256
00:18:29,000 --> 00:18:30,360
نه

257
00:18:30,920 --> 00:18:32,200
چرا؟

258
00:18:32,280 --> 00:18:34,440
چون زئوس فورا می‌فهمه

259
00:18:35,160 --> 00:18:37,080
تعهد روزه سکوت اونا نسبت به منه

260
00:18:37,160 --> 00:18:40,120
.زبان‌های اونا مال منه
اونا رازهای منو نگه میدارن

261
00:18:40,200 --> 00:18:42,400
خب، در واقعم رازم رو

262
00:18:44,520 --> 00:18:47,360
باید با من ازدواج می‌کردی

263
00:18:49,160 --> 00:18:52,920
،اگه با تو ازدواج می‌کردم
من همین کارو با اون می‌کردم

264
00:18:56,440 --> 00:18:57,960
اینقدر بچه نباش

265
00:19:21,160 --> 00:19:22,320
مرحله اول

266
00:19:23,000 --> 00:19:24,360
این مرحله اول ماست

267
00:19:24,960 --> 00:19:27,560
این باعث میشه سر به راه بشن؟

268
00:19:32,360 --> 00:19:35,120
نمی‌دونم این چرا باعث میشه حس شنگولی بکنم

269
00:19:35,200 --> 00:19:37,000
فقط... حس خوبی داره

270
00:19:37,080 --> 00:19:39,040
مگه نه؟ -
بله، بله -

271
00:19:40,600 --> 00:19:44,560
،هی، میدونی
...فکر کنم مورد علاقه من

272
00:19:45,280 --> 00:19:46,280
آتشه

273
00:19:47,040 --> 00:19:48,680
خیلی پاک‌کننده‌ست

274
00:19:52,704 --> 00:19:59,704


275
00:20:03,680 --> 00:20:06,400
...هی، ببین
ببین چیکار کردیم

276
00:20:06,480 --> 00:20:07,936
خیلی خوبه -
آره. ممنون -

277
00:20:07,960 --> 00:20:09,840
حالت بهتره؟

278
00:20:11,560 --> 00:20:13,280
بله، راستشو بخوای خوبم

279
00:20:13,360 --> 00:20:18,000
حس سرزندگی و استواری دارم

280
00:20:18,080 --> 00:20:20,160
بله، من اینجام. دقیق اینجام

281
00:20:20,240 --> 00:20:22,120
شاید بعدا

282
00:20:22,200 --> 00:20:24,080
سلام

283
00:20:26,440 --> 00:20:29,120
تو اینجا چیکار داری؟ -
اومدم شنا کنم -

284
00:20:29,200 --> 00:20:31,160
دریا خب مگه چشه؟

285
00:20:31,760 --> 00:20:33,840
زیادی بزرگه. نمی‌تونم به تهش برسم و برگردم

286
00:20:37,680 --> 00:20:38,680
!حوله

287
00:20:39,920 --> 00:20:42,800
.داره ازت آب می‌چکه
شنیدی چی گفت، پسر خرچنگی؟

288
00:20:42,880 --> 00:20:44,880
!حوله

289
00:20:44,960 --> 00:20:45,960
لعنت به من

290
00:20:46,600 --> 00:20:48,920
وارد یه جور بحران میان‌سالی شدم؟

291
00:20:49,840 --> 00:20:53,200
وایسا ببینم، بهتره
که برنامه‌ای برای کرت نداشته باشی

292
00:20:54,520 --> 00:20:56,160
و اگه ما داشته باشیم چی؟

293
00:20:56,240 --> 00:20:57,240
ما"؟"

294
00:20:57,320 --> 00:20:58,200
بله

295
00:20:58,280 --> 00:21:01,520
اون خوب، سختکوش و حرف گوش‌کنه

296
00:21:02,440 --> 00:21:03,440
واقعا همینطوره؟

297
00:21:04,120 --> 00:21:06,240
اوه! ساعتت رو پیدا کردی

298
00:21:06,320 --> 00:21:08,040
اون پیدا کرد

299
00:21:09,040 --> 00:21:10,320
واقعا؟

300
00:21:10,400 --> 00:21:12,680
آفرین

301
00:21:19,920 --> 00:21:21,400
،به رفیقت که اون پائینه

302
00:21:21,480 --> 00:21:24,200
که سعی داره زنش رو برگردونه سر زدی؟

303
00:21:24,720 --> 00:21:26,720
چون تو شاید الان سوگولی باشی

304
00:21:26,800 --> 00:21:29,400
اما اگه اونا از دنیای مردگان برگردن
اینطوری نمی‌مونه

305
00:21:30,280 --> 00:21:31,840
من که اینطور فکر نمی‌کنم، تو چی؟

306
00:21:33,680 --> 00:21:35,800
من جات بودم حواسم بهش بود

307
00:21:35,880 --> 00:21:38,240
!بوس

308
00:21:38,320 --> 00:21:40,960
هی، تو که نمی‌خوای بکنیش؟ -
اوه بیخیال -

309
00:21:41,520 --> 00:21:42,880
من اعضای خانواده رو نمی‌کنم

310
00:21:44,800 --> 00:21:47,200
هنوز داره آب می‌چکه، زئوس

311
00:21:48,240 --> 00:21:51,440
!حوله! حوله! حوله

312
00:21:53,840 --> 00:21:54,840
ممنون

313
00:21:57,240 --> 00:22:00,000
خب اینا واقعا برای چی؟
جریان چیه؟

314
00:22:00,080 --> 00:22:02,200
به این میگن کار کردن، مرتیکه کون گشاد

315
00:22:02,280 --> 00:22:05,400
خیله‌خب، فقط کاری به کرت نداشته باش

316
00:22:06,800 --> 00:22:08,160
بای بای

317
00:22:08,240 --> 00:22:10,000
گوش کن بچه جون

318
00:22:11,280 --> 00:22:12,320
ما قراره کرت رو بمباران کنیم

319
00:22:13,240 --> 00:22:15,040
درست بعد اینکه بشاشم

320
00:22:20,520 --> 00:22:23,160
بهت گفته بودم که سر زده به المپوس نیای

321
00:22:23,240 --> 00:22:25,080
!آخ، درد داشت

322
00:22:25,160 --> 00:22:28,200
.خفه شو
تو دوست داری بهت صدمه بزنم

323
00:22:31,000 --> 00:22:33,760
ورود زئوس به دستشوئیِ هرا ممنوعه

324
00:22:33,840 --> 00:22:37,440
!زئوس مقدس، پدر بزرگ، ما رو ببخش، ما رو نجات بده

325
00:22:37,520 --> 00:22:41,360
!دیگه زلزله بسه
!التماست می‌کنم زئوس

326
00:22:41,440 --> 00:22:44,720
،اما گاهی وقته هرا نیست
زئوس نمی‌تونه جلوی خودش رو بگیره

327
00:22:46,320 --> 00:22:50,000
!مامانم الان تبدیل به زنبور شد
اون چه گناهی کرده؟

328
00:22:50,080 --> 00:22:51,080
جالبه

329
00:22:51,120 --> 00:22:55,040
دیگه چی از جون ما میخوای؟
!ما چیز دیگه نداریم

330
00:22:55,120 --> 00:22:58,160
...پدر، من فقط -
کل مزرعه از بین رفته -

331
00:22:58,240 --> 00:23:01,680
!تقصیر من نیست
!من کاری نکردم

332
00:23:04,200 --> 00:23:06,480
...خیله‌خب من
!یه خوک، یه خوک رو کردم

333
00:23:06,560 --> 00:23:09,120
،اما خانواده‌م الان غرق شدن
این چطور حساب میشه؟

334
00:23:09,200 --> 00:23:10,480
خوک؟

335
00:23:10,560 --> 00:23:12,840
.بله دوست من، خوبم حساب میشه

336
00:23:12,920 --> 00:23:15,680
و من الان کشتمش

337
00:23:16,520 --> 00:23:19,960
!برادرم! گوشت و خون خودم رو

338
00:23:20,040 --> 00:23:22,920
!من کشتمش -
پسر بد -

339
00:23:23,000 --> 00:23:27,560
 پنج سال، پنج سال گذشته
!و هرگز یه انگشتم تکون نداد

340
00:23:39,920 --> 00:23:42,080
خدای من، تو بهترینی

341
00:23:43,680 --> 00:23:44,720
هرا؟

342
00:23:44,800 --> 00:23:47,560
فکر میکنی زئوس کسیه که قدرت داره؟

343
00:23:48,280 --> 00:23:51,360
.هنوز ندیدی من قادر به چه کارایي هستم عزیزم

344
00:24:06,640 --> 00:24:09,080
،باشد که صحبت با شخصِ خاموش
بهت راحتی بده

345
00:24:09,160 --> 00:24:11,720
باشد که الهه هرا
.محافظ تو در عذاب مهلکت باشد

346
00:24:21,320 --> 00:24:22,160
ورو

347
00:24:29,640 --> 00:24:30,640
اون کجا رفت؟

348
00:24:36,840 --> 00:24:38,960
...میدونم نمی‌تونی صحبت کنی اما

349
00:24:40,640 --> 00:24:43,280
می‌تونی بنویسی، مگه نه؟

350
00:24:43,360 --> 00:24:44,520
،و اگه نتونی

351
00:24:45,400 --> 00:24:51,120
متاسفانه قراره درد عذاب‌آور سنگینی رو تجربه کنی

352
00:24:52,040 --> 00:24:54,960
خب، اون چیکار میکنه؟

353
00:24:55,560 --> 00:24:58,800
چه چیزی رو از من پنهان می‌کنه؟
فقط سکس کردن رو پنهان می‌کنه؟

354
00:24:59,920 --> 00:25:01,480
یا پشت سرم نقشه میکشه؟

355
00:25:02,320 --> 00:25:04,680
چرا بهم دروغ میگه؟

356
00:25:12,320 --> 00:25:14,200
سلام مامان

357
00:25:14,280 --> 00:25:18,320
.خب، شاید خودت باشی
هرا بهم نمیگه

358
00:25:19,360 --> 00:25:20,600
کاش می‌تونستیم صحبت کنیم

359
00:25:22,680 --> 00:25:26,240
.من دیگه از این کار لذت نمی‌برم
من نمیخوام به آدما آسیب برسونم

360
00:25:26,320 --> 00:25:27,960
...نمی‌تونم با بابا صحبت کنم. اون خیلی

361
00:25:37,320 --> 00:25:39,400
گفتم که بنویس

362
00:25:39,480 --> 00:25:41,840
چرا باعث میشی این کارو بکنم؟

363
00:25:43,880 --> 00:25:47,120
خیال می‌کردم حنجره‌ت خشک بشه، اما اینطور نشده

364
00:25:47,200 --> 00:25:49,160
عجب جیغی

365
00:25:56,800 --> 00:25:59,680
یالا دنیس. بیا از اینجا بریم

366
00:26:21,280 --> 00:26:22,360
زئوس هستی؟

367
00:26:39,040 --> 00:26:40,040
زئوس؟

368
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
!زئوس

369
00:27:04,240 --> 00:27:05,240
!زئوس

370
00:27:10,080 --> 00:27:11,440
با اون چیکار کردی؟

371
00:27:12,360 --> 00:27:14,760
مگه مشخص نبود؟

372
00:27:14,840 --> 00:27:15,680
چرا؟

373
00:27:15,760 --> 00:27:17,600
از من اطاعت نمی‌کرد

374
00:27:18,200 --> 00:27:19,960
چون اون مال منه

375
00:27:20,040 --> 00:27:22,520
تاسیتاها مال منن

376
00:27:22,600 --> 00:27:24,920
تو قسم خورده بودی، زئوس

377
00:27:25,000 --> 00:27:27,880
تو حق نداری به اونا دست بزنی

378
00:27:27,960 --> 00:27:30,360
توئم قسم خورده بودی، هرا -
ببخشید؟ -

379
00:27:30,440 --> 00:27:33,480
به من، قسم ازدواج، قسم وفاداری

380
00:27:34,040 --> 00:27:37,400
من به حرف زبان‌هات گوش دادم

381
00:27:38,440 --> 00:27:39,640
چیکار کردی؟

382
00:27:40,520 --> 00:27:42,440
پس میدونم. میدونم

383
00:27:42,520 --> 00:27:44,040
دقیقا چی میدونی؟

384
00:27:44,120 --> 00:27:46,720
،که بهم دروغ میگی
پشت سرم نقشه میکشی

385
00:27:46,800 --> 00:27:49,880
من چی؟ -
این همون خطه -

386
00:27:49,960 --> 00:27:52,320
".حکومت افول می‌یابد"
این جمله روی بنای تاریخی نوشته شده بود

387
00:27:52,400 --> 00:27:54,360
اما "خانواده سقوط می‌کند"؟

388
00:27:54,440 --> 00:27:56,200
اون به خاطر توئه

389
00:27:56,280 --> 00:27:59,480
.اوه تو بهترینی"
"توئه لعنتی بهترینی

390
00:28:00,720 --> 00:28:03,280
تو زن منی، خواهر منی

391
00:28:04,280 --> 00:28:05,280
من درستت کردم

392
00:28:05,800 --> 00:28:06,920
به قدرت رسوندمت

393
00:28:07,520 --> 00:28:09,400
و اینطوری جواب من رو میدی؟

394
00:28:10,200 --> 00:28:13,800
،من روی زمین متمرکز بودم
انسان‌ها و مرحله یک و دو

395
00:28:13,880 --> 00:28:16,720
...اما تهدید اصلی اینجا بود

396
00:28:18,280 --> 00:28:19,480
توی تخت خودم

397
00:28:22,720 --> 00:28:25,640
.واقعا داری عقلت رو از دست میدی
اینو میدونی؟

398
00:28:25,720 --> 00:28:29,200
،من خودم رو وقف تو کردم
،وقف کج خلقی‌هات

399
00:28:29,280 --> 00:28:32,680
و خواسته‌هات و خشم و ترس‌هات

400
00:28:32,760 --> 00:28:34,560
همه‌ش رو به خاطر تو قورت دادم

401
00:28:34,640 --> 00:28:36,680
من درد تو رو خوردم

402
00:28:36,760 --> 00:28:39,120
،من می‌تونستم به زمین برم
،می‌تونستم به دنیای مردگان برم

403
00:28:39,200 --> 00:28:42,120
و خودت میدونی که من توانایي اینو داشتم
،تا هر دوشون رو به خوبی اداره کنم

404
00:28:42,200 --> 00:28:44,240
اما تو اینجا به من نیاز داشتی

405
00:28:44,320 --> 00:28:47,160
حالا، برادران احمق ما خشنودت می‌کنن؟

406
00:28:47,240 --> 00:28:48,240
می‌کنن؟

407
00:28:48,320 --> 00:28:51,720
پوسایدن، با شلوار دور کشتی می‌چرخه

408
00:28:51,800 --> 00:28:57,120
و هادس داره اون پائین با یه زن خانه‌دار پژمرده میشه

409
00:28:57,200 --> 00:28:58,680
اونا باعث افتخار تو هستن؟

410
00:28:58,760 --> 00:29:02,320
دنیا رو اونجوری که میخوای اداره می‌کنن؟

411
00:29:02,400 --> 00:29:03,960
نه. نه

412
00:29:04,040 --> 00:29:06,560
فقط ما توانایي این کارو داریم

413
00:29:06,640 --> 00:29:11,200
زئوس، کنار هم، ما جهان رو تشکیل میدیم

414
00:29:11,280 --> 00:29:16,440
ما افسانه‌ها و عالم هستی رو
.جوری که مناسب دیدیم نوشتیم

415
00:29:16,520 --> 00:29:19,000
.و انسان‌ها در برابر هر دوی ما زانو میزنن

416
00:29:19,080 --> 00:29:21,600
حالا، تو مشخصا یک پادشاه هستی

417
00:29:21,680 --> 00:29:23,640
هیچ شکی در اون باره نیست

418
00:29:23,720 --> 00:29:29,600
!اما اصلا اشتباه نکن، چون من ملکه هستم

419
00:29:29,680 --> 00:29:32,600
!این سوگندی هستش که ما یاد کردیم

420
00:29:33,560 --> 00:29:34,720
کیه؟ -
چی؟ -

421
00:29:35,240 --> 00:29:36,920
معشوقت

422
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
می‌شناسمش؟

423
00:29:38,920 --> 00:29:40,360
من باهاش بودم؟

424
00:29:40,440 --> 00:29:44,120
میذاری از آب میاندار بخوره؟

425
00:29:44,200 --> 00:29:47,520
وقتی از شر من خلاص شدی
میخوای تبدیل به دست راستت بکنیش؟

426
00:29:48,960 --> 00:29:52,560
من صدات رو شنیدم

427
00:29:53,160 --> 00:29:54,720
واقعا؟ -
آره -

428
00:29:54,800 --> 00:29:56,840
چی شنیدی؟

429
00:29:56,920 --> 00:29:59,760
کدوم زبان؟ کدوم کشو؟

430
00:30:01,920 --> 00:30:02,920
نشونم بده

431
00:30:03,600 --> 00:30:05,160
نشونم بده عزیزم

432
00:30:05,240 --> 00:30:06,240
یالا

433
00:30:09,000 --> 00:30:10,320
نشونم بده

434
00:30:10,400 --> 00:30:13,000
،چون اگه میخوای منو متهم کنی
منم میخوام مدرک ببینم

435
00:30:13,080 --> 00:30:14,480
یالا نشونم بده

436
00:30:24,600 --> 00:30:26,680
این

437
00:30:27,360 --> 00:30:28,200
نه

438
00:30:28,280 --> 00:30:29,920
همه مردن، همه غرق شدن

439
00:30:33,040 --> 00:30:34,040
...پیداش میکنم

440
00:30:36,040 --> 00:30:38,360
بهش گفتم که داره خیانت میکنه

441
00:30:44,080 --> 00:30:44,920
خدا لعنتش کنه

442
00:30:45,000 --> 00:30:46,920
...بیا، بیا. بگیر

443
00:30:48,160 --> 00:30:50,040
کجاست؟ کجاست؟ کجاست؟

444
00:31:05,320 --> 00:31:06,320
!خودشه

445
00:31:06,400 --> 00:31:07,640
!ساکت

446
00:31:10,160 --> 00:31:11,720
زئوس، بیا پائین

447
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
بیا پائین

448
00:31:19,520 --> 00:31:20,520
عزیزم

449
00:31:20,920 --> 00:31:21,920
بیا پائین

450
00:31:27,160 --> 00:31:29,120
من صدات رو شنیدم -
واقعا؟ -

451
00:31:29,200 --> 00:31:30,520
واقعا شنیدی؟ -
آره شنیدم -

452
00:31:30,600 --> 00:31:32,600
و از این بابت مطمئنی؟ -
خیلی -

453
00:31:33,120 --> 00:31:36,680
 و فکر میکنی ممکنه که
،صدای یک زن رو شنیده باشی

454
00:31:36,760 --> 00:31:40,440
،که داره با یکی در اتاقک تاسیتا سکس میکنه

455
00:31:40,520 --> 00:31:43,160
و داره خیال میکنه که منه؟

456
00:31:43,240 --> 00:31:44,880
خودت بودی. صدای تو بود

457
00:31:44,960 --> 00:31:50,840
زئوس، تو ناجی و حاکم جهان هستی

458
00:31:50,920 --> 00:31:53,160
تو عشق زندگیِ ابدی من هستی

459
00:31:53,240 --> 00:31:54,400
من ملکه توئم

460
00:31:54,480 --> 00:31:56,560
چرا؟

461
00:31:56,640 --> 00:32:02,000
عزیزم، من اصلا چرا باید چیز دیگه‌ای غیر این بخوام؟

462
00:32:03,400 --> 00:32:05,320
توهم تو باید تموم بشه

463
00:32:05,840 --> 00:32:07,560
من هیچ رازی ندارم

464
00:32:07,640 --> 00:32:09,560
هر دوی ما معشوق داریم، مگه نه؟

465
00:32:09,640 --> 00:32:13,600
.اما ما درباره‌شون صحبت می‌کنیم، بهشون می‌خندیم
حتی گاهی باهم با اونا می‌خوابیم

466
00:32:15,160 --> 00:32:17,440
من هیچ رازی ندارم عزیزم

467
00:32:18,800 --> 00:32:20,200
هیچ دسیسه چینی‌ای وجود نداره

468
00:32:20,960 --> 00:32:24,640
فقط یه خدای خیلی خسته بالای نرده بونه

469
00:32:26,440 --> 00:32:31,160
.بیا پائین
لطفا بیا پائین

470
00:32:33,560 --> 00:32:34,560
بیا

471
00:32:45,960 --> 00:32:47,160
می‌تونم بهت اعتماد کنم

472
00:32:49,680 --> 00:32:51,120
 با تمام وجودت

473
00:32:58,360 --> 00:32:59,560
بله

474
00:33:12,640 --> 00:33:14,240
بیا اینجا. با من بیا

475
00:33:43,200 --> 00:33:48,880
.اعمال، تمامی اعمال عواقبی دارند

476
00:33:49,600 --> 00:33:50,600
دفنش کن

477
00:33:56,480 --> 00:33:57,880
حتی برای زئوس

478
00:34:00,011 --> 00:34:05,881
« بخش سوم - مردگان »

479
00:34:06,520 --> 00:34:09,920
آهای؟

480
00:34:16,440 --> 00:34:18,040
میشه یکی کمکم کنه؟

481
00:34:30,680 --> 00:34:32,000
کجا رفتش؟

482
00:34:35,680 --> 00:34:38,840
.نمی‌دونم
فکر میکنی یکی از اوناست؟

483
00:34:38,920 --> 00:34:40,400
نمی‌دونم

484
00:34:53,520 --> 00:34:58,120
.کلی آدم اینجا هست
چیکار کردن؟

485
00:35:09,280 --> 00:35:10,280
آهای؟

486
00:35:10,360 --> 00:35:11,840
!کمک کنین، خواهش می‌کنم

487
00:35:13,360 --> 00:35:15,680
خودشه -
آهای؟ -

488
00:35:17,920 --> 00:35:19,240
کی اونجاست؟

489
00:35:19,320 --> 00:35:20,400
اینجام

490
00:35:25,040 --> 00:35:27,120
من بابت کاری که با بنای یادبود کردم متاسفم

491
00:35:27,840 --> 00:35:28,960
کمکم کن

492
00:35:30,640 --> 00:35:32,080
لطفا کمکم کن

493
00:35:32,160 --> 00:35:33,160
بله

494
00:35:35,080 --> 00:35:36,800
تو نباید اینجا باشی، مگه نه؟

495
00:35:40,400 --> 00:35:41,400
بذار کمکت کنم

496
00:35:47,320 --> 00:35:48,320
همینه

497
00:35:52,280 --> 00:35:54,560
دیگه نیازی نیست بترسی

498
00:36:38,840 --> 00:36:39,920
متاسفم

499
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
ریدی؟

500
00:37:12,360 --> 00:37:13,720
ریدی، صدام رو می‌شنوی؟

501
00:37:17,840 --> 00:37:19,240
تو خیلی نزدیکی

502
00:37:20,200 --> 00:37:22,680
بله، آره. متاسفم

503
00:37:25,920 --> 00:37:28,920
یالا. بیا از اینجا بریم

504
00:37:37,400 --> 00:37:39,720
لعنتی

505
00:37:44,840 --> 00:37:48,560
خوبی؟ -
خوبم. خوبم -

506
00:37:49,440 --> 00:37:50,440
باشه

507
00:37:55,560 --> 00:37:58,240
چرا اونجان، کاینئوس؟
...اونا

508
00:37:58,320 --> 00:38:01,480
،اون زن، اون از قاب رد شده بود
...و اون آقائه

509
00:38:06,360 --> 00:38:10,000
،اون پسری که تعقیبش کردیم
هادس داشت باهاش چیکار می‌کرد؟

510
00:38:12,160 --> 00:38:13,280
نمی‌دونم

511
00:38:13,360 --> 00:38:15,160
اونجا چه بلایي سر تو اومد؟

512
00:38:16,040 --> 00:38:17,040
...من

513
00:38:18,560 --> 00:38:19,560
...اون

514
00:38:22,120 --> 00:38:25,560
،اون صدا، بهم صدمه زد
وقتی هادس بهش دست زد

515
00:38:26,240 --> 00:38:28,280
تو نشنیدی؟ چیزی حس نکردی؟

516
00:38:28,360 --> 00:38:29,360
هیچی

517
00:38:30,200 --> 00:38:31,120
هیچی نشنیدم

518
00:38:31,200 --> 00:38:32,520
چی؟

519
00:38:32,600 --> 00:38:34,360
دلیلش رو نمی‌دونم

520
00:38:36,440 --> 00:38:37,680
به زودی میفهمه

521
00:38:42,560 --> 00:38:46,240
یک خط ظاهر می‌شود، حکومت افول می‌یابد

522
00:38:46,320 --> 00:38:50,520
.خانواده سقوط می‌کند و هرج و مرج حکمرانی می‌کند

523
00:38:53,680 --> 00:38:54,920
من چیکار کردم؟

524
00:38:56,960 --> 00:38:58,960
اون از دستورات زئوس پیروی کرد

525
00:39:00,280 --> 00:39:02,040
تراژدیِ هادس همینه

526
00:39:04,400 --> 00:39:06,480
کاینئوس و ریدی باید این کار رو خنثی کنن

527
00:39:07,320 --> 00:39:10,040
...این اتاق منه

528
00:39:10,120 --> 00:39:11,800
اتاق اون‌هاست

529
00:39:11,880 --> 00:39:14,560
مطمئنی که حالت خوبه؟

530
00:39:16,280 --> 00:39:18,760
.می‌تونم بیام یکمی پیشت بشینم

531
00:39:20,760 --> 00:39:21,760
...نه

532
00:39:21,840 --> 00:39:23,400
نه. من خوبم

533
00:39:23,920 --> 00:39:25,720
باشه، البته

534
00:39:27,840 --> 00:39:28,880
ممنونم

535
00:39:30,040 --> 00:39:31,280
شب خوش

536
00:39:32,280 --> 00:39:33,280
باشه، شب بخیر

537
00:39:43,560 --> 00:39:45,520
عشق هدف اصلیِ همه‌چیزه

538
00:39:53,960 --> 00:39:56,160
.اما اغلب خود مشکل هم هست

539
00:40:13,280 --> 00:40:14,280
آماده‌ای؟

540
00:40:15,004 --> 00:40:35,004
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

