﻿1
00:00:14,390 --> 00:00:15,200
چطوره ؟

2
00:00:15,220 --> 00:00:17,910
لباس فرم
استراتژی جدید

3
00:00:15,640 --> 00:00:18,840
لباس فرم استراتژی جدید

4
00:00:19,430 --> 00:00:21,120
حمله ‏.‏

5
00:00:24,020 --> 00:00:25,460
تازه شروع کردم ‏.‏

6
00:00:30,650 --> 00:00:34,780
خیلی محکمه ‏.‏ با الیافی که قبلأ دیدیم فرق می کنـ‏-‏

7
00:00:35,030 --> 00:00:36,440
یه مانع بزرگه ‏.‏

8
00:00:36,870 --> 00:00:38,620
ساناگیاما ‏.‏

9
00:00:38,620 --> 00:00:40,500
باز سرتو انداختی پایین رفتی تو دل دشمن ‏.‏

10
00:00:40,500 --> 00:00:42,850
واقعآ که کی می خوایی یاد بگیری ؟

11
00:00:43,080 --> 00:00:44,790
باید از اون مانع رد شیم ‏.‏

12
00:00:44,790 --> 00:00:46,560
با اینکه نمی تونیم یه خش روش بندازیم ؟

13
00:01:03,440 --> 00:01:05,690
همیشه دردسر سازی ‏.‏‏.‏‏.‏

14
00:01:06,440 --> 00:01:10,130
حالا نشونت میدم کی اربابِ‏.‏

15
00:01:17,160 --> 00:01:18,720
این ؟
ستاره هامون رفتن ‏.‏

16
00:01:23,790 --> 00:01:24,640
شینرا ‏.‏‏.‏‏.‏

17
00:01:25,330 --> 00:01:26,140
‏.‏‏.‏‏.‏ کوکتس ‏.‏

18
00:01:26,920 --> 00:01:29,240
فرمانروای مطلق

19
00:01:29,980 --> 00:01:33,980
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

20
00:01:34,840 --> 00:01:36,090
چی شده ‏"‏سنکتسو‏"‏ ؟

21
00:01:36,090 --> 00:01:38,090
نمیشه هیچ قدرتی ندارم ‏.‏

22
00:01:38,090 --> 00:01:40,990
وقتی اون نور بهم می خوره ‏،‏
نمی تونم تکون بخورم ‏.‏

23
00:01:41,220 --> 00:01:45,890
‏"‏شینرا‏-‏کوکتسو‏"‏ می تونه ‏،‏
همه الیاف رو کنترل کنه ‏.‏

24
00:01:45,890 --> 00:01:50,210
هیچ الیافی نمی تونه ‏،‏
ببینتش و ازش نترسه ‏.‏

25
00:01:50,770 --> 00:01:54,460
اینو میگن فرمانروای مطلق ‏.‏

26
00:01:51,710 --> 00:01:54,460
فرمانروای مطلق

27
00:01:58,530 --> 00:02:02,180
اینا تصاویر ماهواره ای از سراسر دنیاست ‏.‏

28
00:02:02,580 --> 00:02:07,600
همه از محصولات ‏"‏ریوکس‏"‏ استفاده می کنن ‏.‏

29
00:02:07,790 --> 00:02:11,340
وقتی قدرت ‏"‏فرمانروای مطلق‏"‏رو ‏،‏
به همه دنیا بتابونم ‏.‏

30
00:02:11,340 --> 00:02:15,070
الیاف بکار رفته تو لباس فعال میشه ‏.‏

31
00:02:15,260 --> 00:02:17,760
تک تک انسان ها توسط
لباسشون بلعیده میشن ‏،‏

32
00:02:17,760 --> 00:02:21,070
و زمین یکدست خواهد شد ‏.‏

33
00:02:21,350 --> 00:02:23,780
سیاره مثل پیله میشه ‏،‏

34
00:02:23,780 --> 00:02:29,420
و در آخر الیاف حرکت جدیدی رو شروع می کنن ‏.‏

35
00:02:29,600 --> 00:02:30,690
چه عالی ‏.‏‏.‏‏.‏

36
00:02:30,690 --> 00:02:33,060
این حقیقت دنیاست ‏.‏

37
00:02:33,060 --> 00:02:36,090
دیگه نمی تونید باهام مخالفت کنید ‏.‏

38
00:02:38,550 --> 00:02:40,220
ولی ما ‏،‏ هنوز اینجاییم ‏.‏

39
00:02:40,220 --> 00:02:41,660
ولی ما ‏،‏ هنوز اینجاییم ‏.‏

40
00:02:41,660 --> 00:02:43,450
روح برهنه ما ‏.‏‏.‏‏.‏

41
00:02:43,450 --> 00:02:44,640
‏.‏‏.‏‏.‏ شکست میده ‏.‏

42
00:02:45,040 --> 00:02:47,520
فرم نهایی ‏"‏دی تی آر‏"‏ دوقلو ‏.‏

43
00:02:45,040 --> 00:02:47,520
فرم نهایی
دی‌تی‌آر
دوقلو

44
00:02:53,060 --> 00:02:54,230
ندیده میگیرمشون ‏.‏

45
00:02:54,420 --> 00:02:56,300
آه ‏،‏ نمی کُشی ـشون ؟

46
00:02:56,300 --> 00:02:57,510
هنوز نه ‏.‏

47
00:02:57,510 --> 00:03:02,950
آخه اینا منابع ارزشمندی
واسه الیاف اصلی هستن ‏.‏

48
00:03:15,190 --> 00:03:16,900
الیاف اصلی ‏.‏‏.‏‏.‏

49
00:03:16,900 --> 00:03:18,860
هنوز سالمن ؟‏!‏

50
00:03:18,860 --> 00:03:23,140
همه شما خوراک الیاف اصلی میشید

51
00:03:23,140 --> 00:03:24,630
معذرت می خوام  ‏"‏ریوکو‏"‏ ‏.‏

52
00:03:24,630 --> 00:03:27,640
این همه دستو پا زدید واسه هیچی ‏.‏

53
00:03:28,620 --> 00:03:29,520
هنوز نه ‏.‏

54
00:03:30,040 --> 00:03:32,270
هنوز کارمون تموم نشده ‏.‏

55
00:03:32,670 --> 00:03:35,500
گاماگوری ؟
ماکو ؟ بچه ها ؟

56
00:03:35,670 --> 00:03:36,960
اینجا رو ببین ‏.‏

57
00:03:36,960 --> 00:03:40,440
با وجود قدرت ‏"‏فرمانروای مطلق‏"‏ ‏،‏
خوب میتونی حرکت کنی ‏.‏

58
00:03:40,760 --> 00:03:43,570
ولی بی فایده است ‏،‏
انسان ها برای الیاف زندگی می کنن ‏.‏

59
00:03:43,570 --> 00:03:46,430
این رابطه هیچ وقت عوض نمیشه ‏.‏

60
00:03:49,730 --> 00:03:52,540
اینطور نیست ‏.‏
اشتباه می کنی ‏.‏

61
00:03:52,540 --> 00:03:57,290
آخه تو رابطه ‏"‏سنکتسو‏-‏چان‏"‏ و ‏"‏ریوکو‏-‏چان‏"‏ ‏،‏
هیچ کدوم بالاتر از اون نیست ‏.‏

62
00:03:57,440 --> 00:03:59,940
اونا رابطه خوبی بین انسان و لباس برقرار کردن ‏.‏

63
00:04:00,340 --> 00:04:02,470
گوشم از این حرفا پُره ‏.‏

64
00:04:02,660 --> 00:04:04,180
بمیر ‏.‏

65
00:04:10,210 --> 00:04:11,560
س‍ِ ‏-‏ سِنپای ‏.‏

66
00:04:12,210 --> 00:04:16,840
رئیس کمیته انضباطی ‏"‏آکادمی هونوجی‏"‏‏،‏
گاماگوری ایرا ‏.‏

67
00:04:17,130 --> 00:04:21,360
از ‏"‏کیروئین ساتسکی‏"‏ و دانش آموزای ‏،‏
آکادمی محافظت می کنم ‏.‏

68
00:04:21,360 --> 00:04:23,400
یادت بمونه سپر زنده اونام ‏.‏‏.‏‏.‏

69
00:04:29,430 --> 00:04:31,950
چندش آور ‏،‏ چندش آور ‏،‏ چندش آور ‏.‏

70
00:04:31,950 --> 00:04:33,770
میمون چندش آور ‏.‏

71
00:04:37,020 --> 00:04:38,380
نمیزارم ‏.‏

72
00:04:39,610 --> 00:04:41,110
لعنتی ‏.‏

73
00:04:41,400 --> 00:04:45,620
بدون ‏"‏کاموئی‏"‏ هم می تونم بجنگم ‏.‏

74
00:04:45,620 --> 00:04:48,180
باید از الیاف تو بدنم تشکر کنم ‏.‏

75
00:04:48,330 --> 00:04:49,290
چی ؟

76
00:04:49,290 --> 00:04:51,620
من نه انسان هستم ‏،‏
نه از جنس لباس ‏.‏

77
00:04:51,620 --> 00:04:53,510
یه چیزی بین این دوتام ‏.‏

78
00:04:53,510 --> 00:04:56,770
واسه همین الان از اینکه ‏،‏
همچین بدنی دارم خیلی راضیم ‏.‏

79
00:04:57,420 --> 00:05:01,110
چون اینطور که به نظر میاد این
روشتون رو من جواب نمیده ‏.‏

80
00:05:05,050 --> 00:05:07,240
سنپای ‏،‏
گاماگوری ‏-‏ سنپای ‏.‏

81
00:05:08,390 --> 00:05:11,060
حالت خوبه ‏"‏مانکانشوکو ‏.‏‏.‏‏.‏ ؟

82
00:05:11,930 --> 00:05:13,200
خیالم راحت شد ‏.‏‏.‏‏.‏

83
00:05:13,770 --> 00:05:15,660
سِ‍ ‏-‏ سِنپای ‏.‏

84
00:05:22,280 --> 00:05:23,050
گاماگوری ‏.‏

85
00:05:23,860 --> 00:05:25,550
‏"‏هاریمه ‏.‏‏.‏‏.‏ ‏"‏ عوضی ‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏

86
00:05:25,820 --> 00:05:26,720
لعنتی ‏.‏‏.‏‏.‏

87
00:05:28,780 --> 00:05:30,290
بیا ‏"‏ریوکو‏"‏ ‏.‏

88
00:05:30,290 --> 00:05:36,140
اینجاست جایی که ‏"‏هوئومارو‏"‏ خوابیده ‏،‏
قدرت ‏"‏فرمانروای مطلق‏"‏ تأمین میشه ‏.‏

89
00:05:30,540 --> 00:05:32,370
{\an8}اینجارو میگه ‏.‏

90
00:05:33,580 --> 00:05:35,000
{\an8}اینجا

91
00:05:36,460 --> 00:05:38,310
جایی که باید حمله کنی اینجاست ‏.‏

92
00:05:38,880 --> 00:05:40,630
باهام بازی نکن ‏.‏

93
00:05:40,920 --> 00:05:45,570
ولی حتی اگه بدونی ‏،‏
بازم کاری ازت بر نمیاد ‏.‏

94
00:05:45,880 --> 00:05:47,070
ریوکو خطرناکه ‏.‏

95
00:05:47,470 --> 00:05:48,850
آروم باش ‏"‏سنکتسو‏"‏ ‏.‏

96
00:05:48,850 --> 00:05:50,600
ولی ‏"‏ریوکو‏"‏ ‏-‏

97
00:05:50,890 --> 00:05:52,720
درک می کنم چه حسی داری ‏.‏

98
00:05:52,720 --> 00:05:55,480
ولی الان نباید ‏"‏ریوکو‏"‏رو نگه داریم ‏.‏

99
00:05:56,810 --> 00:05:59,360
ساتسکی ‏،‏
می تونی صدامو بشنوی ؟

100
00:05:59,360 --> 00:06:00,580
آره می شنوم ‏.‏

101
00:06:03,030 --> 00:06:04,000
که اینطور ‏.‏‏.‏‏.‏

102
00:06:04,610 --> 00:06:05,820
راگیو ‏-‏ ساما ‏.‏

103
00:06:05,820 --> 00:06:08,260
آره دیگه وقتشه ‏.‏

104
00:06:09,910 --> 00:06:14,230
دیگه کار نسل بشر تمومه ‏.‏

105
00:06:14,870 --> 00:06:15,710
بچه ها ‏.‏

106
00:06:16,500 --> 00:06:18,980
اول با دوستات شروع می کنم ‏.‏

107
00:06:20,300 --> 00:06:24,340
همه دست به دست هم ‏،‏
زمین رو یکپارچه می کنن ‏.‏

108
00:06:31,220 --> 00:06:33,070
چطور ؟

109
00:06:33,070 --> 00:06:36,450
منم نه لباسم نه انسان ‏.‏

110
00:06:36,450 --> 00:06:37,910
شیپو سنجین ‏.‏

111
00:06:51,120 --> 00:06:52,950
این ؟
میتونم حرکت کنم ‏.‏

112
00:06:52,950 --> 00:06:55,370
پس یعنی قدرت لباس فرم برگشت ‏.‏

113
00:06:55,910 --> 00:06:57,390
دقیقأ ‏.‏

114
00:06:57,710 --> 00:07:01,400
پیشی گرفتن از ریسمان زندگی ‏،‏
کاموئی جونکتس ‏.‏

115
00:06:59,580 --> 00:07:02,020
کاموئی


جونکتس

116
00:06:59,580 --> 00:07:02,020
کاموئی


جونکتس

117
00:07:13,140 --> 00:07:14,330
مانکانشوکو ‏-‏ کون  ‏.‏

118
00:07:14,640 --> 00:07:16,540
کی فکرشو می کرد تو نجاتم بدی ‏.‏‏.‏‏.‏

119
00:07:17,640 --> 00:07:19,000
تشکر لازم نیست ‏.‏

120
00:07:19,480 --> 00:07:21,000
عالی بود ‏"‏سنکتسو‏"‏

121
00:07:21,520 --> 00:07:22,880
دیدی ‏"‏راگیو‏"‏‌ ؟

122
00:07:23,930 --> 00:07:27,460
این قدرت همون کساییه ‏،‏
که مسخره شون کردی ‏.‏

123
00:07:27,740 --> 00:07:30,170
چرا ‏.‏‏.‏‏.‏ ؟
‏"‏کاموئی‏"‏ چطور تونست حرکت کنه ‏.‏‏.‏‏.‏

124
00:07:30,530 --> 00:07:31,880
چون خودشه ‏.‏

125
00:07:33,530 --> 00:07:36,910
وقتی ‏"‏ساتسکی‏"‏ صدامو شنید متوجه شدم ‏.‏

126
00:07:36,910 --> 00:07:40,390
فهمیدم منم مثل ‏"‏ریوکو‏"‏ ‏،‏
همون توانایی رو دارم ‏.‏

127
00:07:40,540 --> 00:07:42,210
نه انسانیم ‏.‏‏.‏‏.‏ نه لباس ‏.‏

128
00:07:42,210 --> 00:07:43,080
نه انسانیم ‏.‏‏.‏‏.‏ نه لباس ‏.‏

129
00:07:43,080 --> 00:07:44,860
این حقیقت ‏.‏‏.‏‏.‏

130
00:07:47,550 --> 00:07:50,280
‏.‏‏.‏‏.‏ هماهنگ سازی ـیــه ‏.‏

131
00:07:53,850 --> 00:07:54,800
ریوکو ‏.‏

132
00:08:04,820 --> 00:08:06,380
شما برید سراغ فرستنده ‏.‏

133
00:08:06,380 --> 00:08:07,040
بله ‏.‏

134
00:08:12,530 --> 00:08:14,990
نه ‏،‏ نه ‏،‏ نه ‏،‏ نمیشه ‏.‏

135
00:08:14,990 --> 00:08:17,180
حریف شما مائییم ‏.‏

136
00:08:18,390 --> 00:08:20,830
وقت پوشیدن لباس ‏.‏

137
00:08:20,830 --> 00:08:24,560
چی میگی ‏،‏
با اون جنسای آشغالی که میدی بیرون ‏.‏

138
00:08:28,550 --> 00:08:30,170
حتی ارزش نداره ‏،‏
اطلاعاتشو جمع آوری کنم ‏.‏

139
00:08:32,260 --> 00:08:33,760
تموم بشو نیستن ‏.‏

140
00:08:33,760 --> 00:08:34,930
اینجوری ‏.‏‏.‏‏.‏

141
00:08:34,930 --> 00:08:36,430
‏.‏‏.‏‏.‏ به فرستنده نمیرسیم ‏.‏

142
00:08:39,020 --> 00:08:43,620
فرستنده رو بزارید واسه من ‏.‏

143
00:08:44,560 --> 00:08:47,080
زنده ای سنپای ؟

144
00:08:47,360 --> 00:08:53,110
آره محض احتیاط یه محافظ ‏،‏
فولادی و تیتانیوم پوشیده بودم ‏.‏

145
00:08:53,110 --> 00:08:55,550
یکم درد داشت ولی جدی نیست ‏.‏

146
00:08:55,950 --> 00:08:58,640
وقتی هیچ مرگیت نیست ‏،‏
پس فیلم بازی نکن ‏.‏

147
00:08:58,830 --> 00:09:01,500
تلافی حرکت خجالت آورمو با اعمالم میدم ‏.‏

148
00:09:01,500 --> 00:09:03,430
دستبند سلطنتی ‏:‏ رها شده از بند

149
00:09:03,430 --> 00:09:05,100
دستبند سلطنتی ‏:‏ رها شده از بند

150
00:09:03,640 --> 00:09:04,640
رها
شده
از بند

151
00:09:03,640 --> 00:09:04,640
رها
شده
از بند

152
00:09:10,710 --> 00:09:13,650
ببین قدرت رها شدم ‏.‏

153
00:09:14,050 --> 00:09:17,780
همراه تمام غرور و افتخارم ‏.‏

154
00:09:17,780 --> 00:09:20,000
باکوکای‏-‏گوتکی

155
00:09:17,780 --> 00:09:20,000
باکوکای    گوتکی

156
00:09:26,650 --> 00:09:28,210
از اینجاش با ما

157
00:09:28,210 --> 00:09:33,590
اگه چند وقت یه بار یه چشمه نشون ندیم ‏،‏
یعنی بی خود لُخت شدیم ‏.‏

158
00:09:34,710 --> 00:09:37,630
تو هم اگه فهمیدی هر چی داری در بیار ‏.‏

159
00:09:46,710 --> 00:09:47,650
چی ؟

160
00:09:58,760 --> 00:10:00,030
امکان نداره ‏.‏

161
00:10:00,390 --> 00:10:03,990
نقشه پلیدت شکست خورد ‏.‏
راگیو ‏.‏

162
00:10:05,770 --> 00:10:07,230
اینطور فکر می کنی ؟

163
00:10:08,150 --> 00:10:11,530
‏"‏نوئی‏"‏ بدنتو رها کن ‏.‏

164
00:10:13,440 --> 00:10:15,340
های ‏،‏ مامان ‏.‏

165
00:10:43,470 --> 00:10:45,730
این چیه ؟

166
00:10:52,980 --> 00:10:58,510
‏"‏نوئی‏"‏ الیاف بدنت خیلی قوی بود ‏،‏

167
00:10:58,510 --> 00:11:03,200
دخترک بیچاره‌ام هیچ وقت ‏،‏
نتونستی الیاف رو تنت کنی ‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏

168
00:11:04,430 --> 00:11:07,190
ولی آخرش موفق شدی ‏.‏

169
00:11:07,190 --> 00:11:10,640
این لباسی که با الیاف اصلی دوخته شده ‏.‏

170
00:11:10,920 --> 00:11:14,860
نه ‏"‏راگیو‏-‏ساما‏"‏ شما منو بپوشید ‏.‏

171
00:11:15,170 --> 00:11:19,840
خارق العاده است ‏.‏‏.‏‏.‏
به طرز شگفت آوری حس خوبی داره ‏.‏

172
00:11:19,840 --> 00:11:23,070
معلومه ‏.‏
خیلی خوشحالم ‏.‏

173
00:11:23,620 --> 00:11:28,870
‏"‏نوئی‏"‏ هر چی مونده رو بسپار به من ‏.‏

174
00:11:39,570 --> 00:11:40,630
واستا بینم ‏.‏

175
00:11:40,860 --> 00:11:42,590
مقصد ‏"‏راگیو‏"‏رو پیدا کردم ‏.‏

176
00:11:42,950 --> 00:11:45,850
داره سمت ماهواره ‏"‏ریوکس‏"‏ میره ‏.‏

177
00:11:46,120 --> 00:11:51,850
می خواد خودش با استفاده از ‏،‏
‏"‏کوکتسو‏"‏ سیگنال رو فعال کنه ‏.‏

178
00:11:51,850 --> 00:11:54,410
آره ولی چون سیگنال واسه بیدار شدنشونه ‏،‏

179
00:11:54,410 --> 00:11:56,460
نمی تونیم از لباس فرم استفاده کنیم ‏.‏

180
00:11:56,460 --> 00:11:57,820
باید یه برنامه دیگه بچینیم ‏.‏

181
00:11:59,470 --> 00:12:00,550
حالا ‏.‏‏.‏‏.‏

182
00:12:00,850 --> 00:12:04,030
تمام الیاف ‏،‏ بیدار شید ‏.‏

183
00:12:04,670 --> 00:12:06,370
به شکل واقعی تون در بیایید ‏.‏‏.‏‏.‏

184
00:12:06,950 --> 00:12:09,410
‏.‏‏.‏‏.‏ و این سیاره رو بپوشونید ‏.‏

185
00:12:11,520 --> 00:12:16,820
شینرا کوکتس ‏:‏ فرمانروای مطلق ‏.‏

186
00:12:24,950 --> 00:12:27,350
شروع شد ؟
من میرم ‏.‏

187
00:12:30,370 --> 00:12:32,280
خودم میرم ‏.‏

188
00:12:34,670 --> 00:12:36,420
‏"‏ریوکو ‏-‏ چان‏"‏ بیا با هم بریم قرار ‏.‏

189
00:12:36,800 --> 00:12:40,570
گوش کن ‏،‏ وقتی برگشتی بیا بریم سر قرار ‏.‏

190
00:12:40,570 --> 00:12:47,350
خوشگل کنیم ‏،‏ چیزای خوشگل بپوشیم ‏،‏
بستنی بخوریم ‏،‏ یه عالمه چیز میز بخریم

191
00:12:47,350 --> 00:12:48,890
با خیال راحت لباس انتخاب کنیم

192
00:12:48,890 --> 00:12:51,000
تو همچین دنیایی رو نجات میدی ‏.‏

193
00:12:51,000 --> 00:12:53,140
نجات میدی ‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏ نجات میدی ‏.‏‏.‏‏.‏

194
00:12:55,310 --> 00:12:56,000
باشه ‏.‏

195
00:12:56,400 --> 00:12:58,860
روت حساب می کنم ‏،‏
آینده بشر دست توئـ‏-‏

196
00:12:58,860 --> 00:13:00,420
{\an8}آینده خرید دخترا دستته ‏.‏

197
00:13:00,940 --> 00:13:02,130
بسپارش به خوم ‏.‏

198
00:13:06,910 --> 00:13:11,590
لباس فرم همه تونو جذب می کنم ‏.‏

199
00:13:42,400 --> 00:13:44,510
سنکتس ‏-‏ کیساراگی ‏.‏

200
00:13:42,800 --> 00:13:44,510
سنکتس

کیساراگی

201
00:13:42,800 --> 00:13:44,510
سنکتس

کیساراگی

202
00:14:03,970 --> 00:14:05,280
زیباست ‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏

203
00:14:05,630 --> 00:14:10,600
واقعأ که زیباست ‏.‏
اینو میگن تولد ناجی ‏.‏‏.‏‏.‏

204
00:14:11,190 --> 00:14:11,740
چی ؟

205
00:14:13,680 --> 00:14:15,410
دیگه کافیه ‏"‏راگیو‏"‏ ‏.‏

206
00:14:15,770 --> 00:14:17,040
که اینطور ‏.‏

207
00:14:17,040 --> 00:14:20,760
لباس فرمو بهش دوختی ‏،‏
تونستی بیایی اینجا ‏.‏

208
00:14:20,760 --> 00:14:22,630
ولی دیر اومدی ‏.‏

209
00:14:23,280 --> 00:14:25,060
زمینو ببین ‏.‏

210
00:14:25,060 --> 00:14:28,380
سیگنال به تموم دنیا رسیده ‏.‏

211
00:14:28,380 --> 00:14:31,100
دیگه نمیشه نسل بشرو نجات داد ‏.‏

212
00:14:31,370 --> 00:14:34,250
به همین راحتی بی خیال نمیشم ‏.‏

213
00:14:35,820 --> 00:14:39,770
تازه با یکی قرار دارم ‏.‏

214
00:14:40,210 --> 00:14:41,270
مزخرف میگی ‏.‏‏.‏‏.‏

215
00:14:41,880 --> 00:14:43,730
بگیرش ‏.‏

216
00:14:49,180 --> 00:14:50,550
چی شده ؟

217
00:14:51,050 --> 00:14:54,870
این تیغه قیچی از الیاف فشرده ساخته شده ‏.‏

218
00:14:54,890 --> 00:15:00,550
معلومه جلوی ‏"‏فرمانروای مطلق‏"‏ ‏،‏
که ارباب همه الیافِ بی استفاده است ‏.‏

219
00:15:00,550 --> 00:15:01,560
امکان نداره ‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏

220
00:15:01,560 --> 00:15:06,920
ولی باید ‏"‏کاموئی‏"‏رو بخاطر تلاش واسه ‏،‏
ضربه زدن به این مجازات کنم ‏.‏

221
00:15:08,950 --> 00:15:11,330
دیگه مقابل هیچ خدایی قرار نگیر ‏.‏

222
00:15:12,330 --> 00:15:14,040
‏"‏ریوکو‏"‏ مراقب باش ‏.‏

223
00:15:14,040 --> 00:15:16,620
نگران نباش خوبم ‏.‏

224
00:15:16,620 --> 00:15:20,630
دختر بیچاره ام کورکورانه
دنبال ‏"‏سوئیچیرو‏"‏ راه افتادی ‏.‏‏.‏‏.‏

225
00:15:20,630 --> 00:15:25,190
تو که اینقدر قدرت داری چرا ‏،‏
حقیقت دنیا رو درک نمی کنی ؟

226
00:15:25,460 --> 00:15:28,530
‏"‏ریوکو‏"‏ اون دنیای آبی رو ببین ‏.‏

227
00:15:28,530 --> 00:15:32,000
خورشید نورانی ‏،‏ کهکشان های بی شمار

228
00:15:32,000 --> 00:15:33,490
این دنیاست ‏.‏

229
00:15:34,060 --> 00:15:37,000
ولی با همه زیباییش یه روز نابود میشه ‏.‏

230
00:15:37,370 --> 00:15:39,200
آغاز و پایان ‏.‏

231
00:15:39,200 --> 00:15:43,000
سرنوشت همش قبل از بوجود ‏،‏
اومدن کائنات مقرر شده ‏.‏

232
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
کار ‏"‏ریسمان زندگی‏"‏ هم به همین نحوه ‏.‏

233
00:15:46,000 --> 00:15:48,800
اونا قسمتی از قوانین ‏،‏
تشکیل دهنده هستی‌ان ‏.‏

234
00:15:49,360 --> 00:15:51,800
دیگه مزخرف نگو ‏.‏

235
00:15:51,820 --> 00:15:55,430
تو دخترمی چرا جلوم وامیستی ؟

236
00:15:55,430 --> 00:15:57,430
چون از کارات خوشم نمیاد ‏.‏

237
00:15:57,450 --> 00:16:00,170
آه معذرت ‏،‏
حواسم نبود ‏.‏

238
00:16:01,940 --> 00:16:04,900
با همچین چیزی نمی تونی منو بکشی ‏.‏

239
00:16:06,170 --> 00:16:08,670
احتمالأ ناخودآگاه دستمو کشیدم ‏.‏

240
00:16:08,840 --> 00:16:12,590
انگار هنوز یه رفتارای انسانی ‏،‏
تو وجودم هست ‏.‏

241
00:16:12,860 --> 00:16:16,650
پس باید از شرش خلاص شم ‏.‏

242
00:16:16,970 --> 00:16:20,230
دیگه تمومه ‏.‏

243
00:16:21,390 --> 00:16:25,900
خودم تصمیم می گیرم کی کارم تموم بشه ‏،‏
نیازی نیست تو بهم بگی ‏.‏

244
00:16:26,150 --> 00:16:28,820
سرعت بازسازی بدنت داره کمتر میشه ؟

245
00:16:28,820 --> 00:16:33,340
بخاطر ‏"‏هماهنگ سازی‏"‏ که انجام دادی ‏.‏

246
00:16:38,290 --> 00:16:40,350
اگه می دونی چطوره یکم مراعات کنی ؟

247
00:16:40,830 --> 00:16:42,920
‏"‏ریوکو‏"‏ بد شد وقت نداریم ‏.‏

248
00:16:42,920 --> 00:16:46,020
می دونم ‏.‏‏.‏‏.‏ با این تمومه ‏.‏

249
00:16:49,300 --> 00:16:53,490
گفتی چی تمومه ؟
منظورت زندگی خودت بود ؟

250
00:16:56,890 --> 00:16:58,660
کار تو تمومه ‏.‏

251
00:16:59,520 --> 00:17:00,480
چی ؟

252
00:17:00,480 --> 00:17:01,970
یادت رفته ؟

253
00:17:01,970 --> 00:17:06,080
وقتی به استقبال مرگ میرم ‏،‏
موقع برگشتن قویتر میشم ‏.‏

254
00:17:06,310 --> 00:17:09,650
تو نگوکه عمدأ حمله‌ام رو دفع نکردی ؟

255
00:17:09,650 --> 00:17:14,050
آره ‏،‏ چون عشق مامانم خشنه ‏،‏
منم با تمام وجود به آغوشش رفتم ‏.‏

256
00:17:14,570 --> 00:17:17,330
تا منو ‏"‏سنکتسو‏"‏ همه قدرتمونو آزاد کنیم ‏.‏

257
00:17:17,330 --> 00:17:21,200
ولی الیاف نمی تونن بهم صدمه بزنن ‏.‏

258
00:17:21,200 --> 00:17:24,520
اگه قدرت ‏"‏فرمانروای مطلق‏"‏رو ‏،‏
جذب کنم چی ؟‏!‏

259
00:17:25,040 --> 00:17:25,730
امکان نداره ‏.‏‏.‏‏.‏

260
00:17:26,250 --> 00:17:29,960
آخرین سلاح بابا تیغه قیچی نبود ‏.‏

261
00:17:29,960 --> 00:17:31,690
منو ‏"‏سنکتسو‏"‏ بودیم ‏.‏

262
00:17:31,840 --> 00:17:32,900
چی ؟‏!‏

263
00:17:33,130 --> 00:17:36,470
این قدرت جذب بی پایان ماست ‏.‏

264
00:17:36,470 --> 00:17:39,560
موقع مبارزه با ‏"‏شینرا ‏-‏ کوکتسو‏"‏
متوجه شدم ‏.‏

265
00:17:40,140 --> 00:17:45,830
بخاطر استفاده از این قدرت بود ‏،‏
که همیشه الیاف رو جذب می کردم ‏.‏

266
00:17:45,850 --> 00:17:47,340
با تکامل ‏.‏

267
00:17:47,340 --> 00:17:52,090
تونستم آزادانه تصمیم بگیرم و ‏،‏
انسان ها رو درک کنم ‏.‏

268
00:17:52,090 --> 00:17:55,800
قبول دارم ما نه انسانیم
نه لباس ‏.‏

269
00:17:53,490 --> 00:17:55,800
نه انسان

270
00:17:54,720 --> 00:17:55,800
نه لباس

271
00:17:55,800 --> 00:17:59,660
ولی در عین حال ‏،‏
هم انسانیم ‏،‏ هم لباس ‏.‏

272
00:17:57,890 --> 00:18:00,080
هم انسان هم لباس

273
00:17:59,700 --> 00:18:00,930
همه چیز هستیم ‏.‏

274
00:18:00,080 --> 00:18:00,930
همه چیز

275
00:18:01,490 --> 00:18:03,500
آدما واسه لباس زندگی نمی کنن  ‏.‏

276
00:18:03,680 --> 00:18:06,350
انسان ‏،‏ انسانه ‏،‏
لباس ‏،‏ لباسه ‏.‏

277
00:18:03,680 --> 00:18:06,350
انسان ‏،‏ انسانِ
لباس ‏،‏ لباسِ

278
00:18:06,370 --> 00:18:10,560
منکه سر در نمیارم ‏،‏
این اراجیف چیه بهم میبافی ؟

279
00:18:07,170 --> 00:18:10,340
کلماتی
که
از
درک
خارج
است

280
00:18:10,710 --> 00:18:13,530
ما اینجورییم ‏.‏

281
00:18:10,710 --> 00:18:13,530
اثبات
پیوندشان

282
00:18:19,890 --> 00:18:23,560
با شمام ‏،‏ همه الیاف ‏.‏

283
00:18:24,640 --> 00:18:27,830
آدم ‏،‏ آدمه ‏،‏
لباس ‏،‏ لباسه ‏.‏

284
00:18:28,770 --> 00:18:34,530
همه انسانارو برگردونید ‏.‏

285
00:18:48,000 --> 00:18:49,420
انجامش داد ‏.‏

286
00:18:49,420 --> 00:18:53,730
آره ‏.‏ حالا از گذشته ننگین ‏"‏کیروئین‏"‏ رها شدیم ‏.‏‏.‏‏.‏

287
00:18:54,700 --> 00:18:55,480
امکان نداره ‏.‏‏.‏‏.‏

288
00:18:55,970 --> 00:18:57,300
امکان نداره ‏.‏‏.‏‏.‏

289
00:18:58,030 --> 00:19:00,240
همه چی برگشت ؟

290
00:19:01,510 --> 00:19:03,740
درسته مامان ‏.‏

291
00:19:06,100 --> 00:19:09,110
زمین دیگه پیله نیست ‏.‏

292
00:19:09,110 --> 00:19:11,030
بیا برگردیم ‏.‏

293
00:19:18,410 --> 00:19:19,380
مزخرفه ‏.‏

294
00:19:20,870 --> 00:19:27,810
من تصمیم می گیرم کارم کی تموم شه ‏،‏
حرفی که خودت زدی ‏،‏ اول من عملیش می کنم ‏.‏

295
00:19:28,040 --> 00:19:28,810
بس کن ‏.‏

296
00:19:29,000 --> 00:19:32,090
‏"‏ریوکو‏"‏ فکر نکنی تموم شده ‏.‏

297
00:19:32,090 --> 00:19:35,420
‏"‏ریسمان زندگی‏"‏
تو تمام هستی در حرکته ‏.‏

298
00:19:35,420 --> 00:19:38,990
مطمئن باش بازم به این سیاره میان ‏،‏
شک نکن ‏.‏

299
00:19:40,760 --> 00:19:43,590
با اینحال ‏،‏ انسان ها به روش ‏،‏
خودشون ‏(‏‏‏انسانی)‏ ادامه میدن ‏.‏

300
00:19:43,590 --> 00:19:44,700
شک نکن ‏.‏

301
00:19:54,570 --> 00:19:56,110
برگردیم ‏"‏ریوکو‏"‏ ‏.‏

302
00:19:56,570 --> 00:19:57,780
چی شده ‏"‏سنکتسو‏"‏ ؟

303
00:19:58,110 --> 00:20:01,660
انگار قدرت ‏"‏شینرا ‏-‏ کوکتسو‏"‏ بیشتر ‏،‏
از چیزی بود که فکر می کردم ‏.‏

304
00:20:01,660 --> 00:20:02,490
نگو که تو‏-‏

305
00:20:02,490 --> 00:20:04,160
زود باش ‏،‏ وقت نداریم ‏.‏

306
00:20:07,450 --> 00:20:09,270
‏"‏سنکتسو‏"‏ زیاده روی نکن ‏.‏

307
00:20:09,540 --> 00:20:12,670
ببین کی این حرفو میزنه ؟

308
00:20:12,670 --> 00:20:13,590
سنکتسو ‏.‏

309
00:20:13,590 --> 00:20:15,730
ولی اشکال نداره ‏.‏

310
00:20:16,170 --> 00:20:19,310
مطمئنم بابات هم به خواسته اش رسیده ‏.‏

311
00:20:20,070 --> 00:20:22,450
با تو خیلی خوش گذشت ‏.‏

312
00:20:22,760 --> 00:20:25,610
احمق ‏،‏ اینجوری حرف نزن  ‏.‏

313
00:20:26,160 --> 00:20:27,810
گریه نکن ‏"‏ریوکو‏"‏ ‏.‏‏.‏‏.‏

314
00:20:28,180 --> 00:20:30,940
بالاخره وقت عوض کردن ‏،‏
لباس ملوانی هم میرسه ‏.‏

315
00:20:31,100 --> 00:20:33,070
از حالا هر چی دوست داری بپوش ‏.‏

316
00:20:33,580 --> 00:20:36,450
لباس خوشگلی مثل من ‏.‏

317
00:20:37,650 --> 00:20:39,700
فهمیدم ‏.‏‏.‏‏.‏ میپوشم ‏.‏

318
00:20:40,280 --> 00:20:42,630
لباسی بپوشم که از حسودی دق کنی ‏.‏ ‏.‏

319
00:20:48,500 --> 00:20:51,960
سنکتسو

320
00:21:17,480 --> 00:21:19,090
ریوکو ‏.‏

321
00:21:25,870 --> 00:21:26,950
ریوکو ‏-‏ چان

322
00:21:27,280 --> 00:21:29,390
ریوکو ‏-‏ چان

323
00:21:29,620 --> 00:21:30,600
ماتوئی ‏.‏

324
00:21:32,330 --> 00:21:32,870
ریوکو ‏-‏ چان

325
00:21:33,000 --> 00:21:33,620
ریوکو ‏-‏ چان

326
00:21:33,620 --> 00:21:34,210
آنه ‏.‏

327
00:21:49,510 --> 00:21:50,370
خوش اومدی ‏.‏

328
00:21:51,930 --> 00:21:54,370
برگشتم خونه ‏.‏‏.‏‏.‏ نه ‏-‏ سان ‏.‏

329
00:21:57,940 --> 00:22:00,230
الیاف باقیمونده چی میشه ؟

330
00:22:00,230 --> 00:22:02,360
مثل همون ‏"‏پوشش‏"‏

331
00:22:02,360 --> 00:22:04,740
وقتی از انسان ها جدا بشن ‏،‏

332
00:22:04,740 --> 00:22:08,260
منبع انرژی شونو از دست میدن ‏،‏
و غیر فعال میشن ‏.‏

333
00:22:08,740 --> 00:22:11,750
حالا دیگه همه ما ‏"‏لُخت گراها‏"‏ ‏،‏
به هدفمون رسیدیم ‏.‏

334
00:22:11,750 --> 00:22:13,470
بالاخره می تونیم لباس بپوشیم ؟

335
00:22:14,000 --> 00:22:16,940
جمع کردن خرابکاری ها وقت میبره ‏،‏

336
00:22:17,580 --> 00:22:19,940
از اینجا به بعد وظیفه ما بزرگتراست ‏.‏

337
00:22:20,670 --> 00:22:23,530
دخترا باید به قرارشون برسن ‏.‏

338
00:22:23,550 --> 00:22:30,050
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

339
00:22:30,180 --> 00:24:09,070
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

