﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:09,966 --> 00:00:13,028
♪ صبح بخیر ♪

3
00:00:13,898 --> 00:00:15,813
مرسی اریک

4
00:00:15,838 --> 00:00:18,580
صبح بخیر وید -
دوچرخه جدیدت خیلی قشنگه رفیق -

5
00:00:18,701 --> 00:00:21,051
هوا آفتابی و آسمان کاملا صاف و آبیه

6
00:00:21,182 --> 00:00:23,662
همه جا سرسبزه و شکوفه‌ها روییدن

7
00:00:23,793 --> 00:00:25,795
...صبح بسیار زیبایی...زیبا... زیبا

8
00:00:25,926 --> 00:00:27,753
♪ صبحت بخیر ♪

9
00:00:29,277 --> 00:00:33,194
♪ وقتی شروع به خوندن کردیم ♪
♪ ستاره‌ها توی آسمون می‌درخشیدن ♪

10
00:00:33,324 --> 00:00:35,239
♪ ولی حالا صبح شده و شیرفروش تو راهه ♪

11
00:00:35,370 --> 00:00:37,546
♪ دیگه واسه شب‌بخیر گفتن دیر شده ♪

12
00:00:37,676 --> 00:00:39,852
♪ پس صبحت بخیر ♪

13
00:00:39,983 --> 00:00:41,898
♪ پرتوهای خورشید به زودی  ♪
♪ در آسمون می‌درخشن ♪

14
00:00:42,029 --> 00:00:44,683
♪ صبح بخیر ♪
♪ صبحت بخیر ♪

15
00:00:44,814 --> 00:00:47,121
♪ و صبح شما و شما هم بخیر ♪

16
00:00:47,251 --> 00:00:50,689
فکر می‌کنم روز خیلی خوب و زیبایی در پیشه

17
00:00:51,104 --> 00:00:59,104
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

18
00:01:01,787 --> 00:01:03,702
ناکلز

19
00:01:03,833 --> 00:01:05,835
کمکم کن

20
00:01:07,315 --> 00:01:09,230
نمی‌خوای نجاتش بدی؟ -
نه -

21
00:01:09,360 --> 00:01:10,622
من هم قصدش رو ندارم

22
00:01:10,753 --> 00:01:12,755
تروخدا یه کاری بکن آقای یورگنسن

23
00:01:12,885 --> 00:01:14,931
برای این‌که بتونه
یه جنگجوی واقعی بشه

24
00:01:15,062 --> 00:01:17,238
باید یاد بگیره خودش خودش رو نجات بده

25
00:01:17,368 --> 00:01:19,936
ناکلز

26
00:01:20,067 --> 00:01:23,113
مشکلی براش پیش نمیاد

27
00:01:23,244 --> 00:01:26,812
نه والا

28
00:01:31,262 --> 00:01:34,761
« ناکلز »
«شعله‌‌های مرگبار»

29
00:01:41,175 --> 00:01:44,047
♪ شکارچی کیه؟ اهل فن کیه؟ ♪

30
00:01:45,135 --> 00:01:48,225
♪ ریتمش رو حس می‌کنم و اسمت رو صدا می‌زنم ♪

31
00:01:49,096 --> 00:01:52,403
♪ موقع پیروزی ♪
♪ نزدیک خودم نگه‌ت می‌دارم ♪

32
00:01:52,534 --> 00:01:56,103
♪ نمی‌خوام خوی وحشی‌ت رو رام کنم ♪

33
00:01:56,233 --> 00:02:00,194
♪ توی قفس حبست نمی‌کنم ♪

34
00:02:00,324 --> 00:02:03,066
♪ به دیواره‌ی دل‌شکستگی شلیک می‌کنیم ♪

35
00:02:03,197 --> 00:02:04,676
♪ بنگ بنگ ♪

36
00:02:04,807 --> 00:02:07,244
♪ من جنگجوئم ♪

37
00:02:08,811 --> 00:02:11,770
♪ آره، من جنگجوئم ♪

38
00:02:11,901 --> 00:02:14,817
♪ و دوستانه بگم، تو برنده می‌شی ♪

39
00:02:14,947 --> 00:02:18,429
♪ اگه زنده بمونی ♪

40
00:02:18,560 --> 00:02:20,127
♪ جنگجو ♪

41
00:02:21,519 --> 00:02:23,217
♪ جنگجو ♪

42
00:02:23,913 --> 00:02:26,437
♪ به دیواره‌ی دل‌شکستگی شلیک می‌کنیم ♪

43
00:02:26,568 --> 00:02:27,960
♪ بنگ بنگ ♪

44
00:02:28,091 --> 00:02:30,485
♪ من جنگجوئم ♪

45
00:02:32,139 --> 00:02:35,142
♪ آره، من جنگجوئم ♪

46
00:02:35,272 --> 00:02:38,014
♪ و دوستانه بگم، تو برنده می‌شی ♪

47
00:02:38,145 --> 00:02:41,583
♪ اگه زنده بمونی ♪

48
00:02:41,713 --> 00:02:43,237
♪ جنگجو ♪

49
00:02:44,847 --> 00:02:47,023
♪ جنگجو ♪

50
00:02:48,969 --> 00:02:56,969
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

51
00:02:56,993 --> 00:03:04,993
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

52
00:03:09,219 --> 00:03:11,003
سلام وید -
جک؟ -

53
00:03:11,134 --> 00:03:12,440
از دیدنم شوکه شدی؟

54
00:03:12,570 --> 00:03:14,398
چی؟ -
حالا می‌شی -

55
00:03:17,793 --> 00:03:18,837
آره

56
00:03:19,925 --> 00:03:21,797
حسش می‌کنی؟

57
00:03:20,879 --> 00:03:22,159
{\an8}"جنگل ملی بویزی"

58
00:03:29,600 --> 00:03:30,949
آفرین پسر

59
00:03:31,080 --> 00:03:33,125
قسمت سختش رو دیگه پشت سر گذاشتی -
جدی؟ -

60
00:03:34,083 --> 00:03:36,912
والا خودم که حس می‌کنم تازه وسطشم

61
00:03:37,042 --> 00:03:38,305
حالا هر چی که هست

62
00:03:38,435 --> 00:03:40,872
بذار قانون اول شکارچی‌های جایزه‌بگیر رو
 برات بگم

63
00:03:41,003 --> 00:03:44,528
باید سوژه موردنظرت رو
به خوبی دوستان صمیمی سابقت بشناسی

64
00:03:44,659 --> 00:03:45,964
...و در این مورد خاص

65
00:03:46,095 --> 00:03:47,488
دستگیر شد
[ در تعقیب وید ویپل ]

66
00:03:47,618 --> 00:03:50,317
این قضیه صحت داره

67
00:03:51,712 --> 00:03:54,625
آدم چه گنج‌هایی که تو فیس‌بوک پیدا نمی‌کنه

68
00:03:55,571 --> 00:03:57,647
البته اون بابایی که ازش خریدمش
یه خل و چل تمام عیار بود

69
00:03:55,702 --> 00:03:59,182
{\an8}"یه تبهکار دیگه که به‌ دست جک سینکلر دستگیر شد"

70
00:03:57,672 --> 00:03:59,195
لطفا این کار رو باهام نکن جک

71
00:03:59,326 --> 00:04:01,197
ولی فکر می‌کنم دیگه قائله‌ش ختم شده ها

72
00:04:01,328 --> 00:04:02,994
 می‌دونی چرا واسه دستگیریم
 جایزه گذاشتن؟

73
00:04:03,025 --> 00:04:04,638
اصلا برات مهمه؟

74
00:04:04,663 --> 00:04:06,221
دقیقا از کِی اینقدر بی‌رحم شدی؟

75
00:04:06,246 --> 00:04:07,986
دومین قانون جایزه‌بگیرها

76
00:04:08,117 --> 00:04:09,597
هرگز اجازه نده مسئله برات شخصی بشه

77
00:04:09,727 --> 00:04:12,164
!بابا ناسلامتی تو بهترین دوستمی
معلومه که قضیه شخصیه

78
00:04:12,295 --> 00:04:14,558
حق با توئه. باید باهات صادق باشم

79
00:04:14,689 --> 00:04:16,865
حقیقتا دست و بالم خیلی تنگه

80
00:04:16,995 --> 00:04:18,471
به‌خاطر جریان شکایتم

81
00:04:18,496 --> 00:04:20,713
علیه یه رستوران زنجیره‌ای نام برده نشده
با تم جنگل‌های بارانی

82
00:04:20,738 --> 00:04:22,087
الان آه ندارم با ناله سودا کنم

83
00:04:22,218 --> 00:04:25,134
بابا من که بهت گفتم هرکی پاش رو
 می‌ذاره اون تو

84
00:04:25,265 --> 00:04:27,092
اون پرنده‌های رباتی
 این جوکه رو تکرار می‌کنن

85
00:04:27,223 --> 00:04:29,312
نخیر هم! شخصا به من حمله کردن

86
00:04:29,443 --> 00:04:31,793
باشه! اصلا حالا هرچی

87
00:04:31,923 --> 00:04:33,490
بیخیالش

88
00:04:33,621 --> 00:04:36,355
با تحویل دادنت می‌تونم
زندگیم رو از این رو به اون رو کنم

89
00:04:36,764 --> 00:04:41,063
ولی اگه آرومت می‌کنه
باید بگم که واقعا متاسفم

90
00:04:41,193 --> 00:04:43,631
آره. واقعا آروم شدم. مرسی -
چه عالی -

91
00:04:43,761 --> 00:04:46,373
ببین جک، به این فکر کن
...که چی شد به اینجا رسـ

92
00:04:48,984 --> 00:04:50,855
از میله‌ها فاصله بگیرید -
 خیلی ساده‌ست -

93
00:04:50,986 --> 00:04:53,815
برات تله پهن کردم، فریبت دادم
و با زیرکی به دامت انداختم

94
00:04:53,945 --> 00:04:56,208
راستش رو بخوای انتظار داشتم بیش‌تر از این
مقاومت کنی

95
00:04:56,339 --> 00:04:58,828
.منظورم به عنوان دوتا دوست بود
چطور کارمون به این نقطه کشید؟

96
00:04:59,560 --> 00:05:02,780
اول رینو و یاغی‌ها، حالا هم
که این شکارچی جایزه‌بگیر شدنت

97
00:05:03,694 --> 00:05:05,740
اصلا ارزشی برای دوستی‌مون قائل بودی؟

98
00:05:05,870 --> 00:05:08,699
...دوران خوبی داشتیم ولی داستان من و تو

99
00:05:08,830 --> 00:05:11,093
همون حکایت عقرب و قورباغه‌ست

100
00:05:11,118 --> 00:05:13,026
وای خدا. دوباره نه. یه قرن طول می‌کشه
 تا تعریفش کنی

101
00:05:13,051 --> 00:05:14,401
با این‌که می‌دونی
 نمی‌تونم جلوی خودم رو بگیرم

102
00:05:14,531 --> 00:05:17,969
و نیشت نزنم، اجازه می‌دی پشتت سوار بشم

103
00:05:18,100 --> 00:05:20,102
حتی اگه نهایتا باعث شه هردومون غرق شیم

104
00:05:20,232 --> 00:05:21,364
...البته

105
00:05:21,495 --> 00:05:24,411
من از اون دسته عقرب‌هاییم
که خودش هم شنا بلده

106
00:05:24,541 --> 00:05:27,936
یه عقرب بی‌‌نظیر با موهای زیبا

107
00:05:28,066 --> 00:05:29,938
که خوب بلده مخ خانم‌ها رو بزنه

108
00:05:29,963 --> 00:05:31,697
خیلی‌خب. دیگه راه بیفتیم

109
00:05:31,722 --> 00:05:33,594
جک... جک

110
00:05:35,708 --> 00:05:38,250
از میله‌ها فاصله بگیرید

111
00:05:41,471 --> 00:05:42,907
شرمنده معطل شدین رفقا

112
00:05:43,038 --> 00:05:46,258
فقط باید سریع بریم یه چیزی رو تحویل بدیم
بعدش دیگه می‌ریم رینو

113
00:05:46,389 --> 00:05:48,478
وقت کارائوکه‌ست

114
00:05:48,609 --> 00:05:51,176
بابای سوزی که اسمت رو اصلا یادم نمیاد
حاضری؟

115
00:05:51,201 --> 00:05:52,892
!برای بار سوم می‌گم، بیلم بیل

116
00:05:53,283 --> 00:05:54,535
برام مهم نیست

117
00:05:54,658 --> 00:05:58,183
♪ به بهشتی که در آسمان‌هاست باور داری؟ ♪

118
00:05:58,314 --> 00:06:01,230
♪ به عشق باور داری؟ ♪

119
00:06:01,361 --> 00:06:03,275
ادامه‌ش رو تو بخون بابای سوزی

120
00:06:04,712 --> 00:06:06,409
قبلش نگفتی می‌خوای پرتش کنی

121
00:06:07,204 --> 00:06:08,038
جک

122
00:06:10,500 --> 00:06:11,675
جک

123
00:06:19,422 --> 00:06:21,250
از میله‌ها فاصله بگیرید

124
00:06:24,035 --> 00:06:25,428
یالا رفیق

125
00:06:25,559 --> 00:06:27,648
اگه منتظری تا به عمق بدبختی برسم

126
00:06:28,779 --> 00:06:30,651
شک نکن که الان دقیقا همون‌جام
بیا نجاتم بده

127
00:06:32,783 --> 00:06:33,784
بیا دنبالم

128
00:06:34,634 --> 00:06:37,768
...هروقت حس و حالش رو داشتی

129
00:06:37,793 --> 00:06:39,224
جان مادرت کمک کن ناکلز

130
00:06:41,879 --> 00:06:44,012
♪ فرشته‌ای برایم بفرست ♪

131
00:06:44,142 --> 00:06:45,579
بلندتر بخون مامان سوزی -
باشه -

132
00:06:45,709 --> 00:06:47,668
♪ فرشته‌ای برایم بفرست ♪

133
00:06:47,798 --> 00:06:50,975
 بلندتر -
♪ همین حالا ♪ -

134
00:06:53,064 --> 00:06:55,502
یالا دیگه رفیق

135
00:06:57,242 --> 00:06:58,548
اگه واسه مسخره‌بازی زنگ زدی

136
00:06:58,679 --> 00:07:00,768
واقعا حوصله‌ت رو ندارم

137
00:07:00,898 --> 00:07:03,814
گوش بگیر وید. وقت طلاست

138
00:07:03,945 --> 00:07:06,121
ناکلز! باید بیای نجاتم بدی

139
00:07:06,251 --> 00:07:08,515
خیر. خودت باید خودت رو نجات بدی

140
00:07:08,645 --> 00:07:11,169
باید یاد بگیری قدرت اصلی
یه جنگجو در چی نهفته‌ست

141
00:07:11,300 --> 00:07:13,781
...ببین، متوجهم قصدت چیه ولی

142
00:07:13,911 --> 00:07:16,610
 ...به سرزمین نیاکانی ما سفر می‌کنی

143
00:07:16,740 --> 00:07:19,613
رزمگاه بزرگ آسمانی‌مون -
باشه -

144
00:07:19,743 --> 00:07:21,353
ذهنت رو خالی کن

145
00:07:21,484 --> 00:07:24,444
و آروم به یه حالت مراقبه عمیق فرو برو

146
00:07:28,752 --> 00:07:31,625
.فکر کنم داره جواب می‌ده
دارم می‌رم بالا

147
00:07:31,755 --> 00:07:33,540
بذار یه‌خرده توانش رو ببریم بالا

148
00:07:33,670 --> 00:07:35,672
...دارم می‌رم  -
برقش رو وصل کن -

149
00:07:39,763 --> 00:07:41,060
از میله‌ها فاصله بگیرید

150
00:07:41,085 --> 00:07:46,954
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

151
00:07:46,979 --> 00:07:48,055
من کجام؟

152
00:07:48,344 --> 00:07:51,862
بهت می‌گم وید

153
00:07:57,694 --> 00:07:59,870
هوی. آروم

154
00:08:00,001 --> 00:08:02,307
بذار یه کاری کنم
که بیش‌تر احساس راحتی کنی

155
00:08:04,092 --> 00:08:05,093
برگ‌هام

156
00:08:05,223 --> 00:08:07,182
بیا از اول شروع کنیم

157
00:08:07,312 --> 00:08:09,358
بهت می‌گم کجایی

158
00:08:09,489 --> 00:08:13,971
رزمگاه بزرگ آسمانی

159
00:08:15,407 --> 00:08:17,932
...رزمگاه بزرگ آسمانی

160
00:08:18,759 --> 00:08:21,152
یه سالن بولینگه؟ -
واسه تو آره -

161
00:08:21,283 --> 00:08:25,026
واسه بقیه بیش‌تر حس و حال فلوریدا داره

162
00:08:25,156 --> 00:08:26,897
با سرویس سلف‌سرویس میگو

163
00:08:27,028 --> 00:08:30,597
ولی این رزمگاه توئه

164
00:08:30,727 --> 00:08:32,990
باشه. تو کی هستی؟

165
00:08:33,121 --> 00:08:36,341
اسم من پاچاکاماکه

166
00:08:36,472 --> 00:08:39,431
.یه لحظه وایسا ببینم
ناکلز از تو برام گفته بود

167
00:08:39,562 --> 00:08:41,346
تو رهبر افسانه‌‌ای قبیله اکیدنایی

168
00:08:41,477 --> 00:08:43,000
خود خودمم عزیزجان

169
00:08:43,131 --> 00:08:46,613
خیلی خوشحالم که ملاقات‌تون کردم رئیس

170
00:08:46,743 --> 00:08:50,094
پاچاکاماک -
آره. رئیس پاماچکا -

171
00:08:50,225 --> 00:08:51,226
پاچاکاماک

172
00:08:51,356 --> 00:08:52,749
پارمزان

173
00:08:52,880 --> 00:08:53,968
پا -
په -

174
00:08:54,098 --> 00:08:55,143
چا -
جور -

175
00:08:55,273 --> 00:08:56,405
کا -
مار -

176
00:08:56,536 --> 00:08:57,493
ماک -
زا -

177
00:08:57,518 --> 00:08:59,296
اصلا می‌دونی چیه؟
همون ماک خالی کفایت می‌کنه

178
00:08:59,321 --> 00:09:02,672
باشه. اگه واسه خودتون این‌طوری راحت‌تره

179
00:09:02,803 --> 00:09:05,936
چون من که مشخصا مشکلی
 با تلفظ اسم کامل‌تون نداشتم

180
00:09:06,067 --> 00:09:07,459
آره جون خودت -
همه چی کم کم داره -

181
00:09:07,590 --> 00:09:09,549
با عقل جور درمیاد

182
00:09:09,679 --> 00:09:12,813
حتما ناکلز برای این فرستادتم اینجا
که درس بعدیم رو یاد بگیرم

183
00:09:12,838 --> 00:09:15,286
صبر کن ببینم. قراره یه چیز خفن یادم بدی

184
00:09:15,311 --> 00:09:17,357
که برای مخمصه‌ای که تو زندگی واقعی
 توش گیر افتادم کمکم کنه؟

185
00:09:17,382 --> 00:09:19,384
قرار نیست لقمه رو آماده بذارم دهنت وید

186
00:09:19,515 --> 00:09:21,386
به عنوان بخشی از یه اپرای راک
با بودجه پایین

187
00:09:21,517 --> 00:09:24,215
برات می‌خونمش

188
00:09:24,346 --> 00:09:26,348
حالا لطفا دهنت رو باز کن

189
00:09:27,305 --> 00:09:29,351
راستش من خیلی با این راحت نیستم

190
00:09:29,481 --> 00:09:32,441
یالا دیگه مرد. رنگین‌کمون -
...من -

191
00:09:35,164 --> 00:09:37,249
[ ناکلز اکیدنا در شعله‌های مرگبار ]

192
00:09:38,794 --> 00:09:41,220
[ با هنرنمایی وید ویپل، در نقش ناکلز ]

193
00:09:41,363 --> 00:09:42,625
صبر کنین

194
00:09:43,365 --> 00:09:45,019
من که قرار نیست تو نمایش باشم، درسته؟

195
00:09:45,149 --> 00:09:47,935
خودت رو آماده کن وید
چون اگه می‌خوای بفهمی

196
00:09:48,065 --> 00:09:50,590
قدرت واقعی ناکلز از کجا نشات می‌‌گیره

197
00:09:50,720 --> 00:09:53,331
باید سفر و تجربیاتش رو

198
00:09:53,462 --> 00:09:54,898
از نزدیک لمس کنی

199
00:09:55,507 --> 00:09:57,771
باید به ناکلز تبدیل بشی

200
00:09:59,076 --> 00:10:01,688
عالی می‌شه

201
00:10:01,818 --> 00:10:03,472
نه وایسین

202
00:10:03,603 --> 00:10:05,735
...من ناکلزم؟ یعنی

203
00:10:05,866 --> 00:10:07,563
من ناکلزم

204
00:10:07,694 --> 00:10:09,347
وید عزیزم، لطفا اوضاع رو

205
00:10:09,478 --> 00:10:11,436
از این عجیب‌تر نکن

206
00:10:11,567 --> 00:10:13,569
گرفتم. نکته به‌جایی بود

207
00:10:15,702 --> 00:10:17,225
♪ در تلاش و جستجویی باشکوه ♪

208
00:10:18,574 --> 00:10:20,358
سلام وید -
جک؟ -

209
00:10:20,489 --> 00:10:22,970
♪ به دنبال افتخار و عظمت ♪ -
چی؟‌-

210
00:10:23,100 --> 00:10:26,147
♪ با دستانی پرتوان ♪
♪ و زانوانی که هرگز خم نمی‌شن ♪

211
00:10:26,277 --> 00:10:27,975
♪ بیایید و گوش فرا دهید ♪

212
00:10:28,105 --> 00:10:31,379
♪ به داستان ناکلز جنگجو، آره ♪

213
00:10:31,479 --> 00:10:33,043
[ با حضور جک سینکلر ]
[ در نقش لانگ‌کلا، جغد غول‌پیکر ]

214
00:10:33,067 --> 00:10:35,286
جک سینکلر اینجا چه غلطی می‌کنه؟

215
00:10:35,417 --> 00:10:38,768
کاملا مشخصه که شما کار ناتمومی باهم دارین

216
00:10:38,899 --> 00:10:41,205
آره درسته. همین الان من رو

217
00:10:41,336 --> 00:10:43,164
تو یه قفس گنده زندانی کرده. ادامه بدین

218
00:10:43,294 --> 00:10:45,732
♪ و حال سفر ماجراجویانه خود را آغاز می‌کنیم ♪

219
00:10:47,385 --> 00:10:50,463
♪ وقتی قهرمان‌مون کودکی بیش نبود ♪

220
00:10:50,488 --> 00:10:53,824
♪ توسط بهترین بهترین‌ها یعنی پدرش تعلیم دید ♪

221
00:10:54,330 --> 00:10:57,681
♪ هم تکنیکش خوب بود ♪
♪ و هم جرات داشت ♪

222
00:10:58,266 --> 00:11:01,791
♪ خودش رو برای سرویس کردن دشمن‌هاش ♪
♪  آماده می‌کرد ♪

223
00:11:01,922 --> 00:11:04,664
♪ اما جغدهای غول‌پیکر اومدن ♪

224
00:11:04,794 --> 00:11:07,623
♪ و ماموریت‌ داشتن که همه رو بکشن ♪

225
00:11:08,319 --> 00:11:11,627
♪ ناکلز و پدرش نمی‌دونستن باید چه کار کنن ♪

226
00:11:11,758 --> 00:11:14,935
♪ آره، محکوم به فنا بودن ♪

227
00:11:15,065 --> 00:11:17,198
♪ جغدها چنگ انداختن و لگد زدن ♪

228
00:11:18,852 --> 00:11:20,767
♪ هو هو کردن و برآشفتن ♪

229
00:11:20,897 --> 00:11:24,466
♪ شهر رو به آتیش کشیدن ♪
♪ و خاکسترش کردن ♪

230
00:11:24,596 --> 00:11:28,339
♪ الان اونقدری ناراحتم  ♪
♪ که نمی‌تونم راجع بهش آواز بخونم ♪

231
00:11:29,863 --> 00:11:31,429
نباید من رو تنها بذاری پدر

232
00:11:31,560 --> 00:11:33,214
...تنهات نمی‌ذارم پسرم. من هرگز

233
00:11:35,782 --> 00:11:37,348
نه

234
00:11:40,830 --> 00:11:44,355
♪ بعضی چیزها قابل جبران نیستن ♪
♪ هرچقدر هم که تلاش کنی فرقی نمی‌کنه ♪

235
00:11:44,486 --> 00:11:48,011
♪ غم‌انگیزترین داستانی  ♪
♪ که تا به‌حال شنیدی همینه ♪

236
00:11:49,012 --> 00:11:51,101
می‌شه برم دستشویی؟ -
نه بابا. وسط کار که نمی‌شه -

237
00:11:51,232 --> 00:11:53,538
خیلی تنده آخه -
نگهش دار -

238
00:11:54,931 --> 00:11:57,629
♪ ناکلز ناراحت و تنها بود ♪

239
00:11:57,760 --> 00:12:01,416
♪ نه پدری براش مونده بود ♪
♪ نه خونه و کاشانه‌ای ♪

240
00:12:01,546 --> 00:12:03,810
♪ جغدهای غول‌پیکر پدرش رو کشتن ♪

241
00:12:03,940 --> 00:12:08,423
♪ باید تنها روی پای خودش می‌ایستاد ♪
♪ فقط به قدرت نیاز داشت ♪

242
00:12:08,553 --> 00:12:12,079
♪ من قدرت شعله‌های مرگبار رو پیدا می‌کنم ♪

243
00:12:14,298 --> 00:12:15,996
این هم مایکل بولتون خدمت شما
[ با حضور افتخاری مایکل بولتون ]

244
00:12:16,126 --> 00:12:19,521
♪ تلاش و جستجویی باشکوه ♪
♪ به دنبال افتخار و عظمت ♪

245
00:12:22,393 --> 00:12:26,920
♪ باید شعله‌های مرگبار رو پیدا کنم ♪

246
00:12:30,097 --> 00:12:34,057
♪ تلاش و جستجویی باشکوه ♪
♪ به دنبال افتخار و عظمت ♪

247
00:12:38,018 --> 00:12:40,585
♪ اما به دست آوردن این قدرت  ♪
♪ اصلا کار راحتی نبود ♪

248
00:12:40,716 --> 00:12:44,067
♪ موانع زیادی سر راهش قرار داشتن ♪

249
00:12:44,198 --> 00:12:47,723
♪ در حین همین شرایط آشفته و ناخوشایند بود که ♪

250
00:12:47,854 --> 00:12:50,857
♪ شیطانی از آتش و خاکستر رو جلوی خودش دید ♪

251
00:12:50,987 --> 00:12:52,510
♪ و اون شیطان گفت ♪

252
00:12:59,648 --> 00:13:02,738
♪ زنده زنده می‌سوزونمت ♪
♪ طوری که جزغاله بشی ♪

253
00:13:02,869 --> 00:13:06,960
♪ بعد هم استخوان‌هات رو می‌پزم ♪
♪ و مثل یه ماهی می‌بلعمت ♪

254
00:13:07,961 --> 00:13:10,877
♪ شاید بعدش یه سر ♪
♪  به بخش خرید و فروش فیس‌بوک بزنم ♪

255
00:13:11,703 --> 00:13:14,532
♪ ممکنه چیزهای باحال و خوبی توش پیدا شه ♪

256
00:13:15,751 --> 00:13:19,059
♪ اما قهرمان ما به نقطه ابتدایی ♪
♪  و اصل خود بازگشت ♪

257
00:13:19,189 --> 00:13:21,844
♪ متوجه شد که قدرت حقیقی ♪
♪ درون خودش نهفته‌ست ♪

258
00:13:21,975 --> 00:13:23,890
♪ در اعماق قلبش ♪

259
00:13:24,020 --> 00:13:27,676
مشت‌هام! رازش تو مشت‌هام نهفته‌ست

260
00:13:27,807 --> 00:13:29,939
درسته. کاملا منطقیه

261
00:13:30,070 --> 00:13:31,767
از همگی ممنونم. لطف کردین. متوجه شدم

262
00:13:31,898 --> 00:13:33,634
می‌شد به جای این کارها برام ایمیلش کنین

263
00:13:34,422 --> 00:13:35,858
چی؟ نه

264
00:13:35,989 --> 00:13:38,643
وایسا پسر! اشتباه فهمیدی

265
00:13:38,774 --> 00:13:40,167
از اینجا بعدش با خودم. حله

266
00:13:40,297 --> 00:13:43,387
می‌دونم باید چه کار کنم

267
00:13:43,997 --> 00:13:46,782
معلوم بود

268
00:13:51,482 --> 00:13:54,834
دیگه وقتشه که افسار قدرت راستینم رو باز کنم

269
00:13:55,660 --> 00:13:56,618
مشت‌هام

270
00:13:56,642 --> 00:14:02,942


271
00:14:03,103 --> 00:14:04,974
دقیقا چرا فکر کردم این ایده خوبیه؟

272
00:14:05,105 --> 00:14:08,064
ناموسا از میله‌ها فاصله بگیر

273
00:14:10,850 --> 00:14:13,809
باید داستانش رو تا ته گوش می‌دادم

274
00:14:14,766 --> 00:14:17,639
من رو برگردون همون‌جا رئیس ماکاماکاچاکالدو

275
00:14:21,556 --> 00:14:24,602
خب. ببینین کی برگشته

276
00:14:24,733 --> 00:14:26,400
حالا اجازه می‌فرمایین تهش رو تعریف کنیم؟

277
00:14:26,430 --> 00:14:28,519
بله آقا. عذر می‌خوام

278
00:14:28,650 --> 00:14:30,043
خوبه

279
00:14:39,791 --> 00:14:42,272
♪ حاضرین؟ ♪
♪ بزنین بریم ♪

280
00:14:48,539 --> 00:14:49,845
♪ باشه. کافیه. مرسی ♪

281
00:14:49,976 --> 00:14:52,674
♪ اما اون شیطان تحت‌تاثیرِ ♪

282
00:14:52,804 --> 00:14:55,329
♪ اون موجود قرمز لاغرمردنی قرار نگرفت ♪

283
00:14:56,678 --> 00:14:58,854
♪ یه نگاه تحقیرآمیزی بهش کرد ♪
♪ و بهش چشم غره رفت ♪

284
00:14:58,985 --> 00:15:02,249
♪ و بدون هیچ هشداری ♪

285
00:15:02,379 --> 00:15:04,773
♪ وای خدای من ♪

286
00:15:04,904 --> 00:15:06,601
♪ از سحر و جادو و گدازه کمک گرفت ♪

287
00:15:06,731 --> 00:15:09,343
♪ و تو چشم بهم زدنی ♪

288
00:15:10,170 --> 00:15:13,129
♪ ناگلز شکست خورد ♪
♪ و ماموریتش ناتموم موند ♪

289
00:15:13,260 --> 00:15:16,219
♪ یعنی بدجوری تر زد ♪

290
00:15:16,350 --> 00:15:19,614
♪ خدای من ♪
♪ قهرمان‌مون درمانده و مغلوب ♪

291
00:15:19,744 --> 00:15:21,964
♪ روی زمین افتاده بود ♪

292
00:15:22,095 --> 00:15:23,748
♪ و شیطان فریاد زد ♪

293
00:15:23,879 --> 00:15:25,446
♪ نابودت می‌کنم ♪

294
00:15:25,576 --> 00:15:27,143
♪ ناورزیده و تعلیم‌نادیده‌ای ♪

295
00:15:27,274 --> 00:15:28,753
♪ بسیار نالایقی ♪

296
00:15:28,884 --> 00:15:30,799
♪ ناورزیده و تعلیم‌نادیده‌ای ♪

297
00:15:30,930 --> 00:15:32,409
♪ بسیار نالایقی ♪

298
00:15:32,540 --> 00:15:34,498
♪ ناورزیده و تعلیم‌نادیده‌ای ♪

299
00:15:34,629 --> 00:15:38,372
♪ بسیار نالایقی، به درد هیچ کاری نمی‌خوری ♪

300
00:15:38,502 --> 00:15:40,852
♪ افتضاحی ♪

301
00:15:40,983 --> 00:15:42,811
♪ و متاسفانه باید بگم ♪

302
00:15:42,942 --> 00:15:45,683
♪ که داستانت به سر رسید ♪

303
00:15:50,906 --> 00:15:53,909
♪ یعنی برای پیدا کردن قدرتم خیلی دیر شده؟ ♪

304
00:15:54,040 --> 00:15:57,086
♪ توی اوج قدرتم هم توی وجودم حسش نکردم ♪

305
00:15:57,217 --> 00:16:01,047
♪ در مشت‌های گره‌کرده قدرتمندم هم نبود ♪

306
00:16:01,177 --> 00:16:03,179
♪ ممکنه قدرت حقیقی یه جنگجو ♪

307
00:16:03,310 --> 00:16:06,661
 ♪ از درونش نشات بگیره؟ ♪

308
00:16:07,531 --> 00:16:10,752
♪ درست همون زمانی  ♪
♪ که همه ازش قطع امید کرده بودن ♪

309
00:16:10,882 --> 00:16:14,712
♪ ناکلز با فریادی سهمگین به پا خواست ♪

310
00:16:14,843 --> 00:16:16,584
♪ خوب گوش کن شیطان ♪

311
00:16:16,714 --> 00:16:18,455
♪ به مبارزه نهایی‌ رسیدیم ♪

312
00:16:18,586 --> 00:16:21,719
♪ آماده باش تا طعم قدرت شگرفم رو بچشی ♪

313
00:16:21,850 --> 00:16:25,549
♪ ای ابله! فقط منم که می‌تونم ♪
♪  بر تمامی قدرت‌ها چیره بشم ♪

314
00:16:25,680 --> 00:16:28,813
♪ نه! اشتباه می‌کنی چون الان می‌خوام ♪

315
00:16:28,944 --> 00:16:32,469
♪ شعله‌های مرگبار رو به کار بگیرم ♪

316
00:16:32,600 --> 00:16:35,864
♪ وقتی پسرمون قدرت حقیقش رو به کار گرفت ♪
♪ شیطان به گرد پاش هم نرسید ♪

317
00:16:35,995 --> 00:16:39,737
♪ مشاجره‌ای باشکوه  ♪
♪ با درخشندگی مشت‌های شعله‌ور ♪

318
00:16:39,868 --> 00:16:43,002
♪ از همون ابتدا این قدرت رو داشتم ♪

319
00:16:43,132 --> 00:16:46,135
♪ و الان می‌دونم قدرت واقعی ♪
♪  از کجا نشات می‌گیره ♪

320
00:16:46,266 --> 00:16:50,052
 ♪ درون قلب یه جنگجو ♪

321
00:17:04,066 --> 00:17:07,330
وای کمرم هم درد گرفت

322
00:17:08,505 --> 00:17:10,246
خدایی چطوری فرار کردی؟

323
00:17:10,377 --> 00:17:14,076
باید قفس رو محکم‌تر می‌کردم

324
00:17:14,207 --> 00:17:17,210
با استفاده از قدرت راستینم

325
00:17:18,037 --> 00:17:19,038
هیچی؟

326
00:17:19,777 --> 00:17:21,040
جک سینکلر

327
00:17:21,170 --> 00:17:23,303
من تو رو به دوئل فرا می‌خونم

328
00:17:23,433 --> 00:17:26,697
در ازای آزادی و شرافتم

329
00:17:26,828 --> 00:17:28,656
و اون ژاکت چرم خوشگلت

330
00:17:29,265 --> 00:17:31,920
خوبه. بالاخره یه‌کم هیجان‌انگیز شد

331
00:17:32,051 --> 00:17:35,271
دوئل می‌کنیم

332
00:17:39,188 --> 00:17:40,189
ماشالا

333
00:17:43,714 --> 00:17:46,935
این شمشیرها توسط خود هاتاری هانزو ساخته شدن
[ پرآوازه‌ترین نینجای ژاپنی ]

334
00:17:47,066 --> 00:17:49,981
تیزترین و قدرتمندترین
شمشیرهای روی کل کره زمینن

335
00:17:50,112 --> 00:17:51,244
چه عالی

336
00:17:58,381 --> 00:17:59,904
وای

337
00:18:01,123 --> 00:18:02,081
وید

338
00:18:06,563 --> 00:18:09,958
کوفافانوا واکاتی
[ لحظه‌ی سرنوشت‌ساز ]

339
00:18:16,486 --> 00:18:19,359
به‌نظرم بهتره واسه خودت
 یه موتوری چیزی جور کنی

340
00:18:20,055 --> 00:18:21,361
چی؟

341
00:18:22,362 --> 00:18:26,017
گفتم  بهتره واسه خودت
 یه موتوری چیزی جور کنی

342
00:18:28,368 --> 00:18:30,283
باز هم نشنیدم

343
00:18:30,413 --> 00:18:31,719
چی؟

344
00:18:31,849 --> 00:18:34,069
چی؟ -
نمی‌شنوم -

345
00:18:34,200 --> 00:18:35,592
شرمنده. صدات درست نمیاد

346
00:18:35,723 --> 00:18:38,073
یه چیزهایی می‌شنوم ها، ولی نه کامل -
چی؟‌ -

347
00:18:38,204 --> 00:18:40,206
باید یه وسیله نقلیه جور کنی

348
00:18:40,336 --> 00:18:42,208
که بتونی باهام مبارزه کنی

349
00:18:42,338 --> 00:18:44,297
آهان. باشه

350
00:18:44,427 --> 00:18:45,646
گرفتم

351
00:18:49,084 --> 00:18:52,000
هی

352
00:18:52,131 --> 00:18:55,264
حال‌تون چطوره بچه‌ها؟
...این

353
00:18:55,395 --> 00:18:57,527
دوچرخه‌ت خیلی باحاله. چشمم رو گرفت

354
00:18:57,658 --> 00:18:59,138
می‌تونم چند لحظه قرضش بگیرم؟

355
00:18:59,268 --> 00:19:01,270
آره. مشکلی نیست -
مرسی -

356
00:19:01,401 --> 00:19:02,750
ده هزارتا بدی حله

357
00:19:04,360 --> 00:19:07,015
.این چهار دلار
من معاون کلانترم

358
00:19:07,040 --> 00:19:08,389
در حالت عادی چنین کاری نمی‌کنم

359
00:19:08,414 --> 00:19:09,876
اما الان این وسیله نقلیه رو مصادره می‌کنم

360
00:19:09,901 --> 00:19:11,120
هوی

361
00:19:18,983 --> 00:19:21,116
خیلی‌خب وید. تو از پسش برمیای

362
00:19:21,247 --> 00:19:23,423
به قدرت درونت اعتماد کن

363
00:19:23,553 --> 00:19:24,989
میفتی می‌میری نفله

364
00:19:25,120 --> 00:19:26,656
.اصلا حرف قشنگی نبود
تو که مطمئن نیستی

365
00:19:30,082 --> 00:19:31,274
[ حمله ]

366
00:20:26,181 --> 00:20:27,574
دنبال این می‌گردی؟

367
00:20:28,227 --> 00:20:31,142
موهام. موهای قشنگم

368
00:20:31,273 --> 00:20:32,448
چی کار کردی؟

369
00:20:32,579 --> 00:20:34,972
شانس آوردی بهت لطف کردم تازه

370
00:20:35,103 --> 00:20:37,932
.سلام آقای بارنز
سلام خانم بارنز

371
00:20:37,957 --> 00:20:39,176
واقعا شرمنده‌م

372
00:20:39,201 --> 00:20:40,605
که اوضاع یه‌کم از کنترل خارج شد

373
00:20:40,630 --> 00:20:42,241
کارش رو تموم کن وید

374
00:20:43,503 --> 00:20:44,895
با کمال میل

375
00:20:51,598 --> 00:20:53,164
 ژاکتت رو می‌خوام

376
00:21:00,302 --> 00:21:02,652
جلیقه رو هم رد کن  -
...آخه -

377
00:21:02,783 --> 00:21:04,219
نیم‌تنه چرمی مورعلاقه‌مه

378
00:21:04,350 --> 00:21:05,873
چی چیت؟
بدش بیاد هرچی هست

379
00:21:09,180 --> 00:21:11,792
و پیراهنت

380
00:21:12,923 --> 00:21:14,882
نه -
آره، باید بدیش -

381
00:21:15,012 --> 00:21:17,493
...خواهش می‌کنم -
متاسفم -

382
00:21:17,624 --> 00:21:19,887
آخه ما دوست بودیم. دوست‌های صمیمی

383
00:21:20,017 --> 00:21:22,063
قبلا بودیم

384
00:21:26,633 --> 00:21:29,636
نگاهم نکنین

385
00:21:29,766 --> 00:21:33,204
می‌دونی سومین قانون جایزه‌بگیرها
که به‌ندرت بهش اشاره می‌شه چیه؟

386
00:21:34,293 --> 00:21:37,034
موقعی که با یه حریف شایسته مواجه شدین

387
00:21:37,165 --> 00:21:39,254
هرچه سریع‌تر فلنگ رو ببندین

388
00:21:44,433 --> 00:21:46,130
نگاهم نکنین

389
00:21:47,567 --> 00:21:49,612
نگاهم نکنین -
موفق شدم -

390
00:21:50,640 --> 00:21:58,640
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

391
00:22:08,675 --> 00:22:11,373
...اون -
باورم نمی‌شه -

392
00:22:11,504 --> 00:22:12,505
خودشه

393
00:22:17,771 --> 00:22:18,815
مامان

394
00:22:19,425 --> 00:22:21,035
خواهر

395
00:22:21,165 --> 00:22:23,690
از رو چمن‌ها برو کنار وید -
چشم -

396
00:22:25,300 --> 00:22:28,216
شرمنده

397
00:22:28,347 --> 00:22:30,436
آماده‌ست

398
00:22:30,566 --> 00:22:33,047
♪ فرشته‌ای برایم بفرست ♪

399
00:22:34,396 --> 00:22:36,572
♪ فرشته‌ای برایم بفرست ♪

400
00:22:37,791 --> 00:22:39,270
♪ همین حالا ♪

401
00:22:41,621 --> 00:22:43,971
♪ همین حالا ♪

402
00:22:45,146 --> 00:22:47,366
♪ فرشته‌ای برایم بفرست ♪

403
00:22:48,802 --> 00:22:51,282
♪ فرشته‌ای برایم بفرست ♪

404
00:22:52,196 --> 00:22:54,242
♪ همین حالا ♪

405
00:22:56,244 --> 00:22:58,246
♪ همین حالا ♪
[ رینو: صد مایل ]

406
00:22:58,584 --> 00:23:18,584
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

