﻿1
00:00:12,270 --> 00:00:14,706
یون اینو بخون

2
00:00:18,290 --> 00:00:19,670
<font color="#9fa1ff">= دبیرستان اول تاینان =</font>

3
00:00:19,670 --> 00:00:22,610
<font color="#9fa1ff">= می خوام بدونم رئیس مدرستون یا مدیر یا رئیس انجمن اولیا کیه=</font>

4
00:00:22,610 --> 00:00:24,080
<font color="#9fa1ff">= بزارین واضح بگم =</font>

5
00:00:24,080 --> 00:00:29,459
<font color="#9fa1ff">= کنجکاوم بدونم که یه مدرسه میتونه دست از ازار اذیت یه معلم برداره=</font>

6
00:00:29,460 --> 00:00:31,560
<font color="#9fa1ff">= منظورت خانم شیه؟ =</font>

7
00:00:31,560 --> 00:00:32,900
<font color="#9fa1ff">= جای تعجبی نداره که ثروتمندا بدترین=</font>

8
00:00:32,900 --> 00:00:35,340
<font color="#9fa1ff">= مگه نمیدونی مدیر، سگ نگهبان رئیس انجمن اولیا و مربیانه؟=</font>

9
00:00:35,340 --> 00:00:37,812
<font color="#9fa1ff">= شایعه هست یکی سیلی خورده=</font>

10
00:00:39,450 --> 00:00:42,960
<font color="#9fa1ff">= مراقب شکایت ها باش=</font>

11
00:00:42,960 --> 00:00:46,899
به جز من و تو کی دیگه میتونه پستش کرده باشه؟

12
00:00:46,900 --> 00:00:48,770
انقدر حوصله سر برم؟

13
00:00:48,770 --> 00:00:52,454
بعدشم چه طور ممکنه همه چیز بین من و این انقدر راحت حل بشه؟

14
00:00:52,570 --> 00:00:54,010
درسته

15
00:01:06,720 --> 00:01:55,176
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

16
00:01:56,440 --> 00:02:07,828
<font color="#ffce79">= درس عاشقانه=</font>
<font color="#da78ff">= قسمت ششم =</font>

17
00:02:09,120 --> 00:02:10,380
<font color="#9fa1ff">= معلم چن =</font>

18
00:02:10,380 --> 00:02:12,590
این گوشی بهت برنمیگردونم

19
00:02:12,590 --> 00:02:15,986
اینجوری میتونم هر موقعی بهت زنگ‌بزنم

20
00:02:16,880 --> 00:02:18,220
صبر‌کن، چرا میدویی؟

21
00:02:18,220 --> 00:02:19,600
خودتو جمع و جور کن

22
00:02:21,890 --> 00:02:22,970
خیلی خب برو داخل

23
00:02:28,600 --> 00:02:29,956
هی

24
00:02:30,800 --> 00:02:32,070
خیلی سنگینی

25
00:02:32,070 --> 00:02:33,162
بیا پایین

26
00:02:34,850 --> 00:02:36,206
مشکلت چیه؟

27
00:02:36,750 --> 00:02:39,280
چی باعث شد تو و سو چی بهم نزدیک بشین؟

28
00:02:39,280 --> 00:02:40,510
بهش اعتراف کردم

29
00:02:40,510 --> 00:02:42,420
خب کجا بهش اعتراف کردی؟

30
00:02:42,420 --> 00:02:43,704
روبه روش وایستادم

31
00:02:46,860 --> 00:02:48,732
منظورت چی بود؟

32
00:02:50,720 --> 00:02:52,244
چرا نمیگی؟

33
00:02:52,930 --> 00:02:54,320
هنوز نه

34
00:02:54,320 --> 00:02:55,420
منظورت چیه؟

35
00:02:55,420 --> 00:02:57,060
اون روز چیکار کردین؟

36
00:02:57,060 --> 00:02:58,188
بگو ببینم

37
00:02:58,600 --> 00:02:59,440
بریم

38
00:02:59,440 --> 00:03:00,360
باشه

39
00:03:00,360 --> 00:03:05,040
<font color="#9fa1ff">= ژانگ یی شیانگ: گوشیو بهت برنمیگردونم اینجوری هر وقت بخوام باهات تماس میگیرم =</font>

40
00:03:10,270 --> 00:03:14,050
اولین بار که با لباس بیرون میبینمت انگار بچه نیستی

41
00:03:14,050 --> 00:03:16,090
از اینکه ازم تعریف کنی خجالت نکش

42
00:03:27,030 --> 00:03:28,790
معلم چن بریم

43
00:03:28,790 --> 00:03:30,200
برای چی؟

44
00:03:30,200 --> 00:03:32,000
جلسه داره شروع میشه

45
00:03:32,390 --> 00:03:34,500
مگه مربوط به کلاس ۱۳ نیست؟

46
00:03:34,500 --> 00:03:35,930
اطلاعیه رو دریافت نکردی؟

47
00:03:35,930 --> 00:03:37,660
رئیس عوضش کرده

48
00:03:37,660 --> 00:03:40,670
حضور دانش آموز ها و معلم های پایه های ۱۱ و ۱۲ الزامیه

49
00:03:40,670 --> 00:03:41,990
زود باش بیا بریم

50
00:03:51,180 --> 00:03:52,020
<font color="#9fa1ff">= سخنرانی در مورد سرکوب قدرت در روابط عاشقانه نابرابر =</font>

51
00:03:52,020 --> 00:03:52,980
دانش اموز های عزیز

52
00:03:52,980 --> 00:03:55,308
یه رابطه برابر

53
00:03:56,220 --> 00:03:59,750
شامل قدرت، هویت و موقعیته

54
00:03:59,750 --> 00:04:01,970
البته بیشتر از این هاست

55
00:04:01,970 --> 00:04:07,430
رابطه عاشقانه در یک ویژه رابطه امروز تمرکز ماست

56
00:04:07,430 --> 00:04:12,430
مثلا بیشترین عاشقانه های اداری

57
00:04:12,430 --> 00:04:14,038
و

58
00:04:14,910 --> 00:04:18,729
عشق معلم و دانش آموز

59
00:04:18,730 --> 00:04:22,403
دانش اموزهای عزیز مخفیانه عاشق معلمتون شدین؟

60
00:04:25,030 --> 00:04:27,300
شوخی کردم فکر نمیکنم انجامش داده باشین

61
00:04:27,300 --> 00:04:28,764
ممکنه بگین که

62
00:04:29,310 --> 00:04:32,090
عشق معلم و دانش آموز رمانتیکه

63
00:04:32,090 --> 00:04:33,494
چیش اشتباهه؟

64
00:04:33,770 --> 00:04:37,286
عشق معلم و شاگرد چه طور میتونه نادرست باشه؟

65
00:04:37,540 --> 00:04:39,760
بیاین بهش فکر کنیم

66
00:04:39,900 --> 00:04:42,864
نمرات شما توسط معلم ها داده میشه

67
00:04:43,210 --> 00:04:44,770
درسته؟

68
00:04:44,770 --> 00:04:49,260
در این صورت رابطه برابری ندارین

69
00:04:49,260 --> 00:04:54,809
این رابطه حتی می تونه آزار و اذیت جنسی هم باشه

70
00:04:54,810 --> 00:04:59,219
نه تنها دخترها بلکه پسرها هم مورد آزار قرار میگیرن

71
00:04:59,220 --> 00:05:02,280
دوستان، معلم های مرد ممکنه به دانش اموز های دخترشون اسیب برسونن

72
00:05:02,280 --> 00:05:05,460
معلم های زن هم میتونن دانش اموز های پسرشون رو مورد اذیت قرار بدن

73
00:05:06,360 --> 00:05:07,280
درسته

74
00:05:07,280 --> 00:05:09,210
برای همین یادتون بمونه مراقب خودتون باشین

75
00:05:09,210 --> 00:05:11,022
ممنونم

76
00:05:22,440 --> 00:05:25,420
از خانم لیو برای سخنرانی فوق العادشون تشکر میکنم

77
00:05:25,420 --> 00:05:28,600
دانش اموز های عزیز چیزی هست که بخواین به اشتراک بگذارین؟

78
00:05:28,910 --> 00:05:30,090
چیزی نیست

79
00:05:30,090 --> 00:05:31,680
معلم ها چه طور؟

80
00:05:31,680 --> 00:05:33,900
میتونه تجربه شخصی هم باشه

81
00:05:35,380 --> 00:05:36,592
چیزی نیست

82
00:05:38,530 --> 00:05:39,934
معلم چن منگ یون

83
00:05:46,090 --> 00:05:48,658
مگه معلم نیستی؟

84
00:05:49,950 --> 00:05:54,240
بین دانش اموز هات کسی هست که مورد

85
00:05:54,240 --> 00:05:56,120
ازار و اذیت معلم قرار گرفته باشه؟

86
00:05:56,120 --> 00:05:58,220
میخوای باهامون به اشتراک بذاری؟

87
00:05:59,900 --> 00:06:01,080
خجالت نکش

88
00:06:01,080 --> 00:06:04,812
خیلی خوب به معلم چن خوش امد بگین

89
00:06:14,810 --> 00:06:21,062
معلم چن کسی از بین دانش اموز هات مشکلی داره؟

90
00:06:24,180 --> 00:06:26,490
من فقط یه معلم خصوصی پاره وقت هستم

91
00:06:26,490 --> 00:06:28,880
داستانی ندارم که با بقیه به اشتراک بذارم

92
00:06:28,880 --> 00:06:29,888
ممنونم

93
00:06:30,560 --> 00:06:31,676
خب

94
00:06:33,380 --> 00:06:38,215
بزارین براتون یه داستان اینترنتی تعریف کنم

95
00:06:38,540 --> 00:06:40,004
یه دانش آموز

96
00:06:40,350 --> 00:06:44,630
گفت معلمش اغلب ازش میخواد بعد از کلاس باهاش بیرون بره

97
00:06:44,630 --> 00:06:51,059
اونا بیشتر تو اتاق تمرین یا کلاس های خصوصی همدیگه رو میبینن

98
00:06:51,060 --> 00:06:56,480
معلم گفته که بهش درس میده

99
00:06:56,480 --> 00:07:00,212
یا باهاش حرف میزنه

100
00:07:00,260 --> 00:07:03,790
بعد از امتحان ازمایشی معلم بازم

101
00:07:03,790 --> 00:07:06,562
ازش میخواد که بعد از مدرسه همدیگه رو ببینن

102
00:07:07,270 --> 00:07:11,602
حتی برای دوچرخه سواری به پارک

103
00:07:13,320 --> 00:07:14,676
صخره نوردی و

104
00:07:15,330 --> 00:07:16,710
دستگاه های بازی رفتن

105
00:07:19,410 --> 00:07:23,190
دانش اموز شروع کرده به گیج شدن

106
00:07:23,690 --> 00:07:29,534
فکر میکنه که اون معلم باهاش مثل یه دانش اموز رفتار نمیکنه

107
00:07:29,700 --> 00:07:32,616
به نظر میرسه معلمه هم

108
00:07:32,850 --> 00:07:34,566
اونو به عنوان دوست پسرش میبینه

109
00:07:39,690 --> 00:07:42,918
منظورت مامانت معلم چنه درسته؟

110
00:07:43,850 --> 00:07:45,910
دانش اموز های عزیز فکر میکنین

111
00:07:45,910 --> 00:07:48,838
این یه رابطه عاشقانه عادیه؟

112
00:07:52,040 --> 00:08:02,372
یا همون طور که خانم لیو گفت معلم
دانش آموز رو مجبور کرده که باهاش قرار بذاره

113
00:08:02,540 --> 00:08:03,848
معلم چن منگ یون

114
00:08:04,430 --> 00:08:05,846
نظر تو چیه؟

115
00:08:07,250 --> 00:08:08,954
به عنوان یه معلم

116
00:08:10,560 --> 00:08:13,536
رفتار اون معلم تایید میکنی؟

117
00:08:14,720 --> 00:08:18,404
یه دانش اموز رو اغوا کرده

118
00:08:19,680 --> 00:08:20,832
به نظرت واجد شرایط

119
00:08:21,150 --> 00:08:24,678
معلن بودن هست؟

120
00:09:07,350 --> 00:09:11,490
<font color="#9fa1ff">= یکی از معلم و دانش آموز مدرسمون عکس های سر قرارشون گرفته =</font>

121
00:09:18,270 --> 00:09:20,430
اخرین بار گفتی که بهش تهمت زدم

122
00:09:21,420 --> 00:09:23,484
حالا مدرک اینجاست

123
00:09:23,850 --> 00:09:25,410
دیگه چی میخوای بگی؟

124
00:09:26,120 --> 00:09:29,300
چه طور جرات بکنیم اینو بگیم؟

125
00:09:30,190 --> 00:09:31,190
...خب

126
00:09:33,600 --> 00:09:37,272
این بار به درستی مدیریتش میکنیم

127
00:10:19,670 --> 00:10:21,482
متاسفم

128
00:10:22,650 --> 00:10:25,362
احتمالا همین الانشم میدونین که چه اتفاقی افتاده

129
00:10:26,090 --> 00:10:28,262
به نظر من

130
00:10:29,370 --> 00:10:31,386
این عکس ها

131
00:10:33,020 --> 00:10:34,736
فقط میتونه نشون بده که

132
00:10:35,290 --> 00:10:39,320
معلم و ژانگ یی شیانگ همدیگه رو دیدن

133
00:10:39,320 --> 00:10:40,736
اگه فقط نتیجه بگیریم که

134
00:10:41,260 --> 00:10:44,680
...این عکس ها نشون دهنده عشق یا

135
00:10:44,870 --> 00:10:46,340
یکمی دور از ذهنه

136
00:10:46,340 --> 00:10:51,550
و همون طور که میبینیم با توجه به زاویه عکاسی این عکس ها

137
00:10:51,550 --> 00:10:57,300
به نظر میرسه که خیلی بهم نزدیکن

138
00:10:57,300 --> 00:11:02,550
یه معلم یه دانش اموز رو بیرون مدرسه دیده

139
00:11:02,550 --> 00:11:04,974
به نظرت نامناسب نیست؟

140
00:11:06,160 --> 00:11:07,130
خب اجتناب نا پذیره

141
00:11:07,130 --> 00:11:12,840
امکان داره تو منطقه مدرسه بعد از مدرسه همدیگه روببینن

142
00:11:12,840 --> 00:11:14,808
به نظرم فرق دارن

143
00:11:15,110 --> 00:11:16,580
اگه به جاش من بودم

144
00:11:16,580 --> 00:11:19,040
دختر دانش اموز ازم شکایت میکرد

145
00:11:19,850 --> 00:11:23,582
اونارو دیدم که تو اتاق شیرینی پزی باهم تنها بودن

146
00:11:25,230 --> 00:11:30,100
ژانگ یی شیانگ یکی از اعضای باشگاهه و معلم چن هم مربیه

147
00:11:30,100 --> 00:11:32,668
طبیعی که اونجا باشن

148
00:11:33,080 --> 00:11:40,099
اون بوسه اول ترم چی یادت میاد

149
00:11:40,100 --> 00:11:42,780
در مورد اون صحبت کردیم درسته؟

150
00:11:42,780 --> 00:11:46,190
ژانگ یی شیانگ فقط داشته با معلم چن شوخی میکرده

151
00:11:46,190 --> 00:11:47,450
به نظرم

152
00:11:47,910 --> 00:11:51,729
معلم چن خیلی مهربونه

153
00:11:51,730 --> 00:11:57,899
با وجود فریب خوردنش بارها و بارها، هنوزم باهاش خوبه

154
00:11:57,900 --> 00:12:01,140
اگه من بودم بهش اهمیت نمی دادم

155
00:12:01,140 --> 00:12:05,210
برخلاف من، معلم چن بهش آموزش داد و حتی وقتی رتبه اولم اورد

156
00:12:05,210 --> 00:12:08,186
باهاش بیرون رفت

157
00:12:08,570 --> 00:12:14,029
معلم چن در واقع الگوی ماست

158
00:12:14,030 --> 00:12:18,266
دوستان باید از معلم چن یاد بگیریم

159
00:12:18,900 --> 00:12:20,220
معلم یان

160
00:12:21,340 --> 00:12:25,324
همه باهم همکاریم انقدر بدجنس نباش

161
00:12:28,230 --> 00:12:32,514
داشتم از معلم چن تعریف می کردم درسته؟

162
00:12:34,020 --> 00:12:35,640
این چه طوره

163
00:12:36,160 --> 00:12:37,372
بیاین

164
00:12:38,050 --> 00:12:41,026
اول به حرف های معلم چن گوش بدیم

165
00:12:42,670 --> 00:12:44,650
درسته موافقم

166
00:12:44,650 --> 00:12:48,274
باید به معلم چن فرصت بدیم تا توضیح بده

167
00:12:50,570 --> 00:12:51,782
معلم چن

168
00:12:53,260 --> 00:12:54,820
یه چیزی بگو

169
00:13:09,130 --> 00:13:10,940
خانم رئیس عالی نیست؟

170
00:13:10,940 --> 00:13:12,200
همه چیز میدونست

171
00:13:14,010 --> 00:13:15,310
چیکار می کنی؟

172
00:13:15,310 --> 00:13:19,546
مطمئنی مامانت ردیابی چیزی روت نذاشته؟

173
00:13:20,100 --> 00:13:22,620
ردیابو باید روی تو گذاشت

174
00:13:23,330 --> 00:13:25,470
نه من چیزی ندارم

175
00:13:25,470 --> 00:13:26,730
منم ندارم

176
00:13:27,320 --> 00:13:29,840
فهمیدم احمقا

177
00:13:30,600 --> 00:13:32,964
ممکنه مامانت یکی گذاشته باشه که حواسش بهت باشه

178
00:13:33,490 --> 00:13:35,962
وگرنه چه طور از اینا باخبره

179
00:13:36,520 --> 00:13:37,672
شیا یوشین

180
00:13:39,880 --> 00:13:41,032
درست میگم؟

181
00:13:56,170 --> 00:13:57,390
گوشیاتونو بدین

182
00:13:57,390 --> 00:13:59,754
یو شین گوشیتو بده

183
00:14:01,880 --> 00:14:03,392
یو شین گوشیت

184
00:14:03,980 --> 00:14:05,450
لطفا گوشیاتونو تحویل بدین

185
00:14:05,450 --> 00:14:06,001
خیلی خوب

186
00:14:06,001 --> 00:14:07,390
گوشی

187
00:14:07,390 --> 00:14:08,560
ممنون

188
00:14:08,560 --> 00:14:09,928
گوشی

189
00:14:10,280 --> 00:14:12,800
گوشیاتونو بدین دوستان

190
00:14:13,100 --> 00:14:15,668
گوشی لطفا

191
00:14:17,420 --> 00:14:18,632
خوبه

192
00:14:18,940 --> 00:14:21,100
گوشی لطفا

193
00:14:24,140 --> 00:14:26,200
اکانتمون ببین

194
00:14:26,200 --> 00:14:28,090
هممون مادرتو بلاک کردیم

195
00:14:28,090 --> 00:14:33,130
ولی هر بار میدونه که کجاییم

196
00:14:34,430 --> 00:14:35,900
هی

197
00:14:35,900 --> 00:14:37,160
چرا اینجایی؟

198
00:14:37,750 --> 00:14:38,930
ها؟

199
00:14:38,930 --> 00:14:40,946
کلاس خود اموز بود

200
00:14:41,490 --> 00:14:42,370
برای همین پیچوندیمش

201
00:14:42,370 --> 00:14:43,670
تو چی؟

202
00:14:43,670 --> 00:14:45,110
زبان و ادبیات

203
00:14:45,480 --> 00:14:47,290
کلاس زبان و ادبیات

204
00:14:47,290 --> 00:14:49,450
پس چرا اینجایی؟

205
00:14:49,640 --> 00:14:51,440
مامانش تو رو فرستاده اینجا؟

206
00:14:51,440 --> 00:14:52,161
نه

207
00:14:52,161 --> 00:14:53,460
ردیاب کجاست؟-
ردیاب ندارم-

208
00:14:53,460 --> 00:14:54,930
ندارم-
زود باش بیارش بیرون-

209
00:14:54,930 --> 00:14:57,530
کلاس خود اموزمون تغییر کرده

210
00:14:57,530 --> 00:15:00,390
گفتی کلاس زبان و ادبیاته

211
00:15:00,390 --> 00:15:01,400
گوش کن

212
00:15:01,400 --> 00:15:04,670
معلم چن رفته برای جلسه برای همین تغییر کرده

213
00:15:04,670 --> 00:15:05,990
جدی میگم

214
00:15:19,200 --> 00:15:20,800
چیکار میکنی؟

215
00:15:20,800 --> 00:15:22,480
میخوام بینم معلم چن چه طوره

216
00:15:22,480 --> 00:15:23,450
اخراج میشه؟

217
00:15:23,450 --> 00:15:24,330
چرا؟

218
00:15:24,330 --> 00:15:26,550
فقط به خاطر حرف مامانم

219
00:16:02,000 --> 00:16:04,724
امروز زود برگشتی کلاس خود اموز نداری؟

220
00:16:05,610 --> 00:16:07,210
واو

221
00:16:07,210 --> 00:16:09,178
سورپرایز شیه شو فن

222
00:16:09,520 --> 00:16:11,070
از قبل میدونستی

223
00:16:11,070 --> 00:16:15,966
مگه جاسوست همه چیز مدرسه رو درباره منو بهت نمیگه؟

224
00:16:16,370 --> 00:16:17,678
کفشاتو عوض کن

225
00:16:18,050 --> 00:16:19,850
امروز زمین شستم

226
00:16:24,140 --> 00:16:25,140
کیه؟

227
00:16:31,530 --> 00:16:35,220
دستتو بشور برای شام اماده شو

228
00:16:35,220 --> 00:16:38,448
ازت پرسیدم کیه؟

229
00:17:21,460 --> 00:17:22,890
دوباره با پسرمون چیکار کردی؟

230
00:17:22,890 --> 00:17:24,810
چیکار میتونم کرده باشم؟

231
00:17:25,160 --> 00:17:26,339
مگه اشتباه میگم

232
00:17:26,339 --> 00:17:30,216
درسته تو اشتباهی نمیکنم ادم بده منم

233
00:17:34,360 --> 00:17:35,920
خودت ببین

234
00:17:42,550 --> 00:17:44,458
این عکسارو از کجا اوردی؟

235
00:17:45,110 --> 00:17:46,670
تعقیبش میکنی

236
00:17:48,550 --> 00:17:49,850
درست نیست

237
00:17:49,850 --> 00:17:51,410
یکی فرستادی تعقیبش کنه

238
00:17:51,410 --> 00:17:52,710
درسته

239
00:17:52,710 --> 00:17:55,074
یکی فرستادم تعقیبش کنه خب که چی؟

240
00:17:56,490 --> 00:17:59,560
عزیزم داری زیادی روی میکنی

241
00:17:59,560 --> 00:18:02,020
منظورت چیه زیاده روی میکنم؟

242
00:18:02,370 --> 00:18:05,060
...تو میخوای-
وقت حرف میزنی واضح بگو-

243
00:18:05,060 --> 00:18:06,464
...میدونی که

244
00:18:08,290 --> 00:18:13,080
...پسرتو معلمش-
سعی کن باهاش حرف بزنی-

245
00:18:13,080 --> 00:18:14,930
یکی فرستادی تعقیبش کنه-
...اون بهم نگفت که-

246
00:18:14,930 --> 00:18:17,363
<font color="#9fa1ff">= گوشی بهت برنمیگردونم اینجوری میتونم هر زمانی باهات تماس بگیرم=</font>

247
00:18:17,363 --> 00:18:20,243
به هرحال نباید کسیو میفرستادی که تعقیبش کنه

248
00:19:03,650 --> 00:19:05,558
<font color="#9fa1ff">= ژانگ یی شیانگ =</font>

249
00:19:16,500 --> 00:19:19,524
خوبی؟

250
00:19:19,940 --> 00:19:22,970
نمیدونستم که مامانم تعقیبم میکنه یا اینکه

251
00:19:22,970 --> 00:19:25,820
تو جلسه اونارو میگه

252
00:19:25,820 --> 00:19:27,740
و همین طور در مورد عکس ها

253
00:19:28,170 --> 00:19:29,286
متاسفم

254
00:19:30,150 --> 00:19:34,074
می تونم بهت زنگ بزنم؟

255
00:20:17,780 --> 00:20:21,356
دیر وقته کجا بودی؟

256
00:20:24,870 --> 00:20:26,430
چیزی خوردی؟

257
00:20:26,430 --> 00:20:27,690
اگه نخوردی

258
00:20:28,270 --> 00:20:29,740
برات یه چیزی درست میکنم

259
00:20:29,740 --> 00:20:30,670
چی میخوای بخوری؟

260
00:20:30,670 --> 00:20:32,590
برات درستش میکنم بخوری

261
00:20:35,410 --> 00:20:37,582
میدونم از خطی عبور نمیکنی

262
00:20:40,920 --> 00:20:42,876
منم همین طور

263
00:20:44,570 --> 00:20:48,806
میدونم دوست داشتن چیه

264
00:20:49,860 --> 00:20:52,800
سعی نمیکنم جلوتو بگیرم که قرار نذاری

265
00:20:52,800 --> 00:20:56,160
ولی دخترای زیادی هستن

266
00:20:56,160 --> 00:20:59,184
نمیتونی با یکی هم سن خودت قرار بذاری؟

267
00:20:59,520 --> 00:21:03,599
حتما باید کسی باشه که ازت بزرگ تره؟

268
00:21:03,600 --> 00:21:06,216
به توصیه های عاشقانت نیازی ندارم

269
00:21:11,030 --> 00:21:12,542
اگه بهت بگم

270
00:21:14,470 --> 00:21:16,846
منم استادم رو دوست داشتم چی

271
00:21:18,670 --> 00:21:21,898
بازم نمیخوای بهش گوش کنی؟

272
00:21:55,040 --> 00:21:57,620
منم قبلا عاشق یکی

273
00:21:59,080 --> 00:22:00,844
از استادهام بودم

274
00:22:04,490 --> 00:22:06,530
مال زمان دانشگاهه

275
00:22:09,320 --> 00:22:11,996
با کسایی که اطرافم بودن فرق داشت

276
00:22:13,650 --> 00:22:21,162
به نظر لطیف و خوب بود

277
00:22:23,020 --> 00:22:24,628
ولی راستش

278
00:22:26,960 --> 00:22:30,092
سرکش بود

279
00:22:32,130 --> 00:22:34,950
به هر حال

280
00:22:36,960 --> 00:22:39,528
خیلی دوستش داشتم

281
00:22:41,080 --> 00:22:44,152
خیلی از همکلاسی هامم دوستش داشتن

282
00:22:46,200 --> 00:22:48,216
ولی اون باهام متفاوت رفتار میکرد

283
00:22:51,830 --> 00:22:53,894
نگاهش به من فرق داشت

284
00:23:33,030 --> 00:23:35,754
حداقل خودم این فکرو میکردم

285
00:23:40,040 --> 00:23:42,212
...تو و اون

286
00:23:45,590 --> 00:23:47,546
باهم قرار میذاشتین؟

287
00:23:59,530 --> 00:24:01,390
ولی بعدا فهمیدم

288
00:24:03,100 --> 00:24:04,960
ازدواج کرده و

289
00:24:06,630 --> 00:24:08,286
به بچه کوچیک داره

290
00:24:10,030 --> 00:24:11,950
پس نمیدونستی

291
00:24:19,860 --> 00:24:22,776
اگه میدونستم باهاش قرار نمیذاشتم

292
00:24:23,550 --> 00:24:27,942
خیلی دوستش داشتم

293
00:24:28,800 --> 00:24:32,436
روزهای خوبی رو باهاش سپری کردم

294
00:24:33,170 --> 00:24:34,634
خواب میدیدم که

295
00:24:36,280 --> 00:24:38,344
ازدواج کردیم و

296
00:24:38,920 --> 00:24:40,792
برای همیشه

297
00:24:41,860 --> 00:24:43,432
زندگی شادی داریم

298
00:24:44,590 --> 00:24:45,658
...ماها

299
00:24:49,260 --> 00:24:51,324
...برای اون حتی

300
00:25:15,840 --> 00:25:16,956
مامان

301
00:25:21,470 --> 00:25:23,030
معلم چن

302
00:25:24,200 --> 00:25:25,412
فرق داره

303
00:25:30,000 --> 00:25:32,064
...اون هرگز

304
00:25:37,640 --> 00:25:39,044
...منظور اینکه

305
00:25:40,910 --> 00:25:42,530
من

306
00:25:44,320 --> 00:25:46,024
بودم که دنبالش راه افتادم

307
00:25:48,100 --> 00:25:50,530
هنوز بچه ای

308
00:25:50,530 --> 00:25:52,654
اون یه بزرگساله

309
00:25:53,810 --> 00:25:55,718
یه معلمه

310
00:25:56,450 --> 00:25:58,214
مسئولیت یه معلم

311
00:25:58,890 --> 00:26:01,580
راه درست و بهت نشون بده

312
00:26:01,580 --> 00:26:04,340
بهت یاد بده که درست و از نادرست تشخیص بدی

313
00:26:04,940 --> 00:26:09,068
به جای اینکه باهات قرار بذاره

314
00:26:10,440 --> 00:26:11,748
ژانگ یی شیانگ

315
00:26:12,580 --> 00:26:14,452
تو پسرمی

316
00:26:15,860 --> 00:26:17,720
محافظت از تو

317
00:26:18,460 --> 00:26:20,584
وظیفمه

318
00:26:21,700 --> 00:26:25,228
نمی ذارم مثل من صدمه ببینی

319
00:26:26,060 --> 00:26:28,232
معلم چن فرق داره

320
00:26:31,360 --> 00:26:33,568
از اون جور ادم ها نیست

321
00:26:35,810 --> 00:26:37,826
هرگز فریبم نمیده

322
00:26:38,410 --> 00:26:40,474
یا بهم صدمه نمیزنه

323
00:26:42,360 --> 00:26:44,976
منم هرگز فریبت نمیدم

324
00:26:45,090 --> 00:26:47,910
بهت صدمه نمیزنم

325
00:26:50,890 --> 00:26:54,466
این چیزی بود که استادم بهم گفت

326
00:26:56,760 --> 00:26:59,280
ولی بازم بهم صدمه زد

327
00:26:59,304 --> 00:27:07,304
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

328
00:27:36,750 --> 00:27:38,430
یی شیانگ صبحانه اماده ست

329
00:27:39,180 --> 00:27:40,392
نمیخورم

330
00:27:41,620 --> 00:27:44,020
اگه نمیخواد بخوره مجبورش نکن

331
00:27:44,560 --> 00:27:47,370
میخوای برات بسته بندی کنم؟ توراه میتونی بخوری

332
00:27:47,370 --> 00:27:48,300
باشه

333
00:27:48,300 --> 00:27:48,931
اومم

334
00:27:48,931 --> 00:27:50,790
تو راه میخورم

335
00:28:01,490 --> 00:28:02,690
بگیرش

336
00:28:16,770 --> 00:28:17,770
برو

337
00:28:27,060 --> 00:28:28,872
پسرمونو چیز خور کردی؟

338
00:28:31,770 --> 00:28:33,390
چیه؟ هنوز تمومش نکردم

339
00:28:33,950 --> 00:28:35,290
میخوای بخوری؟

340
00:28:35,290 --> 00:28:37,450
نمیترسی چیز خورت کنم؟

341
00:28:45,210 --> 00:28:48,210
جلسه دیروز چه طور پیش رفت؟

342
00:28:49,320 --> 00:28:52,344
اگه خواستی بری بهشون گوش نده

343
00:28:53,610 --> 00:28:55,370
کاری که خانم رئیس انجام داد واقعا نفرت انگیزه

344
00:28:55,370 --> 00:28:57,386
کلا جلو جمع شستت

345
00:28:57,640 --> 00:28:59,200
باور دارم که میترسه

346
00:28:59,570 --> 00:29:01,590
کاری که میکنه عصبانیش کنه

347
00:29:01,590 --> 00:29:04,060
نمیخواد پدر شوهرش بفهمه که ژانگ یی شیانگ چیکار کرده

348
00:29:04,060 --> 00:29:07,588
برای همین میخواد مجبورت کنه بری

349
00:29:08,730 --> 00:29:13,866
چه ادمی کسی استخدام میکنه که پسرشو تعقیب کنه

350
00:29:14,560 --> 00:29:16,500
به نظرت کسیو استخدام کرده؟

351
00:29:16,500 --> 00:29:17,840
دیگه چی میتونه باشه؟

352
00:29:17,840 --> 00:29:19,060
بعضی از معلم های مدرسمون

353
00:29:19,060 --> 00:29:21,200
مثل پدرو مادرا چاپلوسی رئیس میکنن تا بتونن چیزی بدست بیارن

354
00:29:21,200 --> 00:29:23,640
ولی دیگه فکر نمیکنم دزدکی عکس بگیرن

355
00:29:23,640 --> 00:29:24,900
در مورد دانش اموز ها

356
00:29:25,270 --> 00:29:27,420
گوشی هاشون تو جلسه صبگاهی گرفته میشه

357
00:29:27,420 --> 00:29:28,824
ممکن نیست اونا باشن

358
00:31:07,540 --> 00:31:08,540
هی

359
00:31:08,880 --> 00:31:11,556
دنبال چی میگردی؟ میتونم کمکت کنم؟

360
00:31:47,440 --> 00:31:49,480
فکر میکردم امروز نمیای

361
00:31:51,430 --> 00:31:53,038
اومدم اینجا تا بهت بگم

362
00:31:53,530 --> 00:31:55,270
دیگه نمیام اینجا

363
00:31:59,830 --> 00:32:02,430
تو ازمون ازمایشی زبان و ادبیات پیشرفت زیادی کردی

364
00:32:02,430 --> 00:32:04,620
دیگه نیازی نیست بهت یاد بدم

365
00:32:04,620 --> 00:32:08,400
تو جلسه دیروز بهت اخطار دادن؟

366
00:32:08,940 --> 00:32:09,950
ربطی به تو نداره

367
00:32:09,950 --> 00:32:11,460
به مدیر مدرسه میگم که مجبورت کردم

368
00:32:11,460 --> 00:32:15,240
اگه واقعا می خوای کمکم کنی فقط کاری نکن

369
00:32:15,280 --> 00:32:17,260
وگرنه اوضاع بدتر میشه

370
00:32:19,440 --> 00:32:21,864
پس.. اون گوشی چی؟

371
00:32:22,510 --> 00:32:25,126
هنوزم میتونم بهت پیام بدم؟

372
00:33:00,010 --> 00:33:03,160
معلم شکمم درد میکنه باید برم دست شویی

373
00:33:03,160 --> 00:33:05,560
خیلی خوب زود برگرد

374
00:33:05,560 --> 00:33:06,560
ممنون

375
00:33:30,840 --> 00:33:32,060
هی

376
00:33:32,060 --> 00:33:33,968
تولد شیا یوشین کیه؟

377
00:33:34,540 --> 00:33:35,800
برای چی؟

378
00:33:35,800 --> 00:33:37,120
امروز تولدشه؟

379
00:33:37,810 --> 00:33:39,370
اگه امروز تولدش بود چرا ازتو باید میپرسیدم؟

380
00:33:39,370 --> 00:33:40,726
میدونی یا نه؟

381
00:33:42,100 --> 00:33:43,820
خب برای چی میخوای؟

382
00:33:43,820 --> 00:33:47,192
ربطی به تو نداره اگه میدونی بگو

383
00:33:51,130 --> 00:33:52,582
درباره چی حرف میزنین؟

384
00:33:53,270 --> 00:33:56,150
میخوای با بقیه دربارش حرف بزنین؟

385
00:34:00,700 --> 00:34:03,376
شو سو چی چیو قائم کردی؟

386
00:34:03,520 --> 00:34:04,528
هیچی

387
00:34:05,150 --> 00:34:06,250
هیچی؟

388
00:34:06,250 --> 00:34:08,719
مگه مدرسه بارها دربارش نگفته؟

389
00:34:08,719 --> 00:34:12,056
در طول کلاس خوداموز نمیتونین از گوشی استفاده کنین

390
00:34:13,010 --> 00:34:14,522
خیلی خوب بدش من

391
00:34:15,230 --> 00:34:17,040
گوشیتو بدش من

392
00:34:17,040 --> 00:34:18,510
برات نگهش میدارم

393
00:34:18,510 --> 00:34:21,930
وقتی کلاس تموم شد بهت پسش میدم

394
00:34:26,620 --> 00:34:29,510
کلاس داره تموم میشه تا اون موقع صبر کن

395
00:34:29,510 --> 00:34:31,022
ادامه بدین

396
00:34:31,489 --> 00:34:32,489
باشه

397
00:34:33,760 --> 00:34:34,960
تقصیر توئه

398
00:34:35,900 --> 00:34:37,207
ببخشید

399
00:34:59,250 --> 00:35:00,354
مدیر لی گوشیم

400
00:35:05,250 --> 00:35:06,414
...دفعه دیگه

401
00:35:10,590 --> 00:35:11,946
شو سو چی

402
00:35:13,400 --> 00:35:13,990
بدش من

403
00:35:13,990 --> 00:35:14,870
نمیخوام

404
00:35:14,870 --> 00:35:16,340
جاسوس تویی؟

405
00:35:16,340 --> 00:35:17,560
بدش من

406
00:35:17,560 --> 00:35:19,110
دیدمت که دزدکی از معلم چن و ژانگ یی شیانگ عکس گرفتی

407
00:35:19,110 --> 00:35:20,460
بیرون کلاس شیرینی پزی بودی

408
00:35:20,460 --> 00:35:22,390
مامان یی شیانگ ازت خواسته دزدکی عکس بگیری؟

409
00:35:22,390 --> 00:35:23,990
یا اینکه عاشق معلم چن شده ناراحت شدی و

410
00:35:23,990 --> 00:35:25,710
این کارو کردی؟

411
00:35:25,710 --> 00:35:27,140
گفتم پسش بده نمیفهمی؟

412
00:35:27,140 --> 00:35:29,320
نمیدم مگه اینکه بهم بگی

413
00:35:29,320 --> 00:35:31,384
نمیدم

414
00:35:47,460 --> 00:35:49,584
عکسارو تو گرفتی؟

415
00:36:00,990 --> 00:36:03,810
یی شیانگ تو کلاس خود اموزش شرکت میکنه؟

416
00:36:09,680 --> 00:36:13,256
<font color="#9fa1ff">= یی شیانگ تو کلاس خود اموزش شرکت میکنه؟ =</font>

417
00:36:17,530 --> 00:36:18,850
<font color="#9fa1ff">= ژانگ یی شیانگ =</font>

418
00:36:43,620 --> 00:36:46,180
تماستون به صندوق صوتی منتقل میشه

419
00:36:46,180 --> 00:36:48,460
بعد از شنیدن صدای بوق پیغام بذارین

420
00:39:11,660 --> 00:39:14,120
یکم پیش رفتم مدرسه دنبالت

421
00:39:14,940 --> 00:39:16,656
دیدم سوار اتوبوس شدی

422
00:39:17,040 --> 00:39:20,400
ولی اتوبوس سمت خونه نیومد

423
00:39:20,610 --> 00:39:24,438
کنجکاو شدم برای همین دنبالت کردم

424
00:39:24,930 --> 00:39:26,142
ببخشید

425
00:39:28,710 --> 00:39:31,686
میتونم با معلم چن حرف بزنم؟

426
00:39:37,410 --> 00:39:39,522
از زمان که یی شیانگ دبیرستانی تا الان

427
00:39:39,680 --> 00:39:42,860
هرگز تو ازمون ازمایشی رتبه اول رو نگرفته بود

428
00:39:43,250 --> 00:39:45,010
همیشه دوم بود

429
00:39:45,010 --> 00:39:49,289
این بار با راهنمایی تو اول شد

430
00:39:49,290 --> 00:39:52,360
هنوز ازت تشکر نکردم ممنونم معلم چن

431
00:39:52,360 --> 00:39:53,968
ببخشید کوتاهی از من بود

432
00:39:54,540 --> 00:39:56,010
خانم رئیس نیازی نیست

433
00:39:56,010 --> 00:39:57,480
ژانگ یی شیانگ خودش تلاش کرده

434
00:39:57,480 --> 00:39:59,220
ربطی به من نداره

435
00:39:59,920 --> 00:40:01,260
معلم چن خیلی متواضعی

436
00:40:01,260 --> 00:40:03,984
خیلی خوب مامان باهات میام

437
00:40:05,250 --> 00:40:07,390
عجله برای چیه هنوز حرفم تموم نشده

438
00:40:07,390 --> 00:40:08,820
دقیقا چی میخوای؟

439
00:40:08,820 --> 00:40:11,760
میخوام از معلم چن تشکر کنم

440
00:40:13,360 --> 00:40:14,668
معلم چن

441
00:40:15,250 --> 00:40:18,478
اخرهفته وقت داری؟

442
00:40:20,080 --> 00:40:22,948
بیا خونمون باهم غذا بخوریم

443
00:40:23,400 --> 00:40:24,490
معلمم سرش شلوغه

444
00:40:24,490 --> 00:40:25,546
باشه

445
00:40:59,770 --> 00:41:01,174
حالت خوب نیست؟

446
00:41:02,330 --> 00:41:03,998
سرگیجه داری؟

447
00:41:07,830 --> 00:41:08,994
خیلی خوب

448
00:41:28,450 --> 00:41:29,662
یون یون

449
00:41:30,090 --> 00:41:32,454
مگه همین الان حالت بد نبود؟

450
00:41:32,570 --> 00:41:35,340
چرا به محض رسیدن رفتی سر بازی؟

451
00:41:35,340 --> 00:41:36,560
برو دستاتو بشور

452
00:41:36,560 --> 00:41:37,560
باشه

453
00:41:38,200 --> 00:41:40,460
بعد از غذا تکالیفتو انجام بده

454
00:41:40,460 --> 00:41:41,460
باشه

455
00:41:41,980 --> 00:41:44,380
فکر کردم یون یون امروز کل روز کلاس داره

456
00:41:45,080 --> 00:41:47,230
وسط کلاس ورزش حالش خوب نبود

457
00:41:47,230 --> 00:41:49,280
معلم زنگ زد برای همین رفتم اوردمش خونه

458
00:41:49,280 --> 00:41:50,000
حالش خوب نیست؟

459
00:41:50,000 --> 00:41:51,000
اومم

460
00:41:52,010 --> 00:41:55,630
پس کلاس پیانو چی؟

461
00:41:55,630 --> 00:41:57,940
امروز بعد از ظهر براش مرخصی میگیرم

462
00:41:57,940 --> 00:41:59,030
امروز بعدازظهر کلاس نداری؟

463
00:41:59,030 --> 00:42:01,250
معمولا تو غذا خوری دانشگاه غذا میخوردی

464
00:42:01,250 --> 00:42:02,720
چرا یهویی اومدی خونه؟

465
00:42:02,720 --> 00:42:06,209
یهویی سردرد گرفتم اومدم خونه استراحت کنم

466
00:42:06,210 --> 00:42:08,130
مثل دخترمون حالم خوب نیست

467
00:42:08,520 --> 00:42:10,070
انگار ارتباط خاصی داریم

468
00:42:10,070 --> 00:42:12,130
خیلی خوب الان بهتری؟

469
00:42:12,130 --> 00:42:12,970
امروز بعد از ظهر میری دانشگاه؟

470
00:42:12,970 --> 00:42:14,020
اومم

471
00:42:14,020 --> 00:42:15,530
یکم خوابیدم الان بهترم

472
00:42:15,530 --> 00:42:17,210
یکم دیگه میرم

473
00:42:18,390 --> 00:42:19,310
من و یون یون هنوز چیزی نخوردیم

474
00:42:19,310 --> 00:42:21,290
میخوام رشته درست کنم بیا باهم غذا بخوریم

475
00:42:21,290 --> 00:42:23,654
مشکلی نیست شماها بخورین گشنم نیست

476
00:42:23,770 --> 00:42:24,770
باشه

477
00:42:32,330 --> 00:42:33,338
یون یون

478
00:42:33,760 --> 00:42:34,271
یون یون

479
00:42:34,271 --> 00:42:35,190
چیه؟

480
00:42:35,190 --> 00:42:36,830
قبل از غذا کیفتو ببر تو اتاقت

481
00:42:36,830 --> 00:42:37,830
باشه

482
00:42:38,170 --> 00:42:39,260
زود باش

483
00:42:39,260 --> 00:42:40,472
باشه

484
00:42:53,630 --> 00:42:54,930
مامان

485
00:42:54,930 --> 00:42:56,034
چیشده؟

486
00:42:57,110 --> 00:42:58,526
مامان

487
00:43:01,480 --> 00:43:02,700
مامان

488
00:43:02,700 --> 00:43:03,960
چیشده؟

489
00:43:05,180 --> 00:43:06,284
خانم

490
00:43:07,230 --> 00:43:10,470
ببخشید اومدم گزارشمو تحویل استاد بدم

491
00:43:10,470 --> 00:43:11,622
استاد هست؟

492
00:43:13,160 --> 00:43:14,210
چه طوری اومدی داخل؟

493
00:43:14,210 --> 00:43:16,050
صدای زنگ درو نشنیدم

494
00:43:16,050 --> 00:43:17,922
همین الان در زدم

495
00:43:19,290 --> 00:43:21,354
یون یون درو باز کرد

496
00:43:23,030 --> 00:43:25,094
شی زه شاگردته؟

497
00:43:26,260 --> 00:43:27,260
استاد

498
00:43:27,860 --> 00:43:31,040
مگه نگفتم بذارش بخش اداری؟

499
00:43:32,430 --> 00:43:34,070
دستیار آموزشی رو پیدا نکردم و فکر کردم

500
00:43:34,070 --> 00:43:35,540
امروز بعدازظهر کلاس ندارم

501
00:43:35,540 --> 00:43:37,880
برای همین خودم اوردمش

502
00:43:41,460 --> 00:43:42,468
ممنون

503
00:43:43,350 --> 00:43:44,450
دیگه میرم

504
00:43:44,450 --> 00:43:45,330
باشه

505
00:43:45,330 --> 00:43:46,686
استاد بای بای

506
00:43:47,090 --> 00:43:47,970
خانم بای بای

507
00:43:47,970 --> 00:43:49,134
بای بای

508
00:44:24,510 --> 00:44:25,566
چیه؟

509
00:44:27,750 --> 00:44:30,520
عجیب بود مامانم دعوتت کرده

510
00:44:30,520 --> 00:44:32,800
ولی عجیب تر این بود که تو اومدی

511
00:44:33,540 --> 00:44:35,430
خانم رئیس شخصا  دعوتم کرده

512
00:44:35,430 --> 00:44:37,302
چه طور میتونم نیام؟

513
00:44:37,740 --> 00:44:39,250
چند تا غذای ساده پختم

514
00:44:39,250 --> 00:44:41,722
امیدوارم معلم چن مشکلی نداشته باشه

515
00:44:42,360 --> 00:44:43,710
چه طور ممکنه ساده باشن

516
00:44:43,710 --> 00:44:45,760
غذایی که تنهایی میخورم واقعا سادن

517
00:44:45,760 --> 00:44:46,924
تنهایی؟

518
00:44:47,610 --> 00:44:50,682
معلم چن ازدواج نکردی؟

519
00:44:51,390 --> 00:44:53,740
مطمئنم همین الانشم میدونی

520
00:44:53,740 --> 00:44:55,120
نیازی به پرسیدن نیست

521
00:44:56,180 --> 00:44:58,570
چه طور از زندگی شخصی معلم چن خبر داشته باشم؟

522
00:44:58,570 --> 00:45:00,380
بیا سوپ امتحان کن

523
00:45:00,380 --> 00:45:03,780
حتی میدونی رئیس مدرسه در روز چند بار میره دست شویی

524
00:45:03,780 --> 00:45:06,180
پس لازم نیست این چیزارو ازش بپرسی

525
00:45:09,240 --> 00:45:11,304
من و باباش لوسش کردیم

526
00:45:12,390 --> 00:45:14,706
برای همین موقع حرف زدن بی ادبه

527
00:45:15,790 --> 00:45:17,260
اقای ژانگ نیستن؟

528
00:45:17,260 --> 00:45:20,380
اره رفته بستکبال نیازی نیست منتظر بمونیم

529
00:45:22,810 --> 00:45:24,166
شروع کنین

530
00:45:43,220 --> 00:45:46,496
معلم چن، پدرو مادرت تو تایپه زندگی نمیکنن؟

531
00:45:48,220 --> 00:45:49,828
پدرو مادرن مردن

532
00:45:50,230 --> 00:45:52,290
به جز مادربزرگم خانواده ای ندارم

533
00:45:52,290 --> 00:45:55,230
اونم به تایپه عادت نداره خارج از شهر زندگی میکنه

534
00:45:55,230 --> 00:45:57,750
ولی مگه نگفتی که خاله داری؟

535
00:45:58,130 --> 00:46:00,190
خانم رئیس از خانوادم پرسید

536
00:46:00,190 --> 00:46:01,594
اون فقط فامیله

537
00:46:03,340 --> 00:46:06,664
خیلی به روابط اهمیت میدی

538
00:46:07,280 --> 00:46:10,556
معلم چن همیشه با دانش اموز هات

539
00:46:10,980 --> 00:46:12,900
اینطوری رفتار میکنی؟

540
00:46:14,590 --> 00:46:15,802
چه طوری؟

541
00:46:18,750 --> 00:46:23,869
اینکه اوقات فراقت باهاشون حرف میزنم خارج کلاس بهشون درس میدم

542
00:46:23,870 --> 00:46:25,550
حتما از تاثیرات پدرمه

543
00:46:25,550 --> 00:46:26,900
اونم استاد بود

544
00:46:26,900 --> 00:46:29,925
بعد از کلاس دانشجوهاش میومدن خونمون

545
00:46:30,130 --> 00:46:31,930
بابات استاد بوده؟

546
00:46:32,150 --> 00:46:34,766
پروفسور بود هنر تدریس میکرد

547
00:46:36,310 --> 00:46:38,626
مامانمم رشتش هنر بوده

548
00:46:39,660 --> 00:46:42,060
خانم رئیس از کجا فارغ التحصیل شده؟

549
00:46:42,060 --> 00:46:44,220
هوا چینگ درسته؟

550
00:46:45,880 --> 00:46:47,896
دانشگاه بابات؟

551
00:46:48,320 --> 00:46:50,630
درسته هم دانشگاهی بودن

552
00:46:50,630 --> 00:46:52,850
ولی دانشکده های مختلف بودن

553
00:46:53,060 --> 00:46:54,240
چه تصادفی

554
00:46:54,240 --> 00:46:56,550
شاید خانم رئیس واقعا پدرمو بشناسه

555
00:46:56,550 --> 00:46:58,314
پدرم اونجا استاد بوده

556
00:46:58,650 --> 00:46:59,958
واقعا؟

557
00:47:01,590 --> 00:47:05,574
معلم چن اسم پدرت چیه؟

558
00:47:07,590 --> 00:47:09,054
چن شی زه

559
00:47:18,980 --> 00:47:20,384
یادم نمیاد

560
00:47:22,000 --> 00:47:24,880
استادهای دانشکدومون یادم نمیاد

561
00:47:28,430 --> 00:47:31,070
امیدوارم واقعا به یاد نداشته باشی

562
00:47:32,880 --> 00:47:34,644
دیگه پدرم نیست

563
00:47:35,480 --> 00:47:39,308
با شاگردش رابطه داشت و مادرمو کشت

564
00:47:41,190 --> 00:47:43,920
ولی بهم گفتی که تصادف کردن

565
00:47:43,920 --> 00:47:48,379
یی شیانگ، اینقدر بی ادب نباش

566
00:47:48,380 --> 00:47:49,890
خاطرات دردناکو یادش میاری

567
00:47:49,890 --> 00:47:52,614
معلم چن معذرت میخوام

568
00:47:53,420 --> 00:47:58,304
پس بعدا شاگرد پدرتو دیدی؟

569
00:47:59,340 --> 00:48:00,340
اره

570
00:48:01,230 --> 00:48:03,330
ولی گفت که یادش نمیاد

571
00:48:03,830 --> 00:48:05,594
حتی اسمش رو هم فراموش کرده

572
00:48:07,060 --> 00:48:09,940
یه زن حتی مردیو که دوست داشته به یاد نمیاره

573
00:48:10,800 --> 00:48:12,020
پس حتما پدرم براش اسباب بازی بوده

574
00:48:12,020 --> 00:48:13,780
بعدش همه چیزو فراموش کرده

575
00:48:13,780 --> 00:48:17,668
با این حال نمیدونه که خانواده و زندگی منو تباه کرده

576
00:48:20,130 --> 00:48:22,770
وقتی معلمی عاشق دانش آموزی بشه

577
00:48:23,820 --> 00:48:26,590
کسی که بعد از پایان رابطه فراموش میکنه

578
00:48:26,590 --> 00:48:28,606
معمولا دانش آموز نیست

579
00:48:41,420 --> 00:48:43,270
فکر میکردم مزه سوپ خوب شده

580
00:48:43,270 --> 00:48:44,740
با این حال، بی مزه ست

581
00:48:44,740 --> 00:48:47,764
یی شیانگ تو خونه نمک نداریم

582
00:48:48,140 --> 00:48:50,420
برو پایین بخر بیا

583
00:48:52,760 --> 00:48:55,040
معلن چن داره در مورد خانواده اش صحبت میکنه

584
00:48:56,370 --> 00:48:57,370
درسته

585
00:48:58,140 --> 00:48:59,796
یکمی بی مزه ست

586
00:49:01,290 --> 00:49:03,810
بهتره نمک اضافه بشه

587
00:49:10,860 --> 00:49:11,860
باشه

588
00:49:18,500 --> 00:49:19,916
زود برمیگردم

589
00:49:29,800 --> 00:49:31,060
معلم چن

590
00:49:33,880 --> 00:49:35,080
هیس

591
00:49:37,490 --> 00:49:38,750
سلام خانم

592
00:49:38,750 --> 00:49:41,230
اومدم اینجا تا گزارشمو تحویل استاد بدم

593
00:49:41,230 --> 00:49:42,586
استاد هست؟

594
00:49:44,250 --> 00:49:45,760
استاد بای بای

595
00:49:45,760 --> 00:49:47,068
خانم بای بای

596
00:49:48,240 --> 00:49:50,170
از کی فهمیدی؟

597
00:49:50,170 --> 00:49:52,930
خانم رئیس الان یادت اومد پدرم کیه

598
00:49:53,280 --> 00:49:55,860
ببخشید اشتباه متوجه شدم

599
00:49:56,180 --> 00:49:59,156
سال ها گذشته هرگز فراموشش نکردی

600
00:49:59,500 --> 00:50:01,510
به عنوان دخترش باید احساس خوشحالی کنم

601
00:50:01,510 --> 00:50:03,320
دارم بهت هشدار میدم از یی شیانگ دور بمون

602
00:50:03,320 --> 00:50:05,732
پس نگران ژانگ یی شیانگ هستی

603
00:50:05,840 --> 00:50:09,740
و اینکه مدرسه باخبر بشه که تو یه خونه خراب کن بودی

604
00:50:09,740 --> 00:50:11,260
دلیلش همینه که همش باهام درگیری و

605
00:50:11,260 --> 00:50:13,240
تلاش میکنی بیرونم کنی؟

606
00:50:16,420 --> 00:50:17,536
واقعا؟

607
00:50:22,220 --> 00:50:23,432
تعحب کرده بودم

608
00:50:23,940 --> 00:50:26,500
کدوم معلمی انقدر خونگرمه

609
00:50:26,500 --> 00:50:29,610
که جواب کارهای بدی که در حقش میشه رو نمیده

610
00:50:29,610 --> 00:50:32,934
حتی تو اوقات فراقت به دانش اموزش درس میده

611
00:50:35,990 --> 00:50:39,878
پس از قبل براش تو مدرسه برنامه ریزی کرده بودی

612
00:50:40,860 --> 00:50:44,292
برای انتقام گرفتن از من به ژانگ یی شیانگ نزدیک شدی

613
00:50:44,390 --> 00:50:47,160
فکر نکن که همه مثل تو بی شرمن

614
00:50:47,160 --> 00:50:49,236
هیچ کسی به اندازه خانواده تو

615
00:50:49,940 --> 00:50:51,704
بی شرم نیست

616
00:50:52,880 --> 00:50:55,448
به عنوان یه معلم شاگردتو اغوا کردی

617
00:50:56,910 --> 00:50:58,800
جای تعجب نیست که تو دختر اونی

618
00:50:58,800 --> 00:51:00,960
تو پدر و مادرمو کشتی

619
00:51:01,280 --> 00:51:03,040
میدونستی که اون زن و بچه داره

620
00:51:03,040 --> 00:51:05,010
چرا سعی کردی بهش نزدیک بشی؟

621
00:51:05,010 --> 00:51:06,018
صبر کن

622
00:51:07,320 --> 00:51:08,520
اصلاحش میکنم

623
00:51:09,970 --> 00:51:11,710
تو بیشتر شبیه مادرت هستی

624
00:51:12,410 --> 00:51:15,074
وقتی دید پدرت منو اورده خونه

625
00:51:15,350 --> 00:51:18,974
دقیقا شبیه تو بود

626
00:51:36,260 --> 00:51:38,132
نمک انواع مختلفی داره

627
00:51:38,610 --> 00:51:40,770
نمیدونم کدومو بخرم

628
00:51:45,210 --> 00:51:47,574
معلم چن، داری میری؟

629
00:51:49,620 --> 00:51:51,780
به معلم چن چی گفتی؟

630
00:51:54,240 --> 00:51:55,450
ژانگ یی شیانگ

631
00:51:55,450 --> 00:51:57,214
نرو، ژانگ یی شیانگ

632
00:52:06,370 --> 00:52:08,220
مامانم بهت چی گفته؟

633
00:52:08,220 --> 00:52:10,070
بهت گفت که بین اون و استادش چی گذشته؟

634
00:52:10,070 --> 00:52:11,540
گوش کن چی میگم عصبانی نشو

635
00:52:11,540 --> 00:52:12,630
استادش بهش دروغ گفته

636
00:52:12,630 --> 00:52:13,770
استادش بهش گفته بوده که دوست دختر نداره

637
00:52:13,770 --> 00:52:14,820
با این حال ازدواج کرده بوده

638
00:52:14,820 --> 00:52:16,632
مامانم تو دامش افتاده

639
00:52:17,170 --> 00:52:19,570
به حرفایی که مادرت زده باور داری؟

640
00:52:20,320 --> 00:52:24,304
پس میشه بگی جریان چیه؟

641
00:52:24,940 --> 00:52:27,790
برای انتقام گرفتن از من به ژانگ یی شیانگ نزدیک شدی

642
00:52:27,790 --> 00:52:30,360
به عنوان یه معلم شاگردتو اغوا کردی

643
00:52:30,360 --> 00:52:32,268
جای تعجب نیست که تو دخترش هستی

644
00:52:35,560 --> 00:52:36,530
بریم

645
00:52:36,530 --> 00:52:37,670
کجا؟

646
00:52:39,600 --> 00:52:40,600
خونه من

647
00:52:41,110 --> 00:52:42,418
یا متل

648
00:52:48,240 --> 00:53:10,240
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

