﻿1
00:00:05,060 --> 00:00:06,150
<font color="#9fa1ff">= اهنگ جدید رو امتحان کنین=</font>

2
00:00:06,150 --> 00:00:09,130
<font color="#9fa1ff">= کارشناس طالع بینی بای یو =</font>

3
00:00:12,870 --> 00:00:15,940
فکر می کنم وقتی مردم کلمه عقرب رو میشنون

4
00:00:15,940 --> 00:00:17,770
همیشه یه کلیشه تو ذهنشون وجود داره

5
00:00:17,770 --> 00:00:20,940
یعنی افراد عقرب بسیار انتقام جو هستن

6
00:00:20,940 --> 00:00:22,440
اون ها شخصیت سرکوب شده ای دارن

7
00:00:22,440 --> 00:00:26,490
می تونن آسیب های زیادی رو بهتر از مردم عادی تحمل کنن

8
00:00:26,490 --> 00:00:29,580
وقتی صدمه میبینن حساس تر میشن

9
00:00:29,580 --> 00:00:32,720
خاطره جریحه دار شدن تو قلبشون

10
00:00:32,720 --> 00:00:36,570
سنگین تر از  قلب مردم عادیه

11
00:00:36,570 --> 00:00:39,460
برای همین افراد عقرب می خوان قدرتمندتر بشن

12
00:00:39,460 --> 00:00:44,020
به خاطر همین شبیه انتقام جویان از جهنم هستن

13
00:00:50,110 --> 00:00:52,010
سلام  لی داوی مدیر دفتر امور دانش اموزی هستم

14
00:00:52,010 --> 00:00:52,950
چن منگ یون هستم

15
00:00:52,950 --> 00:00:54,910
سلام-
سلام-

16
00:00:54,910 --> 00:00:57,910
علاوه بر این که افراد عقرب خیلی عزت نفس قوی دارن

17
00:00:57,910 --> 00:01:00,350
اینکه صدمه دیدن رو هیچ وقت تصدیق نمیکنن

18
00:01:00,350 --> 00:01:02,090
چون با تصدیق کردنش

19
00:01:02,090 --> 00:01:05,160
به این معنی که اونا به اندازه کافی قوی نیستن

20
00:01:05,160 --> 00:01:08,660
قطعا برای بار دوم آسیب خواهند دید

21
00:01:08,660 --> 00:01:11,100
وقتی افراد عقرب صدمه میبینن

22
00:01:11,100 --> 00:01:14,400
فقط در صدد این هستن که راهی برای خارج شدن ازش پیدا کنن

23
00:01:14,400 --> 00:01:16,970
یه وضعیت ناامید کننده به اون ها شانس تولد دوباره میده

24
00:01:16,970 --> 00:01:21,840
در نتیجه درد ها در قلبشون روی هم انباشته تبدیل به یه اتشفشان میشه

25
00:01:21,840 --> 00:01:24,080
که هر لحظه ممکنه فوران کنه

26
00:01:24,080 --> 00:01:25,316
رئیس

27
00:01:30,480 --> 00:01:31,650
ایشون رئیس انجمن اولیا و مربیانه

28
00:01:31,650 --> 00:01:33,414
شیه شو فن، رئیس شیه

29
00:01:34,950 --> 00:01:36,185
شیه شوفن؟

30
00:01:39,990 --> 00:01:41,034
میشناسیش؟

31
00:01:42,660 --> 00:01:43,990
نه

32
00:01:43,990 --> 00:01:46,259
گفتی که  رئیس انجمن اولیا و مربیانه

33
00:01:46,259 --> 00:01:47,259
اومم

34
00:01:49,270 --> 00:01:51,570
پسرش ژانگ یی شیانگ از کلاس ای پایه سومه

35
00:01:51,570 --> 00:01:52,940
درسش خیلی خوبه

36
00:01:52,940 --> 00:01:56,370
امسال بین دانش اموز های برتر خوش درخشیده

37
00:01:56,370 --> 00:01:58,014
هرچند خیلی بازیگوشه

38
00:01:58,670 --> 00:02:00,110
ولی چیز جدی ای نیست

39
00:02:00,110 --> 00:02:02,920
راستی برای کارت

40
00:02:02,920 --> 00:02:05,180
لازم نیست اینقدر عجله داشته باشی

41
00:02:05,180 --> 00:02:06,450
لازم نیست بهش فکر کنم

42
00:02:06,450 --> 00:02:08,190
میتونم الان شروع کنم

43
00:02:08,190 --> 00:02:09,990
ولی یه سری کار هست که باید بهشون ​​رسیدگی کنم

44
00:02:09,990 --> 00:02:12,690
شاید یه هفته بعد از شروع مدرسه بتونم گزارش شروع به کار بدم

45
00:02:12,690 --> 00:02:15,290
بعد از شروع مدرسه...باشه

46
00:02:15,290 --> 00:02:16,091
خوبه

47
00:02:16,091 --> 00:02:17,531
پس من میرم

48
00:02:21,530 --> 00:02:27,134
دراخر مردم عقرب انتقام چیزی که ازش دلخور هستن رو میگیرن؟

49
00:02:37,120 --> 00:03:26,576
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

50
00:03:27,200 --> 00:03:38,084
<font color="#ffce79">= درس عاشقانه=</font>
<font color="#da78ff">= قسمت هفتم =</font>

51
00:03:50,960 --> 00:03:52,076
چیشده؟

52
00:03:53,460 --> 00:03:55,080
اول دوش میگیری؟

53
00:03:56,600 --> 00:03:57,680
نه

54
00:04:01,040 --> 00:04:03,032
چه طور شراب قرمز سفارش بدم؟

55
00:04:08,740 --> 00:04:09,868
صبر کن

56
00:04:21,820 --> 00:04:25,504
ژانگ یی شیانگ اغوا کردی که از من انتقام بگیری؟

57
00:04:36,570 --> 00:04:38,298
هیچ کسی به این اندازه

58
00:04:39,170 --> 00:04:41,054
از افراد خانوادتون بی شرم نبوده

59
00:04:42,210 --> 00:04:45,640
به عنوان یه معلم دانش اموزت رو اغوا کردی

60
00:04:45,640 --> 00:04:47,860
واقعا دختر پدرت هستی

61
00:05:02,120 --> 00:05:03,452
حرفم رو اصلاح میکنم

62
00:05:05,330 --> 00:05:07,130
بیشتر شبیه مادرت هستی

63
00:05:07,790 --> 00:05:10,670
...وقتی دید که پدرت منو اورده خونه-
....نباید اونو-

64
00:05:10,670 --> 00:05:14,390
دقیقا قیافش شبیه تو شده بود

65
00:05:26,680 --> 00:05:28,490
درست نیست

66
00:05:28,490 --> 00:05:29,654
چن منگ یون

67
00:05:30,790 --> 00:05:32,074
چن منگ یون

68
00:05:46,030 --> 00:05:47,650
چت شده؟

69
00:05:53,080 --> 00:05:55,300
چت شده؟

70
00:05:57,620 --> 00:05:59,012
منگ یون

71
00:07:00,380 --> 00:07:03,180
یی شیانگ چه طور بهت توهین کرده؟

72
00:07:03,180 --> 00:07:07,080
از زمانی که به این مدرسه اومدی براش دردسر شدی

73
00:07:07,080 --> 00:07:09,084
نمیتونی تو کلاس از گوشی استفاده کنی

74
00:07:14,130 --> 00:07:16,350
یا از اولشم منو هدف گرفتی؟

75
00:07:18,030 --> 00:07:19,362
چرا میخندی؟

76
00:07:20,160 --> 00:07:22,320
هرگز عاشق نشدی درسته؟

77
00:07:22,970 --> 00:07:25,830
ژانگ یی شیانگ اغوا کردی از من انتقام بگیری؟

78
00:07:25,830 --> 00:07:27,930
می ترسی عصبانی بشم؟

79
00:07:51,030 --> 00:07:56,382
<font color="#9fa1ff">= ببخشید فکر میکنم باید باهم حرف بزنیم=</font>

80
00:08:49,120 --> 00:08:51,040
امشب خونه تو میمونم

81
00:08:51,920 --> 00:08:53,900
با مادرت دعوا کردی؟

82
00:08:55,030 --> 00:08:56,422
درسته

83
00:08:56,870 --> 00:08:59,300
اگه مادرمنم از همکلاسیم میخواست که جاسوسیمو

84
00:08:59,300 --> 00:09:01,160
منم اعصابم بهم میریخت

85
00:09:01,160 --> 00:09:03,300
حداقل برای سه روز و سه شب نمیرفتم خونه

86
00:09:03,300 --> 00:09:05,240
میدونی مادرم از کی خواسته مراقبم باشه؟

87
00:09:05,240 --> 00:09:06,320
نمیدونی؟

88
00:09:06,840 --> 00:09:08,484
معلم چن بهت نگفت؟

89
00:09:09,450 --> 00:09:12,366
<font color="#9fa1ff">= شیطان =</font>

90
00:09:16,650 --> 00:09:19,974
از کی خواسته مراقبم باشه؟

91
00:09:46,420 --> 00:09:48,700
عکس هارو تو گرفتی؟

92
00:09:53,170 --> 00:10:01,378
<font color="#9fa1ff">= شیطان =</font>

93
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
الو

94
00:10:10,610 --> 00:10:11,470
مشکلت چیه؟

95
00:10:11,470 --> 00:10:13,670
پولی که بهت دادم کافی نیست؟

96
00:10:13,670 --> 00:10:17,110
احساس نکن چندتا عکس ازشون گرفتی کارت عالی بوده

97
00:10:17,110 --> 00:10:19,786
فورا ژانگ یی شیانگ رو پیدا کن

98
00:10:21,040 --> 00:10:22,408
شیا یوشین

99
00:10:22,820 --> 00:10:24,452
الو؟

100
00:10:49,400 --> 00:10:50,400
سلام

101
00:10:56,580 --> 00:10:59,856
صبح زوده چه طوره یه چیزی بخوریم؟

102
00:11:01,350 --> 00:11:02,670
متاسفم

103
00:11:03,020 --> 00:11:05,816
دیروز کنترلمو از دست دادم

104
00:11:06,330 --> 00:11:08,060
دفعه بعد این اتفاق نمیفته

105
00:11:08,060 --> 00:11:09,092
نه

106
00:11:10,330 --> 00:11:12,530
بدم نمیاد باهات برم متل

107
00:11:12,530 --> 00:11:14,654
دوست دارم باهات برم متل

108
00:11:16,100 --> 00:11:17,670
نه منظورم این نیست

109
00:11:17,670 --> 00:11:19,878
یعنی دوستت دارم

110
00:11:23,810 --> 00:11:25,682
دوست دارم باهات وقت بگذرونم

111
00:11:26,050 --> 00:11:27,880
دوست دارم باهات کلاس داشته باشم

112
00:11:27,880 --> 00:11:29,524
دوست دارم باهات برم بیرون گردش

113
00:11:30,950 --> 00:11:33,194
نمیتونم از فکرت بیرون بیام

114
00:11:33,950 --> 00:11:35,290
حتی موقع خواب هم خواب تو رو می بینم

115
00:11:35,290 --> 00:11:36,560
جدی میگم

116
00:11:36,560 --> 00:11:37,880
...من

117
00:11:38,750 --> 00:11:40,130
...من

118
00:11:40,790 --> 00:11:42,626
نمیخوام از دستت بدم

119
00:11:50,730 --> 00:11:52,494
دیرم میشه

120
00:12:27,900 --> 00:12:29,352
الو اقای لیو

121
00:12:30,640 --> 00:12:33,448
تنبیه چن منگ یون بیرون اومده؟

122
00:12:36,220 --> 00:12:39,820
برای چی انقدر تنبیه یه معلم طول کشیده؟

123
00:12:44,550 --> 00:12:46,722
شیطان همون رئیسه؟

124
00:12:47,520 --> 00:12:49,212
مادر ژانگ یی شیانگ؟

125
00:12:53,800 --> 00:12:56,080
پیام های زیادی برات فرستاده

126
00:12:57,840 --> 00:13:00,552
میشه بگی چرا اینکارو میکنی؟

127
00:13:01,300 --> 00:13:03,304
میدونم ازم خوشت نمیاد

128
00:13:03,700 --> 00:13:05,380
...اما تو و ژانگ یی شیانگ

129
00:13:06,540 --> 00:13:08,472
دوست نیستین؟

130
00:13:17,190 --> 00:13:18,750
تو اینارو گرفتی؟

131
00:13:28,030 --> 00:13:31,102
مادر ژانگ یی شیانگ همه اینارو اپلود کرده

132
00:13:32,270 --> 00:13:35,858
از جمله عکس های دونفره سر قرارتون

133
00:13:36,010 --> 00:13:37,426
همشونو؟

134
00:13:40,130 --> 00:13:41,870
اینارو تو نگرفتی؟

135
00:13:49,960 --> 00:13:52,120
...چرا لباس فرم نپوشیده

136
00:14:00,830 --> 00:14:02,430
بهش گفتی؟

137
00:14:02,430 --> 00:14:03,690
البته مجبور بودم

138
00:14:05,120 --> 00:14:06,380
شیا یوشین کجاست؟

139
00:14:07,720 --> 00:14:10,096
با معلم چن بیرونه

140
00:14:19,360 --> 00:14:20,416
ژانگ یی شیانگ

141
00:14:29,270 --> 00:14:32,150
فکر می‌کردم به مرده بودن تظاهر می‌کنی

142
00:14:32,330 --> 00:14:34,430
یی شیانگ دیشب نیومده خونه

143
00:14:34,430 --> 00:14:36,450
از دیروز بعد از ظهر باربهش زنگ زدم

144
00:14:36,450 --> 00:14:39,050
گوشیم توقیف شده بود الان پسش گرفتم

145
00:14:39,050 --> 00:14:40,214
چی؟

146
00:14:41,190 --> 00:14:42,906
معلم چن گرفته بودتش

147
00:14:44,510 --> 00:14:47,138
این دو روز گوشی پیش اون بوده؟

148
00:14:47,410 --> 00:14:51,742
اگه هنوزم به کمکم نیاز داری اینقدر بهم زنگ نزن

149
00:14:52,410 --> 00:14:54,260
یی شیانگ برای درس خواندن اومده مدرسه؟

150
00:14:54,260 --> 00:14:55,568
اره

151
00:15:11,100 --> 00:15:12,204
معلم چن

152
00:15:12,990 --> 00:15:15,054
میتونیم باهم حرف بزنیم؟

153
00:15:46,840 --> 00:15:49,564
یی شیانگ دیشب نیومده خونه

154
00:15:50,450 --> 00:15:52,262
تو خونه تو مونده؟

155
00:15:53,770 --> 00:15:56,794
یه دانش اموز دبیرستانی زیر سن قانونی رو اغوا کردی

156
00:15:57,760 --> 00:15:59,940
میدونی کاری که کردی خلاف قانونه؟

157
00:15:59,940 --> 00:16:03,072
خیلی مطمئنی که من و ژانگ یی شیانگ رابطه جنسی داشتیم؟

158
00:16:04,310 --> 00:16:05,366
درسته

159
00:16:05,700 --> 00:16:07,540
همچین آدمی هستی

160
00:16:07,540 --> 00:16:09,520
احساس میکنی بقیه هم همین کارو میکنن

161
00:16:09,520 --> 00:16:13,756
برات چیز مهمی نیست که یه معلم و یه دانش آموز رابطه جنسی داشته باشن

162
00:16:14,180 --> 00:16:16,352
اون فقط یه بچه ست

163
00:16:16,780 --> 00:16:19,456
چه طور میتونی این کارو باهاش بکنی؟

164
00:16:24,300 --> 00:16:26,320
اون موقع منم بچه بودم

165
00:16:26,320 --> 00:16:28,920
مگه ازم نخواستی باهات همدست بشمو

166
00:16:28,920 --> 00:16:32,040
و عشق مخفی تو با پدرمو بپوشونم؟

167
00:16:32,790 --> 00:16:34,398
اون موقع

168
00:16:36,400 --> 00:16:40,060
میتونستی بفهمی بین من و استادم چه اتفاقی افتاده؟

169
00:16:40,430 --> 00:16:44,460
اون یه استادی مرد با تجربه و بالغ بود

170
00:16:44,460 --> 00:16:47,700
منم دانشجوی دختری بودم که هرگز وارد جامعه نشده بود

171
00:16:47,700 --> 00:16:50,520
کسی که مثل یه احمق تحسینش میکرد

172
00:16:52,190 --> 00:16:54,050
کی، کیو اغوا کرده؟

173
00:16:55,090 --> 00:16:57,154
کاری که داری انجام میدی

174
00:16:57,440 --> 00:16:59,040
دقیقا همون کاریه که پدرت انجام داد

175
00:16:59,040 --> 00:17:01,380
من و با پدرم مقایسه نکن

176
00:17:02,350 --> 00:17:04,918
و به کسی که دوستش داری تهمت نزن

177
00:17:05,420 --> 00:17:08,876
اصلا نمیدونی پدرت جور جور آدمی بود

178
00:17:10,500 --> 00:17:13,440
ژانگ یی شیانگ هم با همین نگاه

179
00:17:13,440 --> 00:17:15,300
معصومانه گول زدی؟

180
00:17:15,960 --> 00:17:20,578
نمیذارم به اختلاف انداختن بین من و پسرم ادامه بدی

181
00:17:20,579 --> 00:17:22,180
و نمیذارم که

182
00:17:22,180 --> 00:17:24,940
از ژانگ یی شیانگ‌ به عنوان ابزاری برای انتقام از من استفاده کنی

183
00:17:25,410 --> 00:17:26,839
نمیتونی اونو ازم بگیری

184
00:17:26,839 --> 00:17:29,570
خیلی مشتاقانه این کلماتو بهم میگی

185
00:17:29,570 --> 00:17:33,170
به این معنی نیست که همین الانشم ازت گرفتمش؟

186
00:17:35,150 --> 00:17:36,566
شرایطتو

187
00:17:37,380 --> 00:17:38,388
بگو

188
00:17:39,140 --> 00:17:42,320
باید چیکار کنم که یی شیانگ رو ول کنی؟

189
00:17:44,690 --> 00:17:47,306
پس تو ازم سوء استفاده کردی

190
00:17:52,500 --> 00:17:53,630
یی شیانگ

191
00:17:53,630 --> 00:17:55,730
ازم سوء استفاده کردی

192
00:17:55,990 --> 00:17:57,094
نه؟

193
00:18:00,190 --> 00:18:02,098
بهم خیانت کردی

194
00:18:02,500 --> 00:18:04,720
فقط برای اینکه ازم سوء استفاده کنی بهم نزدیک شدی؟

195
00:18:04,720 --> 00:18:07,420
میخوای از مادرم انتقام بگیری، درسته؟

196
00:18:11,650 --> 00:18:13,270
حرف بزن

197
00:18:30,680 --> 00:18:31,784
یی شیانگ

198
00:19:49,720 --> 00:19:50,872
ارشد

199
00:19:56,860 --> 00:19:58,080
ارشد لطفا اینجوری نباش

200
00:19:58,080 --> 00:19:59,420
چرا ژانگ یی شیانگ باید برات متاسف باشه؟

201
00:19:59,420 --> 00:20:01,560
ارشد، اول به توضیحش گوش کنیم

202
00:20:01,560 --> 00:20:03,370
بین ماها اون رابطه خوبی با ژانگ یی شیانگ داره

203
00:20:03,370 --> 00:20:04,540
نمی تونه دوستش رو به نفع خودش بفروشه

204
00:20:04,540 --> 00:20:06,100
دو احتمال وجود داره

205
00:20:06,100 --> 00:20:08,240
یکی اینکه ممکنه مخفیانه عاشق ژانگ یی شیانگ باشه
برای همین ازرابطه عاشقانه اون معلم چن ناراضیه

206
00:20:08,240 --> 00:20:09,580
برای همین جاسوس شده

207
00:20:09,580 --> 00:20:11,260
در غیر این صورت، از نمره ژانگ یی شیانگ ناراضیه

208
00:20:11,260 --> 00:20:13,830
بالاترین نمره ازمون ازمایشی بوده

209
00:20:13,830 --> 00:20:15,880
چرا این کارو کردی؟ بگو

210
00:20:15,880 --> 00:20:17,480
برای پول خوبه؟

211
00:20:17,480 --> 00:20:19,410
همچین دلیل پستی

212
00:20:19,410 --> 00:20:20,460
دوستی رو به خاطر پول فروختی

213
00:20:20,460 --> 00:20:22,520
چه طور میتونی همچین کاری بکنی؟

214
00:20:22,520 --> 00:20:24,370
ارشد حتما شوخی میکنه

215
00:20:24,370 --> 00:20:25,171
شوخی؟

216
00:20:25,171 --> 00:20:27,330
شوخی با همچین چیزی؟

217
00:20:29,200 --> 00:20:32,272
واقعا فکر میکنین دوست های ژانگ یی شیانگ هستین؟

218
00:20:32,470 --> 00:20:34,030
چی میگی تو؟

219
00:20:34,030 --> 00:20:36,380
ماها باهم بزرگ شدیم

220
00:20:36,380 --> 00:20:38,996
یعنی هرگز اون و به عنوان یه دوست در نظر نگرفتی؟

221
00:20:40,120 --> 00:20:41,630
اگه به دلیل دیگه ای این کار رو انجام دادی فراموشش می کنم

222
00:20:41,630 --> 00:20:42,640
این چیزای عجیب چیه؟

223
00:20:42,640 --> 00:20:45,370
برای پول، اینم حرفه میزنی؟

224
00:20:45,370 --> 00:20:46,800
واقعا کمبود پول داری؟

225
00:20:46,800 --> 00:20:48,220
مادرش چقدر بهت پول داده؟

226
00:20:48,220 --> 00:20:50,570
مادرت میدونه که اینطوری خودتو تحقیر کردی؟

227
00:20:50,570 --> 00:20:53,300
میدونم که ممکنه پول برای شماها چیزی نباشه

228
00:20:53,300 --> 00:20:55,450
وقتی شماها میدونین که من پول کمی بدست میارم

229
00:20:55,450 --> 00:20:57,250
فکر میکنین خیلی گناه دارم درسته

230
00:20:57,250 --> 00:21:00,226
...ارشد-
درسته همین طوره-

231
00:21:00,440 --> 00:21:02,710
ولی حداقل خودم میدونمش

232
00:21:02,710 --> 00:21:03,922
شماها چی؟

233
00:21:04,310 --> 00:21:06,030
واقعا فکر میکنین که دوست بودن با ژانگ یی شیانگ

234
00:21:06,030 --> 00:21:07,710
انتخاب خودتون بوده؟

235
00:21:07,710 --> 00:21:09,850
یا انتخاب ژانگ یی شیانگ؟

236
00:21:09,850 --> 00:21:11,410
اینطور نیست؟

237
00:21:13,250 --> 00:21:14,390
بذار بهت بگم

238
00:21:14,390 --> 00:21:18,040
این انتخاب رئیس بوده که

239
00:21:18,040 --> 00:21:19,600
هر کدومتون یا ژانگ یی شیانگ دوست باشین

240
00:21:19,600 --> 00:21:20,980
باهاش به خاطر

241
00:21:20,980 --> 00:21:22,790
ثروت و موقعیت اجتماعی والدینتون دوست شدین

242
00:21:22,790 --> 00:21:25,060
در مورد خودم تواناییم بوده

243
00:21:25,060 --> 00:21:26,680
این تنها تفاوته

244
00:21:27,450 --> 00:21:28,500
فهمیدی؟

245
00:21:28,500 --> 00:21:30,050
یه گروه احمق و خودپسندین

246
00:21:30,050 --> 00:21:32,882
هی برگرد

247
00:21:37,910 --> 00:21:39,722
چرا هیچی نگفتی؟

248
00:21:42,860 --> 00:21:46,388
حرف های بیخودی که زد و باور نکردین درسته؟

249
00:22:15,500 --> 00:22:16,760
شیا

250
00:22:18,310 --> 00:22:23,729
از اشنایی باهات خوشبختم نترس ادم بدی نیستم

251
00:22:23,730 --> 00:22:26,040
مادر شو که رن هستم کلاس سی پایه دومه

252
00:22:26,040 --> 00:22:29,340
نایب رئیس انجمن اولیا و مربیان هستم

253
00:22:29,480 --> 00:22:31,796
میتونم باهات حرف بزنم؟

254
00:22:45,780 --> 00:22:46,780
کار تمومه

255
00:22:48,470 --> 00:22:50,400
خیلی خوب... امروز چیکار کنیم؟

256
00:22:50,400 --> 00:22:52,370
امروز مهمون اقای وو هستیم

257
00:22:52,370 --> 00:22:53,550
گوشت کبابی-
بریم-

258
00:22:53,550 --> 00:22:55,270
باشه گوشت کبابی میخوریم

259
00:22:55,270 --> 00:22:58,150
معلم چیان توهم بیا میخوایم گوشت کبابی بخوریم

260
00:23:05,810 --> 00:23:07,226
معلم چن

261
00:23:08,370 --> 00:23:09,800
خوبی؟

262
00:23:09,800 --> 00:23:10,810
خوبم

263
00:23:10,810 --> 00:23:12,370
هنوز کار داری؟

264
00:23:13,960 --> 00:23:15,090
تقریبا تموم شده

265
00:23:15,090 --> 00:23:16,440
من رفتم بای بای

266
00:23:16,440 --> 00:23:17,440
بای بای

267
00:23:44,790 --> 00:23:45,942
خواهر شین یی

268
00:23:46,720 --> 00:23:49,240
چیه؟ دوباره احساس ناراحتی میکنی؟

269
00:23:50,290 --> 00:23:51,290
اینجا

270
00:23:58,350 --> 00:23:59,514
خواهر شین یی

271
00:24:00,160 --> 00:24:03,280
تا حالا با معلم چن دعوات شده؟

272
00:24:04,190 --> 00:24:06,370
با همکلاسیت دعوا کردی؟

273
00:24:06,370 --> 00:24:07,378
من نه

274
00:24:08,810 --> 00:24:11,410
تای و شیا یوشین با هم دعوا کردن

275
00:24:11,410 --> 00:24:12,874
چرا با هم دعوا کردن؟

276
00:24:27,500 --> 00:24:29,216
ادم ها دعوا میگیرن

277
00:24:29,600 --> 00:24:31,640
دوستان خوب بیشتر تمایل به این کار دارن

278
00:24:33,300 --> 00:24:34,308
واقعا؟

279
00:24:34,810 --> 00:24:36,950
ادم ها دعوا میگیرن چون به همدیگر اهمیت میدن

280
00:24:36,950 --> 00:24:39,470
اگه این کارو نکنن اهمیتی برای هم قائل نیستن

281
00:24:40,640 --> 00:24:43,880
ادم هت می تونن چیزی که میخوان به همدیگه بگن رو
از طریق دعوا کردن بگن

282
00:24:43,880 --> 00:24:46,352
ذهن همدیگه رو درک میکن

283
00:24:46,480 --> 00:24:51,172
دوستان خوبم ممکنه بعد از دعوا رابطه بهتری داشته باشن

284
00:24:51,690 --> 00:24:52,746
اومم

285
00:24:54,760 --> 00:24:56,980
اخرین مقاله لاولی رو خوندی؟

286
00:24:59,460 --> 00:25:00,550
نه هنوز

287
00:25:00,550 --> 00:25:01,430
مقاله جدیدی داده؟

288
00:25:01,430 --> 00:25:02,061
اومم

289
00:25:02,061 --> 00:25:03,580
با همکارش قرار میذاره؟

290
00:25:03,580 --> 00:25:05,344
میتونی خودت بخونی

291
00:25:22,980 --> 00:25:24,540
کارت تمومه

292
00:25:24,790 --> 00:25:26,806
میتونی گوشی رو نگه داری

293
00:25:28,020 --> 00:25:29,410
منظورت چیه؟

294
00:25:29,410 --> 00:25:32,530
من مجبور نیستم از این به بعد مراقب ژانگ یی شیانگ باشم؟

295
00:25:32,850 --> 00:25:34,890
از یکی دیگه خواستی این کارو انجام بده؟

296
00:25:58,050 --> 00:26:00,066
دیوونه ها

297
00:26:02,460 --> 00:26:05,280
ارشد-
مست کردی؟-

298
00:26:10,400 --> 00:26:11,820
پارتیه

299
00:26:11,820 --> 00:26:13,840
دیوونه کجایی؟

300
00:26:13,840 --> 00:26:15,052
ژانگ یی شیانگ

301
00:26:22,200 --> 00:26:23,200
چیشد؟

302
00:26:23,630 --> 00:26:25,034
چه اتفاقی افتاد؟

303
00:26:40,430 --> 00:26:41,882
ژانگ یی شیانگ

304
00:26:42,780 --> 00:26:44,040
ژانگ یی شیانگ

305
00:26:44,540 --> 00:26:45,131
ارشد

306
00:26:45,131 --> 00:26:46,342
ژانگ یی شیانگ

307
00:26:47,480 --> 00:26:50,504
ارشد

308
00:26:52,520 --> 00:26:53,636
هی

309
00:26:55,000 --> 00:26:57,616
ژانگ یی شیانگ

310
00:27:35,070 --> 00:27:36,222
ارشد

311
00:28:35,170 --> 00:28:38,542
داشتی ازم سوءاستفاده میکردی درسته؟

312
00:28:42,730 --> 00:28:44,780
فقط برای اینکه ازم سوء استفاده کنی بهم نزدیک شدی؟

313
00:28:44,780 --> 00:28:46,630
میخوای از مادرم انتقام بگیری، درسته؟

314
00:28:46,630 --> 00:28:48,046
حرف بزن

315
00:28:50,330 --> 00:28:51,590
حرف بزن

316
00:31:01,740 --> 00:31:03,756
نمیتونی کاری باهام بکنی

317
00:31:05,100 --> 00:31:06,816
میگی نه ولی معنیش بله ست

318
00:31:07,120 --> 00:31:08,728
واقعا دوستم داری

319
00:31:09,180 --> 00:31:19,812
قرار بذارین-
معلم چن عاشقتم-

320
00:31:26,820 --> 00:31:28,660
متاسفم

321
00:31:28,660 --> 00:31:30,340
نمی خوام گریه تو ببینم

322
00:31:32,530 --> 00:31:34,090
...اگه گریه کنی من

323
00:31:35,720 --> 00:31:37,530
خیلی ناراحت میشم

324
00:31:37,530 --> 00:31:40,800
میخوام هر روز بعد از مدرسه باهات کلاس داشته باشم

325
00:31:40,800 --> 00:31:42,108
سرم خیلی شلوغه

326
00:31:42,400 --> 00:31:44,320
حتی اینجارو هم تمیز نکردم

327
00:31:49,120 --> 00:31:51,090
گفتی اینجا تمیز نشده

328
00:31:51,090 --> 00:31:52,830
ولی اینجا خیلی مرتبه

329
00:31:56,010 --> 00:32:00,690
میخوام بعد از ازمون باهم بریم بیرون

330
00:32:00,710 --> 00:32:02,318
کجا میخوای بری؟

331
00:32:04,240 --> 00:32:06,208
اگخ این گوشی رو نگه دارم

332
00:32:06,420 --> 00:32:06,670
میتونیم باهاش تو کلاس با همدیگه در ارتباط باشیم

333
00:32:10,080 --> 00:32:14,016
اومدم اینجا بهت بگم که دیگه نمیام

334
00:32:15,490 --> 00:32:19,882
هنوزم میتونم از اون گوشی بهت پیام بدم؟

335
00:32:20,360 --> 00:32:22,076
دوستت دارم

336
00:32:22,340 --> 00:32:24,248
دوست دارم باهات وقت بگذرونم

337
00:32:24,560 --> 00:32:26,450
دوست دارم باهات کلاس داشته باشم

338
00:32:26,450 --> 00:32:28,322
دوست دارم باهات برم‌بیرون گردش

339
00:32:29,440 --> 00:32:31,490
نمی تونم از فکر کردن بهت دست بردارم

340
00:32:31,490 --> 00:32:32,800
حتی موقع خواب هم خواب تو رو می بینم

341
00:32:32,800 --> 00:32:34,140
جدی میگم

342
00:32:34,140 --> 00:32:35,604
...من

343
00:32:36,830 --> 00:32:38,340
نمیخوام از دستت بدم

344
00:32:38,340 --> 00:32:40,812
پس تو ازم سوء استفاده کردی

345
00:33:34,620 --> 00:33:36,528
<font color="#9fa1ff">= مدیر لی =</font>

346
00:34:23,340 --> 00:34:24,492
یی شیانگ

347
00:34:25,480 --> 00:34:26,788
بیدار شدی؟

348
00:34:28,170 --> 00:34:29,970
صبحونه داره سرد میشه

349
00:34:32,830 --> 00:34:34,090
یی شیانگ

350
00:34:39,170 --> 00:34:40,933
چیزی که دیروز شنیدی

351
00:34:41,780 --> 00:34:43,940
اون چیزی که تو فکر میکنی نیست

352
00:34:45,679 --> 00:34:47,348
بهت دروغ نمیگم

353
00:34:54,000 --> 00:34:55,356
چیزی که من فکر میکنم

354
00:34:56,810 --> 00:34:59,882
نمی تونه چیزهایی رو که اتفاق افتاده تغییر بده

355
00:35:06,220 --> 00:35:07,276
پس تو

356
00:35:08,070 --> 00:35:11,070
اون شب باهاش بودی؟

357
00:35:17,770 --> 00:35:18,778
مامان

358
00:35:21,050 --> 00:35:24,170
هیچ کسی نمیتونه رابطه بین مارو از بین ببره

359
00:35:25,080 --> 00:35:26,592
به جز تو

360
00:35:30,620 --> 00:35:31,880
باید برم مدرسه

361
00:35:42,170 --> 00:35:45,910
دربارش از ژانگ یی شیانگ پرسیدی؟

362
00:35:45,910 --> 00:35:46,790
در مورد چی؟

363
00:35:46,790 --> 00:35:48,810
در مورد اینکه چرا دیروز ناراحت بود

364
00:35:48,810 --> 00:35:50,400
دلیلش دعوا با شیا یو شین بوده

365
00:35:50,400 --> 00:35:52,380
یا با معلم چن دعواش شده بود؟

366
00:35:53,470 --> 00:35:54,526
نپرسیدم

367
00:36:46,970 --> 00:36:48,280
معلم چن

368
00:36:48,280 --> 00:36:49,200
صبح بخیر مدیر لی

369
00:36:49,200 --> 00:36:50,200
صبح بخیر

370
00:36:51,010 --> 00:36:52,366
مال توئه

371
00:36:56,630 --> 00:36:58,250
از کجا فهمیدی که بهش نیاز دارم؟

372
00:36:59,410 --> 00:37:01,590
خودم بهش نیاز داشتم برای همین خریدم یکی بخر یکی رایگان بود

373
00:37:01,590 --> 00:37:03,510
بنابراین فکر کردم ممکنه به یکیش نیاز داشته باشی

374
00:37:04,660 --> 00:37:05,812
ممنونم

375
00:37:06,880 --> 00:37:11,620
دیشب زود خوابیدم برای همین متوجه تماست نشدم متاسفم

376
00:37:12,640 --> 00:37:13,940
مشکلی نیست

377
00:37:13,940 --> 00:37:15,490
اما خوب خوابیدی؟

378
00:37:15,490 --> 00:37:17,254
هنوز خسته به نظر میرسی

379
00:37:22,380 --> 00:37:25,800
من... با رئیس حرف زدم

380
00:37:27,040 --> 00:37:29,320
نظر شورا چی بوده؟

381
00:37:32,250 --> 00:37:34,260
هیئت مدیره هنوز هیچ تصمیمی نگرفته

382
00:37:34,260 --> 00:37:35,628
...اما رئیس

383
00:37:37,080 --> 00:37:41,712
میخواد بدون حقوق تعلیقت کنه

384
00:37:42,200 --> 00:37:45,776
چون براش راحت نیست که در طول تعلیقت اینجا بمونی

385
00:37:46,360 --> 00:37:48,124
برای چه مدتی؟

386
00:37:51,060 --> 00:37:52,176
مطمئن نیستم

387
00:37:58,830 --> 00:38:00,980
رئیس مدرسه می خواد  استعفا بدم؟

388
00:38:00,980 --> 00:38:03,188
نه منظورش این نیست

389
00:38:03,660 --> 00:38:06,384
فقط یه تعلیق موقته

390
00:38:06,730 --> 00:38:08,146
...فقط

391
00:38:09,170 --> 00:38:11,850
فقط بهش گوش کن زیاد بهش فکر نکن

392
00:38:11,850 --> 00:38:14,580
قبلا تو مدرسمون اتفاق افتاده؟

393
00:38:14,580 --> 00:38:16,752
زیاد نه ولی قبلا بوده

394
00:38:17,360 --> 00:38:19,520
کسی بوده به کارش برگرده؟

395
00:38:23,570 --> 00:38:24,870
یادمه بهم گفتی

396
00:38:24,870 --> 00:38:27,140
پدرت با یکی از شاگرداش رابطه نامشروع داشته

397
00:38:27,140 --> 00:38:29,900
انتظار نداشتم مادر ژانگ یی شیانگ باشه

398
00:38:30,210 --> 00:38:31,866
چه دنیای کوچیکی

399
00:38:32,940 --> 00:38:35,832
بهم نگو ​​دلیلت اینه که به ژانگ یی شیانگ نزدیک شدی

400
00:38:43,940 --> 00:38:45,740
پس میخوای چیکار کنی؟

401
00:38:46,210 --> 00:38:48,480
میرم حومه شهر و مدتی رو با مادربزرگم میگذرونم

402
00:38:48,480 --> 00:38:51,330
یک هفته قبل از شروع مدرسه چشمشو عمل کرده

403
00:38:51,330 --> 00:38:54,230
قبل از اینکه برگردم مدرسه میرم چند روزی ازش مراقبت میکنم

404
00:38:54,230 --> 00:38:56,330
برای فرار کردن ایده بدی نیست

405
00:38:57,000 --> 00:38:59,730
شاید پیدا کردن کار تو حومه شهر راحت تر باشه

406
00:38:59,730 --> 00:39:02,454
خیلی خوب اینطوری نگو

407
00:39:02,630 --> 00:39:05,402
امیدوارم بتونی بمونی و باهامون کار کنی

408
00:39:08,680 --> 00:39:11,248
وقت جمع کردن گوشیه

409
00:39:11,910 --> 00:39:12,910
ممنون

410
00:39:13,260 --> 00:39:14,772
گوشی هاتون، ممنون

411
00:39:20,690 --> 00:39:23,258
یی شیانگ گوشیت لطفا

412
00:39:27,200 --> 00:39:30,476
گوشی، گوشی هاتون

413
00:39:30,730 --> 00:39:32,590
یوشین گوشیت

414
00:39:42,950 --> 00:39:44,714
الان دیگه دوستی نداره

415
00:40:12,220 --> 00:40:13,540
تو درس کمکم کن

416
00:40:14,950 --> 00:40:18,982
میخوام هر روز بعد از مدرسه باهات کلاس داشته باشم

417
00:41:28,910 --> 00:41:30,210
کسی که باید بره اونه

418
00:41:30,210 --> 00:41:31,470
چرا ماها باید بریم؟

419
00:41:41,970 --> 00:41:43,230
از انجمن اخراج شدی

420
00:41:43,230 --> 00:41:44,802
کلیدو بزار همین جا

421
00:42:02,050 --> 00:42:03,940
کجا بودی؟

422
00:42:03,940 --> 00:42:06,670
شنیدم معلم چن چند روزیه که نیومده مدرسه

423
00:42:06,670 --> 00:42:08,060
چرا باید اهمیت بدم؟

424
00:42:08,060 --> 00:42:10,240
ژانگ یی شیانگ دوست پسرم از روی خوبی بهت گفت

425
00:42:10,240 --> 00:42:11,500
چرا بی ادبی میکنی؟

426
00:42:11,500 --> 00:42:14,176
مشکلی نیست حالش بده

427
00:42:14,890 --> 00:42:17,880
پس چون حالش خوب نیست میتونه هر بلایی سرمون بیاره؟

428
00:42:17,880 --> 00:42:20,020
اگه چیزی هست میتونیم حرف بزنیم

429
00:42:20,020 --> 00:42:20,860
ما به عنوان دوست میبینیمش

430
00:42:20,860 --> 00:42:22,290
اونم مارو به عنوان دوست میبینه؟

431
00:42:22,290 --> 00:42:23,760
در مورد شیا یو شین هم همین طور

432
00:42:23,760 --> 00:42:25,360
اصلا مارو جدی نمیگیره

433
00:42:25,360 --> 00:42:27,340
عزیزم اروم باش چیزی نگو

434
00:42:27,710 --> 00:42:28,970
یادت نمیاد؟

435
00:42:28,970 --> 00:42:30,610
اگه به خاطر پدر و مادرمون نبود

436
00:42:30,610 --> 00:42:32,410
ماها اصلا لیاقت دوستی با اون رو نداشتیم

437
00:42:32,410 --> 00:42:33,720
چی میگی تو؟

438
00:42:33,720 --> 00:42:34,850
شیا یوشین بهمون گفت

439
00:42:34,850 --> 00:42:36,610
هممون با دقت توسط مادرت انتخاب شدیم

440
00:42:36,610 --> 00:42:39,090
بدون اجازه مادرت حتی نمیتونستیم دوستت بشیم

441
00:42:39,090 --> 00:42:43,230
خب الان به خودت افتخار میکنی درسته؟

442
00:42:45,690 --> 00:42:47,240
معلم چن برکنار شده

443
00:42:47,240 --> 00:42:48,548
از کجا فهمیدی؟

444
00:42:48,960 --> 00:42:50,880
یه معلم جدید داریم

445
00:43:24,070 --> 00:43:25,330
معلم چن

446
00:43:25,330 --> 00:43:27,802
یعنی الان موفق شدم؟

447
00:43:32,470 --> 00:43:34,870
قبلا هرگز عاشق نشدی درسته؟

448
00:43:41,420 --> 00:43:43,220
از من بر علیه مدرسه و

449
00:43:43,810 --> 00:43:45,022
مادرت استفاده کردی

450
00:43:46,420 --> 00:43:48,232
الان راضی شدی؟

451
00:43:51,880 --> 00:43:55,816
فکر میکردم که دانش اموز متکبری هستی

452
00:43:56,290 --> 00:43:59,770
ولی معلوم شد فقط کارهایی رو انجام میدی که به دوستات کمک میکنه

453
00:43:59,770 --> 00:44:01,834
پس فکر میکنم مهربونی

454
00:44:05,610 --> 00:44:07,540
چرا به تماس جواب ندادی؟-
چرا دیر کردی؟-

455
00:44:07,540 --> 00:44:09,760
...خب من-
گوشیمو خونه جا گذاشتم-

456
00:44:28,960 --> 00:44:30,430
دستتو بده من

457
00:44:30,430 --> 00:44:33,550
تا سه میشمارم اون یکی دستتو ول کن

458
00:44:33,620 --> 00:44:36,200
یک دو سه

459
00:44:43,240 --> 00:44:44,860
عالی هستی

460
00:44:45,510 --> 00:44:46,510
الو؟

461
00:44:54,920 --> 00:44:56,120
منگ یون

462
00:44:58,230 --> 00:44:59,742
چن منگ یون

463
00:45:16,710 --> 00:45:18,174
دوستت دارم

464
00:45:19,820 --> 00:45:21,590
از اخراج شدن نمیترسم

465
00:45:21,590 --> 00:45:24,060
یا اینکه حتی از خونه بیرونم کنن

466
00:45:24,060 --> 00:45:26,328
ولی نمی تونم بدون تو زندگی کنم

467
00:45:40,570 --> 00:45:43,498
حتی اگه ازم استفاده کنی مهم نیست

468
00:45:44,220 --> 00:45:46,620
هرچند دونستن حقیقت دردناکه

469
00:45:48,800 --> 00:45:50,420
باعث شد متوجه بشم

470
00:45:51,150 --> 00:45:54,582
واقعا چقدر دوستت دارم

471
00:45:55,060 --> 00:45:56,224
منگ یون

472
00:45:58,550 --> 00:45:59,906
دوستت دارم

473
00:46:03,880 --> 00:46:05,092
دوستت دارم

474
00:46:06,520 --> 00:46:08,692
خیلی خیلی دوستت دارم

475
00:46:55,960 --> 00:46:58,360
میترسم دیگه باهام حرف نزنی

476
00:46:59,740 --> 00:47:02,220
به اندازه کافی به خاطرم دردسر درست کردی

477
00:47:02,220 --> 00:47:04,230
دیگه نمیتونم بذارم ادامه پیدا کنه

478
00:47:04,230 --> 00:47:06,954
وقتی ازم استفاده میکردی بهش فکر نکردی؟

479
00:47:07,260 --> 00:47:09,468
چرا الان ترکم میکنی؟

480
00:47:11,370 --> 00:47:12,370
واقعی نبود

481
00:47:13,430 --> 00:47:15,530
فقط نمیخوای قبولش کنی

482
00:47:15,530 --> 00:47:17,080
دوست داشتن واقعی نبود

483
00:47:17,080 --> 00:47:18,580
دوستت دارم

484
00:47:19,020 --> 00:47:23,049
و فرار کردم چون عاشقت شدم

485
00:47:23,050 --> 00:47:26,362
حتی سعی کردم بهونه ای براش پیدا کنم و جلوی خودمو بگیرم که عاشقت نشم

486
00:47:27,460 --> 00:47:31,280
ولی خودت واضح میدونی که تو برای من چقدر خاص و مهم هستی

487
00:47:31,280 --> 00:47:33,380
چرا هنوز خودتو گول میزنی؟

488
00:47:35,140 --> 00:47:36,860
تو فقط یه دانش اموزی

489
00:47:36,860 --> 00:47:38,040
میدونی من چند سالمه؟

490
00:47:38,040 --> 00:47:39,300
مهمه؟

491
00:47:39,680 --> 00:47:41,240
عشق عشقه

492
00:47:41,690 --> 00:47:44,114
دلیلی یا بهونه ای نداره

493
00:47:44,420 --> 00:47:46,400
برام مهم نیست بقیه در موردم چه فکری میکنن

494
00:47:46,400 --> 00:47:47,950
از مادرم نمیترسم

495
00:47:47,950 --> 00:47:48,751
از اینکه عاشقت هستم نمیترسم

496
00:47:48,751 --> 00:47:51,100
یا اینکه آیندم چی میشه

497
00:47:51,100 --> 00:47:53,260
فقط میترسم ترکم کنی

498
00:47:56,560 --> 00:47:57,928
دوستت دارم

499
00:48:01,640 --> 00:48:03,740
اگه ازت استفاده کنم اذیتت نمیکنه؟

500
00:48:03,740 --> 00:48:05,660
حتی اگه ازم استفاده کنی

501
00:48:06,520 --> 00:48:07,972
برام مهم نیست

502
00:48:09,080 --> 00:48:11,048
از هیچی نمیترسم

503
00:48:11,072 --> 00:48:51,072
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

