﻿1
00:00:18,410 --> 00:00:21,534
<font color="#9fa1ff">= اقای لیو عزیز =</font>

2
00:00:26,220 --> 00:00:28,880
<font color="#9fa1ff">= ژانگ یی شیانگ، دانش آموزی از مدرسه شما =</font>

3
00:00:33,530 --> 00:00:36,854
<font color="#9fa1ff">= به عنوان پسر رئیس =</font>

4
00:00:44,620 --> 00:00:46,630
<font color="#9fa1ff">= ازار جنسی =</font>

5
00:00:46,630 --> 00:00:48,850
<font color="#9fa1ff">= علت معلم چن =</font>

6
00:00:50,710 --> 00:00:52,550
<font color="#9fa1ff">= به عنوان کسی که نمیخواد =</font>

7
00:00:56,760 --> 00:00:59,940
<font color="#9fa1ff">= به عنوان کسی که نمیخواد بیکار بشینه تا این اتفاق بیفته =</font>

8
00:01:03,880 --> 00:01:51,336
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

9
00:01:52,810 --> 00:02:02,700
<font color="#ffce79">= درس عاشقانه=</font>
<font color="#da78ff">= قسمت دهم =</font>

10
00:02:03,520 --> 00:02:06,364
خیلی خوب بزار ببینم

11
00:02:07,140 --> 00:02:09,816
ادامه بده افرین

12
00:02:09,816 --> 00:02:12,810
وقتی داری به خمیر فرم میدی باید حتما به ضخامت توجه کنی

13
00:02:12,810 --> 00:02:16,162
باید ضخامتش بین ۱۴ یا ۱۷ باشه

14
00:02:17,710 --> 00:02:18,780
باید مراقب باشی

15
00:02:18,780 --> 00:02:21,056
تلاشتو بکن تقریبا تمومه

16
00:02:22,840 --> 00:02:25,420
بعد از اینکه فرم دهی تموم شد میتونی دارچین بریزی

17
00:02:25,420 --> 00:02:27,780
باشه-
بعدش سطحشو رول کن-

18
00:02:27,780 --> 00:02:29,980
باشه

19
00:02:40,030 --> 00:02:41,670
فر رو گرم میکنم

20
00:02:41,670 --> 00:02:43,570
از بالا و پایین، حدود ۱۶۰ درجه

21
00:02:43,570 --> 00:02:45,530
وقتی رول هاتون اماده شد میتونین بزارینش تو فر

22
00:02:45,530 --> 00:02:47,354
باشه

23
00:02:47,940 --> 00:02:49,100
بوش خیلی خوبه

24
00:02:49,100 --> 00:02:50,988
بوش عالیه

25
00:02:57,150 --> 00:02:58,390
خداحافظ معلم چن

26
00:02:58,390 --> 00:03:00,060
ممنونم

27
00:03:00,060 --> 00:03:01,160
بای بای

28
00:03:01,160 --> 00:03:02,968
خیلی بوی خوبی داره

29
00:03:02,968 --> 00:03:04,090
نه؟

30
00:03:04,090 --> 00:03:06,170
یکم به منم بده

31
00:03:16,300 --> 00:03:18,780
برای میان وعده شب نگهش دار

32
00:03:18,780 --> 00:03:21,678
یا برای صبحونه فردا یا هرچیزی که میخوای

33
00:03:32,620 --> 00:03:36,076
نمیدونم چرا یهویی خواستی جدا شیم

34
00:03:37,420 --> 00:03:40,088
ولی اهمیتی بهش نمیدم

35
00:03:41,700 --> 00:03:43,832
و تسلیمم نمیشم

36
00:04:50,570 --> 00:04:53,742
رئیس ببخشید که منتظر موندین

37
00:04:54,600 --> 00:04:57,360
فکر می کردم همه چیز رو حل کردی

38
00:04:58,730 --> 00:05:02,980
اعتراف میکنم ژانگ یی شیانگ یکم بد خلقه

39
00:05:02,980 --> 00:05:06,880
ولی عذرخواهی کرده و ماهم قبض های پزشکیش رو پرداخت کردیم

40
00:05:06,880 --> 00:05:09,780
چرا باید بزرگش کنیم و منم وقتمو هدر بدم؟

41
00:05:09,780 --> 00:05:11,620
چی برای شکایت هست؟

42
00:05:11,620 --> 00:05:12,990
رئیس منظورم رو اشتباه متوجه شدین

43
00:05:12,990 --> 00:05:16,280
به خاطر اتفاقی که بین ژانگ یی شیانگ و مدیر لی افتاده از تون نخواستم که بیاین

44
00:05:16,280 --> 00:05:17,790
پس برای چیه؟

45
00:05:17,790 --> 00:05:20,890
به خاطر ایمیلی که امروز صبح دریافت کردم

46
00:05:24,660 --> 00:05:26,172
رئیس

47
00:05:35,410 --> 00:05:37,826
این چرت و پرتا چیه

48
00:05:37,826 --> 00:05:40,510
میگه یی شیانگ تو امتحانات تقلب کرده و معلمش رو مورد آزار و اذیت قرار داده

49
00:05:40,510 --> 00:05:43,409
منم به عنوان یه مادر برای معلم ها قلدری میکنم

50
00:05:43,409 --> 00:05:45,842
کی اینو فرستاده؟

51
00:05:45,842 --> 00:05:49,920
رئیس هنوز هیچ سرنخی نداریم به خاطر همین ازتون خواستم که بیاین

52
00:05:49,920 --> 00:05:52,676
میدونین کی میتونه باشه؟

53
00:06:05,470 --> 00:06:08,310
بیاین از اولین برگه شروع کنیم

54
00:06:08,310 --> 00:06:10,210
عشق نوشته ژانگ ای لینگ

55
00:06:10,210 --> 00:06:13,150
وقتی در میان ده ها هزار نفری که ممکنه ملاقات کرده باشی همان شخصی رو که قرار بود ملاقات کنی میبینی

56
00:06:13,150 --> 00:06:17,230
...و زمانی که در میان ده ها هزار سال در بیابان بی کران زمان

57
00:06:18,390 --> 00:06:20,070
مدیر لی

58
00:06:20,850 --> 00:06:23,578
باید با معلم چن حرف بزنم

59
00:06:24,820 --> 00:06:26,840
لطفا کلاس به عهده بگیر

60
00:06:33,600 --> 00:06:35,596
خودتون بخونین

61
00:06:38,970 --> 00:06:40,838
ممنون

62
00:06:56,750 --> 00:06:59,086
چرا هنوزم ادامه میدی؟

63
00:06:59,790 --> 00:07:01,330
چیکار کردم؟

64
00:07:01,330 --> 00:07:03,430
نمیدونم درباره چی حرف میزنی

65
00:07:05,270 --> 00:07:07,514
جرات کردی منو گزارش بدی؟

66
00:07:07,514 --> 00:07:11,500
رئیس تهدید کردی که به اموزش و پرورش گزارش میدی

67
00:07:11,500 --> 00:07:14,020
چه فکری با خودت کردی؟

68
00:07:14,030 --> 00:07:19,240
فکر میکنی اگه منو زمین بزنی و از اینجا بیرونم کنی نمی تونم  کنترلت کنم؟

69
00:07:19,240 --> 00:07:22,380
یا اگه یی شیانگ از این مدرسه اخراج بشه دیگه معلمش نباشی

70
00:07:22,380 --> 00:07:24,150
میتونین باهم قرار بزارین؟

71
00:07:24,150 --> 00:07:28,298
چن منگ یون دیوونه شدی

72
00:07:30,790 --> 00:07:33,210
شماها برادر و خواهر واقعی هستین

73
00:07:35,560 --> 00:07:37,896
این نامه چیه؟

74
00:07:38,630 --> 00:07:40,606
میتونم ببینمش؟

75
00:07:45,070 --> 00:07:46,909
بهم نگو که تو نبودی

76
00:07:46,909 --> 00:07:48,958
باورش نمیکنم

77
00:07:50,140 --> 00:07:52,400
مدیر مدرسه این ایمیل رو گرفته؟

78
00:07:55,680 --> 00:07:57,080
میتونم یه کپیشو داشته باشم؟

79
00:07:57,080 --> 00:07:58,950
هنوزم میخوای تظاهر کنی

80
00:07:58,950 --> 00:08:01,330
منم میخوام بدونم کی این کارو کرده

81
00:08:03,460 --> 00:08:06,060
با این نامه پایین کشیده نمیشم

82
00:08:06,060 --> 00:08:08,192
برنامت چیه؟

83
00:08:09,530 --> 00:08:13,060
اگه می خواستم با ژانگ یی شیانگ باشم برام مهم نبود که چی میگی

84
00:08:13,060 --> 00:08:17,600
از این گذشته فقط ما دوتا از رابطه واقعی بین من و یی شیانگ خبر داریم

85
00:08:17,600 --> 00:08:22,100
در مورد زیر پا گذاشتن اخلاق معلمان می تونم از معلمی صرف نظر کنم

86
00:08:24,010 --> 00:08:26,642
به هر حال من این ایمیل رو نفرستادم

87
00:08:27,510 --> 00:08:31,414
بهتره نذاری که بفهمم تو اینکارو کردی

88
00:09:17,000 --> 00:09:18,572
خوبی؟

89
00:09:20,540 --> 00:09:22,148
چیزی نیست

90
00:09:25,130 --> 00:09:27,358
به نظر نمیاد چیزی نباشه

91
00:09:30,140 --> 00:09:33,476
در مورد نامه چیزی شنیدی؟

92
00:09:36,320 --> 00:09:39,288
می دونستم که رئیس به خاطر همین دنبالت اومده

93
00:09:39,810 --> 00:09:44,720
به هرحال مشکلاتی باهم داشتیم برای همین میتونه به من مشکوک باشه

94
00:09:45,330 --> 00:09:50,010
خوب، چیزی که نمیدونی تو این مدرسه خیلی ها باهاش مشکل دارن

95
00:09:50,010 --> 00:09:54,260
از جمله دانش اموز ها، معلم ها و کارمندها

96
00:09:54,260 --> 00:09:56,992
حتی اعضای انجمن اولیا هم همین طور

97
00:09:58,640 --> 00:10:00,712
قهوه عالیه

98
00:10:01,940 --> 00:10:03,836
کیفت جدیده؟

99
00:10:03,836 --> 00:10:05,754
برای سالگرد ازدواجتونه؟

100
00:10:07,550 --> 00:10:11,510
خانم ها میخوام مهمان محترم امروز رو معرفی کنم

101
00:10:11,510 --> 00:10:14,618
شیا یوشین از کلاس تری ای

102
00:10:15,520 --> 00:10:17,432
شیا یوشین؟

103
00:10:19,360 --> 00:10:21,100
واقعا اونه؟

104
00:10:21,100 --> 00:10:24,900
...این همونی نیست که-
درسته-

105
00:10:24,900 --> 00:10:28,971
راستش ازتون خوستم امروز بیاین اینجا چون می خوام یه باشگاه کتاب راه اندازی کنم

106
00:10:28,971 --> 00:10:32,610
و من می خوام شیا یوشین میزبان باشه

107
00:10:32,610 --> 00:10:36,278
میتونه به بچه هاتون تو مطالعه کمک کنه

108
00:10:37,410 --> 00:10:41,050
ولی خوب بودن تو درس به این معنی نیست که معلم خوبی باشه

109
00:10:41,050 --> 00:10:43,926
خانم لیو نگرانیت رو درک می کنم

110
00:10:45,050 --> 00:10:46,290
این

111
00:10:46,290 --> 00:10:49,591
بگیرش نگاهی بهش بندازین

112
00:10:49,591 --> 00:10:52,131
بفرمایین-
چیه؟-

113
00:10:52,131 --> 00:10:57,860
این عملکرد مدرسه که رن نمودار پیشرفت این ماه تو ازموناشه

114
00:10:57,860 --> 00:11:03,470
یک ماه پیش برای اثبات اینکه شیا یوشین می تونه به عنوان معلم کارشو خوب انجام بده

115
00:11:03,470 --> 00:11:06,954
ازش خواستم به که رن اموزش بده

116
00:11:07,770 --> 00:11:09,830
خدایا

117
00:11:09,830 --> 00:11:12,870
فقط برای یک ماهه

118
00:11:12,870 --> 00:11:15,698
واقعا پیشرفت بزرگی داشته

119
00:11:16,880 --> 00:11:23,150
شیا یوشین وقت داری که برای پسرم کلاس بزاری؟

120
00:11:25,020 --> 00:11:28,260
شنیدم که شیا یوشین هرگز تو هیچ کلاس آموزشی شرکت نکرده

121
00:11:28,260 --> 00:11:29,920
نمرها رو خودش میگیره

122
00:11:29,920 --> 00:11:31,768
واقعا عالیه

123
00:11:33,060 --> 00:11:35,830
شیا یوشین سلام

124
00:11:35,830 --> 00:11:39,554
اگه اشکالی نداره میخوام تو معلم که رن باشی

125
00:11:40,340 --> 00:11:41,756
چرا من؟

126
00:11:41,756 --> 00:11:44,110
چون تو بهترین دانش آموز مدرسه هستی

127
00:11:44,110 --> 00:11:47,340
و تنها کسی که توسط ژانگ یی شیانگ شکست نخورده

128
00:11:47,340 --> 00:11:49,600
همونی هستی که میخوام

129
00:11:49,600 --> 00:11:51,626
یه بار شکست خوردم

130
00:11:51,626 --> 00:11:55,960
اتفاقی بوده و بعدش برگشتی سر جات درسته؟

131
00:11:55,960 --> 00:11:58,920
گفتی که نایب رئیس انجمن اولیا و مربیان هستی

132
00:11:58,920 --> 00:12:03,784
یعنی میخوای کمکت کنم ژانگ یی شیانگ شکست بدی یا شیه شوفن؟

133
00:12:06,030 --> 00:12:08,440
دختر خیلی باهوشی هستی

134
00:12:08,440 --> 00:12:10,596
ازت خوشم اومد

135
00:12:21,610 --> 00:12:24,330
به نظر میرسه چاره ای نداری جز اینکه بهم کمک کنی

136
00:12:26,981 --> 00:12:30,161
رئیس مدرسه تو رو مسئول تحقیقات کرده؟

137
00:12:31,190 --> 00:12:33,760
ایمیل از داخل مدرسه ارسال شده

138
00:12:33,760 --> 00:12:37,260
پس باید از افراد داخل خود مدرسه باشه

139
00:12:37,260 --> 00:12:38,630
ممکنه

140
00:12:38,630 --> 00:12:40,570
ولی ممکنه افراد خارجی دیگه ای هم باشن

141
00:12:40,570 --> 00:12:44,770
حراست معمولا بقیه رو بیرون نگه میداره

142
00:12:44,770 --> 00:12:50,030
ولی ایمیل از یک آدرس ای پی داخل مدرسه ارسال شده

143
00:12:52,470 --> 00:12:55,510
بهم اعتماد کن نمیذارم بهت اتهام دروغی بزنن

144
00:13:08,650 --> 00:13:11,530
مامانم کلاست قطع کرد چی میخواست؟

145
00:13:11,530 --> 00:13:13,530
لیو یو  بهت گفتی؟

146
00:13:15,360 --> 00:13:17,656
دوباره تهدیدت کرده؟

147
00:13:17,656 --> 00:13:19,570
اون بهت گفته که باهام نباشی، درسته؟

148
00:13:19,570 --> 00:13:21,870
میدونستم دلیلش همینه که منو نادیده میگیری

149
00:13:21,870 --> 00:13:23,974
تموم نشد؟

150
00:13:23,974 --> 00:13:26,524
کسی نمیتونه منو تهدید کنه

151
00:13:26,524 --> 00:13:29,240
اگه از مادرت می ترسیدم از اول بهت اهمیت نمی دادم

152
00:13:29,240 --> 00:13:31,840
تا همین الان

153
00:13:31,840 --> 00:13:34,560
...پس چرا گفتی-
گفتم بهت مربوط نیست-

154
00:13:34,560 --> 00:13:36,150
به خودم مربوطه

155
00:13:36,150 --> 00:13:37,690
از کارم پشیمونم

156
00:13:37,690 --> 00:13:39,960
نمی خوام وقتمو با تو تلف کنم

157
00:13:39,960 --> 00:13:41,980
کدام قسمتشو نمی تونی بفهمی؟

158
00:13:42,730 --> 00:13:44,990
طرد شدن خیلی سخته؟

159
00:14:10,720 --> 00:14:11,890
برای امروز ممنونم

160
00:14:11,890 --> 00:14:14,221
خواهش میکنم-
مراقب باشین-

161
00:14:16,090 --> 00:14:17,690
باشه

162
00:14:19,100 --> 00:14:22,160
محل برگزاری و همه چیز آماده ست باشگاه کتاب از هفته آینده شروع به کار می کنه

163
00:14:22,900 --> 00:14:25,130
نگران نباش

164
00:14:25,130 --> 00:14:26,400
یه چیزی بهت میگم

165
00:14:26,400 --> 00:14:30,480
برام مهم نیست کی به عنوان رئیس انتخاب میشه

166
00:14:30,480 --> 00:14:33,552
رای من حتما مال توئه

167
00:14:34,110 --> 00:14:35,840
اینطوری نگو

168
00:14:35,840 --> 00:14:39,036
انگار این کارارو برای رای جمع کردن انجام دادم

169
00:14:39,036 --> 00:14:42,110
درست نیست اشتباه برداشت نکنین

170
00:14:42,690 --> 00:14:45,020
فقط نمیتونم ازش بگذرم

171
00:14:45,020 --> 00:14:48,350
چرا چون میتونه با دادن این مقام به خانم فنگ

172
00:14:48,350 --> 00:14:50,290
راه برای شوهرش باز کنه

173
00:14:50,290 --> 00:14:51,800
میدونین درسته؟

174
00:14:51,800 --> 00:14:53,630
فکر میکنه متوجه کارهاش نمیشیم

175
00:14:56,600 --> 00:15:00,480
جای تعجب نیست که مادر ژانگ یی شیانگ مشکوک بود که کار توئه

176
00:15:00,480 --> 00:15:03,020
خب انگیزشو داری

177
00:15:03,770 --> 00:15:06,550
نمیدونم از کی تاحالا شرلوک هولمز شدی

178
00:15:06,550 --> 00:15:08,280
همیشه فقط یه حقیقت وجود دارد

179
00:15:08,280 --> 00:15:09,810
اون کارگاه کاننه

180
00:15:09,810 --> 00:15:12,498
میدونم مورد علاقمه

181
00:15:17,190 --> 00:15:21,230
به جز پیدا کردن سرور لی دا وی دیگه چی پیدا کرده؟

182
00:15:21,230 --> 00:15:23,130
قرار نیست به این راحتی باشه

183
00:15:23,130 --> 00:15:24,230
بهش بگو به پلیس زنگ بزنه

184
00:15:24,230 --> 00:15:27,514
اینجوری راحت تره پلیس میتونه چیزهای بیشتری پیدا کنه

185
00:15:28,100 --> 00:15:31,970
فکر میکنی اونا میخوان همه چیز از کنترل خارج بشه؟

186
00:15:32,730 --> 00:15:34,378
درسته

187
00:15:36,270 --> 00:15:38,380
اشکالی نداره اروم باش

188
00:15:38,380 --> 00:15:40,800
مهم نیست چه اتفاقی برات میفته

189
00:15:40,800 --> 00:15:46,498
لی داوی همیشه اماده به خدمت تا اسمتو پاک کنه

190
00:15:49,290 --> 00:15:53,886
بهم نگو ​​که نمی بینی لی داوی نسبت بهت احساسی داره

191
00:15:59,560 --> 00:16:01,800
داری نگاهتو میدزدی؟

192
00:16:01,800 --> 00:16:04,284
یه چیزی هست

193
00:16:04,800 --> 00:16:08,304
تو و ژانگ یی شیانگ به خاطر لی دا وی جدا شدین؟

194
00:16:10,470 --> 00:16:12,750
باهم نبودیم

195
00:16:14,050 --> 00:16:18,886
اگه به خاطر اون لی دا وی رد کردی اشکال نداره

196
00:16:20,010 --> 00:16:24,020
ژانگ یی شیانگ خوبه ولی نمیتونی صبر کنی که به سن مناسب برسه

197
00:16:24,020 --> 00:16:28,328
قرار گذاشتن باهاش خوبه ولی

198
00:16:29,260 --> 00:16:32,380
می تونی تصور کنی شیه شوفن مادرشوهرت باشه؟

199
00:16:34,170 --> 00:16:36,170
وحشتناکه-
دقیقا داشتم همینو میگفتم-

200
00:16:36,170 --> 00:16:38,298
پس چیزی برای پشیمونی نیست

201
00:16:43,510 --> 00:16:48,942
ولی راستش به نظر میرسه ژانگ یی شیانگ تازگیا کاملا نابود شده

202
00:16:48,942 --> 00:16:52,988
مدام میاد ازم میپرسه که میدونم چرا ازش جدا شدی یا نه

203
00:16:52,988 --> 00:16:55,250
دلم براش میسوزه

204
00:17:01,290 --> 00:17:03,830
بیا بخور

205
00:17:49,470 --> 00:17:51,510
دیگه نمیخوام وقتمو تلف کنم

206
00:17:51,510 --> 00:17:53,310
بیا جداشیم

207
00:17:53,310 --> 00:17:55,522
جداشیم؟

208
00:17:55,522 --> 00:17:57,980
تو حتی قبول نمیکنی که با هم بودیم

209
00:17:57,980 --> 00:18:00,892
همه این کارها رو فقط برای سرگرمی انجام دادی

210
00:18:00,892 --> 00:18:04,488
من برات چی هستم؟

211
00:18:04,488 --> 00:18:06,644
واقع دوستم داشتی؟

212
00:18:44,200 --> 00:18:46,308
سه دقیقه دیگه تعطیل میکنیم

213
00:18:51,140 --> 00:18:53,444
نیم ساعت دیگه کارت تموم میشه

214
00:18:54,280 --> 00:18:55,610
چیه؟

215
00:18:55,610 --> 00:18:57,750
الان منو تعقیب میکنی؟

216
00:19:00,810 --> 00:19:02,834
برو بیرون

217
00:19:03,480 --> 00:19:05,420
نمی خوام برم‌خونه

218
00:19:05,420 --> 00:19:07,376
به من چه؟

219
00:19:08,160 --> 00:19:10,080
امروز میام پیش تو

220
00:19:13,120 --> 00:19:14,220
چیکار می کنی؟

221
00:19:14,220 --> 00:19:15,500
به مامانت زنگ میزنم

222
00:19:15,500 --> 00:19:17,996
نمیدونی که جاسوسیتو میکنم؟

223
00:19:17,996 --> 00:19:19,566
خیلی خوب

224
00:19:21,100 --> 00:19:24,128
هرچی اصلا

225
00:20:51,991 --> 00:20:53,878
خونه ای؟

226
00:20:53,878 --> 00:20:55,190
اره

227
00:20:55,190 --> 00:20:56,798
تو؟

228
00:21:26,230 --> 00:21:27,930
چی داخلشه؟

229
00:21:27,930 --> 00:21:29,522
چیه؟

230
00:21:29,522 --> 00:21:31,586
اومد

231
00:21:42,970 --> 00:21:44,080
گل رز

232
00:21:44,080 --> 00:21:45,780
گل رز ابی

233
00:21:59,550 --> 00:22:02,230
یه گل فروشی جدید نزدیکی خونم افتتاح شده

234
00:22:02,230 --> 00:22:05,360
نمیدونستم چه گلی دوست داری برای همین با فروشنده حرف زدم

235
00:22:05,360 --> 00:22:09,400
درباره معنی یازده گل رز آبی حرف زدیم

236
00:22:09,400 --> 00:22:11,480
به نظر من کاملا مناسبه

237
00:22:11,480 --> 00:22:13,600
برای همین خواستم تزیینش کنه

238
00:22:15,670 --> 00:22:18,590
تولدم نیست گل ها برای چیه؟

239
00:22:19,270 --> 00:22:22,090
اینطور نیست که قوانین خاصی داشته باشه

240
00:22:22,980 --> 00:22:24,460
خوشت اومد؟

241
00:22:26,890 --> 00:22:28,378
ممنونم

242
00:22:29,020 --> 00:22:30,448
خواهش میکنم

243
00:22:30,450 --> 00:22:32,146
میرم سر کارم

244
00:22:34,490 --> 00:22:37,310
هدیه مدیر به معلم چن بوده

245
00:22:39,360 --> 00:22:41,384
خیلی رمانتیکه

246
00:22:42,130 --> 00:22:46,320
<font color="#9fa1ff">= معنی تعداد رزهای آبی =</font>

247
00:22:46,320 --> 00:22:49,610
<font color="#9fa1ff">= یازده یعنی فداکاری با دل و جان =</font>

248
00:22:49,610 --> 00:22:51,266
خیلی پیچیده ست

249
00:22:51,266 --> 00:22:53,352
به منم بگو

250
00:22:53,352 --> 00:22:55,460
خیلی گرونه

251
00:22:55,460 --> 00:22:57,164
مدیر

252
00:22:58,510 --> 00:23:00,154
معلم چن

253
00:23:01,310 --> 00:23:02,966
چیشده؟

254
00:23:05,290 --> 00:23:08,030
لطفا دیگه چیزی بهم نده

255
00:23:08,890 --> 00:23:10,290
چرا؟

256
00:23:15,560 --> 00:23:19,780
چون تازگی ها چیزهای زیادی پشت سر گذاشتی

257
00:23:19,780 --> 00:23:21,910
نمیخوای شایعه ای درست بشه

258
00:23:25,650 --> 00:23:30,180
ولی به نظر میرسه وقتی با ژانگ یی شیانگ بودی این نگرانی رو نداشتی

259
00:23:31,290 --> 00:23:34,278
مردم دربارش حرف میزنن اینو خوب میدونم

260
00:23:34,278 --> 00:23:36,530
نمیخوام توهم درگیر بشی

261
00:23:42,690 --> 00:23:44,858
میدونی من چه حسی نسبت بهت دارم

262
00:23:46,200 --> 00:23:48,128
و اونو بهت ثابت میکنم

263
00:23:48,128 --> 00:23:50,100
فقط حرف نمیزنم

264
00:23:51,100 --> 00:23:55,276
تازگی ها به خاطر اون نامه اتفاقات زیادی افتاده

265
00:23:55,276 --> 00:23:59,450
دیدن اینکه بدون دلیل رنج میکشی قلبم رو میشکنه

266
00:24:00,250 --> 00:24:04,358
واقعا میخوام ازت محافظت کنم و مراقبت باشم

267
00:24:09,020 --> 00:24:11,660
میتونی منو رد کنی

268
00:24:11,660 --> 00:24:13,442
این حق توئه

269
00:24:14,490 --> 00:24:17,030
و اینم حق منه که دنبالت کنم

270
00:24:20,330 --> 00:24:22,310
منتظر میمونم

271
00:24:24,030 --> 00:24:25,822
تا زمانی که نظرت تغییر کنه

272
00:24:33,540 --> 00:24:36,220
خیلی خوب میرم به کارم برسم

273
00:24:37,650 --> 00:24:38,990
صبر کن

274
00:24:38,990 --> 00:24:40,480
اینجا

275
00:25:27,560 --> 00:25:30,984
قلبشو بدست اوردی بعدش انداختی دور

276
00:25:32,200 --> 00:25:35,044
بهترین راه برای اذیت کردن شیه شو فن

277
00:25:36,640 --> 00:25:38,836
شکنجه کردن ژانگ یی شیانگه

278
00:25:40,480 --> 00:25:44,180
برای این موضوع فکر میکنم کارت خوب بوده

279
00:25:45,380 --> 00:25:50,388
با دونستن اینکه داری ازش استفاده میکنی هنوزم دوستت داره

280
00:25:50,388 --> 00:25:54,750
اگه می دونستم ژانگ یی شیانگ اینقدر ساده لوحه حرکت اول رو انجام میدادم

281
00:25:55,890 --> 00:25:58,230
میخوام شیه شو فن اذیت کنم؟

282
00:25:58,230 --> 00:26:00,308
اون بهت اینو گفته؟

283
00:26:07,400 --> 00:26:09,688
اینترنت ابزار خوبیه

284
00:26:09,688 --> 00:26:11,778
همه چیز داره

285
00:26:13,140 --> 00:26:15,550
پدرت استاد شیه شوفن بوده

286
00:26:15,550 --> 00:26:18,722
تو خیلی ازش متنفری و اون خیلی ازت می ترسه

287
00:26:18,750 --> 00:26:22,380
به علاوه اینکه این واقعیت ربطی به ژانگ یی شیانگ هم داره

288
00:26:22,380 --> 00:26:24,780
باید ربطی به پدرت داشته باشه درسته؟

289
00:26:26,230 --> 00:26:29,450
بروشورهایی ‌که بهت دادم رو خوندی؟

290
00:26:29,450 --> 00:26:33,090
امسال تو المپیاد شرکت میکنی؟

291
00:26:33,090 --> 00:26:36,622
انگار درست متوجه شدم

292
00:26:37,970 --> 00:26:40,130
پس رابطشون چیه؟

293
00:26:41,500 --> 00:26:43,600
منتظر عملکردت هستم

294
00:26:46,210 --> 00:26:51,014
حتی اگه بهم نگی خودم متوجه میشم

295
00:27:09,530 --> 00:27:14,060
الان به سراغ کاندید برای رئیس بعدی انجمن اولیا و مربیان میریم

296
00:27:14,700 --> 00:27:16,888
کاندیدی هست؟

297
00:27:22,150 --> 00:27:26,062
اگه نه، خانم فنگ رو کاندید می کنم

298
00:27:26,850 --> 00:27:28,620
الان وقت رای دادنه

299
00:27:28,620 --> 00:27:33,280
اگه موافقین که خانم فنگ رئیس بعدی باشه لطفا دستاتونو ببرین بالا

300
00:27:33,280 --> 00:27:35,190
صبر کنین

301
00:27:35,190 --> 00:27:40,446
میخوام مامان که رن رو پیشنهاد بدم

302
00:27:41,200 --> 00:27:48,300
به عنوان نایب رئیس فعلی افتخار بزرگی برای منه که به عنوان رئیس بهتون خدمت کنم

303
00:27:55,280 --> 00:27:56,780
باشه

304
00:27:56,780 --> 00:27:58,864
کاندید دیگه ای هم هست؟

305
00:28:01,410 --> 00:28:03,650
بیاین رای گیری کنیم

306
00:28:03,650 --> 00:28:08,850
اگه با خانم فنگ موافق هستین دستتونو بیارین بالا

307
00:28:17,540 --> 00:28:21,132
کسایی که یا مادر که رن موافقن

308
00:28:22,640 --> 00:28:24,480
دستتونو بلند کنین

309
00:28:47,800 --> 00:28:50,680
پشت سرم کار انجام میدی

310
00:28:50,680 --> 00:28:52,586
یه چیزی هستی

311
00:28:52,600 --> 00:28:55,210
رئیس این چه حرفیه؟

312
00:28:55,210 --> 00:28:59,100
به خاطر این پشتتو خالی کردن چون کارهای بدی انجام دادی

313
00:28:59,100 --> 00:29:00,540
الان مقصر منم

314
00:29:00,540 --> 00:29:03,940
شنیدم پسرت عمدا تو آزمون نمره صفر گرفته تا عصبانیت کنه

315
00:29:03,940 --> 00:29:06,600
چرا سر من خالیش میکنی؟

316
00:29:06,600 --> 00:29:12,150
ییشیانگ جواب همه سوال هارو میدونسته و عمدا این کار رو کرده

317
00:29:12,150 --> 00:29:14,558
همه نمیتونن این کارو انجام بدن

318
00:29:14,558 --> 00:29:17,530
می ترسم حتی اگه که رن بخواد تو آزمون صفر بگیره

319
00:29:17,530 --> 00:29:19,660
ممکنه از بقیه بخواد سوال کنه

320
00:29:19,660 --> 00:29:22,670
درسته پسرت خیلی عالیه

321
00:29:22,670 --> 00:29:24,900
به اندازه ای خوب که رابطه دانش آموز و معلم داره

322
00:29:24,900 --> 00:29:27,970
کل مدرسه رو زیر رو کرده

323
00:29:27,970 --> 00:29:33,180
منم شنیدم یکی می خواسته معلمی رو اخراج کنه فقط به این دلیل که اون تو هیئت مدیره ارتباطاتی داره

324
00:29:33,180 --> 00:29:37,820
متاسفانه دنیا فقط دور تو نمیچرخه خانم

325
00:29:42,920 --> 00:29:44,784
پس تو بودی

326
00:29:47,390 --> 00:29:49,362
منظورت چیه؟

327
00:29:49,362 --> 00:29:52,810
نامه رو تو برای رئیس مدرسه فرستادی تا تهدیدم کنی

328
00:29:53,690 --> 00:29:56,770
توقع نداشتم اینقدر کثیف بازی کنی

329
00:29:56,770 --> 00:29:59,010
چه نامه ای؟ نمیدونم در مورد چی صحبت میکنی

330
00:29:59,010 --> 00:30:01,714
دنبال پیدا کردن مدرکم

331
00:30:01,714 --> 00:30:03,640
اینقدر مغرور نباش

332
00:30:03,640 --> 00:30:06,748
بیشتر از این چیزی گیرت نمیاد

333
00:30:08,410 --> 00:30:10,142
منم چیزی نباختم

334
00:30:10,142 --> 00:30:13,002
صبر میکنیم و میبینیم

335
00:30:34,540 --> 00:30:37,270
دیوونم کرد اینا دیگه چیه؟

336
00:30:37,270 --> 00:30:38,910
پشت سرش کاری کردم؟

337
00:30:38,910 --> 00:30:41,422
کی این وسط قلدره؟

338
00:30:41,422 --> 00:30:43,870
مادر ژانگ یی شیانگ دوباره چیکار کرده؟

339
00:30:47,010 --> 00:30:49,334
شیا یو شین

340
00:30:53,030 --> 00:30:55,190
انتخاب رئیس امروز بود

341
00:30:55,190 --> 00:30:56,874
باختی؟

342
00:30:56,874 --> 00:30:59,660
چه باختنی

343
00:30:59,660 --> 00:31:02,770
مساوی شد نه به نه

344
00:31:02,770 --> 00:31:05,470
اگه نباختی چرا اینقدر عصبانی هستی؟

345
00:31:05,470 --> 00:31:07,110
البته عصبانی میشم

346
00:31:07,110 --> 00:31:08,840
میدونی چقدر مسخره بود؟

347
00:31:08,840 --> 00:31:12,940
گفت پشت سرش برنامه ریختم و برای رئیس نامه فرستادم و تهدیدش کردم

348
00:31:12,940 --> 00:31:14,170
نامه فرستادی؟

349
00:31:14,170 --> 00:31:16,194
در مورد چی بوده؟

350
00:31:16,194 --> 00:31:18,256
من از کجا بدونم؟

351
00:31:18,256 --> 00:31:22,521
حداقل هنوز قدرت رسانه ای دارم خوب؟

352
00:31:22,521 --> 00:31:25,168
هرگز همچین کارهای تحقیرآمیزی انجام نمیدم

353
00:31:31,470 --> 00:31:33,590
کارت با کامپیوتر خوبه نه؟

354
00:31:35,240 --> 00:31:37,310
اگه کسی برام ناشناس ایمیلی بفرسته

355
00:31:37,310 --> 00:31:41,390
می تونم فرستنده رو با موقعیت سرور ردیابی کنم درسته؟

356
00:31:41,390 --> 00:31:43,380
برای چی میپرسی؟

357
00:31:43,380 --> 00:31:45,360
درسته؟

358
00:31:46,680 --> 00:31:49,492
اساسا درسته

359
00:31:49,492 --> 00:31:51,528
ولی لزوما نه

360
00:31:52,180 --> 00:31:55,588
شاید این یه آدرس ای پی شناور یا مسیریابی مجدد باشه

361
00:31:56,520 --> 00:31:59,604
پس چه طور می تونم بفهمم فرستنده کیه؟

362
00:32:14,240 --> 00:32:16,140
معلم چن فایلی که درخواست کردیم آماده ست

363
00:32:16,140 --> 00:32:17,776
ممنون لائو جیانگ

364
00:32:20,850 --> 00:32:22,282
منگ یون

365
00:32:23,310 --> 00:32:25,198
اینجا چیکار میکنی؟

366
00:32:25,750 --> 00:32:28,190
از بچه هایی که کارشناس کامپیوتر بودن یه چیزی پرسیدم

367
00:32:28,190 --> 00:32:32,620
گفت هرچند سرور یکسانه آدرس ای پی رو میشه تغییر داد

368
00:32:32,620 --> 00:32:36,120
تا زمانی که فرستنده هویتش رو پنهان نکرده باشه می تونیم پیداش کنیم

369
00:32:38,490 --> 00:32:40,926
دربارش به یه دانش اموز گفتی

370
00:32:42,470 --> 00:32:43,740
ژانگ یی شیانگ بوده؟

371
00:32:43,740 --> 00:32:45,040
نه

372
00:32:45,040 --> 00:32:49,600
گفتم ایمیلی دریافت کردم ولی نمیدونم کی فرستاده

373
00:32:53,770 --> 00:32:56,980
...پس اومدی که-
 خودم انجامش نمیدم-

374
00:32:56,980 --> 00:33:01,244
برای همین از تیم امنیت خواستم بررسیش کنم

375
00:33:03,250 --> 00:33:08,430
با این حال باید زمان دقیق رو بدونی

376
00:33:08,430 --> 00:33:11,860
بیست و چهار ساعت تو روز سخت میشه

377
00:33:11,860 --> 00:33:14,130
کامپیوترهام خیلی راحت

378
00:33:14,130 --> 00:33:18,640
تو آزمایشگاه کامپیوتر، دفتر رئیس و اتاق های فعالیت پیدا میشه

379
00:33:18,640 --> 00:33:21,340
خیلی از معلم ها هم لپ تاپ خودشون میارن مدرسه و به وای فای مدرسه متصل میشن

380
00:33:21,340 --> 00:33:22,988
درسته

381
00:33:24,310 --> 00:33:26,106
تو چرا اینجایی؟

382
00:33:28,550 --> 00:33:30,650
فایل اوردم

383
00:33:30,650 --> 00:33:33,080
منم داشتم به چیزی که گفتی فکر می کردم

384
00:33:33,080 --> 00:33:35,980
برای همین  دیروز اومدم تا فایل از لائو جیانگ بگیرم

385
00:33:38,890 --> 00:33:42,946
راستش هم زمان و اطلاعات ای پی اون ایمیل پیدا کردم

386
00:33:42,946 --> 00:33:44,724
....ولی سوال اینجاست

387
00:33:45,330 --> 00:33:47,150
دیدی؟

388
00:33:48,660 --> 00:33:50,920
وقت نهاره

389
00:33:50,920 --> 00:33:55,300
همه میتونن ازادانه برای استفاده از اینترنت برن

390
00:33:55,300 --> 00:33:57,500
باید پیش بینی کرده باشه که ماها چک میکنیم

391
00:33:57,500 --> 00:34:00,420
به خاطر همین این موقع فرستاده

392
00:34:00,420 --> 00:34:02,380
زمان نهار فقط نیم ساعته

393
00:34:02,380 --> 00:34:03,780
تعداد زیادی نیست

394
00:34:03,780 --> 00:34:06,700
بررسی کردن یکی یکیش خیلی سخت نیست

395
00:34:08,920 --> 00:34:10,860
اصلا مناسب نیست

396
00:34:12,450 --> 00:34:17,038
در مورد ای پی از اونجایی که اون شخص خیلی مراقب بوده

397
00:34:17,038 --> 00:34:20,720
حتی اگه منبع رو پیدا کنیم ممکنه از داخل مدرسه نباشه

398
00:34:20,720 --> 00:34:25,896
به احتمال زیاد یه وی پی ان یا یه سرور خارج از کشور بوده باشه

399
00:34:25,900 --> 00:34:28,139
ولی باید تلاش کنیم

400
00:34:28,139 --> 00:34:30,563
...به علاوه گفتی که-
نگران نباش-

401
00:34:30,563 --> 00:34:34,424
به این پرونده حتما رسیدگی میکنم

402
00:34:34,424 --> 00:34:36,970
نمیذارم کسی اذیتت کنه

403
00:34:38,179 --> 00:34:40,180
همچین احساسی ندارم

404
00:34:40,180 --> 00:34:42,267
...فقط-
پس چیه؟-

405
00:34:49,719 --> 00:34:51,830
چون علاوه بر رئیس

406
00:34:51,830 --> 00:34:58,599
تو نامه اشاره شده که ژانگ یی شیانگ کارهای نامناسبی باهات کرده

407
00:35:00,400 --> 00:35:02,740
و تو نگرانشی

408
00:35:02,740 --> 00:35:05,464
اون هیچ کار نامناسبی باهام نکرده

409
00:35:16,260 --> 00:35:18,320
دفتر اموز دانش اموزی

410
00:35:18,320 --> 00:35:21,184
همه دانش آموزان لطفا در سالن جمع بشن

411
00:36:12,420 --> 00:36:15,792
<font color="#9fa1ff">= لیو یو سای =</font>

412
00:36:15,820 --> 00:36:16,790
<font color="#9fa1ff">= رمز عبور نادرست =</font>

413
00:36:49,280 --> 00:36:51,704
شیا یوشین

414
00:36:53,210 --> 00:36:55,202
از کجا فهمیدی من اینجام؟

415
00:36:55,202 --> 00:36:56,290
اینجا چیکار میکنی؟

416
00:36:56,290 --> 00:36:59,090
اول جوابمو بده

417
00:36:59,090 --> 00:37:01,472
دیدم که یهویی رفتی

418
00:37:02,060 --> 00:37:04,320
برای همین تا اینجا دنبالت کردم

419
00:37:06,860 --> 00:37:08,972
چیکار می کنی؟

420
00:37:08,972 --> 00:37:10,370
اخرین فرصتی که دارم

421
00:37:10,370 --> 00:37:13,450
اگه نتونم درستش کنم اخراج میشم

422
00:37:13,450 --> 00:37:15,962
بهم بگو دنبال چی می گردی

423
00:37:29,550 --> 00:37:31,520
رئیس خیلی خوب میشناسم

424
00:37:31,520 --> 00:37:33,736
مثل کف دستم

425
00:37:33,760 --> 00:37:35,556
دنبال چی میگردی؟

426
00:37:37,470 --> 00:37:43,710
<font color="#9fa1ff">= ژانگ یی شیانگ، دانش آموز مدرستون بارها معلم زنی به نام چن رو مورد آزار و اذیت جنسی قرار داده=</font>

427
00:37:46,800 --> 00:37:48,370
این چیه؟

428
00:37:54,140 --> 00:37:55,608
ژانگ یی شیانگ

429
00:38:34,790 --> 00:38:38,520
امسال هفتادمین سالگرد تاسیس دبیرستان خصوصی اول تای نانه

430
00:38:38,520 --> 00:38:43,190
در گذشته مسابقات سنتی و ارائه دستاوردهای خودمون داشتیم

431
00:38:43,200 --> 00:38:48,800
ولی امسال یه برنامه ویژه وجود داره رویدادی به نام ماراتن باشگاهی

432
00:38:48,800 --> 00:38:51,670
چرا نمایندتون نیست؟

433
00:38:51,670 --> 00:38:56,010
شیا یو شین یکم حالش خوب نبود

434
00:38:56,010 --> 00:38:58,910
ژانگ یی شیانگ کجاست؟

435
00:38:58,910 --> 00:39:05,050
اسم‌باشگاهتون روبنویسین و روند رو تکمیل کنین

436
00:39:05,050 --> 00:39:08,250
یه فرصت عالیه همه رو دعوت کنین

437
00:39:08,250 --> 00:39:10,116
کجا بودی؟

438
00:39:29,770 --> 00:39:32,390
تو کلاس اموزشی میبینمت

439
00:39:32,390 --> 00:39:33,994
حتما بیا

440
00:40:48,280 --> 00:40:49,260
ببخشید

441
00:40:49,260 --> 00:40:51,324
خوبی؟

442
00:40:51,324 --> 00:40:53,691
بذار ببینم تو چشمت اسپری زدم؟

443
00:40:53,691 --> 00:40:55,442
ببینم

444
00:40:58,390 --> 00:41:00,010
شوخی کردم

445
00:41:02,100 --> 00:41:04,230
داری بازی میکنی

446
00:41:04,230 --> 00:41:07,974
بهم اهمیت میدی ولی جوری رفتار میکنی که اینطور نیست

447
00:41:09,710 --> 00:41:11,570
خودتو گول نزن

448
00:41:11,570 --> 00:41:13,170
چی؟

449
00:41:13,170 --> 00:41:16,150
ازم خواستی تو کلاس ببینمت

450
00:41:17,220 --> 00:41:21,340
پس میخواستی اذیتم کنی چون سر کارت گذاشتم؟

451
00:41:22,490 --> 00:41:25,182
تو نرفتی چرا باید میرفتم؟

452
00:41:27,120 --> 00:41:29,380
از مدرسه شروع کردی به تعقیب کردن من؟

453
00:41:33,090 --> 00:41:34,922
نوشیدنی خوردی

454
00:41:36,260 --> 00:41:39,388
بعد از نوشیدنی تنهایی با اتوبوس اومدی خونه

455
00:41:39,400 --> 00:41:43,684
تمام راه رو دنبالت اومدم تا بتونم ازت محافظت کنم

456
00:41:45,910 --> 00:41:48,050
همینجوری میری؟

457
00:41:48,050 --> 00:41:50,340
وقتی ازت خواستم بیای کلاس میخواستی بیای درسته؟

458
00:41:50,340 --> 00:41:51,810
دنبالم راه نیفت

459
00:41:51,810 --> 00:41:53,320
دلت خیلی برام تنگ شده

460
00:41:53,320 --> 00:41:55,020
درست مثل من که خیلی دلم برات تنگ شده

461
00:41:55,020 --> 00:41:56,844
چی میخوای؟

462
00:41:56,844 --> 00:41:58,120
برگردیم به هم

463
00:41:58,120 --> 00:42:00,120
ماها هرگز با هم نبودیم حالا چطوری بهم برگردیم؟

464
00:42:00,120 --> 00:42:01,490
پس بیا باهم باشیم

465
00:42:01,490 --> 00:42:03,230
امکان نداره-
امکان داره-

466
00:42:03,230 --> 00:42:04,430
ژانگ یی شیانگ

467
00:42:04,430 --> 00:42:06,770
میدونم چرا منو رد کردی

468
00:42:07,760 --> 00:42:10,324
به خاطر نامه، درسته؟

469
00:42:10,324 --> 00:42:12,370
یه نفر علیه من نامه اتهامی نوشته

470
00:42:12,370 --> 00:42:14,700
و توهم برای محافظت ازم فاصله ات رو حفظ کردی

471
00:42:14,700 --> 00:42:17,716
به خاطر همین به لی دا وی نزدیک شدی درسته؟

472
00:42:18,380 --> 00:42:21,050
میتونم ببینم خیلی دوستم داری

473
00:42:21,050 --> 00:42:23,580
برای چی هنوز اون گوشی رو داری؟

474
00:42:23,580 --> 00:42:25,381
ندارم
داری

475
00:42:25,381 --> 00:42:28,549
پس از کجا فهمیدی میخوام تو کلاس اشپزی ببینمت؟

476
00:42:32,490 --> 00:42:33,660
دلم برات تنگ شده

477
00:42:33,660 --> 00:42:35,676
خیلی خیلی دلم برات تنگ شده

478
00:42:35,676 --> 00:42:38,240
هر ثانیه، هر دقیقه و هر روز

479
00:42:40,290 --> 00:42:41,470
گفتم امکان نداره

480
00:42:41,470 --> 00:42:42,560
خب بهم بگو چرا

481
00:42:42,560 --> 00:42:45,400
نمیخوام بهونه قدیمی معلم و دانش اموز رو بشنوم

482
00:42:45,400 --> 00:42:47,730
بهم در مورد ازدواج و بچه دار شدن نگو اینم مزخرفه

483
00:42:47,730 --> 00:42:49,100
باورش نمیکنم جوابمو بده

484
00:42:49,100 --> 00:42:51,728
چون تو برادرمی

485
00:42:52,710 --> 00:42:54,480
تو پسر بابای منی

486
00:42:54,480 --> 00:42:56,650
مادوتا خواهر و برادر بیولوژیکی هستیم

487
00:42:56,650 --> 00:42:58,970
این حقیقتی که میخواستی بشنوی

488
00:43:12,230 --> 00:43:14,050
چی میگی تو؟

489
00:43:15,670 --> 00:43:17,330
داری بهم دروغ میگی

490
00:43:18,470 --> 00:43:20,666
ای کاش دروغ بود

491
00:43:20,666 --> 00:43:21,970
واقعا اینو میخواستم

492
00:43:21,970 --> 00:43:23,850
...اما ژانگ-
کافیه-

493
00:43:25,350 --> 00:43:27,740
مجبور نیستی همچین دروغایی بسازی و بهم بگی

494
00:43:27,740 --> 00:43:29,536
بهت دروغ نمیگم

495
00:43:29,536 --> 00:43:32,480
یادت هست اون روزی که بهت زنگ زدم؟ از تولدت پرسیدم

496
00:43:32,480 --> 00:43:35,220
فقط میخواستم مطمئن بشم مادرت کی باردار شده

497
00:43:35,220 --> 00:43:37,390
میخواستم تایید کنم ما دو نفر با هم ارتباطی نداریم

498
00:43:37,390 --> 00:43:38,990
خیلی خوب

499
00:43:40,290 --> 00:43:42,250
باورش نمیکنم

500
00:43:57,140 --> 00:43:58,720
ژانگ یی شیانگ

501
00:44:00,650 --> 00:44:03,470
ژانگ یی شیانگ

502
00:44:06,090 --> 00:44:07,986
به من نگاه کن نخواب

503
00:44:07,986 --> 00:44:11,836
به من نگاه کن

504
00:44:45,890 --> 00:44:50,274
این لحظه برای همیشه یادم میمونه

505
00:44:53,800 --> 00:44:55,720
تا ابد؟

506
00:44:55,720 --> 00:44:57,330
اره

507
00:44:57,330 --> 00:44:58,936
تا ابد

508
00:45:31,100 --> 00:45:32,752
ژانگ یی شیانگ

509
00:45:38,410 --> 00:45:40,166
ژانگ یی شیانگ

510
00:45:44,750 --> 00:45:47,840
یی شیانگ نخواب

511
00:45:48,620 --> 00:45:50,404
بهم نگاه کن

512
00:45:52,580 --> 00:45:54,208
...من

513
00:45:54,820 --> 00:45:59,676
مهم نیست که خواهر و برادریم خیلی دوستت دارم

514
00:46:00,700 --> 00:46:04,260
اگه بتونی بهوش بیای... اگه بتونی بهوش بیای

515
00:46:04,260 --> 00:46:05,630
برام هیچی مهم نیست

516
00:46:05,630 --> 00:46:07,758
فقط باید بیدار بمونی

517
00:46:07,758 --> 00:46:09,474
اگه بتونی بیدار بمونی

518
00:46:10,170 --> 00:46:13,066
قول میدم ژانگ یی شیانگ

519
00:46:13,066 --> 00:46:14,748
ژانگ یی شیانگ

520
00:46:15,350 --> 00:46:19,318
ژانگ یی شیانگ لطفا

521
00:46:20,710 --> 00:46:22,438
...ژانگ یی شیانگ

522
00:46:22,462 --> 00:46:52,462
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

