﻿1
00:00:07,150 --> 00:00:10,949
تو روانشناسی خانواده این نظریه بلاگردان

2
00:00:10,949 --> 00:00:14,220
به این واقعیت اشاره داره که یه فرد اغلب سرزنش یا شرمسار میشه

3
00:00:14,220 --> 00:00:18,089
اونم برای تمام مسائلی که تو خانواده های ناکار امد ایجاد میشه

4
00:00:18,089 --> 00:00:22,100
مثلا ممکنه این فرد به یه دردسرساز تبدیل بشه و اطرافیانش رو به دردسر بندازه

5
00:00:22,129 --> 00:00:25,869
ولی این رفتار مشکل ساز ممکنه تو منحرف کردن حواس موفق باشه
میکروفن روشنه-

6
00:00:25,869 --> 00:00:28,430
نکنه میخوای روانشناس بشی؟

7
00:00:28,430 --> 00:00:31,339
نه ارشد

8
00:00:31,339 --> 00:00:34,140
در مورد موضوع معلم چنه

9
00:00:34,140 --> 00:00:37,109
به عنوان مثال یه زوج برای مدت طولانی با هم اختلاف دارن

10
00:00:37,109 --> 00:00:39,079
زن ناراختی های زیادی داره

11
00:00:39,080 --> 00:00:43,479
ولی شوهرش هیچ راهی برای مقابله با احساسات بروز نمیده

12
00:00:43,479 --> 00:00:45,479
بعد از اینکه بچه دار میشن

13
00:00:45,480 --> 00:00:47,790
وقتی زن ناراحته مخفی میشه و اشک می ریزه

14
00:00:47,790 --> 00:00:50,389
اون اشک میریزه

15
00:00:50,390 --> 00:00:55,160
ولی اون داخل قلب بچه ای میریزه که به ارومی نگاه میکنه

16
00:00:55,160 --> 00:00:58,029
با گذشت زمان، شخصیت کودک دچار انحراف میشه

17
00:00:58,030 --> 00:01:02,170
ولی همه این ها به خاطر ازدواج ناخوشایند والدینه

18
00:01:02,170 --> 00:01:06,270
یک بار با خانواده ای توهمچین شرایط آشنا شدم

19
00:01:07,520 --> 00:01:55,976
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

20
00:01:56,760 --> 00:02:06,430
<font color="#ffce79">= درس عاشقانه=</font>
<font color="#da78ff">= قسمت دوازدهم =</font>

21
00:02:10,770 --> 00:02:12,400
شیا یوشین

22
00:02:14,170 --> 00:02:16,340
میشه یکم برام وقت بذاری؟

23
00:02:16,340 --> 00:02:17,940
...پس اون ایمیل رو برای رئیس

24
00:02:17,940 --> 00:02:20,410
افشای این واقعیت که مادرت قبلا معشوقه بوده به مادر که رن گفته

25
00:02:20,410 --> 00:02:22,879
اینکه باعث شد تو و معلم چن خواهر و برادر بشین

26
00:02:22,879 --> 00:02:24,379
همشون کار شیا یوشینه؟

27
00:02:24,380 --> 00:02:26,290
من و منگ یون خواهر و برادر نیستیم

28
00:02:26,290 --> 00:02:30,130
نکته اینکه او می دونست که مادرت اینطوری به معلم چن دروغ گفته

29
00:02:30,130 --> 00:02:31,360
از کجا میدونسته؟

30
00:02:31,360 --> 00:02:33,890
یه بار اون و با معلم چن تو کافه تریا دیدم

31
00:02:33,890 --> 00:02:37,029
مطمئنم منگ یون به شیا یوشین نگفته

32
00:02:37,029 --> 00:02:38,760
ولی اونی که با مادرت درافتاده

33
00:02:38,760 --> 00:02:42,869
و خانم فنگ رو از برنده شدن دور کرده ممکنه او باشه

34
00:02:43,970 --> 00:02:45,740
چی میدونی؟

35
00:02:47,110 --> 00:02:49,140
توضیحی داری؟

36
00:02:53,880 --> 00:02:57,030
چه مشکلی با رئیس انجمن داری

37
00:02:57,030 --> 00:02:59,820
مثل اینکه ازش متنفری و میخوای انتقام بگیری

38
00:02:59,820 --> 00:03:01,589
یا می خوای به معلم چن کمک کنی

39
00:03:01,590 --> 00:03:04,259
حتی برای ژانگ یی شیانگ هرچی که باید رو بگو

40
00:03:04,259 --> 00:03:05,990
کمکت میکنیم

41
00:03:06,020 --> 00:03:08,090
من نبودم

42
00:03:08,090 --> 00:03:14,030
پس چه طور می تونی توضیح بدی که وقتی ایمیل ارسال شده تو اتاق باشگاه بودی؟

43
00:03:14,030 --> 00:03:17,300
چرا ایمیل از اونجا ارسال شده؟

44
00:03:17,300 --> 00:03:19,070
نمیدونم

45
00:03:19,970 --> 00:03:21,540
نمیدونم

46
00:03:21,540 --> 00:03:22,469
شیا یو شین

47
00:03:22,470 --> 00:03:24,470
نمیدونم

48
00:03:24,480 --> 00:03:26,519
شیا یوشین بهم اعتماد کن

49
00:03:26,520 --> 00:03:31,350
مدیر میتونم تنهایی باهاش حرف بزنم؟

50
00:03:41,700 --> 00:03:45,128
باور دارم که این کار نکردی

51
00:03:45,128 --> 00:03:51,129
ولی خانم فنگ باخت چون تو اونو با رابطه رئیس با پدرم تهدید کردی درسته؟

52
00:03:51,129 --> 00:03:53,470
وقتی برای اولین بار عکس پدرت و خانم رئیس رو دیدم

53
00:03:53,470 --> 00:03:56,270
هیچ وقت فکر نمی کردم بتونم ازش به این شکل استفاده کنم

54
00:03:56,270 --> 00:03:57,880
سعی نکردم بهت کمک کنم

55
00:03:57,880 --> 00:04:01,180
فقط می خوستم ببینم که مادر ژانگ یی شیانگ میبازه

56
00:04:01,180 --> 00:04:04,480
حیف که موقع رای گیری نبودم

57
00:04:04,480 --> 00:04:09,360
دیدن شکستش باید لذت بخش باشه

58
00:04:09,360 --> 00:04:11,480
پس شیا یوشین از کی شروع به تدریس خصوصی کرده؟

59
00:04:11,480 --> 00:04:14,849
حدود یه ماه پیش من صحبت های شو که رن و تانگ تانگ رو شنیدم

60
00:04:14,849 --> 00:04:16,890
ولی باید بگم که واقعا کارش خوبه

61
00:04:16,890 --> 00:04:19,160
شو که رن تو آخرین ازمون پیشرفت زیادی کرده

62
00:04:19,160 --> 00:04:20,969
واقعا عالیه

63
00:04:20,970 --> 00:04:25,629
جاسوسی از تو تحت استخدام مادرت در حالی که به دستور مادر شو که رن عمل میکنه

64
00:04:26,370 --> 00:04:27,870
ببینین

65
00:04:29,780 --> 00:04:35,279
به جز ژانگ یی شیانگ دوستاش و من، دیگه کی میدونه که رئیس انجمن تورو خریده؟

66
00:04:37,320 --> 00:04:38,680
تو خونه کامپیوتر نداری

67
00:04:38,680 --> 00:04:41,350
برای همین زمانی که نیاز به استفاده از کامپیوتر داری همیشه به اتاق باشگاه میری

68
00:04:41,390 --> 00:04:45,559
به جز فعالیت های باشگاه، معمولا چه ساعتی میری اونجا؟

69
00:04:47,490 --> 00:04:50,459
ژانگ یی شیانگ بهم گفت هکرا چه جوری انجامش میده

70
00:04:50,459 --> 00:04:53,430
علاوه بر استفاده از آدرس ای پی شناور به عنوان پوشش

71
00:04:53,430 --> 00:04:57,060
میتونن زمان ارسال ایمیل تو دستکاری کنن درسته؟

72
00:04:57,060 --> 00:04:59,870
یعنی کسی برام پاپوش دوخته؟

73
00:04:59,870 --> 00:05:02,340
اون ادم میدونسته اونجا میرم

74
00:05:02,340 --> 00:05:07,340
برای همین از فیلم های من استفاده کرده

75
00:05:07,340 --> 00:05:09,840
اون ادم ممکنه از معامله تو با رئیس باخبر باشه

76
00:05:09,840 --> 00:05:12,790
و فکر کرده که انگیزه ای داری و ازش سوء استفاده کرده

77
00:05:12,790 --> 00:05:15,520
به جز ژانگ یی شیانگ و گروهش

78
00:05:15,520 --> 00:05:19,579
دیگه کی میدونه که تو این ساعت اینجایی؟

79
00:05:20,590 --> 00:05:22,700
فقط اونا

80
00:05:22,700 --> 00:05:26,163
هی ماها کاری باهات نکردیم

81
00:05:28,960 --> 00:05:30,300
چیه؟

82
00:05:30,300 --> 00:05:33,100
کسی برای سرم قیمت گذاشته؟

83
00:05:33,100 --> 00:05:35,700
طعنه میزنی؟

84
00:05:35,700 --> 00:05:38,340
چرا ایمیل روفرستادی؟

85
00:05:41,280 --> 00:05:43,120
اکانت و پسورد رو کرک کردم

86
00:05:43,120 --> 00:05:45,250
معلوم شد اکانت توئه

87
00:05:47,720 --> 00:05:50,020
اکانت من نیست

88
00:05:50,020 --> 00:05:51,920
من چیزی فاش نکردم

89
00:06:00,330 --> 00:06:04,110
<font color="#9fa1ff">= این حساب وجود نداره=</font>

90
00:06:12,410 --> 00:06:14,180
به هرچی میخواین فکر کنین

91
00:06:14,180 --> 00:06:15,649
ثابت میکنم که من نبودم

92
00:06:15,650 --> 00:06:17,310
شیا یو شین

93
00:06:47,210 --> 00:06:49,780
بابا حالت خوبه؟

94
00:07:08,470 --> 00:07:10,330
خیلی میای اینجا؟

95
00:07:11,160 --> 00:07:14,293
میشه گفت دو یا سه بار در هفته

96
00:07:18,080 --> 00:07:20,110
طلاق میگیرین؟

97
00:07:22,850 --> 00:07:24,820
خیلی صریح پرسیدی

98
00:07:24,820 --> 00:07:26,510
اره

99
00:07:26,510 --> 00:07:28,559
مدارک طلاق رو دیدم

100
00:07:28,560 --> 00:07:30,730
پس انجامش میدین؟

101
00:07:34,730 --> 00:07:37,030
میخوای از مادرت طلاق بگیرم؟

102
00:07:38,200 --> 00:07:39,499
نمیدونم

103
00:07:39,500 --> 00:07:41,760
مربوط به شماهاست

104
00:07:41,760 --> 00:07:46,529
ولی اگه طلاق گرفتین  با هیچکدومتون  زندگی نمی کنم

105
00:07:47,200 --> 00:07:49,910
نه با من نه مادرت؟

106
00:07:49,910 --> 00:07:51,790
با معلم چن زندگی می کنی؟

107
00:07:55,710 --> 00:07:58,480
به هر حال ۱۸ سالم شده

108
00:07:58,510 --> 00:08:00,720
مجبور نیستم انتخاب کنم

109
00:08:00,720 --> 00:08:05,260
درمورد منگ یون جدی هستم

110
00:08:10,200 --> 00:08:11,933
عالیه

111
00:08:11,933 --> 00:08:13,930
چی؟

112
00:08:13,930 --> 00:08:15,600
باهاش مشکلی نداری؟

113
00:08:16,730 --> 00:08:19,470
اینطوری نیست که به کسی صدمه بزنین

114
00:08:19,470 --> 00:08:21,670
برای چی مخالف باشم؟

115
00:08:21,670 --> 00:08:27,670
ناگفته نمونه که جوون های امروزی عشقشون رو فقط یه خاطر مخالفت والدینشان ول نمیکنن

116
00:08:39,460 --> 00:08:41,330
هرچی بیشتر مخالفت کنیم سرکش تر میشی

117
00:08:41,330 --> 00:08:43,760
هوس چیزهایی رو میکنی که برات خوب نیست

118
00:08:43,760 --> 00:08:48,159
ممکنه متوجه نشی ولی دقیقاً مثل مادرتی

119
00:08:52,870 --> 00:08:54,900
اون موقع از

120
00:08:55,770 --> 00:09:01,050
مامان و پدر منگ یون خبر داشتی؟

121
00:09:02,680 --> 00:09:03,720
اره

122
00:09:03,750 --> 00:09:06,050
...پس تو

123
00:09:07,850 --> 00:09:09,850
عصبانی نبودی؟

124
00:09:09,850 --> 00:09:12,480
...مامان-
البته-

125
00:09:12,480 --> 00:09:14,370
چطور میتونستم عصبانی نباشم؟

126
00:09:15,760 --> 00:09:17,920
ولی اون موقع جوون بودم

127
00:09:17,920 --> 00:09:19,729
همه چیز هورمونه

128
00:09:19,730 --> 00:09:23,200
فکر کردم مشکلی نیست

129
00:09:23,200 --> 00:09:25,800
به هرحال اون منو انتخاب کرده

130
00:09:26,270 --> 00:09:28,040
اشتباهی نکردم

131
00:09:28,040 --> 00:09:30,000
ماها ازدواج کردیم، درسته؟

132
00:09:30,000 --> 00:09:32,009
...برای همین استاد چن

133
00:09:32,010 --> 00:09:37,179
حتی اگه پروفسور چن تصادف نکرده بود بازم مادرت منو انتخاب می کرد

134
00:09:39,520 --> 00:09:44,419
فکر میکنی مامانت بخاطر باردار بودن تو مجبور شده با من ازدواج کنه؟

135
00:09:44,419 --> 00:09:45,723
اره

136
00:09:50,130 --> 00:09:53,330
به نظرت من اصلا جذاب نیستم؟

137
00:09:53,330 --> 00:09:54,500
منظورم این نیست

138
00:09:54,500 --> 00:09:57,300
...فقط نمیتونم بفهمم چرا

139
00:09:57,300 --> 00:10:01,040
واقعا باید زمان بیشتری برای شناخت مادرت بزاری

140
00:10:07,080 --> 00:10:09,550
دوتایی بیرون نوشیدنی خوردین؟

141
00:10:10,610 --> 00:10:14,150
عزیزم دوباره رفتی خرید

142
00:10:14,150 --> 00:10:16,590
برای چه مناسبتیه؟

143
00:10:16,590 --> 00:10:20,060
پدرم یا آقای فنگ؟

144
00:10:20,090 --> 00:10:23,490
اگه ظرفیت نوشیدنی نداری پس نخور که اینجوری مست نشی

145
00:10:23,490 --> 00:10:25,960
به پدرت کمک کن کتش رو در بیاره

146
00:10:30,170 --> 00:10:32,440
اینطوری نیست خودم انجامش میدم

147
00:10:32,440 --> 00:10:34,170
برو براش اب بیار

148
00:10:34,170 --> 00:10:35,640
باشه

149
00:10:39,720 --> 00:10:42,953
خیلی خوب این یکی دست

150
00:10:45,310 --> 00:10:46,843
خیلی خوب

151
00:10:48,680 --> 00:10:50,450
بو گند میدی

152
00:10:52,290 --> 00:10:54,149
دراز نکش بشین

153
00:10:54,150 --> 00:10:56,350
کمک میکنم لباستو عوض کنی

154
00:11:05,840 --> 00:11:07,400
عزیزم

155
00:11:09,110 --> 00:11:10,810
عزیزم

156
00:11:15,280 --> 00:11:17,150
عزیزم

157
00:11:22,920 --> 00:11:27,650
ببین لباس تازمو چروک کردی

158
00:11:28,930 --> 00:11:31,530
قرار بود برای جشن مدرسه بپوشمش

159
00:11:32,730 --> 00:11:35,260
مشکلت چیه؟

160
00:11:36,700 --> 00:11:40,239
بعد از اتفاقی که افتاده هنوزم میخوای به جشن بری؟

161
00:11:40,270 --> 00:11:43,500
قرار جایزه دانش آموختگان ممتاز رو بهت بدن

162
00:11:43,500 --> 00:11:45,640
باید حتما انجامش بدیم

163
00:12:05,000 --> 00:12:08,800
بهشون نگفتی که یه شکست خوردم؟

164
00:12:11,700 --> 00:12:14,039
همسرم ترکم میکنه

165
00:12:14,040 --> 00:12:17,080
میگه پسرم یه بچه مخفیه

166
00:12:17,880 --> 00:12:21,140
دانش اموخته ممتاز؟

167
00:12:24,580 --> 00:12:27,420
من چیزی جز یه شکست خورده نیستم

168
00:12:42,070 --> 00:12:45,940
یه ادم تحصیل کرده شکست خورده

169
00:12:48,710 --> 00:12:54,479
زن من ادم رقت انگیزی نیست که این کارارو انجام بده

170
00:12:56,720 --> 00:13:01,820
اگه تورو نمی خواست، هر اتفاقی هم که میفتاد بدنیات نمیاورد

171
00:13:01,820 --> 00:13:03,619
اگه نمی خواست باهام ازدواج کنه

172
00:13:03,620 --> 00:13:08,449
حتی اگه چاقویی روی گلوش بود این کار رو نمی کرد

173
00:13:08,449 --> 00:13:13,159
هرچیزی که مادرت می خواد بهش برسه همیشه موفق به انجام میشه

174
00:13:13,159 --> 00:13:18,299
هر جایی که بخواد بره میره باید موفق بشه مانع رو برداره

175
00:13:28,050 --> 00:13:29,650
میخوای بالا بیاری؟

176
00:13:31,180 --> 00:13:32,450
خیلی خوب

177
00:13:33,120 --> 00:13:34,820
دراز بکش

178
00:13:55,510 --> 00:13:57,450
خانم چن لطفا به این سوال جواب بدین

179
00:13:57,480 --> 00:14:02,340
خانم چن، شایعه آنلاین میگه که با ژانگ یی شیانگ که نسبت فامیلی دارین قرار میذارین درسته؟

180
00:14:02,340 --> 00:14:06,109
خانم چن، قبل یا بعد از شروع قرارتون، می دونستین که خواهر و برادر هستین؟

181
00:14:06,109 --> 00:14:08,480
بازم به قرار گذاشتن ادامه دادین؟

182
00:14:09,020 --> 00:14:11,220
خانم چن لطفا جواب بدین-
لطفا به سوالات جواب بدین-

183
00:14:11,220 --> 00:14:12,929
ببخشید، متاسفم

184
00:14:12,929 --> 00:14:14,890
جوانی نمیدین؟-
مراقب باش-

185
00:14:14,890 --> 00:14:16,070
ژانگ یی شیانگ

186
00:14:16,430 --> 00:14:17,990
ژانگ یی شیانگه-
اون ژانگ یی شیانگه؟-

187
00:14:17,990 --> 00:14:19,723
آقای ژانگ

188
00:14:20,800 --> 00:14:24,029
در مورد شایعه آنلاین تو و خانم چن چیزی برای گفتن داری؟

189
00:14:24,029 --> 00:14:26,130
اینجا مدرسه ست لطفا دانش اموزهارو تنها بزارین

190
00:14:26,130 --> 00:14:30,409
خانم چن میدونستین که خواهر و برادرین؟

191
00:14:30,409 --> 00:14:35,070
این فقط یه شایعه ست-
ولی شایعات میگن که ژانگ یی شیانگ اذیتتون کرده-

192
00:14:35,070 --> 00:14:38,219
حتی تو یکی از جلسات شمارو بوسیده و بهتون ابراز علاقه کرده

193
00:14:38,219 --> 00:14:40,120
درسته؟

194
00:14:40,720 --> 00:14:43,120
این کارهار نکرده

195
00:14:44,960 --> 00:14:47,059
متاسفم کلاس به زودی شروع میشه لطفا اینجا مزاحم دانش اموز ها نشین

196
00:14:47,891 --> 00:14:49,300
نمیخواین درباره شایعات توضیحی بدین؟

197
00:14:50,500 --> 00:14:52,059
واقعا قرار میزارین؟

198
00:14:52,059 --> 00:14:53,529
واقعا قرار میزارین؟

199
00:14:53,530 --> 00:14:55,490
اقای ژانگ؟ نظر شما چیه؟

200
00:14:55,490 --> 00:14:57,280
اقای ژانگ چیزی میگین؟

201
00:14:57,280 --> 00:15:01,169
اقای ژانگ واقعا باهم قرار میزارین؟

202
00:15:21,290 --> 00:15:22,430
منظورت چیه؟

203
00:15:22,430 --> 00:15:25,860
نامه استعفام رو آماده می کنم قبل از تموم شدن مدرسه ارائه میدم

204
00:15:25,860 --> 00:15:28,890
از فردا دیگه مدرسه نمیام

205
00:15:29,440 --> 00:15:30,910
قبل از جشن مدرسه

206
00:15:30,910 --> 00:15:35,029
تحویل کار و وظیفم رو انجام میدم

207
00:15:35,029 --> 00:15:37,770
به جشن نمیای؟

208
00:15:38,250 --> 00:15:39,740
نمیام

209
00:15:45,050 --> 00:15:46,750
معلم چن

210
00:15:50,750 --> 00:15:55,430
به نظرت قرار گذاشتنت با ژانگ یی شیانگ مسخره نیست؟

211
00:15:58,000 --> 00:16:01,599
تنها اشتباهی که مرتکب شدیم عاشق شدنه

212
00:16:49,840 --> 00:16:51,773
ببینین

213
00:16:51,773 --> 00:16:55,659
این عکس ها از اولین قرار ژانگ یی شیانگ و معلم چنه

214
00:16:55,659 --> 00:16:59,450
این ویدئویی از ژانگ یی شیانگ که برای اولین بار به خونه  معلم چن میره

215
00:16:59,450 --> 00:17:00,829
ارشد رفتی؟

216
00:17:00,830 --> 00:17:02,890
چرا اینار نشون میدی؟

217
00:17:02,890 --> 00:17:05,060
هیچ کدوم از اینا رو من نگرفتم

218
00:17:07,200 --> 00:17:11,429
ولی مامانم اون روز اومد خونه منگ یون

219
00:17:11,429 --> 00:17:13,370
پس کسی که لو داده تو نبودی؟

220
00:17:13,370 --> 00:17:14,909
درسته دنبالتون کردم

221
00:17:14,910 --> 00:17:16,860
ولی هیچ کدوم از اینارو من نگرفتم

222
00:17:16,860 --> 00:17:19,019
به مامانت هم نگفتم

223
00:17:20,750 --> 00:17:24,379
فکر می‌کنم جاسوسی، ایمیل

224
00:17:24,380 --> 00:17:28,378
و شایعه آنلاین همه توسط یه شخص انجام شده

225
00:17:29,420 --> 00:17:31,359
از اولش به اسم من شروع شده

226
00:17:31,359 --> 00:17:34,260
اون شخص کارهامو زیر نظر داشته

227
00:17:34,260 --> 00:17:35,690
اینارو تو نگرفتی؟

228
00:17:35,690 --> 00:17:37,760
پس از کجا اومدن؟

229
00:17:37,760 --> 00:17:42,089
یه روز با رئیس بیرون رفتم و اینارو از گوشیش برداشتم

230
00:17:47,740 --> 00:17:51,039
اگه اون شخص منو تو اولین قرارمون دنبال میکرده

231
00:17:51,039 --> 00:17:53,520
ممکنه از مدت ها قبل منو زیر نظر داشته

232
00:17:53,520 --> 00:17:56,050
شاید هدف تو نباشی

233
00:17:56,050 --> 00:17:58,050
ممکنه معلم چن باشه

234
00:17:58,990 --> 00:18:01,119
اعضای محترم باشگاه

235
00:18:01,119 --> 00:18:03,620
اینا کلیپ هایی که برای جریان جشن مدرسه انتخاب کردم

236
00:18:03,620 --> 00:18:06,189
ویدیو برای جشن پخش میکنی؟-
اره-

237
00:18:06,191 --> 00:18:07,800
باهامون مشورت کردی؟

238
00:18:07,800 --> 00:18:10,550
اول  ترم توافق کردیم

239
00:18:13,530 --> 00:18:16,099
میخوام باشگاهمون سی پی یو رو معرفی کنم

240
00:18:16,099 --> 00:18:17,229
کام ان پلی اپ

241
00:18:17,229 --> 00:18:19,899
روحیه برای خوش گذرونی

242
00:18:19,899 --> 00:18:24,029
به سی پی یو بپیوندین و لحظات شادی داشته باشین

243
00:18:24,029 --> 00:18:27,039
زندگی دبیرستانی تو پخش زنده برای هر روز

244
00:18:27,040 --> 00:18:29,779
دزدکی وارد استخر شدن و خوش گذرونی

245
00:18:29,779 --> 00:18:35,589
هر نوع سرگرمی که بخواین تو باشگاه سی پی یو پیدا میشه

246
00:18:35,589 --> 00:18:37,459
ارشد زیاده روی کردی

247
00:18:37,460 --> 00:18:40,130
این چیه فیلم گرفتی؟

248
00:18:40,130 --> 00:18:42,560
چه طور میتونی اینو پخش کنی؟

249
00:18:42,560 --> 00:18:44,290
اینجا

250
00:18:48,400 --> 00:18:49,600
عکس بگیر

251
00:18:49,600 --> 00:18:52,030
از حروف عکس بگیر

252
00:18:53,010 --> 00:18:54,543
صبر کنین

253
00:18:54,543 --> 00:18:55,939
چت شده؟

254
00:18:55,939 --> 00:18:57,240
چیزی روی عروسکه دیدی؟

255
00:18:57,240 --> 00:18:58,569
نه صبر کنین

256
00:18:58,570 --> 00:19:02,480
ال او وی ای ال وای وای وای وای وای

257
00:19:04,080 --> 00:19:05,620
چیه؟

258
00:19:05,620 --> 00:19:06,919
یکین

259
00:19:06,920 --> 00:19:09,390
اسم همون  نویسنده مقاله ای که میخونم

260
00:19:09,390 --> 00:19:11,519
ببینین-
چی؟-

261
00:19:11,519 --> 00:19:13,520
با پنج تا وای

262
00:19:18,460 --> 00:19:23,430
دقیقا اسم همون نویسنده مقاله ست که من و خواهر شین یی معمولا میخونیم

263
00:19:23,970 --> 00:19:26,320
نمی تونه همون ادم باشه درسته؟

264
00:19:26,320 --> 00:19:27,239
تاریخ

265
00:19:27,240 --> 00:19:31,290
ویدیو چه تاریخیه؟-
نوزدهم اکتبر-

266
00:19:31,290 --> 00:19:32,940
نوزدهم اکتبر

267
00:19:34,810 --> 00:19:39,043
ببین دقیقا روزی که از دوست دخترش جدا شده

268
00:19:39,043 --> 00:19:41,049
کنار رودخانه باهاش خداحافظی کردم

269
00:19:41,050 --> 00:19:44,060
برگشتم و بدون اینکه به پشت سرم نگاه کنم راه افتادم

270
00:19:44,060 --> 00:19:46,150
می دونم که این رابطه به پایان رسیده

271
00:19:46,150 --> 00:19:47,850
راهی برای پس گرفتنش نیست

272
00:19:47,890 --> 00:19:51,259
تو رودخانه عشق، همه ما در حال حرکت هستیم

273
00:19:51,259 --> 00:19:53,570
نمیدونم اون به کجا میره

274
00:20:21,460 --> 00:20:23,460
بازم میخوای بری

275
00:20:23,460 --> 00:20:26,300
میخوان ببینن که تو خونه خودم حبس کردم

276
00:20:26,960 --> 00:20:28,700
ولی قبول نمیکنم

277
00:20:30,170 --> 00:20:32,230
اگه نرم باختم

278
00:20:32,230 --> 00:20:35,140
به این ادم ها نمیبازم

279
00:20:36,070 --> 00:20:37,939
دقیقا همون زنی هستی که باهاش ازدواج کردم

280
00:20:37,940 --> 00:20:39,570
فوق العاده

281
00:20:40,350 --> 00:20:41,383
تو چی؟

282
00:20:41,383 --> 00:20:42,850
مطمئنی نمیخوای بیای؟

283
00:20:42,850 --> 00:20:44,440
چرا باید برم؟

284
00:20:45,110 --> 00:20:48,350
به عنوان دلقکی که زنش مسخرش کرده

285
00:20:49,190 --> 00:20:51,950
خیلی تحقیر کننده ست انجامش نمیدم

286
00:20:51,950 --> 00:20:54,760
اگه میخوای بری خودت برو

287
00:21:11,681 --> 00:21:13,710
از باشگاه ما دیدن کنین

288
00:21:13,710 --> 00:21:16,650
اطلاعاتی درباره تیم ما اینجا هست

289
00:21:45,641 --> 00:21:49,280
<font color="#9fa1ff">= چن منگ یون=</font>
اومدم مدرسه با مدیر حرف بزنم

290
00:22:13,010 --> 00:22:15,070
ببخشید اقا

291
00:22:15,070 --> 00:22:17,640
میشه بدونم فیلم های دوربین نظارتی رو تا چه مدت نگه میدارین؟

292
00:22:17,640 --> 00:22:19,969
میتونم ببینمش؟

293
00:22:19,969 --> 00:22:22,279
الکیه

294
00:22:22,280 --> 00:22:23,713
چی؟

295
00:22:25,080 --> 00:22:28,010
ببین سیم نداره

296
00:22:29,620 --> 00:22:32,250
ببخشید مزاحم شدم

297
00:22:33,520 --> 00:22:36,019
تماستون یه صندوق صوتی وصل شد

298
00:22:36,020 --> 00:22:37,719
بعد از صدای بوق پیام بزارین

299
00:22:37,720 --> 00:22:42,330
ژانگ یی شیانگ دارم سعی میکنم فیلم امنیتی نزدیک محل که عروسک جنسی توش کشف شده پیدا کنم

300
00:22:42,330 --> 00:22:45,140
وقتی گوش دادی حتما بهم زنگ بزن

301
00:22:55,620 --> 00:22:59,839
اون همون معلمه نیست؟-
صداتو بیار پایین-

302
00:22:59,839 --> 00:23:02,050
مگه نگفتی استعفا داده؟ چرا هنوزم اینجاست؟

303
00:23:02,050 --> 00:23:05,390
اروم تر باشه-
مناسب نیست-

304
00:23:05,390 --> 00:23:07,030
مگه نگفتی امروز نمیای؟

305
00:23:07,030 --> 00:23:08,730
باید باهات حرف بزنم

306
00:23:12,190 --> 00:23:13,630
بیا بریم

307
00:23:15,370 --> 00:23:17,109
سلام مامان یو ون-
مدیر-

308
00:23:17,109 --> 00:23:18,800
خوش اومدین

309
00:23:19,530 --> 00:23:20,940
همدیگه رو دیدین؟

310
00:23:20,940 --> 00:23:22,069
بذارین معرفی کنم

311
00:23:22,069 --> 00:23:23,200
ایشون چن منگ یون هستن

312
00:23:23,200 --> 00:23:25,410
معلم کلاس سی دو

313
00:23:25,410 --> 00:23:27,270
و همین طور دوست دختر منم هست

314
00:23:31,050 --> 00:23:34,719
تازگی ها تهمت های زیاد

315
00:23:34,719 --> 00:23:37,320
شایعات بدی اونو ناراحت کرده

316
00:23:37,320 --> 00:23:39,660
برای همین استعفا گرفته خونه استراحت میکنه

317
00:23:39,660 --> 00:23:44,289
فکر میکنم الان زمان مناسبی برای علنی کردنش باشه تا ازش محافظت کنم

318
00:23:44,320 --> 00:23:47,070
به زودی ازدواج میکنیم

319
00:23:47,070 --> 00:23:50,830
جای تعجب نیست که برای معلم چن گل فرستادی خوب مخفیش کردی

320
00:23:50,830 --> 00:23:52,670
معلم چن، ازدواج چیز خوبیه

321
00:23:52,670 --> 00:23:54,809
چزا استعفا دادی؟-
تبریک میگم-

322
00:23:54,809 --> 00:23:56,770
تبریک‌میگم-
ممنون-

323
00:23:59,580 --> 00:24:01,840
بهش نگفتم که میخوام اعلامش کنم

324
00:24:01,840 --> 00:24:03,830
یه جورایی یهویی شد خجالت کشید

325
00:24:03,830 --> 00:24:05,749
میرم پیشش

326
00:24:05,749 --> 00:24:08,379
خوش بگذره ببخشید

327
00:24:11,550 --> 00:24:12,649
چیکار می کنی؟

328
00:24:12,650 --> 00:24:14,130
دارم کمکت میکنم

329
00:24:14,130 --> 00:24:16,870
امروز میتونی قائم‌بشی ولی برای همیشه نه

330
00:24:16,870 --> 00:24:18,800
میخوای بزاری تا اخر عمرت بقیه دربارت حرف بزنن؟

331
00:24:18,800 --> 00:24:20,429
استعفا دادم

332
00:24:20,430 --> 00:24:22,830
دیگه اینارو نمیشنوم

333
00:24:23,730 --> 00:24:27,269
تو اینترنت پخش شده از اینجا استعفا دادی خب که چی؟

334
00:24:27,269 --> 00:24:30,039
اگه موضوع روشن نکنی کدوم مدرسه ای استخدامت میکنه؟

335
00:24:30,039 --> 00:24:33,009
پس با ازدواج با تو همه چیز روشن میشه؟

336
00:24:33,009 --> 00:24:34,940
من با ژانگ یی شیانگ رابطه دارم‌ شایعه نیست

337
00:24:34,940 --> 00:24:37,210
ولی ازدواج باتو شایعه ست

338
00:24:55,700 --> 00:24:57,200
گفتی میخوای منو ببینی

339
00:24:57,200 --> 00:24:58,970
چیه؟

340
00:25:01,680 --> 00:25:02,940
خانم

341
00:25:03,810 --> 00:25:05,310
سلام خانم

342
00:25:05,310 --> 00:25:07,040
از این طرف

343
00:25:12,510 --> 00:25:14,060
میرم سر کارم

344
00:25:14,060 --> 00:25:16,080
بعدا صحبت می کنیم

345
00:25:23,430 --> 00:25:24,770
سلام به همه

346
00:25:24,770 --> 00:25:28,210
میهمانان عزیز، والدین، معلمان و دانش آموزان عزیز

347
00:25:28,210 --> 00:25:30,629
به جشن امروز مدرسه خوش اومدین

348
00:25:30,629 --> 00:25:35,809
ابتدا جایزه دانش آموختگان ممتاز رو تقدیم می کنیم

349
00:25:35,809 --> 00:25:42,310
متأسفانه  مدیر دانشگاه هواچینگ، آقای ژانگ گو یانگ، امروز نمیتونن این جایزه رو شخصا دریافت کنن

350
00:25:42,310 --> 00:25:45,510
ولی همسرشون

351
00:25:45,510 --> 00:25:48,649
که رئیس انجمن اولیا و مربیان هست رو دعوت کردیم

352
00:25:48,650 --> 00:25:53,120
خانم شیه شوفن برای دریافت این جایزه از طرف آقای ژانگ اومدن

353
00:25:53,120 --> 00:25:56,160
لطفا به خانم شیه خوش امد بگین

354
00:26:01,260 --> 00:26:03,130
ابرویی هم براش مونده جایزه بگیره؟

355
00:26:03,130 --> 00:26:05,439
معلومه اون شیه شو فنه

356
00:26:05,439 --> 00:26:08,890
هیچ‌راهی نیست یه لحظه عالی مثل اینو از دست بده

357
00:26:08,890 --> 00:26:10,640
سلام به همه

358
00:26:11,280 --> 00:26:16,909
ابتدا می خوام از مدرسه برای اهدای این جایزه مهم به همسرم تشکر کنم

359
00:26:16,909 --> 00:26:19,480
شنیدم طلاق میگیرن

360
00:26:20,230 --> 00:26:22,260
حتی اگه طلاقم بگیرن

361
00:26:22,260 --> 00:26:25,020
از اخرین فرصت برای دیده شدن استفاده میکنه

362
00:26:25,020 --> 00:26:26,330
از قدردانیتون ممنونم

363
00:26:26,330 --> 00:26:28,749
چی گفتی؟ آقای ژانگ می خواد طلاقش بده؟

364
00:26:28,749 --> 00:26:31,560
شوهرش میخواد شیه شو فن رو طلاق بده

365
00:26:32,330 --> 00:26:34,630
شنیدم شیه شو فن میخواد طلاق بگیره

366
00:26:34,630 --> 00:26:38,359
اقای ژانگ میخواد طلاقش بده

367
00:26:40,580 --> 00:26:42,840
همه میدونن که

368
00:26:42,840 --> 00:26:47,309
من و شوهرم از دانشگاه شروع به قرار گذاشتن کردیم

369
00:26:47,309 --> 00:26:52,050
ولی چیزی که نمیدونین اینکه من وقتی دبیرستانی بودم

370
00:26:52,050 --> 00:26:54,150
خیلی دوستش داشتم

371
00:26:56,420 --> 00:26:58,720
ببخشید دیر اومدم

372
00:27:15,170 --> 00:27:17,040
چرا یهویی اومد؟

373
00:27:30,520 --> 00:27:31,589
از همه معذرت میخوام

374
00:27:31,590 --> 00:27:34,889
اتفاقی تو دانشگاه افتاده بود باید بهش رسیدگی میکردم

375
00:27:34,889 --> 00:27:38,419
به خاطر همین از همسرم خواستم که این جایزه رو از طرفم‌دریافت کنه

376
00:27:38,419 --> 00:27:43,029
فقط انتظار نداشتم داستانی رو بشنوم

377
00:27:43,029 --> 00:27:46,200
که مال عشق دبیرستانی باشه

378
00:27:49,840 --> 00:27:53,040
اگه می دونستم همون موقع باهات قرار رفتن شروع میکردم

379
00:27:55,380 --> 00:27:58,920
اعضای محترم هیئت مدیره مدرسه، دانش اموخته ها، معلمان و دانش آموزان عزیز

380
00:27:58,920 --> 00:28:01,320
من ژانگ گویانگ

381
00:28:01,320 --> 00:28:07,689
این افتخار بزرگیه که امروز برای دریافت این جایزه فارغ التحصیل ممتاز به اینجا برگشتم

382
00:28:07,689 --> 00:28:10,729
برای خانواده ما اینجا جای خیلی خاصیه

383
00:28:10,729 --> 00:28:14,070
اینجا دوران خیلی خوبی داشتیم

384
00:28:23,240 --> 00:28:25,040
کجایی

385
00:28:25,040 --> 00:28:26,669
تو کلاس اشپزی

386
00:28:26,670 --> 00:28:29,120
بیا بیرون تا باهم حرف بزنیم

387
00:28:29,120 --> 00:28:31,580
باشه الان میام

388
00:28:36,120 --> 00:28:37,620
ارشد چیشده؟

389
00:28:37,620 --> 00:28:39,219
کسی نمیاد حوصله ام سر رفته

390
00:28:39,220 --> 00:28:41,560
لایو بگیرم

391
00:28:41,560 --> 00:28:43,429
سلام به همه

392
00:28:43,430 --> 00:28:44,800
امروز جشن مدرسه ست

393
00:28:44,800 --> 00:28:47,360
غرفه جالبی پیدا کردین؟

394
00:28:49,271 --> 00:28:51,400
خیلی ممنونم

395
00:29:03,580 --> 00:29:04,750
کسی نیومده؟

396
00:29:04,780 --> 00:29:07,850
همه فکر میکنن که باشگاه قرار تاریخچه کامپیوتر بگه

397
00:29:07,850 --> 00:29:09,250
ببین مجبور نیستم کاری کنم

398
00:29:09,250 --> 00:29:11,750
حتی بروشورم تحویل ندادم

399
00:29:13,490 --> 00:29:15,560
برای مهمون هاست

400
00:29:40,450 --> 00:29:42,550
فکر می‌کردم تو سالن همدیگه رو میبینیم

401
00:29:44,060 --> 00:29:47,790
اونجا خیلی شلوغه

402
00:29:47,790 --> 00:29:51,690
فکر کردم اینجا خلوت تره

403
00:29:51,690 --> 00:29:54,889
تشنمه بیا بریم کافه

404
00:29:56,100 --> 00:29:58,400
مگه تو یخچال اینجا نوشیدنی نیست؟

405
00:29:58,400 --> 00:30:00,870
بیا همین جا حرف بزنیم

406
00:30:04,240 --> 00:30:05,650
بشین

407
00:30:34,710 --> 00:30:36,210
خوبی؟

408
00:30:40,520 --> 00:30:42,140
بخور

409
00:30:54,130 --> 00:30:56,030
گفتی میخوای منو ببینی

410
00:30:56,030 --> 00:30:57,900
چیشده؟

411
00:31:07,270 --> 00:31:09,270
میخوام بهت پسش بدم

412
00:31:17,640 --> 00:31:20,220
برای همین قطع شده بود

413
00:31:27,720 --> 00:31:29,660
چطوری فهمیدی؟

414
00:32:51,240 --> 00:32:53,609
یکی اضافه تر داشتم تو خونه ازش استفاده نمیکردم

415
00:32:53,609 --> 00:32:56,079
هزینه زیادی نداشت میتونی ازش استفاده کنی

416
00:32:56,079 --> 00:32:57,319
نیازی به تشکر نیست

417
00:32:57,320 --> 00:33:00,990
یادت باشه قبل از استفاده به اینترنت وصلش کنی

418
00:33:12,760 --> 00:33:14,260
بعد از اتصال به اینترنت خوبه؟

419
00:33:14,260 --> 00:33:16,110
اره خوبه

420
00:33:31,780 --> 00:33:33,950
چرا زیر نظرم گرفتی؟

421
00:33:39,160 --> 00:33:40,920
زیر نظر گرفتم؟

422
00:33:43,390 --> 00:33:45,630
داشتم ازت محافظت میکردم

423
00:33:47,770 --> 00:33:51,430
از همه محافظت می کنم  از همه محافظت کردم

424
00:33:51,430 --> 00:33:53,900
داشتم به امنیت تو فکر میکردم

425
00:33:54,770 --> 00:33:57,010
این کارو برای خوبی خودت انجام دادم

426
00:33:58,740 --> 00:34:00,550
این محافظت نیست

427
00:34:00,550 --> 00:34:02,810
داری بهم آسیب میزنی

428
00:34:06,550 --> 00:34:09,680
بهت صدمه میزنم؟

429
00:34:11,960 --> 00:34:14,489
...چه طور ممکنه

430
00:34:17,530 --> 00:34:20,530
کسی که بهت صدمه میزنه ژانگ یی شیانگه

431
00:34:36,880 --> 00:34:38,779
خودکار و کاغذ زود باش

432
00:34:38,779 --> 00:34:40,979
ریوتا اینجا آینه داریم؟

433
00:34:40,980 --> 00:34:42,790
زود باش

434
00:34:42,790 --> 00:34:44,980
اینارو میخوای؟

435
00:34:53,219 --> 00:34:54,699
آینه

436
00:34:55,900 --> 00:35:00,700
Rrrrrl9vol

437
00:35:02,370 --> 00:35:04,870
همون اکانت

438
00:35:06,710 --> 00:35:07,880
کلمه عبور

439
00:35:07,880 --> 00:35:09,850
کلمه عبور رو بده

440
00:35:18,290 --> 00:35:20,160
منگ یون

441
00:35:20,160 --> 00:35:22,890
متاسفم

442
00:35:23,530 --> 00:35:25,260
خیلی هیجان زده بودم

443
00:35:26,360 --> 00:35:29,593
متاسفم

444
00:35:30,130 --> 00:35:31,870
متاسفم

445
00:35:38,680 --> 00:35:40,140
متاسفم

446
00:35:46,650 --> 00:35:48,210
منگ یون

447
00:35:51,460 --> 00:35:53,920
میدونی چه حسی نسبت بهت دارم

448
00:35:56,160 --> 00:35:59,360
از اولین باری که دیدمت

449
00:35:59,360 --> 00:36:02,130
اولین باری که به مدرسه اومدی

450
00:36:02,960 --> 00:36:05,760
می دونستم قراره باهم باشیم

451
00:36:05,760 --> 00:36:09,300
واقعا چیزی حس نمیکنی؟

452
00:36:10,870 --> 00:36:12,480
مدیر

453
00:36:13,080 --> 00:36:15,919
بارها بهت گفتم

454
00:36:15,919 --> 00:36:18,690
نمیتونیم با هم باشیم

455
00:36:18,690 --> 00:36:20,950
کدوم حرفمو نمیتونی متوجه بشی؟

456
00:36:20,950 --> 00:36:23,490
یا به اندازه کافی واضح نگفتم؟

457
00:36:31,630 --> 00:36:33,200
میفهمم

458
00:36:33,960 --> 00:36:37,290
میفهمم

459
00:36:38,130 --> 00:36:40,680
اولش دوست دختر داشتم

460
00:36:42,170 --> 00:36:45,300
برای همین ازم فاصله گرفتی

461
00:36:52,450 --> 00:36:54,280
اومدم

462
00:36:54,280 --> 00:37:04,020
Tp6a/4mp6ji394su3

463
00:37:13,070 --> 00:37:14,269
الو شیا یوشین

464
00:37:14,270 --> 00:37:16,770
ژانگ یی شیانگ چرا باهام تماس نگرفتی؟

465
00:37:16,770 --> 00:37:20,110
نزدیک جایی هستم که اون عروسک جنسی رو پیدا کردن

466
00:37:20,110 --> 00:37:21,510
فهمیدی همون آدمه

467
00:37:21,510 --> 00:37:23,650
چرا زودتر بهم نگفتی؟

468
00:37:23,650 --> 00:37:26,650
اولش فقط مشکوک بودم هیچ مدرکی نداشتم

469
00:37:26,650 --> 00:37:30,270
دارم ویدیو های نظارتی فروشگاه های اطراف رو میگردم

470
00:37:30,270 --> 00:37:32,320
حدس بزن کیو پیدا کردم

471
00:37:32,320 --> 00:37:33,960
کی؟

472
00:37:52,420 --> 00:37:55,309
<font color="#9fa1ff">= چن منگ یون دوستت دارم =</font>

473
00:37:55,310 --> 00:37:56,950
ولی قبلا ترتیب همه چیز رو دادم

474
00:37:56,950 --> 00:37:59,210
تموم شده به همه چیز رسیدگی کردم

475
00:37:59,210 --> 00:38:00,850
همه چیز درسته

476
00:38:00,850 --> 00:38:02,949
لازم نیست وانمود کنی که ژانگ یی شیانگ رو دوست داری

477
00:38:02,949 --> 00:38:05,860
الان میتونیم واقعا باهم باشیم

478
00:38:20,130 --> 00:38:21,970
معلم چن کجاست؟

479
00:38:21,970 --> 00:38:24,410
منگ یون گفت که برای دیدن لی دا وی اومده مدرسه

480
00:38:24,410 --> 00:38:25,609
نشنیدی؟

481
00:38:25,609 --> 00:38:27,470
یکی اونو همراه لی دا وی دیده

482
00:38:27,470 --> 00:38:29,270
گفتن میخوان ازدواج کنن

483
00:38:31,610 --> 00:38:33,350
کجا می خوای معلم چنو پیدا کنی؟

484
00:38:33,350 --> 00:38:35,020
یه دقیقه صبر کن ارشد نگاه کن

485
00:38:35,020 --> 00:38:37,020
پخش زنده چی چی ئه

486
00:38:37,860 --> 00:38:40,559
معلم و چن و مدیر لی هستن

487
00:38:40,560 --> 00:38:41,689
دارن چیکار میکنن؟

488
00:38:41,690 --> 00:38:43,790
خیلی هیجان انگیز به نظر میرسه

489
00:38:44,490 --> 00:38:46,260
کلاس اشپزی

490
00:38:46,960 --> 00:38:48,490
ببخشید

491
00:38:49,530 --> 00:38:51,800
مدیر گوش کن

492
00:38:52,570 --> 00:38:55,510
امروز نیومدم اینجا جوابتو بدم

493
00:38:55,510 --> 00:38:59,340
میخوام همه چیزو روشن کنم

494
00:38:59,340 --> 00:39:00,550
ببخشید منتظرتون گذاشتم

495
00:39:00,550 --> 00:39:01,810
ممنونم-
تبریک میگم-

496
00:39:01,810 --> 00:39:03,010
ممنونم

497
00:39:03,010 --> 00:39:04,390
جشن امروز چه طور بود؟

498
00:39:04,390 --> 00:39:05,450
خوب بود

499
00:39:05,450 --> 00:39:07,850
خوبه عالی بود

500
00:39:10,020 --> 00:39:11,560
چیشده؟

501
00:39:13,360 --> 00:39:14,630
چند لحظه ببخشید

502
00:39:14,630 --> 00:39:16,360
مشکلی نیست

503
00:39:18,260 --> 00:39:20,620
خیلی آدم خوبی هستی

504
00:39:21,400 --> 00:39:22,770
جدی میگم

505
00:39:22,770 --> 00:39:25,430
خیلی خوبی

506
00:39:25,430 --> 00:39:27,299
ولی قرار نیست این اتفاق بیفته

507
00:39:27,300 --> 00:39:28,840
...این

508
00:39:41,450 --> 00:39:43,690
دوباره ژانگ یی شیانگه

509
00:39:45,220 --> 00:39:47,820
چرا مدام اذیتمون میکنه؟

510
00:39:50,360 --> 00:39:52,599
نمیدونه ماها باهمیم؟

511
00:39:52,599 --> 00:39:54,199
قراره ازدواج کنیم

512
00:39:54,200 --> 00:39:55,733
خیلی خوب

513
00:39:55,733 --> 00:39:57,469
بذار باهاش ​​حرف بزنم

514
00:39:57,470 --> 00:39:58,969
گوشی رو بده من

515
00:39:58,970 --> 00:40:01,629
بهش میگم الان با هم هستیم

516
00:40:01,629 --> 00:40:03,970
ازش میخوام اذیتمون نکنه باشه؟

517
00:40:03,970 --> 00:40:07,169
بهش بگو-
باشه بهش میگم پیش منی باشه؟-

518
00:40:07,169 --> 00:40:09,109
بهش بگو-
جلو خودم بگو-

519
00:40:09,110 --> 00:40:11,310
بهش بگو-
باشه بهش میگم-

520
00:40:13,890 --> 00:40:16,749
منگ یون اونجایی؟

521
00:40:19,020 --> 00:40:20,480
منگ یون. منگیون اونجایی؟

522
00:40:20,480 --> 00:40:21,860
منگ یون بهم گوش کن

523
00:40:21,860 --> 00:40:24,059
منگ یون اروم باش، منگ یون بهم گوش کن

524
00:40:24,059 --> 00:40:26,060
بهم گوش کن بهت اسیب میزنم

525
00:40:26,060 --> 00:40:28,330
تو مال منی بهت صدمه نمی زنم

526
00:40:28,330 --> 00:40:29,860
لی دا وی چیکار میکنی؟-
لی یو برو کمک بیار-

527
00:40:29,860 --> 00:40:30,900
باشه-
زود باش-

528
00:40:30,900 --> 00:40:31,900
بهت صدمه نمیزنم-
لی دا وی-

529
00:40:31,900 --> 00:40:35,400
یی شیانگ-
بهش بگو با منی-

530
00:40:35,430 --> 00:40:37,439
بهش بگو دیگه اذیتمون نکنه

531
00:40:37,439 --> 00:40:39,380
منگ یون بهم گوش کن

532
00:40:42,450 --> 00:40:44,410
یی شیانگ-
بهش بگو اذیتمون نکنه-

533
00:40:44,410 --> 00:40:45,420
لی دا وی-
منگ یون-

534
00:40:45,420 --> 00:40:47,210
بهش بگو

535
00:40:51,460 --> 00:40:53,560
خوبی؟

536
00:40:53,560 --> 00:40:55,289
خوبی؟ اذیتت کرده؟

537
00:40:55,289 --> 00:40:56,420
مشکلی نیست  من اینجام

538
00:40:56,420 --> 00:40:57,960
نگران نباش مراقبت هستم

539
00:40:57,960 --> 00:40:59,299
ولش کن

540
00:40:59,300 --> 00:41:00,600
میدونیم چیکار کردی

541
00:41:00,600 --> 00:41:03,200
ازش دور بمون منحرف

542
00:41:03,200 --> 00:41:04,900
بیا بریم

543
00:41:06,600 --> 00:41:08,300
ژانگ یی شیانگ

544
00:41:37,970 --> 00:41:39,770
منگ یون

545
00:41:43,400 --> 00:41:46,180
چیکار کردی؟

546
00:41:48,180 --> 00:41:50,010
منگ یون

547
00:42:06,560 --> 00:42:09,329
یی شیانگ نه

548
00:42:20,340 --> 00:42:21,880
یی شیانگ

549
00:42:40,020 --> 00:42:42,060
ارزشش رو نداره

550
00:42:52,910 --> 00:42:54,710
با آمبولانس تماس بگیرین

551
00:42:55,280 --> 00:42:56,879
حراست اینجاست

552
00:42:56,880 --> 00:42:59,320
راه باز کنین ببخشید

553
00:43:04,150 --> 00:43:05,183
منگ یون

554
00:43:05,183 --> 00:43:07,890
ببخشید منگ یون-
حرکت کن-

555
00:43:07,890 --> 00:43:09,460
منگ یون

556
00:43:41,600 --> 00:43:43,460
باید برم

557
00:43:44,520 --> 00:43:46,399
راحت باش وقتی تموم شد همین جا بزار باشن

558
00:43:46,399 --> 00:43:48,820
وقتی برگشتم میشورمش

559
00:43:54,440 --> 00:43:56,800
چند وقت پیش خریدمش اصلا استفاده نشده

560
00:43:56,800 --> 00:43:58,710
ولی معلم چن بهش نیاز داره فقط اونو بهش دادم

561
00:43:58,710 --> 00:44:01,170
به هرحال که ازش استفاده نمیکردیم

562
00:44:01,170 --> 00:44:02,680
عزیزم

563
00:44:09,450 --> 00:44:11,140
<font color="#9fa1ff">= متصل =</font>

564
00:44:33,750 --> 00:44:35,580
متاسفم

565
00:44:35,580 --> 00:44:37,180
باید جدا شیم

566
00:44:41,240 --> 00:44:46,660
<font color="#9fa1ff">= خداحافظ، عشق ۸۵۱ روزه =</font>

567
00:44:47,790 --> 00:44:49,460
جدا شدیم

568
00:45:33,570 --> 00:45:35,470
دوستت دارم

569
00:45:38,410 --> 00:45:39,870
<font color="#9fa1ff">= مدیر لی =</font>

570
00:45:39,870 --> 00:45:41,609
دیشب زود خوابیدم

571
00:45:41,610 --> 00:45:44,880
متاسفم که تماستو جواب ندادم

572
00:45:44,880 --> 00:45:47,040
قرار نیست این اتفاق بین ماها بیفته

573
00:45:47,520 --> 00:45:49,320
ژانگ یی شیانگه؟

574
00:45:50,520 --> 00:45:52,690
همکار خوبی هستی

575
00:45:52,690 --> 00:45:55,330
ولی ماها فقط همکاریم

576
00:45:58,360 --> 00:46:01,310
<font color="#9fa1ff">= رییس محترم مدرسه=</font>

577
00:46:06,330 --> 00:46:08,070
= نمیتونم عقب بشینم و نگاه کنم=

578
00:46:08,070 --> 00:46:09,869
این مزخرفات چیه؟

579
00:46:09,869 --> 00:46:12,140
کی اینو فرستاده؟

580
00:46:21,030 --> 00:46:23,700
<font color="#9fa1ff">= بدون فضای روی کارت حافظه =</font>

581
00:47:30,590 --> 00:47:33,090
می خوام با معلم چن  خصوصی حرف بزنم

582
00:47:33,090 --> 00:47:36,990
چن منگ یون، میدونی که یی شیانگ برادرته

583
00:47:36,990 --> 00:47:39,530
چرا نمیتونی ازش دوری کنی؟

584
00:47:42,760 --> 00:47:44,460
اون برام فقط یه دانش اموز نیست

585
00:47:44,460 --> 00:47:46,269
ماها فقط معلم و دانش آموز نیستیم

586
00:47:46,270 --> 00:47:49,710
میدونی اینایی که گفتی اگه لو بره چه عواقبی داره؟

587
00:47:49,710 --> 00:47:51,629
<font color="#9fa1ff">= اونها حتی خواهر و برادر ناتنی هستن =</font>

588
00:47:51,629 --> 00:47:53,263
<font color="#9fa1ff">= ارسال =</font>

589
00:48:00,910 --> 00:48:03,620
ببخشید

590
00:48:04,580 --> 00:48:05,650
ببینین

591
00:48:05,651 --> 00:48:08,351
اخبار شش سال پیش رو پیدا کردم

592
00:48:09,960 --> 00:48:12,289
معلم دبیرستان شرق مشکوک به

593
00:48:12,290 --> 00:48:17,260
این بوده که دانش اموزهارو زیر نظر میگرفته بدون سرو صدا بیرون شده

594
00:48:18,130 --> 00:48:19,269
عکسش هم هست

595
00:48:19,270 --> 00:48:21,070
بذار ببینم

596
00:48:21,070 --> 00:48:25,340
لی داوی، معلمی که مظنون به زیر نظر گرفتن دانش اموزهاست

597
00:48:25,340 --> 00:48:28,040
باید همین لی دا وی باشه درسته؟

598
00:48:28,040 --> 00:48:29,950
پیشینه داره؟

599
00:48:31,750 --> 00:48:33,150
ارتکاب جرم در مدرسه

600
00:48:33,150 --> 00:48:35,649
شایعه شده که این معلم زن

601
00:48:35,649 --> 00:48:39,360
با پسر دانش آموزی که مظنون به زدن اونه رابطه داشته

602
00:48:39,360 --> 00:48:43,879
بعد از مدرسه این دونفر باهم قراز میذاشتن

603
00:48:43,879 --> 00:48:45,829
خانم شو هوا درسته؟

604
00:48:45,830 --> 00:48:48,899
پیش از این شایعاتی در این باره وجود داشته

605
00:48:48,900 --> 00:48:54,230
ولی مدرسه شفاف سازی کرده و اون دو نفر هم تکذیب کردن

606
00:49:19,630 --> 00:49:21,890
جراحتت شدیده چرا از جات بلند شدی؟

607
00:49:21,890 --> 00:49:23,860
یی شیانگ کجاست؟

608
00:49:25,060 --> 00:49:26,700
خوابیده

609
00:49:28,310 --> 00:49:31,800
قرار از بیمار مراقبت کنه خودش خوابیده

610
00:49:33,410 --> 00:49:34,870
گشنته؟

611
00:49:34,870 --> 00:49:36,539
مشکلی داری؟

612
00:49:36,540 --> 00:49:38,680
میرم پرستارو بیارم

613
00:49:38,680 --> 00:49:41,250
نیازی نیست خوبم

614
00:49:48,920 --> 00:49:52,230
اصرار کرد که نمیتونه ساکت بمونه

615
00:49:52,230 --> 00:49:54,220
گفت که

616
00:49:55,000 --> 00:49:58,670
اگه بهوش بیای و منو ببینی می ترسی

617
00:49:58,670 --> 00:50:01,310
ممکنه باعث خونریزی زخم بشه

618
00:50:01,940 --> 00:50:03,810
این حرفا چیه

619
00:50:04,840 --> 00:50:07,510
انقدرهاهم ترسناک نیستم

620
00:50:12,850 --> 00:50:14,680
خوبی؟

621
00:50:16,560 --> 00:50:19,380
خوشبختانه عمیق نبوده

622
00:50:33,130 --> 00:50:35,370
...مامان بزرگ یی شیانگ

623
00:50:37,980 --> 00:50:40,240
همون مامانم

624
00:50:42,570 --> 00:50:45,590
تازمانی که فکر میکردم درسته

625
00:50:45,590 --> 00:50:48,550
بدون تردید پیش میرفت

626
00:50:49,850 --> 00:50:52,920
حتی اگه ممکن بود کسی رو آزار بده

627
00:50:54,190 --> 00:50:57,790
این چیزی که اون از بچگی بهم یاد داده

628
00:50:59,000 --> 00:51:02,560
به جای درخواست محافظت از بقیه

629
00:51:02,560 --> 00:51:07,630
ترجیح می دم کسی باشم که بتونم از خودم محافظت کنم

630
00:51:29,790 --> 00:51:31,460
متاسفم

631
00:51:37,600 --> 00:51:40,600
نمی دونستم دارم چیکار می کنم

632
00:51:41,910 --> 00:51:44,110
مادرت رو اذیت کردم

633
00:51:45,210 --> 00:51:47,470
و همین طور خانوادت رو

634
00:51:50,050 --> 00:51:52,520
و الانم تو رو اذیت کردم

635
00:51:55,920 --> 00:51:57,990
یه عذرخواهی بهت بدهکارم

636
00:51:58,660 --> 00:52:00,380
متاسفم

637
00:52:11,660 --> 00:52:13,400
ممنونم

638
00:52:15,140 --> 00:52:17,970
ممنون که پسرمو نجات دادی

639
00:52:19,110 --> 00:52:21,710
تنها پسرم

640
00:52:25,450 --> 00:52:28,190
به خاطر تو نجاتش ندادم

641
00:52:32,690 --> 00:52:34,590
میدونم

642
00:52:52,600 --> 00:52:54,910
پدرمو دوست داشتی؟

643
00:52:59,220 --> 00:53:00,980
داشتم

644
00:53:03,750 --> 00:53:06,660
درست مثل عشق یی شیانگ به تو

645
00:53:07,560 --> 00:53:09,250
خالص

646
00:53:10,130 --> 00:53:12,190
قوی

647
00:53:12,190 --> 00:53:14,130
و مداوم

648
00:53:18,200 --> 00:53:20,400
ولی اخرش پدرت

649
00:53:21,970 --> 00:53:24,270
منو انتخاب نکرد

650
00:53:34,520 --> 00:53:37,420
راستش ما قبلش از هم جدا شده بودیم

651
00:53:38,950 --> 00:53:43,189
ولی مادرت شنید که من باردارم

652
00:53:43,189 --> 00:53:45,990
فکر کرد مال پدرته

653
00:53:48,290 --> 00:53:50,370
پس می خواست طلاق بگیره

654
00:53:51,160 --> 00:53:53,760
و چندین بار اقدام به خودکشی کرد

655
00:53:55,710 --> 00:53:59,110
هرچقدر هم توضیح می دادم باور نمی کرد

656
00:54:11,490 --> 00:54:14,620
پدرت چندین بار بهم گفت

657
00:54:15,430 --> 00:54:20,530
چیزی که اون بیشتر نگرانش بود این بود که تو در موردش چه فکر میکنی

658
00:54:29,080 --> 00:54:31,340
نگران بود

659
00:54:33,210 --> 00:54:35,480
نادیدش بگیری

660
00:54:40,810 --> 00:54:43,910
پدرت همیشه از اتفاقی که افتاده بود متاسف بود

661
00:55:52,220 --> 00:55:54,590
باید بهش ضربه بزنی

662
00:55:55,350 --> 00:55:56,860
ضربه بزن-
نوبت منه-

663
00:55:56,860 --> 00:55:58,460
امتحانش کن

664
00:56:02,819 --> 00:56:05,129
بکش و رهاش کن

665
00:56:05,130 --> 00:56:06,700
رهاش کن

666
00:56:11,340 --> 00:56:12,740
درسته

667
00:56:12,740 --> 00:56:14,980
اروم تر

668
00:56:15,980 --> 00:56:17,750
خیلی خوب الان بیا تصورش کنیم

669
00:56:59,210 --> 00:57:02,660
<font color="#9fa1ff">= شش سال بعد =</font>

670
00:57:25,480 --> 00:57:29,250
راستش برنامه نویسی و نوشتن شبیه هم هستن

671
00:57:29,250 --> 00:57:33,289
در واقع می تونین یه برنامه نویس رو به عنوان یه نویسنده در نظر بگیرین

672
00:57:33,289 --> 00:57:37,019
کسی میدونه به چه قابلیت هایی نیازه؟

673
00:57:38,060 --> 00:57:39,330
نمیدونین؟

674
00:57:39,330 --> 00:57:40,500
خوشبختانه هیچ کسی نمیدونه

675
00:57:40,500 --> 00:57:42,890
وگرنه امروز مدرس نبودم

676
00:57:45,200 --> 00:57:47,940
ما به توانایی ترکیب و جستجو نیاز داریم

677
00:57:47,940 --> 00:57:50,140
برای همین باید مراتب اولیه رو یاد بگیریم

678
00:57:50,140 --> 00:57:53,340
نحو منطقی و نحوه استفاده از پروژه

679
00:57:53,340 --> 00:57:55,209
وقتی به اینها مسلط بشین

680
00:57:55,210 --> 00:58:00,539
میتونین به راحتی از زبان برنامه نویسی استفاده کنین

681
00:58:14,030 --> 00:58:16,259
خیلی خوب

682
00:58:16,260 --> 00:58:18,430
سوالی دارین؟

683
00:58:18,430 --> 00:58:19,633
بگو

684
00:58:19,633 --> 00:58:23,499
چرا از اسپیس برای تورفتگی تو پایتون استفاده میشه؟

685
00:58:23,499 --> 00:58:24,920
احتمالا به این دلیل که کمی فضا میخواد

686
00:58:24,920 --> 00:58:26,579
شوخی میکنم

687
00:58:26,579 --> 00:58:31,679
چون وقتی از اسپیس استفاده میشه در واقع برای خواناییه

688
00:59:15,000 --> 00:59:37,000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

