1
00:00:00,000 --> 00:00:03,780
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:03,790 --> 00:00:05,610
<font color="#88ffaf"><i><font color="#10ffad"> (بیون وو سوک)</font></i></font>

3
00:00:12,130 --> 00:00:13,940
<font color="#88ffaf"><i><font color="#10ffad"> (کیم هه یون)</font></i></font>

4
00:00:20,640 --> 00:00:24,000
<b><font color="#93ffec">::::::::: (دونده دوست داشتنی) ::::::::</font></b>

5
00:00:25,024 --> 00:00:36,024
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

6
00:00:39,850 --> 00:00:41,190
چرا چیزی نمیگی؟

7
00:00:41,190 --> 00:00:43,090
خیلی قشنگه

8
00:00:44,420 --> 00:00:46,880
انقدر قشنگه که حرف کم آوردم

9
00:00:46,880 --> 00:00:53,360
<font color="#d3ff89">♫ تمام این زمانایی که پنهان شده بود ♫

10
00:00:53,360 --> 00:00:59,040
<font color="#d3ff89">♫ دوباره ما رو صدا می‌زنه ♫

11
00:00:59,040 --> 00:01:05,500
<font color="#d3ff89">♫ هر کجا که باشم ♫

12
00:01:05,500 --> 00:01:11,400
<font color="#d3ff89">♫ درنهایت، همه چیز توئی ♫

13
00:01:11,400 --> 00:01:18,150
<font color="#d3ff89">♫ چون دارم کم کم عاشقت میشم ♫

14
00:01:19,220 --> 00:01:23,520
شاید این‌جا با هم بمیریم

15
00:01:23,520 --> 00:01:25,780
همراهان گرامی سوار چرخ و فلک
 بابت مشکل پیش اومده متأسفیم

16
00:01:25,780 --> 00:01:27,560
برای تأمین برق به مشکل خورده بودیم

17
00:01:27,560 --> 00:01:29,570
عملکرد دستگاه موقتا مختل شده

18
00:01:29,570 --> 00:01:34,520
به زودی مشکل برطرف خواهد شد
از صبرتون ممنونیم

19
00:01:35,460 --> 00:01:41,310
<font color="#d3ff89">♫ همه زندگیم توئی ♫

20
00:01:48,660 --> 00:01:51,160
چقدر باید این‌جا معطل بشیم؟

21
00:01:53,320 --> 00:01:54,830
چه آرومی

22
00:01:54,830 --> 00:01:56,850
حتی داره خوابت می‌بره

23
00:02:00,110 --> 00:02:02,320
امروز قرار نیست بمیریم خداروشکر

24
00:02:03,270 --> 00:02:06,120
ایم سول شی بیدار شو

25
00:02:08,910 --> 00:02:10,520
ایم سول؟

26
00:02:14,310 --> 00:02:16,690
هی، مریض شدی؟

27
00:02:20,540 --> 00:02:22,760
داری توی تب می‌سوزی

28
00:02:22,760 --> 00:02:25,200
ایم سول پاشو

29
00:02:25,200 --> 00:02:26,900
هی ایم سول شی

30
00:03:06,670 --> 00:03:08,240
<font color="#93ffec"> ✨ قـسـمـت پـانـزدهـم ✨ </font>

31
00:03:12,280 --> 00:03:17,590
با اینکه گفتم اگه نزدیکم باشی می‌میری

32
00:03:17,590 --> 00:03:19,990
بازم می‌خوای انجامش بدی؟

33
00:03:19,990 --> 00:03:24,050
چه زن عجیب غریبیه

34
00:04:00,030 --> 00:04:02,310
...سون‌جه

35
00:04:05,780 --> 00:04:07,950
...سون‌جه

36
00:04:18,000 --> 00:04:20,210
...سون‌جه

37
00:04:28,960 --> 00:04:31,490
زود خوب میشی

38
00:04:31,490 --> 00:04:33,120
یه کم بخواب

39
00:04:34,970 --> 00:04:37,260
هیونگ دارو آوردم

40
00:04:57,380 --> 00:04:58,610
چی بود؟

41
00:04:58,610 --> 00:05:00,570
این جوری با خانما رفتار می‌کنی

42
00:05:00,570 --> 00:05:03,400
چی میگی واسه خودت؟
 فقط نمی‌خواستم بیدارش کنم

43
00:05:03,400 --> 00:05:04,780
منظورم همینه

44
00:05:04,780 --> 00:05:08,110
باید بیدارش کنی بفرستیش خونه
چرا می‌خوای بذاری بخوابه؟

45
00:05:08,110 --> 00:05:09,740
چرا گذاشتی شب بمونه؟

46
00:05:09,740 --> 00:05:11,440
چرا باید یه بدبخت مریض رو
کله سحر بیدار کنم؟

47
00:05:11,440 --> 00:05:15,210
خب پس می‌خوای کله سحر
 با این دختره تنها باشی؟

48
00:05:16,500 --> 00:05:19,030
چـ چی با خودت بلغور می‌کنی؟

49
00:05:19,030 --> 00:05:21,640
تنها؟ تو هم اینجایی-
منظورت چیه؟ یه زن؟-

50
00:05:21,640 --> 00:05:24,350
یه زن؟ یااا تو

51
00:05:24,350 --> 00:05:25,820
شماها اینجا چیکار دارین؟

52
00:05:25,820 --> 00:05:27,830
داشتیم مشروب می‌زدیم، این دور بعدیه

53
00:05:27,830 --> 00:05:29,200
!می‌خوایم درباره بدبختیامون حرف بزنیم

54
00:05:29,200 --> 00:05:32,400
زنگ درو واسه قشنگی نذاشتن که، کاربرد
!داره، بعدشم مگه اینجا کاروانسراست

55
00:05:32,400 --> 00:05:34,700
نمی‌دونستم با یه دختری

56
00:05:34,720 --> 00:05:36,050
از کی قرار می‌ذاری؟

57
00:05:36,050 --> 00:05:37,320
مگه من عشقت نبودم؟

58
00:05:37,320 --> 00:05:41,730
کیه طرف؟ اینجا محدوده دختر ممنوع نبود؟

59
00:05:41,730 --> 00:05:43,190
!ریو سون‌جه

60
00:05:43,190 --> 00:05:46,190
خب بچه‌ها خیلی مستین، باید ببرمتون خونه

61
00:05:46,190 --> 00:05:49,370
!اگه دوست دختر داری، باید بهمون معرفیش می‌کردی

62
00:05:49,370 --> 00:05:51,670
کیه ها؟-
هیونگ! خوشگله؟-

63
00:05:51,670 --> 00:05:54,120
بیا مزاحمشون نشیم، فقط بریم

64
00:05:54,120 --> 00:05:56,240
ما رفتیم-
خسته شدم-

65
00:05:56,240 --> 00:05:58,640
!بریم

66
00:06:19,800 --> 00:06:22,890
خونه سون‌جه‌ام؟

67
00:06:41,400 --> 00:06:42,980
خوبی؟

68
00:06:48,410 --> 00:06:49,710
حالت چطوره؟

69
00:06:49,710 --> 00:06:51,370
چـ چرا اینجام؟

70
00:06:51,370 --> 00:06:53,270
یادت نیست؟

71
00:06:53,270 --> 00:06:54,800
حالت بد شد، غش کردی

72
00:06:54,800 --> 00:06:57,970
اگه حالم بد شد و از حال رفتم

73
00:06:57,970 --> 00:06:59,790
چرا اینجام؟

74
00:06:59,790 --> 00:07:01,700
توی بیمارستان باید کلی منتظر می‌موندی

75
00:07:01,720 --> 00:07:03,650
خیلی تبت شدید بود

76
00:07:03,650 --> 00:07:05,120
اگه ولت می‌کردم می‌مردی

77
00:07:05,120 --> 00:07:08,200
پس باید ولم می‌کردی تا بمیرم

78
00:07:08,200 --> 00:07:11,910
می‌تونستی ببریم خونه، آدرس رو که بلدی

79
00:07:11,910 --> 00:07:13,650
خونه خودم نزدیک‌تر بود

80
00:07:13,650 --> 00:07:15,090
...بازم چطور تونستی

81
00:07:15,090 --> 00:07:17,000
انتخاب دیگه‌ای نداشتم

82
00:07:17,000 --> 00:07:21,230
مراقبت بودم و حتی از دوستم
که دکتره خواستم نصف شب بیاد اینجا

83
00:07:21,230 --> 00:07:23,670
حالا برعکس شده، عصبانی شدی؟

84
00:07:23,670 --> 00:07:26,030
...ااا، نه

85
00:07:26,030 --> 00:07:30,050
به خاطر دیروز مدیونتم، ممنون

86
00:07:30,050 --> 00:07:31,770
فقط زبونی؟

87
00:07:32,940 --> 00:07:35,630
برات جبران می‌کنم

88
00:07:36,550 --> 00:07:38,480
بیا موقع غذا حرف بزنیم

89
00:07:38,480 --> 00:07:42,580
دیشب به خاطر مراقبت از تو شام نخوردم

90
00:07:43,610 --> 00:07:48,140
ااا، خب، باید برم خونه

91
00:07:48,140 --> 00:07:49,870
یادم نمیره واست جبران کنم

92
00:07:49,870 --> 00:07:52,050
نوش جونت

93
00:07:56,380 --> 00:07:58,910
کفشام کجاست؟

94
00:07:58,910 --> 00:08:01,890
عجله داشتم کفشات توی ماشین جا موند

95
00:08:01,890 --> 00:08:03,460
به مدیر برنامه‌ام میگم واست بیارتشون

96
00:08:03,460 --> 00:08:06,570
چی؟-
فقط نیم ساعت وقت می‌بره-

97
00:08:06,570 --> 00:08:08,430
چرا نمیای صبحونه بخوریم؟

98
00:08:08,430 --> 00:08:10,680
مگه بخوای پا برهنه بری؟

99
00:08:24,350 --> 00:08:28,090
هنوز داغه، اول فوتش کن

100
00:08:28,090 --> 00:08:29,870
فوتش کن تا سرد بشه

101
00:08:29,870 --> 00:08:32,700
چی بود؟ دژاوو؟

102
00:08:43,170 --> 00:08:45,450
چرا بهش زل زدی نمی‌خوری؟

103
00:08:46,450 --> 00:08:50,580
شاید چون خوب غذا نمی‌خوری غش کردی

104
00:08:51,320 --> 00:08:53,960
خیلی غذا می‌خورم

105
00:08:59,130 --> 00:09:00,850
حالت بهتره؟

106
00:09:04,720 --> 00:09:06,570
تبت پایین اومده

107
00:09:15,480 --> 00:09:17,370
چرا اینجوری نگام می‌کنی؟

108
00:09:17,370 --> 00:09:20,090
اااا، هـ هیچی

109
00:09:21,110 --> 00:09:24,440
خودت که درستش نکردی؟

110
00:09:28,050 --> 00:09:30,870
تازه بهم تحویلش دادن

111
00:09:30,870 --> 00:09:32,720
چون من یه چهره تازه‌ام؟

112
00:09:34,110 --> 00:09:36,830
بی‌خیال شدن رو بلد نیستی، نه؟

113
00:09:38,370 --> 00:09:41,100
عادتای خواب عجیبی داری

114
00:09:41,100 --> 00:09:43,270
چی؟ من؟

115
00:09:43,270 --> 00:09:47,000
یادت نمیاد توی خواب باهام چیکار کردی؟

116
00:09:47,000 --> 00:09:49,500
چیکار کردم؟

117
00:09:49,500 --> 00:09:52,750
چیکار کردم توی خواب؟

118
00:09:52,750 --> 00:09:54,300
...خب

119
00:09:56,540 --> 00:09:58,100
مهم نیست

120
00:09:58,100 --> 00:10:00,520
به نظرم بهتره ندونی

121
00:10:00,520 --> 00:10:02,870
چرا؟؟؟ واسه چی؟

122
00:10:02,870 --> 00:10:05,940
چون احتمالاً از خجالت آب میشی

123
00:10:09,850 --> 00:10:12,940
...راستی، گردنبندت

124
00:10:14,540 --> 00:10:16,310
بی‌خیال

125
00:10:19,550 --> 00:10:22,080
خب، چطور می‌خوای واسم جبران کنی؟

126
00:10:22,080 --> 00:10:26,690
قراره دوباره برام از سوپرمارکت قهوه بگیری؟

127
00:10:26,690 --> 00:10:28,380
پس چی می‌خوای؟

128
00:10:28,380 --> 00:10:30,300
کارت رو ول نکن

129
00:10:30,300 --> 00:10:34,570
اگه اونا کارمندی که کارشو خوب انجام
 ...میده تمومش می‌کنه و راهش میندازه رو

130
00:10:34,570 --> 00:10:37,060
از دست بدن فقدان بزرگی برای شرکتشونه

131
00:10:39,480 --> 00:10:42,000
شنیدم آرزوته فیلم خودت رو بسازی

132
00:10:42,000 --> 00:10:43,940
اینو رئیس لی گفت

133
00:10:43,940 --> 00:10:48,390
خودت بهتر می‌دونی که کلی از
فیلم‌نامه‌های خوب هیچ‌وقت ساخته نمیشن

134
00:10:48,390 --> 00:10:50,180
پس چرا می‌خوای همچین شانسی رو از دست بدی؟

135
00:10:50,180 --> 00:10:53,880
رویات همین‌قدر واست ارزش داشت؟

136
00:10:58,150 --> 00:11:00,860
من آرزوهای دیگه‌ای هم دارم

137
00:11:00,860 --> 00:11:02,410
مثلاً چی؟

138
00:11:03,640 --> 00:11:10,330
یه زندگی خیلی خیلی طولانی و شاد
 برای آدمی که دوستش دارم

139
00:11:11,860 --> 00:11:14,640
اون کیه؟

140
00:11:15,540 --> 00:11:17,370
یه رازه

141
00:11:19,740 --> 00:11:24,010
چه ربطی داره به ول کردن کارت؟

142
00:11:24,010 --> 00:11:27,440
ربط داره، پس حواست به کار خودت باشه

143
00:11:46,580 --> 00:11:49,090
ممنون بابت صبحونه، مدیر‌برنامه‌ت کی میاد؟

144
00:11:49,090 --> 00:11:51,390
می‌رسونمت، بیا بریم

145
00:11:58,820 --> 00:12:02,040
چی؟ گفتی کفشام توی ماشینه

146
00:12:02,040 --> 00:12:05,200
قایمشون کردم که فرار نکنی

147
00:12:07,840 --> 00:12:09,460
نمیای؟

148
00:12:09,500 --> 00:12:12,500
می‌خوای همین‌جا بمونی؟-
اومدم-

149
00:12:16,650 --> 00:12:22,070
تازگیا این آدم رو ندیدین؟

150
00:12:22,070 --> 00:12:23,620
نه

151
00:12:23,620 --> 00:12:26,020
بهتون فیلمای دوربین مداربسته رو می‌دیم

152
00:12:26,020 --> 00:12:28,500
میشه بی‌سر و صدا تحقیق کنین؟

153
00:12:28,500 --> 00:12:33,220
اهالی اگه کلمه آدم‌ربایی رو
 بشنون خیلی حساس میشن

154
00:12:33,220 --> 00:12:34,720
گفتم مشکلی نیست

155
00:12:34,720 --> 00:12:36,950
می‌رسونمت خونه

156
00:12:36,950 --> 00:12:39,330
خودم می‌تونم برم

157
00:12:39,330 --> 00:12:41,140
اینجا چیکار داری؟

158
00:12:42,600 --> 00:12:44,170
ریو سون‌جه؟

159
00:12:44,940 --> 00:12:46,250
با هم بودین؟

160
00:12:46,250 --> 00:12:48,380
‌‌.‌..اااا... خب

161
00:12:48,380 --> 00:12:50,150
اون ریو سون‌جه نیست؟

162
00:12:50,150 --> 00:12:51,270
ریو سون‌جه‌ست

163
00:12:51,270 --> 00:12:53,060
...دیشب-
...من-

164
00:12:53,060 --> 00:12:55,170
واسه کار اومدم

165
00:12:55,170 --> 00:12:58,740
امروز صبح صحبتای کاری جدی داشتیم

166
00:12:58,740 --> 00:13:02,230
ریو سون‌جه قراره توی فیلمم بازی کنه

167
00:13:02,230 --> 00:13:03,690
فیلم؟

168
00:13:05,440 --> 00:13:08,030
توی شرکت فیلم‌سازی کار می‌کنم

169
00:13:08,030 --> 00:13:11,490
یه جورایی شریک کاریشم

170
00:13:14,280 --> 00:13:17,230
پس لطفاً واسه اینکه باهاش اومدم
شایعه پخش نکنین

171
00:13:17,230 --> 00:13:19,280
!کارم رو از دست میدم

172
00:13:20,260 --> 00:13:22,400
پس نمی‌خوای کارت رو ول کنی؟

173
00:13:27,040 --> 00:13:30,120
صبر کن‌ ببینم، واسه چی این‌جایی؟

174
00:13:31,870 --> 00:13:34,000
منم واسه کار اومدم

175
00:13:34,000 --> 00:13:35,680
کارت تموم شده دیگه؟

176
00:13:35,680 --> 00:13:38,260
بریم، می‌رسونمت

177
00:13:38,260 --> 00:13:39,780
!آره

178
00:13:39,780 --> 00:13:42,670
وقتی فیلم‌نامه رو خوندین خبرم کنین

179
00:13:42,670 --> 00:13:44,070
بریم

180
00:13:49,960 --> 00:13:52,150
فکر می‌کردم دوست‌دختر منی

181
00:13:52,150 --> 00:13:53,800
چرا دوست‌دخترتم؟

182
00:13:53,800 --> 00:13:56,920
مگه پسری؟ دختری خب

183
00:13:56,920 --> 00:13:59,010
چه رو اعصاب

184
00:13:59,010 --> 00:14:01,540
اون پسره؟

185
00:14:02,720 --> 00:14:05,370
ااه‌ه‌ه، گفته بود دوست‌پسر نداره

186
00:14:05,370 --> 00:14:10,050
یه زندگی شاد و خیلی خیلی طولانی
واسه کسی که دوستش دارم

187
00:14:10,870 --> 00:14:12,900
!اه‌ه‌ه! واقعاً که

188
00:14:24,670 --> 00:14:26,840
...سون‌جه

189
00:14:26,840 --> 00:14:29,510
...سون‌جه

190
00:14:29,510 --> 00:14:32,240
...اسممو ناامیدانه صدا می‌زدی

191
00:14:32,240 --> 00:14:34,710
...دستامو سفت می‌گیری

192
00:14:34,710 --> 00:14:36,730
!چقدر نامردی

193
00:14:39,440 --> 00:14:41,900
همه اینا رو میشورم

194
00:14:55,730 --> 00:15:00,540
!چرا نون پیتزا رو نمی‌خورین؟ حیفه

195
00:15:00,540 --> 00:15:03,940
دیگه نمی‌ذارم همچین چیزی
 از گلوم پایین بره، پس اسراف نمیشه

196
00:15:03,940 --> 00:15:06,970
فکر کنم خیلی با خودم بد رفتاری کردم

197
00:15:06,970 --> 00:15:08,950
از این به بعد بیشتر هوای خودم رو دارم

198
00:15:08,950 --> 00:15:12,780
آره، از این به بعد، فقط قسمت
خوشمزه‌ی پیتزا رو می‌خوریم

199
00:15:12,780 --> 00:15:14,680
فقط قسمت ترد لبه‌ی پن‌کیک رو می‌خوریم

200
00:15:14,680 --> 00:15:19,320
فقط قسمت قرمز و شیرین توت‌فرنگی‌و
هندونه رو می‌خوریم، بیا همینجوری زندگی‌ کنیم

201
00:15:19,320 --> 00:15:20,970
فقط قسمت گوشتی رون مرغ رو می‌خوریم

202
00:15:20,970 --> 00:15:24,350
بیا فقط داخل نون رو دربیاریم

203
00:15:24,350 --> 00:15:27,980
چرا شما دوتا امروز صبح شیرین می‌زنین؟

204
00:15:28,950 --> 00:15:31,670
بوآه، ماست می‌خوای؟

205
00:15:31,670 --> 00:15:33,740
مامان بابات چشونه؟

206
00:15:33,740 --> 00:15:37,740
!مامان! درشو لیس نزن! مثل گداها میشی

207
00:15:37,740 --> 00:15:41,130
فکر کردین میلیونرید؟ ها؟

208
00:15:41,130 --> 00:15:44,250
!حتی ملون ماسکم اینجوری نیست

209
00:15:46,290 --> 00:15:49,060
عجقم، کی جایزه رو می‌گیریم؟

210
00:15:49,060 --> 00:15:52,940
بلیط لاتاری مال پارساله، زود تموم نمیشه؟

211
00:15:53,910 --> 00:15:56,480
درسته، جایزه

212
00:15:57,440 --> 00:15:58,630
باید الان بخوایم ازشون

213
00:15:58,630 --> 00:16:02,030
تو گفتی من رول مدلت بودم

214
00:16:02,030 --> 00:16:07,240
از اولش حواسم بهت بود، چطور
دلت اومد با من همچین کاری کنی؟

215
00:16:11,080 --> 00:16:13,270
بابت دیروز ببخشید

216
00:16:13,270 --> 00:16:16,610
نباید انقدر احساساتی حرف می‌زدم

217
00:16:21,580 --> 00:16:26,040
!اگه متأسفی، حرفت رو پس بگیر

218
00:16:27,640 --> 00:16:30,190
<font color="#6afff9">(ایم سول)</font>

219
00:16:30,190 --> 00:16:33,100
تا یکی رو پیدا کنین، من میام

220
00:16:43,820 --> 00:16:45,660
داشتم به دوربین‌های آپارتمان نگاه مینداختم

221
00:16:45,660 --> 00:16:48,780
ببین نزدیک پارکینگ چی پیدا کردم

222
00:16:50,320 --> 00:16:52,430
این مرد تو نقاشیه

223
00:16:52,430 --> 00:16:55,300
این تاکسیه؟ راننده تاکسیه طرف؟

224
00:16:55,300 --> 00:16:57,400
نتونستیم پلاک رو تشخیص بدیم

225
00:16:57,400 --> 00:17:01,200
دنبال فیلم از زوایای دیگه گشتم، ولی هیچی پیدا نکردم

226
00:17:05,690 --> 00:17:08,840
جعبه سیاه این ماشین
باید شماره پلاک رو ضبط کرده باشه

227
00:17:08,840 --> 00:17:11,150
اوه، قبلاً دنبالش گشتم

228
00:17:11,150 --> 00:17:12,910
صاحب این ماشین از اون آدم معروفاست

229
00:17:12,910 --> 00:17:14,520
کیه؟

230
00:17:31,050 --> 00:17:32,690
ریو سون‌جه؟

231
00:17:37,620 --> 00:17:40,350
آیگو، حالم جا اومد

232
00:17:40,350 --> 00:17:43,590
بوآه، می‌خوای با مامانی بیای استخر؟

233
00:17:43,590 --> 00:17:44,950
!دوست دارم

234
00:17:44,950 --> 00:17:47,360
!دوست دارم

235
00:17:50,160 --> 00:17:51,830
آیگو سرم رفت

236
00:17:53,300 --> 00:17:54,970
واقعاً که

237
00:17:56,300 --> 00:17:58,690
آجوشی، ببخشید

238
00:17:58,690 --> 00:18:00,750
نمیشه خروپف کنین اینجا

239
00:18:00,750 --> 00:18:03,640
آجوشی برو خونتون خروپف کن

240
00:18:03,640 --> 00:18:06,140
آیگو، واقعاً عالیه

241
00:18:07,090 --> 00:18:09,420
چی؟ چیه؟

242
00:18:09,420 --> 00:18:12,670
!برق از چشام پرید

243
00:18:13,680 --> 00:18:17,030
چیشده؟-
شما نمی‌تونی توی مکان عمومی خروپف کنی-

244
00:18:17,100 --> 00:18:20,180
نمیذاری بقیه ملت بخوابن
 !فکر کردم تانکی چیزی داره رد میشه

245
00:18:20,180 --> 00:18:21,880
واقعاً؟ ببخشید-
بله-

246
00:18:21,880 --> 00:18:24,180
خیلی خسته بودم

247
00:18:28,090 --> 00:18:29,180
مامان بزرگ؟

248
00:18:29,180 --> 00:18:31,740
!دوست دارم

249
00:18:31,740 --> 00:18:34,960
!وایستا، شما صاحب گوم ویدیویی

250
00:18:34,960 --> 00:18:36,400
<font color="#6afff9">(نسخه ایم سول)</font>

251
00:18:45,110 --> 00:18:47,270
به چی زل زدی؟

252
00:18:49,320 --> 00:18:51,200
زل؟ به چیزی زل نزدم

253
00:18:51,200 --> 00:18:53,750
وا... وا... وایستا

254
00:18:53,750 --> 00:18:55,220
چی؟

255
00:19:01,410 --> 00:19:03,320
به این زل زده بودی

256
00:19:04,310 --> 00:19:05,890
نخیرم

257
00:19:07,190 --> 00:19:10,510
!چی؟ داروهاش رو جا گذاشته

258
00:19:10,510 --> 00:19:12,640
چطور می‌تونه وقتی مریضه
 داروهاش رو جا بذاره؟

259
00:19:12,640 --> 00:19:15,010
این خیلی مهمه

260
00:19:15,010 --> 00:19:16,900
خیلی ناجوره

261
00:19:16,900 --> 00:19:18,760
تازشم، فکر نکنم همچین چیز مهمی باشه

262
00:19:18,760 --> 00:19:20,760
چی؟ چیز مهمی نیست؟

263
00:19:20,760 --> 00:19:22,580
اصلاً می‌دونی آنتی‌بیوتیک‌ها چطوری کار می‌کنن؟

264
00:19:22,580 --> 00:19:25,300
!اگه واست تجویز شده، باید تا آخر تمومش کنی

265
00:19:25,300 --> 00:19:30,070
!حتی اگه بهتر شدی یه دوز‌شم نمی‌تونی جا بندازی

266
00:19:30,070 --> 00:19:32,310
اوه، واقعاً؟ برگام

267
00:19:32,310 --> 00:19:34,400
اگه دیگه نخوری، باید تحملت رو ببری بالا

268
00:19:34,400 --> 00:19:36,700
بخاطر همین دفعه بعدی که مصرف می‌کنی
جواب نمیدن

269
00:19:36,700 --> 00:19:41,390
اگه ایم سول مریضی چیزی بشه، تقصیر من میشه

270
00:19:41,390 --> 00:19:46,440
هیچوقت بخاطر جا انداختن چند تا قرص‌
حالش بده نمیشه بابا

271
00:19:46,440 --> 00:19:49,160
هیچوقت نگو هیچوقت

272
00:19:49,160 --> 00:19:54,670
،اوکی، خیلی خستمه و حال ندارم جایی برم

273
00:19:54,670 --> 00:19:57,530
ولی مجبورم اینو ببرم براش

274
00:19:59,410 --> 00:20:03,610
پس تو استراحت کن، سر راهم اینو بهش میدم

275
00:20:05,580 --> 00:20:08,160
چرا تو بری؟-
آخه گفتی خسته‌ای-

276
00:20:08,160 --> 00:20:11,020
نه، نه، تو پلکات افتاده

277
00:20:11,020 --> 00:20:12,630
من میرم

278
00:20:14,350 --> 00:20:15,920
دونگ‌سوک-
بله؟-

279
00:20:15,920 --> 00:20:20,660
نمی‌خوام مجبورت کنم
 کارای خرده ریزه رو انجام بدی

280
00:20:20,660 --> 00:20:21,910
ولش کن و برو خونه

281
00:20:21,910 --> 00:20:24,850
اشکال نداره، اولین بارم نیست که

282
00:20:24,850 --> 00:20:26,370
من میرم

283
00:20:26,370 --> 00:20:28,610
!دونگ‌سوک-
چیه؟-

284
00:20:28,610 --> 00:20:30,700
دارم به 9-6 ساعتت احترام می‌ذارم

285
00:20:30,700 --> 00:20:33,030
ساعت هشته دیگه

286
00:20:33,030 --> 00:20:36,040
دارم میرم خونه، ممنون

287
00:20:43,320 --> 00:20:46,000
می‌دونستم ریو سون‌جه‌ست

288
00:20:46,000 --> 00:20:51,220
آیگو، وقتی مامان رو آورد باید ازش امضا می‌گرفتم

289
00:20:51,220 --> 00:20:53,870
یه وقتی بیاین رستوران، من واستون امضا می‌گیرم

290
00:20:53,870 --> 00:20:57,350
واقعاً؟ ممنون، حتما یه سر می‌زنم

291
00:20:57,350 --> 00:21:01,670
داشتن یه پسر معروف حتماً خیلی خوبه

292
00:21:01,670 --> 00:21:04,240
اون روز داشتم اخبار میدیدم

293
00:21:04,240 --> 00:21:08,590
می‌گفتن که ریو سون‌جه یه آپارتمان ده طبقه
توی چونگ‌دام دونگ داره

294
00:21:08,590 --> 00:21:10,400
ساختمون توی چونگ‌دام دونگ؟-
آره-

295
00:21:10,400 --> 00:21:12,040
نه، نه

296
00:21:12,040 --> 00:21:13,820
درست نیست؟-
نه-

297
00:21:13,820 --> 00:21:16,630
پس یه شایعه‌ست-
چونگ‌دام دونگ نیست، سوچو دونگه-

298
00:21:16,630 --> 00:21:19,020
ده طبقه نیست، شیش طبقه‌ست

299
00:21:19,020 --> 00:21:22,340
،فکر کنم چهار طبقه زیرزمین داشته باشه
 در مجموع میشه ده طبقه

300
00:21:22,340 --> 00:21:25,610
نمی‌دونم، ریاضیم خوب نیست

301
00:21:25,610 --> 00:21:28,370
تازه یه استارباکس توی طبقه اول باز کردن

302
00:21:28,370 --> 00:21:30,500
استارباکس؟-
آره-

303
00:21:30,500 --> 00:21:33,890
!واو، حسودیم شد! خدایا

304
00:21:33,890 --> 00:21:37,750
میگم که، پسر شما دوست‌دختر داره؟

305
00:21:37,750 --> 00:21:39,190
نه

306
00:21:39,190 --> 00:21:42,480
می‌خوام نیمه گمشده‌اش رو پیدا کنه
...و بره سر خونه زندگیش

307
00:21:42,480 --> 00:21:45,840
ولی واسش سخته با مشغله کاری که داره بره سر قرار

308
00:21:45,840 --> 00:21:51,450
عالیه، من یه دختر رو می‌شناسم که سالم و باهوشه

309
00:21:51,450 --> 00:21:53,910
با پسرت آشناش کنم؟-
چی؟-

310
00:21:53,910 --> 00:21:57,510
...اون سالمه، نازه، خوشگله، و

311
00:21:57,510 --> 00:22:00,210
توی یه شرکت فیلم سازی کار م‌یکنه، پس
 می‌تونه درباره اون با پسرت حرف بزنه

312
00:22:00,210 --> 00:22:04,460
از همه مهمتر، خیره کننده خوشگله

313
00:22:04,460 --> 00:22:05,810
واقعاً؟-
آره-

314
00:22:05,810 --> 00:22:07,140
کی هست حالا؟

315
00:22:07,140 --> 00:22:09,040
!دخترم

316
00:22:13,960 --> 00:22:16,060
اوه، واقعاً؟

317
00:22:18,070 --> 00:22:20,190
نه، ممنون

318
00:22:20,190 --> 00:22:24,760
سون‌جه به من رفته، استاندارداش خیلی بالاست

319
00:22:25,780 --> 00:22:27,440
کی سول رو دیدی؟

320
00:22:27,440 --> 00:22:30,110
وقتی همسایه بودیم، رفت و آمدش رو می‌دیدم

321
00:22:30,110 --> 00:22:33,110
کل روز اینور اونور می‌دوید

322
00:22:33,110 --> 00:22:35,220
اگه درست یادم باشه

323
00:22:35,220 --> 00:22:39,320
"نمیشه بهش گفت "خیره کننده

324
00:22:39,320 --> 00:22:42,140
واو، استاندارای هرکی فرق داره

325
00:22:42,140 --> 00:22:45,080
!کی می‌دونه؟ شاید پسرت دلشو بهش باخت

326
00:22:45,080 --> 00:22:48,790
مگه اینکه یکی روی سرش اسلحه بذاره، عمراً

327
00:22:48,790 --> 00:22:56,580
پسر گلم با اون خوشگل موشگلا کار کرده
حتی یه نگاهم بهشون ننداخته

328
00:22:56,580 --> 00:22:57,970
دارم میرم بیرون

329
00:22:57,970 --> 00:23:00,460
اون مردا سخت عاشق یه زن میشن

330
00:23:00,460 --> 00:23:02,240
منم میرم بیرون

331
00:23:05,150 --> 00:23:08,800
چطور یه زن انقدر قویه؟

332
00:23:08,800 --> 00:23:13,460
!تو‌ی کل عمرم ندیدم پسرم بیفته دنبال دخترا

333
00:23:13,460 --> 00:23:14,980
کی به کی دلباخته؟

334
00:23:14,980 --> 00:23:17,850
یا بودا، الانه که رد بدم

335
00:23:19,060 --> 00:23:21,320
چی بگم؟

336
00:23:23,180 --> 00:23:24,570
...اینو گرفتم و اینوری اومدم

337
00:23:24,570 --> 00:23:27,270
یعنی سر راهم بود

338
00:23:27,270 --> 00:23:29,290
احمقم؟

339
00:23:31,430 --> 00:23:35,410
دکتر گفت اینو لازم داری، با اینکه نمی‌خواستم اومدم

340
00:23:35,410 --> 00:23:38,180
خدا، خیلی بی ادبی نیست؟

341
00:23:40,660 --> 00:23:42,210
خیلی لباسام بده؟

342
00:23:42,210 --> 00:23:46,100
ممکنه یکی فکر کنه می‌خوام تحت‌تأثیر قرارش بدم

343
00:23:59,550 --> 00:24:02,470
چی؟ بچه داره؟

344
00:24:05,720 --> 00:24:09,570
جه‌ها خوبه با عمه‌‌ جونی اومدی بیرون نه؟

345
00:24:09,570 --> 00:24:12,180
عمه؟ برادرزاده داره؟

346
00:24:12,180 --> 00:24:14,080
خیالم راحت شد

347
00:24:15,080 --> 00:24:16,830
چی؟ چرا خیالم راحت شد؟

348
00:24:16,830 --> 00:24:18,740
چرا هنوز بیداری؟ چیکار کنم؟

349
00:24:18,740 --> 00:24:20,740
باید زود بخوابی که صبح زود بیدار بشی

350
00:24:20,740 --> 00:24:23,730
اون مریضه نباید توی این هوا بیاد بیرون-
دالی-

351
00:24:23,730 --> 00:24:27,050
لباس گرم کافی هم نپوشیده

352
00:24:27,050 --> 00:24:30,280
جه‌ها می‌خوای عمه‌ جونی واست آهنگ بخونه؟

353
00:24:31,910 --> 00:24:35,830
<font color="#d3ff89">♫ سه تا خرس توی یه خونه زندگی می‌کنن ♫</font>

354
00:24:35,830 --> 00:24:39,850
<font color="#d3ff89">♫ بابا خرسه، مامان خرسه، بچه خرسه ♫</font>

355
00:24:39,850 --> 00:24:43,770
<font color="#d3ff89">♫ بابا خرسه چاقه ♫</font>

356
00:24:43,770 --> 00:24:45,870
<font color="#d3ff89">♫ ...مامان ♫</font>

357
00:24:48,740 --> 00:24:53,130
جه‌ها، کی می‌خوای بخوابی آخه؟

358
00:24:57,710 --> 00:24:59,830
چرا قایم شدی؟

359
00:24:59,830 --> 00:25:02,360
!اگه اینجوری ببینتت، عجیب ترم هست

360
00:25:12,430 --> 00:25:15,330
حس می‌کنم یکی اینجا بود

361
00:25:26,540 --> 00:25:28,840
دیگه دارم دیوونه میشم

362
00:25:28,840 --> 00:25:32,400
ببخشید، گوشیتون رو انداختین

363
00:25:36,920 --> 00:25:38,890
الان برش میدارم

364
00:25:38,890 --> 00:25:41,110
فقط برید

365
00:25:41,110 --> 00:25:42,810
چیه؟

366
00:25:43,580 --> 00:25:44,820
<font color="#6afff9">(بک این‌هیوک)</font>

367
00:26:00,970 --> 00:26:02,890
ریو‌ سون‌جه، کجایی تو؟

368
00:26:02,890 --> 00:26:04,190
!بک این هیوک

369
00:26:04,190 --> 00:26:05,620
هی‌ سون‌جه

370
00:26:05,620 --> 00:26:07,170
!سون‌جه

371
00:26:07,170 --> 00:26:09,620
چرا چیزی نمیگی؟

372
00:26:09,620 --> 00:26:11,140
!ریو سون‌جه

373
00:26:11,140 --> 00:26:13,040
...واقعاً که-
!هی تو-

374
00:26:13,040 --> 00:26:14,360
<font color="#6afff9">(بک این‌هیوک)</font>

375
00:26:15,970 --> 00:26:18,350
ریو سون‌جه شی؟

376
00:26:31,980 --> 00:26:34,290
اینجا چیکار می‌کنی؟

377
00:26:39,450 --> 00:26:41,280
نمی‌تونی بگی؟

378
00:26:45,460 --> 00:26:47,830
داشتم از سرسره پایین میومدم

379
00:26:47,830 --> 00:26:52,210
خب، چرا از سرسره پایین میومدی؟

380
00:26:52,210 --> 00:26:55,040
دوست دارم بعضی وقتا انجامش بدم

381
00:26:55,100 --> 00:26:57,400
نصفه شبی؟-
در طول روز نمی‌تونم انجامش بدم-

382
00:26:57,460 --> 00:27:01,090
خودت که می‌دونی، خیلی شناخته شده‌ام

383
00:27:02,080 --> 00:27:03,700
اومدی که منو ببینی؟

384
00:27:03,700 --> 00:27:05,300
آره

385
00:27:05,300 --> 00:27:06,950
منظورم اینه که، نه

386
00:27:09,420 --> 00:27:11,340
واقعاً؟

387
00:27:12,350 --> 00:27:14,390
...پس

388
00:27:14,390 --> 00:27:17,550
به لذت بردن از سرسره ادامه بده

389
00:27:19,170 --> 00:27:20,680
!وایسا

390
00:27:23,560 --> 00:27:27,070
راستش، اومدم تا اینو بهت بدم

391
00:27:27,070 --> 00:27:29,290
باید اینو برای چند روز مصرف کنی

392
00:27:29,290 --> 00:27:31,420
نمی‌تونی ولش کنی

393
00:27:31,420 --> 00:27:34,480
معلومه، من فقط برای این بیرون نیومدم

394
00:27:34,480 --> 00:27:38,910
بعد از کار داشتم میرفتم خونه
و سر راه اومدم یه سری بزنم

395
00:27:39,840 --> 00:27:41,580
نمی‌خوام که اشتباه برداشت کنی

396
00:27:41,580 --> 00:27:43,540
ممنونم

397
00:27:44,350 --> 00:27:45,580
اشتباه برداشت نمی‌کنم

398
00:27:45,580 --> 00:27:48,670
بعدشم، چرا توی این هوا بیرونی؟

399
00:27:48,670 --> 00:27:52,020
اگه دوباره بیهوش بشی، کی ازت مراقبت می‌کنه؟

400
00:27:52,020 --> 00:27:57,490
اون فقط توی کالسکه‌اش می‌خوابه
 باید چیکار کنم؟

401
00:27:58,750 --> 00:28:00,540
خواب نیست که

402
00:28:08,420 --> 00:28:11,440
آیگووووو، جه‌ها، گریه نکن

403
00:28:13,830 --> 00:28:15,660
دیوونه‌کننده‌ست

404
00:28:21,420 --> 00:28:23,160
اگه کارت تموم شد، برو

405
00:28:23,160 --> 00:28:25,820
تا حالا یه بچه رو آروم نکردی؟

406
00:28:25,820 --> 00:28:27,410
بدش به من

407
00:28:29,290 --> 00:28:31,460
آیگوو، آیگوووووو

408
00:28:31,490 --> 00:28:33,830
....آیگوو

409
00:28:36,100 --> 00:28:38,740
،برای اینکه آرومش کنی
 باید توی یه حالت ثابت نگه داریش کنی

410
00:28:38,740 --> 00:28:43,400
و اگه فردی که بچه رو در بغل کرده مضطرب باشه
 بچه هم می‌تونه احساسش کنه

411
00:28:43,400 --> 00:28:47,530
پس، مهم نیست که چقدر بچه گریه می‌کنه

412
00:28:47,530 --> 00:28:52,570
آرامش خودتو حفظ کن
و آروم باسنش رو نوازش کن

413
00:28:52,570 --> 00:28:54,570
فهمیدی؟ تپ تپ

414
00:28:55,740 --> 00:28:57,020
!سرده

415
00:28:57,020 --> 00:28:59,900
اوه، نه! چرا استفراغ می‌کنه

416
00:29:01,050 --> 00:29:04,590
جه‌ها، الان حالت بهتره؟

417
00:29:08,390 --> 00:29:10,670
خیلی کیوتههه

418
00:29:20,250 --> 00:29:23,780
دارم خل میشم، چه اتفاقی داره میفته؟

419
00:29:24,940 --> 00:29:27,550
چرا انقدر طول میده؟

420
00:29:35,350 --> 00:29:37,850
!تازه اینو گرفتم

421
00:29:38,770 --> 00:29:42,190
همشو استفاده کردی؟

422
00:29:42,190 --> 00:29:44,850
فکر نمی‌کنم که باید اونو بگی

423
00:30:00,020 --> 00:30:03,530
دیوونه شدی؟ چـ چرا لختی؟

424
00:30:04,310 --> 00:30:08,180
لباس برای عوض کردن ندارم. باید چیکار کنم؟

425
00:30:11,720 --> 00:30:13,560
شرمنده

426
00:30:15,020 --> 00:30:18,960
اینو بپوش و برو-
حتی اگر التماسم کنی که بمونم هم میرم-

427
00:30:19,790 --> 00:30:23,310
وقتی مریض بودی، دستم رو ول نمی‌کردی

428
00:30:23,330 --> 00:30:25,630
کی اینکارو کردم؟

429
00:30:32,390 --> 00:30:35,360
لـ لباساتو بپوش. همین الان

430
00:30:40,200 --> 00:30:43,970
رسیدن؟-
مال‌جا، من انجامش میدم، برو کنار-

431
00:30:43,970 --> 00:30:45,440
بیا اینجا

432
00:30:46,230 --> 00:30:47,780
!از این طرف

433
00:31:02,440 --> 00:31:04,200
تو خونه‌ای

434
00:31:04,200 --> 00:31:05,580
آره-
جه‌ها کجاست؟-

435
00:31:05,580 --> 00:31:07,820
توی اتاقش خوابیده-
گوم و هیون‌جو چی؟-

436
00:31:07,840 --> 00:31:09,240
اونا با عجله رفتن جایی

437
00:31:09,240 --> 00:31:11,260
!بوآه، باید دندونات رو مسواک بزنی

438
00:31:11,260 --> 00:31:12,720
!دیگه من میرم استراحت کنم

439
00:31:12,720 --> 00:31:14,230
برو استراحت کن

440
00:31:22,040 --> 00:31:23,810
چیکار می‌کنی؟

441
00:31:24,660 --> 00:31:26,500
مجرمی چیزی هستیم؟

442
00:31:29,030 --> 00:31:31,090
چطوری اینو به مامان توضیح میدی؟

443
00:31:31,090 --> 00:31:32,930
فکر کردم که شریک‌های تجاری‌ایم

444
00:31:32,930 --> 00:31:35,710
چرا "شریک تجاری من" داره
 توی خونمون دوش می‌گیره؟

445
00:31:35,750 --> 00:31:38,300
این عجیبه، نیست؟

446
00:31:38,300 --> 00:31:41,590
،وقتی همه خوابیدن
ده دقیقه صبر کن و آروم برو

447
00:31:41,590 --> 00:31:44,600
باید ده دقیقه آینده رو چیکار کنیم؟

448
00:31:44,600 --> 00:31:47,160
چـ چیکار کنیم؟

449
00:31:47,160 --> 00:31:49,440
!بیا فقط ریلکس کنیم

450
00:31:51,464 --> 00:31:58,464


451
00:32:07,300 --> 00:32:10,540
تو ادب نداری؟
انقدر توی اتاق یه دختر سرک نکش

452
00:32:10,540 --> 00:32:13,250
فکر کردم که با دخترا دوست نمیشی

453
00:32:14,450 --> 00:32:17,770
ایم‌سول، تو باید خودت رو به چشم من یه دختر ببینی

454
00:32:17,810 --> 00:32:19,690
چی؟

455
00:32:19,710 --> 00:32:21,210
هیچی

456
00:32:28,060 --> 00:32:29,450
این چیه؟

457
00:32:29,480 --> 00:32:31,070
بدش به من

458
00:32:35,900 --> 00:32:37,340
اوه، نه

459
00:32:37,340 --> 00:32:38,860
چیزی نیست. فقط بدش به من

460
00:32:38,860 --> 00:32:40,950
فکر کنم شکسته، برات درستش می‌کنم

461
00:32:40,950 --> 00:32:42,400
نه، فقط بدش به من

462
00:32:42,400 --> 00:32:45,170
دوست ندارم درمورد چیزی
 احساس بدی داشته باشم

463
00:32:45,170 --> 00:32:47,360
گفتم که اوکیه

464
00:32:47,360 --> 00:32:49,080
چرا دستم رو می‌گیری؟

465
00:32:50,920 --> 00:32:54,250
نباید تلاش می‌کردی که بگیریش

466
00:32:59,050 --> 00:33:01,080
این باید از زمان مدرسه‌ات باشه

467
00:33:02,030 --> 00:33:03,830
این یونیفرم دبیرستان دخترونه جاگامه

468
00:33:03,830 --> 00:33:06,390
!نگاه نکن-
کیوته-

469
00:33:08,980 --> 00:33:11,570
کیوت؟ چی؟

470
00:33:11,570 --> 00:33:13,180
یونیفرم

471
00:33:14,350 --> 00:33:16,250
درسته

472
00:33:16,250 --> 00:33:18,930
مدرسه من یونیفرمای کیوتی داشت

473
00:33:20,540 --> 00:33:22,350
...میگم که

474
00:33:22,350 --> 00:33:24,830
تو هیچوقت اون موقع منو ندیدی؟

475
00:33:24,830 --> 00:33:26,070
چی؟

476
00:33:26,940 --> 00:33:32,070
مـ مـ.. معلومه که نه! به همین خاطره
 که گفتم هیچوقت ندیدمت

477
00:33:39,180 --> 00:33:41,710
گفتم نگاه نکن

478
00:33:41,710 --> 00:33:43,870
چرا نکنم؟ این بانمکه

479
00:33:43,870 --> 00:33:46,680
ریو سون‌جه، عاشق یونیفرمای دخترونه‌ای یا چی؟

480
00:33:46,680 --> 00:33:49,690
نخیرم. فقط برای تو کیوته

481
00:33:51,940 --> 00:33:55,640
چطوری می‌تونی همچین چیزی رو بگی؟

482
00:33:55,650 --> 00:33:57,210
گفتی نباید گیر بیفتیم

483
00:33:57,210 --> 00:33:59,290
ایم‌سول، داری با تلفن صحبت می‌کنی؟

484
00:33:59,290 --> 00:34:02,620
آره مامان! دیگه تمومه

485
00:34:02,620 --> 00:34:05,150
دیر وقته، زود برو بخواب

486
00:34:27,800 --> 00:34:30,230
فکر کنم همه خوابیدن

487
00:34:39,510 --> 00:34:42,080
این الان یک الگوئه

488
00:34:42,080 --> 00:34:43,720
ببخشید؟ چیه؟

489
00:34:43,720 --> 00:34:46,010
دستمو بگیر

490
00:34:46,010 --> 00:34:48,720
فقط بدون تردید برو براش

491
00:34:50,840 --> 00:34:52,770
....خب

492
00:34:52,770 --> 00:34:55,900
زودباش بریم، عجله کن

493
00:35:01,100 --> 00:35:04,790
اگه یکی بیاد بیرون چی؟ زود باش

494
00:35:04,790 --> 00:35:07,720
!عجله کن

495
00:35:13,890 --> 00:35:15,360
شب بخیر

496
00:35:28,390 --> 00:35:30,120
این چیه؟

497
00:35:37,430 --> 00:35:39,500
مرسی

498
00:35:41,280 --> 00:35:43,800
این ریو سون‌جه‌ست

499
00:36:00,010 --> 00:36:05,080
"تصور بوسیدن یه دختر به چه معناست؟"

500
00:36:08,700 --> 00:36:12,740
تصوراتم نبود، ولی یه رویا هم نبود

501
00:36:12,750 --> 00:36:15,250
کاملاً حواسم سرجاش بود

502
00:36:15,250 --> 00:36:17,170
توهم زدم؟

503
00:36:22,290 --> 00:36:24,290
درمورد بوسیدن یه دختر رویا بافی می‌کردی؟

504
00:36:24,290 --> 00:36:26,430
کی رسیدی اینجا؟

505
00:36:26,430 --> 00:36:29,510
!لازم نیست رویا بافی کنی، فقط واقعیش رو انجام بده

506
00:36:29,510 --> 00:36:30,960
فکر می‌کردم دوست دختر داری

507
00:36:30,960 --> 00:36:33,060
دوست دخترم کجا بود

508
00:36:34,530 --> 00:36:36,230
اون دختره که دیشب آوردی خونه کیه؟

509
00:36:36,230 --> 00:36:38,750
اون یه شریک تجاریه

510
00:36:38,760 --> 00:36:41,390
درمورد بوسیدن شریک تجاریت رویا بافی می‌کنی؟

511
00:36:41,390 --> 00:36:44,040
نه اینجوری نیست

512
00:36:44,040 --> 00:36:45,680
آره، درسته

513
00:36:45,680 --> 00:36:47,260
...فقط اینجوریه که

514
00:36:48,250 --> 00:36:51,350
هربار که میبینمش، این تصاویر توی ذهنم میاد

515
00:36:51,350 --> 00:36:55,460
مثل یه صحنه از یه فیلمی که خیلی وقت پیش دیدمش

516
00:36:55,460 --> 00:36:58,530
واقعاً؟ چه حسی داری وقتی میان توی ذهنت؟

517
00:36:58,530 --> 00:37:02,230
شاید سخت؟ یا ناراحت کننده؟

518
00:37:02,230 --> 00:37:04,280
چرا این اتفاق میفته؟

519
00:37:04,280 --> 00:37:06,210
تو تحت تأثیر قرار گرفتی-
چی؟-

520
00:37:06,210 --> 00:37:08,410
این عشقه

521
00:37:08,410 --> 00:37:10,240
برو خونه-
چیه؟-

522
00:37:10,240 --> 00:37:13,590
سخت؟ ناراحت‌کننده؟
 تو نمی‌تونی احساساتت رو بفهمی

523
00:37:13,590 --> 00:37:15,370
تو یا عاشق شدی یا دیوونه

524
00:37:15,370 --> 00:37:18,290
باشه، من دیوونه‌ام. برو خونه حالا

525
00:37:18,290 --> 00:37:19,580
!اومدم یه چیزی رو بهت بگم

526
00:37:19,580 --> 00:37:21,900
جواب ندادی، برای همین این همه راه رو اومدم

527
00:37:21,900 --> 00:37:23,530
چی می‌خوای؟

528
00:37:23,530 --> 00:37:26,170
کیم ته‌سونگ که توی یه گروه بود از دبیرستان رو یادته؟

529
00:37:26,180 --> 00:37:28,680
به خاطر خوش قیافه بودنش یه سلبریتی بود

530
00:37:28,680 --> 00:37:32,350
به هرحال، اون پلیسه الان

531
00:37:32,360 --> 00:37:36,120
اون گفت یه زحمتی برات داره
 و می‌خواد که تو رو ببینه

532
00:37:36,120 --> 00:37:37,100
یه پلیس؟

533
00:37:37,100 --> 00:37:40,700
کارآگاه کیم ته‌سونگ از
 بخش جنایی ایستگاه وونبوک هستم

534
00:37:43,210 --> 00:37:44,860
دوباره همو دیدیم-
آره درسته-

535
00:37:44,860 --> 00:37:46,670
شما همدیگه رو دیدین؟

536
00:37:46,670 --> 00:37:49,260
تازگی، تصادفا

537
00:37:49,260 --> 00:37:51,850
این لطف فوری که می‌خوای چیه؟

538
00:37:51,850 --> 00:37:54,940
ما به عکسای جعبه سیاه ماشینت نیاز داریم

539
00:37:54,940 --> 00:37:57,240
چرا اونا رو نیاز دارین؟

540
00:37:57,240 --> 00:37:58,600
سون‌جه، خودت رو توی دردسر انداختی؟

541
00:37:58,600 --> 00:38:00,890
اول نباید بهم بگی چرا اونا رو نیاز دارین؟

542
00:38:00,890 --> 00:38:05,900
یکی از طرفدار هات نزدیک بوده
جلوی خونه‌ات دزدیده بشه

543
00:38:05,910 --> 00:38:07,490
چی؟-
واقعاً؟-

544
00:38:07,490 --> 00:38:11,000
دوربین جعبه سیاهت احتمالاً
پلاک ماشین مظنون رو ضبط کرده

545
00:38:11,000 --> 00:38:13,410
باید پلاک ماشینش رو بفهمیم

546
00:38:14,580 --> 00:38:17,040
اون حالش خوبه؟ طرفدارم رو میگم

547
00:38:17,040 --> 00:38:20,060
خداروشکر آسیب ندیده

548
00:38:20,060 --> 00:38:21,620
خداروشکر

549
00:38:21,620 --> 00:38:24,230
همین الان برات ویدئو رو می‌فرستم

550
00:38:24,230 --> 00:38:26,500
این بیرون ترسناکه

551
00:38:26,510 --> 00:38:27,810
امیدوارم زودتر طرف رو دستگیر کنین-
منم همینطور-

552
00:38:27,810 --> 00:38:29,620
منم امیدوارم

553
00:38:33,560 --> 00:38:37,290
شنیدم داری توی فیلم دخترکم سول بازی می‌کنی

554
00:38:37,290 --> 00:38:40,510
دخترکم سول"؟ چه جوکی"

555
00:38:40,510 --> 00:38:42,610
درسته، و؟

556
00:38:42,610 --> 00:38:44,300
باید این روزا سرت شلوغ باشه

557
00:38:44,300 --> 00:38:46,110
من همیشه سرم شلوغه

558
00:38:46,920 --> 00:38:50,270
حتی وقت نداری که جایی بری و درمورد کار صحبت کنی؟

559
00:38:50,290 --> 00:38:54,320
برای همینه که مجبورش می‌کنی
اول صبحی بیاد خونت؟

560
00:38:54,320 --> 00:38:56,120
انقدری به هم نزدیک هستین
که توی کارش دخالت کنی؟

561
00:38:56,120 --> 00:38:59,280
معلومه. اون دختر منه سول

562
00:39:00,380 --> 00:39:04,670
چرا همش اونو "دخترکم سول" صدا می‌زنی؟

563
00:39:04,670 --> 00:39:06,700
فقط به گفتنش عادت کردم

564
00:39:06,700 --> 00:39:12,370
دارم خصومت رو از توی چهرت می‌خونم

565
00:39:13,410 --> 00:39:15,550
صورت من؟

566
00:39:15,550 --> 00:39:17,240
نه اصلاً

567
00:39:20,390 --> 00:39:22,260
اینجا چه خبره؟

568
00:39:22,300 --> 00:39:25,400
اومدین اینجا دعوا؟-
نخیر-

569
00:39:25,440 --> 00:39:27,100
و چرا دارین انقدر رسمی حرف می‌زنین؟

570
00:39:27,100 --> 00:39:30,180
شما دوستای منین، پس شما دو تا هم دوستای همین
شل کنین لذت ببرین

571
00:39:30,180 --> 00:39:33,330
خب، من نیومدم اینجا که دوست جدید پیدا کنم

572
00:39:33,330 --> 00:39:36,880
درسته، مهمونی دورهمی دوستای دبیرستان نیست که

573
00:39:38,490 --> 00:39:40,160
ممنونم

574
00:39:41,880 --> 00:39:43,490
ممنونم

575
00:39:44,710 --> 00:39:46,460
بیاین یه چایی بخوریم

576
00:39:48,730 --> 00:39:50,130
!خیلی داغه

577
00:39:51,450 --> 00:39:52,860
!خییلیی داغه

578
00:39:52,860 --> 00:39:55,020
فکر نمی‌کنین داغه؟ مشکلی ندارین؟

579
00:39:55,020 --> 00:39:56,490
نه واقعاً

580
00:39:56,490 --> 00:39:59,930
!این وحشتناک داغه
!این اداها رو درنیارین

581
00:39:59,930 --> 00:40:01,760
این که هیچی نیست

582
00:40:01,760 --> 00:40:03,480
این ولرمه

583
00:40:40,160 --> 00:40:42,310
عوضیای خل و چل

584
00:41:19,100 --> 00:41:20,400
اومو

585
00:41:24,850 --> 00:41:27,210
هیشکی اینجا نیست، نه؟-
نه، نه، نه-

586
00:41:29,230 --> 00:41:31,420
هیشکی؟

587
00:41:35,500 --> 00:41:37,050
بذار ببینم

588
00:41:38,840 --> 00:41:40,030
این چیه؟

589
00:41:40,030 --> 00:41:41,020
<font color="#6afff9">(مبلغ 401,738,724 وون)</font>

590
00:41:41,020 --> 00:41:43,520
!این پول جایزه‌ست

591
00:41:44,720 --> 00:41:46,430
با این پول باید چیکار کنیم؟

592
00:41:46,440 --> 00:41:50,050
...مامان، مامان‌بزرگ، سول، بچه‌هامون
بیا اول برای همشون کت زمستونی بخریم

593
00:41:50,050 --> 00:41:51,690
بیا دندونای مامانتم ایمپلنت کنیم

594
00:41:51,690 --> 00:41:54,280
!باید یه خونه هم بگیریم

595
00:41:54,280 --> 00:41:57,590
ولی اگه با 400 میلیون وون خونه بگیریم
خیلی سریع پولمون تموم‌ میشه، ها؟

596
00:41:57,600 --> 00:41:59,670
بازم، همینم خوبه، عجقم

597
00:41:59,670 --> 00:42:02,900
دیگه نیازی نیست با خانواده من زندگی کنی

598
00:42:05,030 --> 00:42:08,160
ولی مگه اینجور جایزه‌ها نباید میلیاردی باشه؟

599
00:42:08,170 --> 00:42:10,150
من شنیدم ما کمترین مقدار جایزه تاریخ رو برنده شدیم

600
00:42:10,150 --> 00:42:14,580
شنیدم 50 نفر دیگه هم از اون مغازه‌ای
که تو بلیطت رو خریدی برنده شدن

601
00:42:14,580 --> 00:42:16,850
این عجیب نیست؟-
واقعاً؟-

602
00:42:17,670 --> 00:42:19,400
<font color="#6afff9">(یک سال پیش)</font>

603
00:42:19,500 --> 00:42:25,640
<font color="#6afff9">(بلیط لاتاری)</font>
6, 18, 28, 30, 38, 40...

604
00:42:25,640 --> 00:42:26,610
<font color="#6afff9">(6, 18, 28, 30, 38, 40, 41)</font>

605
00:42:27,380 --> 00:42:29,240
41!

606
00:42:30,450 --> 00:42:32,800
این عددها دیگه چین؟

607
00:42:32,800 --> 00:42:39,250
اوه، خواهر کوچیکم اینا رو از یه شمن معروف گرفته

608
00:42:39,250 --> 00:42:42,440
هزار بار امتحانشون کردم، ولی تهش هیچی به هیچی

609
00:42:42,440 --> 00:42:44,770
!این عددا از یه شمن معروفه

610
00:42:44,780 --> 00:42:47,280
اونا چی بودن؟

611
00:42:47,280 --> 00:42:50,080
به هرحال اصلاً جواب نمیده

612
00:42:52,660 --> 00:42:57,070
!گوش کنین

613
00:42:57,070 --> 00:43:00,790
6, 18, 28

614
00:43:00,790 --> 00:43:06,860
30, 38, 40, 41

615
00:43:06,860 --> 00:43:10,580
!یه بار دیگه

616
00:43:10,580 --> 00:43:14,030
6, 18...

617
00:43:14,030 --> 00:43:15,340
این عجیبه

618
00:43:15,340 --> 00:43:17,560
!اون مکان باید مقدس باشه

619
00:43:17,560 --> 00:43:21,220
به هرحال، عسلم
فکر کنم امسال، سال شانسمونه

620
00:43:22,070 --> 00:43:25,410
خدایا، به درک، می‌ذارم انجامش بدی

621
00:43:25,410 --> 00:43:29,310
اودیشنی که دوستت اشاره کرد؟
انجامش بده

622
00:43:29,310 --> 00:43:32,050
چی؟ جداً؟-
آره-

623
00:43:32,050 --> 00:43:35,270
مثل اینکه بالاخره شانس در خونتو زده
 پس برو انجامش بده

624
00:43:35,270 --> 00:43:37,110
!عسلم-
!امّا-

625
00:43:37,110 --> 00:43:38,680
این آخرین فرصتته، باشه؟

626
00:43:38,680 --> 00:43:43,140
!عسلم! ممنونتم

627
00:43:43,140 --> 00:43:47,390
!من بهترین همسر دنیا رو دارم

628
00:43:47,390 --> 00:43:49,540
الان باید بریم دنبال بچه‌هامون

629
00:43:49,540 --> 00:43:51,470
آره، بزن بریم

630
00:43:51,470 --> 00:43:54,630
باید امروز باربیکیو راه بندازیم؟-
باید گوشت گاو بخریم؟-

631
00:43:55,770 --> 00:43:59,250
!مرسی، دونسنگ جان

632
00:43:59,250 --> 00:44:01,630
ممنون که قبول کردین توی فیلم ما بازی کنین

633
00:44:01,630 --> 00:44:04,510
شما اشتباه قبلی تهیه کننده ایم رو میبخشین، نه؟

634
00:44:04,510 --> 00:44:07,670
...سون‌جه می‌تونه کینه‌شو نگه‌ داره

635
00:44:14,650 --> 00:44:15,920
قطعاً

636
00:44:15,920 --> 00:44:17,950
اومو

637
00:44:17,950 --> 00:44:21,380
قلب شما به اندازه یه دریا بزرگه

638
00:44:24,090 --> 00:44:27,350
غذا رو دوست داشتین؟-
این محشره-

639
00:44:28,220 --> 00:44:30,510
کی فیلمبرداری رو شروع می‌کنین؟

640
00:44:30,510 --> 00:44:34,380
تا وقتی که روی فیلم‌نامه کار میشه
ما یه کارگردان پیدا می‌کنیم

641
00:44:34,380 --> 00:44:40,370
خب، درمورد فیلم‌نامه، ممکنه که پایانش تغییر کنه؟

642
00:44:40,400 --> 00:44:42,950
مگه پایانش چیه؟

643
00:44:42,950 --> 00:44:46,300
من فکر کردم اینجوری پایان غمگینی داره

644
00:44:46,300 --> 00:44:49,570
!همینو بگو، این روزا همه مردم افسردن

645
00:44:49,570 --> 00:44:53,040
مردم چیزای خیلی غمگین رو دوست ندارن

646
00:44:53,040 --> 00:44:57,710
فکر کنم پایان فعلی برای قهرمانمون بهترینه

647
00:44:57,710 --> 00:45:00,210
آیگو، بیا به حرفش گوش بدیم

648
00:45:00,210 --> 00:45:03,740
نظر نقش اول مرد مهمه

649
00:45:04,780 --> 00:45:07,990
چه پایانی رو ترجیح میدی؟

650
00:45:08,880 --> 00:45:11,780
مردی که تمام خاطرات زن رو فراموش کرده

651
00:45:11,780 --> 00:45:14,130
دوباره تصادفی اون رو ملاقات می‌کنه

652
00:45:14,130 --> 00:45:16,510
و دوباره عاشقش میشه

653
00:45:16,510 --> 00:45:17,880
در آخر

654
00:45:17,880 --> 00:45:20,760
اوه، خدای من
این یه پایان رمانتیکه

655
00:45:20,760 --> 00:45:23,020
من دوسش ندارم

656
00:45:23,860 --> 00:45:27,940
اینکه سرنوشت وحشتناکشون
 دوباره بهم گره بخوره بدتر نیست؟

657
00:45:27,940 --> 00:45:30,750
اگه پسره بخاطر دیدن دوباره دختره بازم بمیره چی؟

658
00:45:30,760 --> 00:45:32,110
خسته کننده‌ست

659
00:45:32,110 --> 00:45:34,430
دختره نجاتش میده، ولی بعد پسره میمیره

660
00:45:34,430 --> 00:45:38,120
طبیعت انسان از وقتی که به دنیا میاد اینه که بمیره

661
00:45:38,130 --> 00:45:39,830
هرکسی در آخر میمیره

662
00:45:39,850 --> 00:45:43,180
اون می‌خواد که پسره زندگی طولانی داشته باشه

663
00:45:43,180 --> 00:45:45,590
زندگی طولانی انقدر مهمه؟

664
00:45:45,590 --> 00:45:48,450
،بهتره با کسی که دوسش داری خوشحال باشی
حتی واسه یه لحظه

665
00:45:48,450 --> 00:45:51,820
اون خیلی چیزا رو پشت سر گذاشت
 تا سونوشتشون رو درست کنه

666
00:45:51,820 --> 00:45:54,940
اگه دوباره عاشق هم بشن

667
00:45:54,940 --> 00:45:57,690
تمام اون زحمتا هیچ میشه

668
00:45:57,690 --> 00:45:59,440
این چیه؟

669
00:46:03,640 --> 00:46:07,620
این فقط نظر شخصی منه

670
00:46:07,620 --> 00:46:09,160
من به نظر تهیه‌کننده احترام می‌ذارم

671
00:46:09,160 --> 00:46:11,140
!قطعاً، آره-
آره، درسته-

672
00:46:11,140 --> 00:46:18,000
تهیه‌کننده‌ها هم نظر نقش اول مرد
رو در نظر می‌گیرن، درسته؟

673
00:46:18,000 --> 00:46:19,890
حتماً-
آره-

674
00:46:19,890 --> 00:46:22,160
!این سبزیجات خیلی خوشمزه‌ن

675
00:46:29,840 --> 00:46:32,160
چرا دنبال من راه افتادی؟

676
00:46:32,160 --> 00:46:33,630
چون دلم می‌خواد؟

677
00:46:34,420 --> 00:46:37,120
تو گفتی نمی‌تونی توی فضای باز انجامش بدی

678
00:46:37,120 --> 00:46:39,520
اگه شایعه قرارمون پخش بشه، نندازی گردن منا

679
00:46:43,850 --> 00:46:46,460
من فکر کردم ما شریک تجاری‌ایم

680
00:46:46,470 --> 00:46:47,950
می‌تونیم بگیم در مورد کار صحبت می‌کردیم

681
00:46:47,950 --> 00:46:50,640
پس، می‌خوای درمورد کار صحبت کنی؟-
نه-

682
00:46:50,640 --> 00:46:53,880
دلم می‌خواد برسونمت خونه، ولی ماشینم رو نیاوردم

683
00:46:53,880 --> 00:46:55,920
می‌مونم تا سوار تاکسی بشی

684
00:47:00,000 --> 00:47:01,820
چرا داری این کار رو می‌کنی؟-
چی؟-

685
00:47:01,820 --> 00:47:04,270
خودت می‌دونی که در مورد چی حرف می‌زنم

686
00:47:05,300 --> 00:47:07,820
مطمئنی که دوست پسر نداری؟

687
00:47:07,820 --> 00:47:10,740
اون پلیسی که جلوی در خونه دیدیمش
باهم قرار نمیذارین، مگه نه؟

688
00:47:10,740 --> 00:47:12,900
چرا می‌خوای بدونی؟

689
00:47:12,900 --> 00:47:14,160
نمی‌دونم

690
00:47:14,160 --> 00:47:17,810
شاید من واقعاً از تو ضربه خوردم

691
00:47:21,300 --> 00:47:25,010
ضربه خوردی؟ تو تازه من رو دیدی

692
00:47:25,010 --> 00:47:27,670
می‌دونم که عجیبه

693
00:47:28,680 --> 00:47:30,680
ولی من مشتاقم

694
00:47:31,710 --> 00:47:34,150
...همش به تو فکر می‌کنم

695
00:47:34,160 --> 00:47:35,880
و نگرانتم

696
00:47:40,470 --> 00:47:42,560
‌‌‌‌...من متأسفم، ولی

697
00:47:43,590 --> 00:47:47,980
لطفاً دیگه مشتاق من نباش

698
00:47:48,840 --> 00:47:50,240
چرا؟

699
00:47:50,240 --> 00:47:54,580
سه نسل از خانوادت نابود میشن
اگه با من ارتباط داشته باشی؟

700
00:48:01,480 --> 00:48:03,300
...من

701
00:48:04,290 --> 00:48:06,620
همین الانشم یکی دیگه رو دوست دارم

702
00:48:08,180 --> 00:48:10,450
...من اون فرد رو خیلی خیلی

703
00:48:11,950 --> 00:48:14,490
دوست دارم

704
00:48:19,070 --> 00:48:21,640
برای همینه که نمی‌تونم باهات باشم

705
00:48:23,400 --> 00:48:26,290
پس، التماست می‌کنم

706
00:48:27,480 --> 00:48:30,170
لطفاً دیگه تلاش نکن که بهم نزدیک بشی

707
00:48:32,350 --> 00:48:37,100
<font color="#d3ff89">♫ با دلتنگی تو خوابم می‌بره ♫</font>

708
00:48:37,100 --> 00:48:41,630
تو من رو همش هر سری رد کردی

709
00:48:43,770 --> 00:48:47,520
باشه، نمی‌تونم به خلاف خواسته کسی بهش بچسبم

710
00:48:47,520 --> 00:48:51,090
دوباره از خط قرمزات رد نمیشم

711
00:48:53,110 --> 00:48:55,350
ممنون

712
00:48:55,350 --> 00:49:00,220
و اینکه، درسته که
 باهات بی‌ادبانه رفتار کردم

713
00:49:00,220 --> 00:49:02,190
معذرت می‌خوام

714
00:49:03,320 --> 00:49:05,610
الان داری ازم خدافظی می‌کنی؟

715
00:49:05,610 --> 00:49:08,090
ما همدیگه رو سرکار می‌بینیم

716
00:49:09,060 --> 00:49:12,550
<font color="#d3ff89">♫ تمام روز، من دلتنگتم ♫</font>

717
00:49:12,550 --> 00:49:16,620
من تو رو رد کردم، چطوری می‌تونی
انقدر ناشی باشی که دوباره من رو ببینی؟

718
00:49:18,940 --> 00:49:20,780
ریو سون‌جه

719
00:49:22,990 --> 00:49:26,200
لطفاً سلامت بمون و خوب باش

720
00:49:27,970 --> 00:49:29,870
من دیگه دارم میرم

721
00:49:31,110 --> 00:49:39,850
<font color="#d3ff89">♫ اسم تو توی اعماق قلبم حک شده ♫</font>

722
00:49:46,640 --> 00:49:49,400
نیازی نیست که وقتی سرت شلوغه بیای دنبالم

723
00:49:49,400 --> 00:49:52,090
تو گفتی که قرار شام کاری داشتی

724
00:49:52,090 --> 00:49:54,440
فکر نمی‌کردم که ماشینت رو آورده باشی

725
00:49:56,100 --> 00:49:58,460
نوشیدنی زیاد خوردی؟

726
00:49:58,460 --> 00:50:00,250
فقط یکم

727
00:50:02,080 --> 00:50:05,240
چرا این روزا انقدر مراقب منی؟

728
00:50:05,240 --> 00:50:07,150
روی نونات کراش نداشته باشا

729
00:50:07,150 --> 00:50:09,020
اجازه ندارم؟

730
00:50:10,210 --> 00:50:11,060
چی؟

731
00:50:11,060 --> 00:50:14,240
صادقانه، این چند وقت یکم دور و بر تو گیج میشم

732
00:50:16,280 --> 00:50:17,770
چی میگی؟

733
00:50:17,770 --> 00:50:21,000
ما ده ساله که باهم دوستیم

734
00:50:21,000 --> 00:50:23,390
ولی این روزا، ذهنم جاهای دیگه میپره

735
00:50:23,390 --> 00:50:25,320
شاید خیلی وقت پیش دوستت داشتم؟

736
00:50:25,320 --> 00:50:27,950
یادم نمیاد همچین حسی داشته باشم

737
00:50:27,950 --> 00:50:30,590
ولی شاید داشتم؟

738
00:50:30,590 --> 00:50:32,640
این چند وقت توی موقعیت عجیبی‌ام

739
00:50:32,640 --> 00:50:36,540
من فکر کنم تو فقط گیج شدی

740
00:50:36,550 --> 00:50:39,560
یعنی، می‌دونم که شدی

741
00:50:39,560 --> 00:50:44,050
جداً؟ می‌خوای بریم سرقرار
 تا بفهمیم من گیج شدم یا نه؟

742
00:50:44,070 --> 00:50:46,800
می‌دونم که منظورت این نبود

743
00:50:50,750 --> 00:50:53,800
...نمی‌تونم کاری انجام بدم چون

744
00:50:53,800 --> 00:50:58,310
نگرانم که بخاطر این احساسات دوستیمون بهم بخوره

745
00:50:58,310 --> 00:51:00,400
فقط الان تو موقعیت عجیبی‌ام

746
00:51:00,400 --> 00:51:04,170
فکر کردم ممکنه که متوجه شده باشی
پس، خواستم باهات روراست باشم

747
00:51:06,620 --> 00:51:08,240
...می‌دونی

748
00:51:09,230 --> 00:51:12,840
من کسی رو دارم که نتونستم فراموشش کنم

749
00:51:12,840 --> 00:51:17,280
می‌دونم، همونی که درموردش بهم نمی‌گی

750
00:51:17,280 --> 00:51:20,640
مطمئنم که دوباره مثل قبلم میشم

751
00:51:21,550 --> 00:51:26,020
آره، مثل قبل میشی، همینطوره

752
00:51:26,030 --> 00:51:30,720
تو، سون‌جه، و همینطور من

753
00:51:41,050 --> 00:51:42,930
مامان‌بزرگ، چرا نرفتی بخوابی؟

754
00:51:42,930 --> 00:51:44,830
هی، سول! رسیدی

755
00:51:44,830 --> 00:51:47,110
شام خوردی؟

756
00:51:47,110 --> 00:51:48,930
!مامان‌بزرگ

757
00:51:51,480 --> 00:51:54,310
مامان‌بزرگ، یادت میاد من کی‌ام؟

758
00:51:54,310 --> 00:51:57,520
الان با اون چشات صورتم رو سوراخ می‌کنی

759
00:52:01,280 --> 00:52:03,860
یه مدتی از اون موقع که منو می‌شناختی می‌گذره

760
00:52:03,860 --> 00:52:06,840
فکر کردی مامان‌بزرگ همه‌چیز رو یادش رفته؟

761
00:52:06,840 --> 00:52:09,620
آره-
اینطور نیست-

762
00:52:09,620 --> 00:52:14,620
خاطره‌ها ناپدید نمیشن

763
00:52:14,630 --> 00:52:19,170
،میلیون‌ها چیز که توی کل زندگیت می‌بینی
می‌شنوی و احساس می‌کنی

764
00:52:19,170 --> 00:52:21,790
همه‌ی اونا کجا میرن؟

765
00:52:21,790 --> 00:52:25,940
همه‌ی اونا بخشی از روح من شدن

766
00:52:25,940 --> 00:52:29,680
خب، مغزم شاید اونا رو فراموش کنه

767
00:52:29,680 --> 00:52:33,960
ولی روحم این کارو نمی‌کنه، همه‌ی اونا رو نگه میداره

768
00:52:33,960 --> 00:52:36,220
...من

769
00:52:36,220 --> 00:52:37,980
این روزا یه حس عجیبی دارم

770
00:52:37,980 --> 00:52:39,950
ولی این روزا، ذهنم تمرکز نداره

771
00:52:39,950 --> 00:52:42,140
همین اواخر یه جای عجیب بودم

772
00:52:47,310 --> 00:52:49,230
واقعاً اینطوریه؟

773
00:52:49,230 --> 00:52:52,070
البته که هست

774
00:52:53,400 --> 00:52:59,500
همین الان دارم توی خاطراتم سفر می‌کنم

775
00:52:59,510 --> 00:53:05,500
یه لحظه، توی آغوش مامانمم و
 باهاش بازی می‌کنم، اون موقع سه سالمه

776
00:53:05,500 --> 00:53:10,540
یه لحظه بعد، 18 سالمه و
 دارم همسر آینده‌‌ام رو ملاقات می‌کنم

777
00:53:10,540 --> 00:53:13,710
وقتی دلم برای نوه‌م تنگ شد

778
00:53:16,360 --> 00:53:21,090
برمی‌گردم به این لحظه

779
00:53:24,020 --> 00:53:27,800
پس زود به زود به اینجا سر بزن، خب؟

780
00:53:30,040 --> 00:53:31,560
باشه

781
00:53:40,730 --> 00:53:42,850
همین کارو می‌کنم

782
00:54:15,040 --> 00:54:16,720
هی کارآگاه سو

783
00:54:16,720 --> 00:54:19,170
کِی اطلاعات رو از پزشکی قانونی پس می‌گیریم؟

784
00:54:19,170 --> 00:54:20,880
همین الان گرفتیم

785
00:54:20,880 --> 00:54:22,880
اسم شرکت تاکسیرانی هم داخلش هست

786
00:54:28,000 --> 00:54:31,090
ما تو فکر این هستیم که
 سال بعد فیلمبرداری رو زودتر شروع کنیم

787
00:54:31,090 --> 00:54:34,590
در رابطه با کارگردان
 داریم با چوی گی سون مذاکره می‌کنیم

788
00:54:34,590 --> 00:54:37,550
شما کارگردان "دوباره عشق" رو می‌شناسین

789
00:54:37,550 --> 00:54:40,970
...یا باید دنبال یه آدم جوون‌تر و باهوش‌تر بگردیم

790
00:54:40,970 --> 00:54:43,600
...ببخشید که حرفتون رو قطع می‌کنم ولی-
بفرمایید-

791
00:54:43,600 --> 00:54:45,980
ایم سول کی وارد جلسه میشه؟

792
00:54:47,700 --> 00:54:51,700
حقیقتش، من مسئولیت این فیلم رو به عهده دارم

793
00:54:51,720 --> 00:54:54,750
تهیه کننده ایم از شرکت رفتن

794
00:54:54,750 --> 00:54:56,280
اون رفته؟

795
00:54:56,280 --> 00:54:58,590
سون‌جه، شما نمی‌دونستی

796
00:54:58,590 --> 00:55:00,840
بهش التماس کردم که بمونه

797
00:55:00,840 --> 00:55:04,810
گفت که می‌خواد به دانشکده فیلم سازی برگرده و رفت

798
00:55:11,190 --> 00:55:13,620
ریو سون‌جه

799
00:55:13,620 --> 00:55:16,180
لطفاً سلامت بمون و خوب باش

800
00:55:16,180 --> 00:55:20,010
اون واقعاً یه خداحافظی بود

801
00:55:27,310 --> 00:55:29,470
حالا چطوری اینو بهش برگردونم؟

802
00:55:29,470 --> 00:55:31,780
اینجوری دیگه نمی‌بینمش

803
00:55:37,390 --> 00:55:39,390
هیونگ بپر بالا

804
00:55:50,920 --> 00:55:53,440
<font color="#6afff9">(به آرامی پخش میشه"Rain Shower")</font>

805
00:55:53,440 --> 00:55:57,380
<font color="#6afff9">(امیدوار بودم هیچوقت تموم نشه)</font>

806
00:55:57,380 --> 00:55:59,000
<font color="#6afff9">(روزی که تو به سمتم اومدی)</font>

807
00:56:03,060 --> 00:56:04,800
این چی بود؟

808
00:56:11,240 --> 00:56:14,800
راننده ی تاکسی 5663 کیه؟

809
00:56:14,800 --> 00:56:16,350
صبر کنین ببینم

810
00:56:24,320 --> 00:56:25,460
<font color="#6afff9">(کیم یونگ‌سو)</font>

811
00:56:25,460 --> 00:56:27,610
همینه

812
00:56:27,610 --> 00:56:28,720
فکر کنم خودشه

813
00:56:28,720 --> 00:56:31,680
تصویر رو برای قربانی بفرستین تا تأییدش کنه
یه حکم جلب هم بگیرین

814
00:56:31,680 --> 00:56:33,320
متوجه شدم

815
00:56:34,150 --> 00:56:36,550
کیم یونگ‌سو الان سوار ماشینه؟-
بله-

816
00:56:36,550 --> 00:56:38,650
شیفتش کی تموم میشه؟

817
00:56:54,960 --> 00:56:58,340
ریو سون‌جه یه نسخه دِمو برای این آهنگ ساخته

818
00:56:58,340 --> 00:56:59,750
چکش کن

819
00:56:59,750 --> 00:57:02,060
...چطور تونسته این آهنگو بخونه
<font color="#6afff9">(Rain Shower)</font>

820
00:57:04,200 --> 00:57:06,480
<font color="#6afff9">(Rain Shower)</font>

821
00:57:08,900 --> 00:57:13,030
خاطره‌ها ناپدید نمیشن

822
00:57:13,030 --> 00:57:17,330
،میلیون‌ها چیز که توی کل زندگیت می‌بینی
می‌شنوی و احساس می‌کنی

823
00:57:17,330 --> 00:57:20,060
همه‌ی اونا کجا میرن؟

824
00:57:20,070 --> 00:57:23,320
همه‌ی اونا بخشی از روح من شدن

825
00:57:23,320 --> 00:57:27,030
شاید مغزم فراموششون کنه

826
00:57:27,030 --> 00:57:31,740
ولی روحم این کارو نمی‌کنه، همه‌ی اونا رو نگه میداره

827
00:58:00,430 --> 00:58:02,920
چند وقتی ازش گذشته

828
00:58:07,470 --> 00:58:13,470
<font color="#d3ff89">♫ آرزو می‌کردم هیچ‌وقت تموم نشه ♫</font>

829
00:58:13,470 --> 00:58:20,610
<font color="#d3ff89">♫ روزی که تو به سمتم اومدی ♫</font>

830
00:58:20,610 --> 00:58:28,060
<font color="#d3ff89">♫ امیدوار بودم یه نم بارون کوتاه نباشه ♫</font>

831
00:58:28,060 --> 00:58:34,210
<font color="#d3ff89">♫ این چیزی بود که عمیقاً آرزوش رو داشتم ♫</font>

832
00:58:34,210 --> 00:58:36,920
<font color="#d3ff89">♫ می‌دونی چه حسی دارم؟ ♫</font>

833
00:58:36,920 --> 00:58:42,390
<font color="#d3ff89">♫ هرروز فقط به تو فکر می‌کنم ♫</font>

834
00:58:42,400 --> 00:58:48,480
<font color="#d3ff89">♫ امروز یک‌بار دیگه به افکارم رخنه کردی ♫</font>

835
00:58:48,500 --> 00:58:55,580
<font color="#d3ff89">♫ تو یه هدیه از بهشتی ♫</font>

836
00:58:55,580 --> 00:59:03,560
<font color="#d3ff89">♫ وقتی که توی این دنیا تنهایی، ازت محافظت می‌کنم ♫</font>

837
00:59:03,560 --> 00:59:12,710
<font color="#d3ff89">♫ تو مثل یه بارون تابستونی ناگهانی به زندگیم اومدی ♫</font>

838
00:59:13,880 --> 00:59:18,090
<font color="#d3ff89">♫ ولی امروز اسمت رو صدا می‌زنم ♫</font>

839
00:59:18,100 --> 00:59:27,400
<font color="#d3ff89">♫ یه آدم ارزشمند برای من ♫</font>

840
00:59:41,700 --> 00:59:44,810
سونبه! ما یه حکم جلب برای کیم یونگ‌سو گرفتیم

841
00:59:44,810 --> 00:59:46,100
درخواست پشتیبانی هم دادیم

842
00:59:46,100 --> 00:59:48,050
پس فقط مونده که اون عوضی رو بگیریم

843
00:59:48,050 --> 00:59:50,350
من فهمیدم کیم یونگ‌سو سوءپیشینه هم داشته

844
00:59:50,350 --> 00:59:53,810
سال 2008، به جرم اقدام به قتل شش سال زندانی شده

845
00:59:53,810 --> 00:59:58,940
اون کسی که دستگیرش کرده کارآگاه کیم وون‌چول بوده

846
00:59:58,940 --> 01:00:00,750
پدر شما-
چی؟-

847
01:00:00,750 --> 01:00:03,050
چه تصادف جالبی

848
01:00:06,200 --> 01:00:07,700
اون اینجاست

849
01:00:27,920 --> 01:00:29,360
با من چیکار داشتین؟

850
01:00:29,380 --> 01:00:31,370
لطفاً بیاین بیرون، باید حرف بزنیم

851
01:00:31,370 --> 01:00:33,560
چندتا سوال دارم

852
01:00:35,620 --> 01:00:37,060
!آی

853
01:00:40,100 --> 01:00:42,470
!کارآگاه سو، سوار شو

854
01:00:58,440 --> 01:00:59,420
درخواست پشتیبانی

855
01:00:59,500 --> 01:01:02,500
ماشین مظنون داره از شرکت تاکسیرانی هانچون
به سمت پل گانگ‌رونگ حرکت می‌کنه

856
01:01:02,530 --> 01:01:04,500
خیلی فوری به پشتیبانی نیاز داریم

857
01:01:15,410 --> 01:01:17,400
!لعنت بهش

858
01:01:19,590 --> 01:01:21,570
!اون حرومزاده‌ی عوضی

859
01:01:29,470 --> 01:01:31,620
هیونگ، الان ماشین رو میارم

860
01:01:31,620 --> 01:01:33,460
باشه

861
01:01:58,000 --> 01:01:59,650
وقتمون داره تموم میشه

862
01:01:59,650 --> 01:02:01,820
ازت ممنونم که زنده موندی

863
01:02:24,340 --> 01:02:26,170
داره برف میاد

864
01:02:52,250 --> 01:03:00,090
<font color="#d3ff89">♫ اگر انقدر دلتنگت باشم، به حقیقت می‌پیونده؟ ♫</font>

865
01:03:00,090 --> 01:03:03,220
منتظرت بودم

866
01:03:06,330 --> 01:03:11,100
<font color="#d3ff89">♫ عشق، حتی یه لحظه هم نمی‌ذارم دور بشه ♫</font>

867
01:03:11,100 --> 01:03:13,190
!آجوشی

868
01:03:15,670 --> 01:03:21,270
<font color="#d3ff89">♫ من هرگز این زمان‌ها رو فراموش نمی‌کنم ♫</font>

869
01:03:23,590 --> 01:03:30,850
<font color="#d3ff89">♫ وقتی تو مثل اولین برف، که اونقدر منتظرش بودم سقوط می‌کنی ♫</font>

870
01:03:32,710 --> 01:03:34,360
!سول

871
01:03:37,590 --> 01:03:45,890
<font color="#d3ff89">♫ عشق من، نمی‌ذارم دور بشه، حتی برای یه لحظه ♫</font>

872
01:03:46,900 --> 01:03:52,150
<font color="#d3ff89">♫ قلب من رو به یاد داری؟ ♫</font>

873
01:03:52,150 --> 01:03:53,900
سو‌ن‌جه

874
01:03:53,900 --> 01:03:59,280
<font color="#d3ff89">♫ با گذر از همه‌ی زمان‌ها ♫</font>

875
01:03:59,280 --> 01:04:04,800
<font color="#d3ff89">♫ پیدات می‌کنم، به سمتت می‌دوم ♫</font>

876
01:04:04,800 --> 01:04:06,320
سول

877
01:04:08,020 --> 01:04:09,650
!سول

878
01:04:10,580 --> 01:04:18,200
<font color="#d3ff89">♫ شاید این بار، دوباره دورت خط می‌کشم ♫</font>

879
01:04:18,200 --> 01:04:19,990
سول

880
01:04:19,990 --> 01:04:24,460
<font color="#d3ff89">♫ تو سرنوشت منی، نمی‌تونم تو رو از زندگیم پاک کنم ♫</font>

881
01:04:24,460 --> 01:04:29,370
<font color="#d3ff89">♫ یه بار دیگه بهت دست پیدا می‌کنم؟ ♫</font>

882
01:04:29,370 --> 01:04:31,120
!سول

883
01:04:31,130 --> 01:04:38,000
<font color="#d3ff89">♫ مهم نیست توی چه زمانی باشی ♫</font>

884
01:04:38,000 --> 01:04:40,100
<font color="#d3ff89">♫ برای من، تو همه‌چیزی ♫</font>

885
01:04:40,100 --> 01:04:41,860
!سول

886
01:05:07,700 --> 01:05:10,230
!بکش کنار عوضی

887
01:05:23,840 --> 01:05:25,590
!لعنتی

888
01:06:26,880 --> 01:06:30,260
<font color="#d3ff89">♫ این گذر زمان که نمی‌تونم پنهانش کنم ♫</font>

889
01:06:30,260 --> 01:06:32,320
چرا نجاتم دادی؟

890
01:06:32,320 --> 01:06:33,840
!فقط باید می‌ذاشتی بمیرم

891
01:06:33,840 --> 01:06:37,960
چرا نجاتم دادی که اینجوری زندگی کنم؟ چرا؟

892
01:06:41,170 --> 01:06:42,780
سول

893
01:06:45,550 --> 01:06:47,800
چرا گریه می‌کنی؟

894
01:06:47,810 --> 01:06:53,040
<font color="#d3ff89">♫ ردپاهایی از تو که نمی‌تونم فراموش کنم ♫</font>

895
01:06:53,040 --> 01:06:57,380
سول، من خیلی دوست دارم

896
01:06:57,380 --> 01:06:59,880
!سول! ایم سول

897
01:07:02,420 --> 01:07:03,820
سول

898
01:07:03,820 --> 01:07:08,050
...اگه دوباره ببینمت، می‌خوام بهت بگم

899
01:07:08,050 --> 01:07:10,140
که منم دوسِت دارم

900
01:07:10,140 --> 01:07:11,820
که دلم واست تنگ شده

901
01:07:11,820 --> 01:07:15,570
من خیلی زیاد، و ناامیدانه، می‌خواستم ببینمت سون‌جه

902
01:07:17,210 --> 01:07:22,580
<font color="#d3ff89">♫ می‌خوام به زمان باهم بودنمون برگردم ♫</font>

903
01:07:22,580 --> 01:07:25,710
من بخاطر تو می‌میرم؟

904
01:07:25,710 --> 01:07:27,450
برای نجات تو؟

905
01:07:28,450 --> 01:07:31,310
سول، انقدر از من فرار نکن

906
01:07:31,310 --> 01:07:33,610
فقط دوستم داشته باش

907
01:07:33,610 --> 01:07:38,640
اگر برای نجات تو بمیرم، اشکالی نداره، اصلاً مهم نیست

908
01:07:38,640 --> 01:07:41,950
!سون‌جه

909
01:07:44,130 --> 01:07:47,500
دوست دارم، دوست دارم سون‌جه

910
01:07:47,500 --> 01:07:50,700
عاشقتم، عاشقتم سول

911
01:07:52,640 --> 01:07:57,890
شاید ما از اول نباید همدیگه رو می‌دیدیم

912
01:07:57,900 --> 01:08:01,270
نه، نباید همو می‌دیدیم

913
01:08:05,430 --> 01:08:08,830
پای چیزی مثل سرنوشت درمیونه؟

914
01:08:08,830 --> 01:08:13,460
سرنوشت قطعی‌ای که نمیشه تغییرش داد؟

915
01:08:14,370 --> 01:08:16,350
...اگر این‌طوره، سول

916
01:08:16,350 --> 01:08:20,240
،اگر قرار باشه ما پیش هم باشیم
 سرنوشت من اونقدرام مهم نیست

917
01:08:20,240 --> 01:08:24,320
...گذشته یا الان، نه، هر لحظه‌ای از زمان

918
01:08:24,320 --> 01:08:26,760
من عاشقت میشم

919
01:08:30,080 --> 01:08:31,800
سون‌جه

920
01:08:32,810 --> 01:08:36,120
سول، عاشقتم

921
01:08:38,120 --> 01:08:45,320
<font color="#d3ff89">♫ مهم نیست چه اتفاقی بیفته، من تو رو به‌یاد میارم ♫</font>

922
01:08:45,360 --> 01:08:54,710
<font color="#d3ff89">♫ اسمت عمیقاً روی قلبم حک شده ♫</font>

923
01:08:55,234 --> 01:09:06,234
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

924
01:09:06,690 --> 01:09:10,930
<font color="#d3ff89">♫ تو داری دور میشی ♫</font>

925
01:09:10,930 --> 01:09:13,880
<b><font color="#93ffec">::::::::: (دونده دوست داشتنی) ::::::::</font></b>

926
01:09:14,510 --> 01:09:17,290
سول، ببخشید که دیر کردم

927
01:09:18,080 --> 01:09:20,290
!همون‌جا وایسا کیم یونگ‌سو

928
01:09:20,290 --> 01:09:23,270
حرفام رو یادت بمونه، مثل یه راز نگهشون دار

929
01:09:23,270 --> 01:09:24,700
!حتماً دیوونه شده

930
01:09:24,700 --> 01:09:27,640
باید فقط سول رو بردارم و فرار کنم؟

931
01:09:27,640 --> 01:09:31,460
به نظرت شبیه زوجای تازه ازدواج کرده نشدیم؟

932
01:09:31,460 --> 01:09:33,160
زوجای تازه ازدواج کرده؟

933
01:09:33,160 --> 01:09:35,470
الان زمان‌بندی مناسبشه-
...خب، اگه اینطوره-

934
01:09:35,470 --> 01:09:38,160
نه، الان وقتش نیست

935
01:09:38,160 --> 01:09:42,330
ترسیدم که به یه زمان دیگه بری

936
01:09:42,330 --> 01:09:47,660
سول، از الان برای همیشه با من بمون

