﻿1
00:00:07,070 --> 00:00:08,680
...آنچه در «شهردار کینگزتاون» گذشت

2
00:00:08,680 --> 00:00:10,160
...به زندان بخش کینگزتاون منتقل میشه

3
00:00:10,160 --> 00:00:11,640
.تا بازخواست بشه
کی امضا می‌کنه؟

4
00:00:11,640 --> 00:00:14,650
.من امضا می‌کنم. آره
،گندکاری بزرگیه

5
00:00:14,650 --> 00:00:16,260
.ولی در تلاشیم جمع و جورش کنیم

6
00:00:16,260 --> 00:00:17,740
.گندکاری برادرته

7
00:00:17,740 --> 00:00:21,610
هر تصمیمی توی این خراب‌شده بگیریم
.بین بد و بدتره

8
00:00:21,610 --> 00:00:24,050
صد نفری بودن
.که قسم می‌خوردن حاضرن برام بمیرن

9
00:00:24,050 --> 00:00:27,010
،هیچ کدوم قسم نخوردن آدم می‌کشن
.ولی تو قسم هم نخوردی

10
00:00:27,010 --> 00:00:29,090
.فقط کُشتی

11
00:00:29,090 --> 00:00:31,660
.به خاطر من کشتیشون

12
00:00:31,660 --> 00:00:33,660
.کشتمشون چون حقشون بود

13
00:00:33,660 --> 00:00:36,490
.اومدی سلول اشتباهی رفیق

14
00:00:36,490 --> 00:00:38,360
،هر چی داری
.من بهت دادم

15
00:00:38,360 --> 00:00:40,450
.و الانم ازت پس می‌گیرم

16
00:00:40,450 --> 00:00:41,720
می‌خوای جنگ راه بندازی؟

17
00:00:41,720 --> 00:00:43,850
.لامصبا پای حرفشون نموندن مایک

18
00:00:43,850 --> 00:00:45,680
.با حرف آرومشون کن

19
00:00:45,680 --> 00:00:48,420
.تشنه‌ی این اتفاقن

20
00:01:03,820 --> 00:01:05,440
میای؟

21
00:01:06,200 --> 00:01:13,200
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

22
00:01:48,610 --> 00:01:50,350
شام چی می‌خوری؟

23
00:01:51,570 --> 00:01:53,530
.خب، مهم نیست

24
00:01:53,530 --> 00:01:55,490
.البته تا وقتی شامپاین بذاری تنگش

25
00:01:55,490 --> 00:01:57,790
شامپاین؟ -
.اوهوم -

26
00:01:57,790 --> 00:01:59,710
.جشن می‌گیریم

27
00:01:59,710 --> 00:02:00,750
چی رو؟

28
00:02:00,750 --> 00:02:04,760
.فصل دوم من

29
00:02:04,760 --> 00:02:07,580
.به این میگن روحیه

30
00:02:10,200 --> 00:02:13,420
چندان کارت خوب نیست، نه؟

31
00:02:15,420 --> 00:02:17,330
،خب ببین، اگه قراره وانمود کنیم

32
00:02:17,330 --> 00:02:20,600
.تو هم نقشت رو بازی کن عزیزم

33
00:02:22,560 --> 00:02:27,950
.باشه عزیزم
.هر چی تو بگی عزیزم

34
00:02:27,950 --> 00:02:30,480
.بهتر شد

35
00:02:33,520 --> 00:02:37,570
خب وقتی رفتی چی کار کنم؟ -
.هر کاری دوست داری -

36
00:02:37,570 --> 00:02:41,010
.هدف می‌خوام -
چه‌جور هدفی؟ -

37
00:02:41,010 --> 00:02:42,880
.هدفی که ذهنم رو مشغول می‌کنه

38
00:02:42,880 --> 00:02:45,140
...باشه، خب

39
00:02:45,140 --> 00:02:48,100
.شروع کن به نوشتن فصل دوم

40
00:02:48,100 --> 00:02:51,500
باشه؟ -
.باشه -

41
00:02:53,930 --> 00:02:56,940
بعداً برمی‌گردم، باشه؟ -
خیلی که دیر نمی‌کنی دیگه؟ -

42
00:02:56,940 --> 00:02:59,160
.نه، خیلی دیر نمی‌کنم

43
00:03:42,070 --> 00:03:44,030
یعنی چی؟

44
00:03:44,030 --> 00:03:47,120
این دیگه چه مسخره‌بازی‌ایه؟

45
00:03:47,120 --> 00:03:49,030
...مسئولان بخش خبر از گیر افتادن

46
00:03:49,030 --> 00:03:51,950
حدوداً 75 نگهبان
.در تشکیلات می‌دهند

47
00:03:51,950 --> 00:03:54,870
.هنوز اطلاعاتی از نحوه‌ی شروع شورش نداریم

48
00:03:54,870 --> 00:03:56,210
...می‌دانیم که شورش

49
00:03:56,210 --> 00:03:58,390
.بگو که شوخی می‌کنی لامصب

50
00:03:58,390 --> 00:03:59,740
...در تشکیلات دیروز بعد از ظهر شروع شد...

51
00:03:59,740 --> 00:04:01,830
...و در طول شب و ساعات صبحگاهی

52
00:04:01,830 --> 00:04:05,700
.شدیدتر شده است
...اخبار جدید را در اختیارتان

53
00:04:05,700 --> 00:04:08,440
،برو که رفتیم، برو که رفتیم
.برو که رفتیم

54
00:04:10,450 --> 00:04:12,490
...بیرون زندان در انتظار جوابیم...

55
00:04:12,490 --> 00:04:14,280
...می‌گویند به گفته‌ی مسئولان

56
00:04:14,280 --> 00:04:16,230
...لیستی منتشر می‌شود که

57
00:04:16,230 --> 00:04:19,150
،دنیا داره به آخر می‌رسه
بعد جواب گوشیت رو نمیدی؟

58
00:04:19,150 --> 00:04:21,370
میگم، اسمش رو توی اخبار گفتن؟

59
00:04:21,370 --> 00:04:24,110
.فقط همین رو باید بدونم -
.نه، نگفتن -

60
00:04:24,110 --> 00:04:26,240
خیلی‌خب، ترتیب قضیه رو میدم، باشه؟

61
00:04:26,240 --> 00:04:28,420
.دارمش
.نگران نباش

62
00:04:28,420 --> 00:04:30,730
.پلیس اومده اینجا
.وای خدا

63
00:04:30,730 --> 00:04:33,340
ببین مامان، هیچ حرفی بهشون نزن، باشه؟

64
00:04:33,340 --> 00:04:35,340
.باهاشون حرف نزن

65
00:04:35,340 --> 00:04:37,950
جواب در رو هم نده مامان، باشه؟

66
00:04:37,950 --> 00:04:40,740
!باهاشون حرف نزن
می‌شنوی؟

67
00:04:40,740 --> 00:04:43,260
اینجا خونه‌ی ستوان کایل مک‌لاسکیه؟

68
00:04:43,260 --> 00:04:45,260
.بله -
اینجاست؟ -

69
00:04:45,260 --> 00:04:47,130
.هیچ حرفی بهشون نزن

70
00:04:47,130 --> 00:04:48,660
آخرین باری که دیدیش کی بود؟

71
00:04:48,660 --> 00:04:50,050
بگو امروز صبح دیدیش، باشه؟

72
00:04:50,050 --> 00:04:52,180
می‌شنوی؟
.امروز صبح دیدیش

73
00:04:52,180 --> 00:04:54,230
باشه؟
می‌شنوی؟

74
00:04:54,230 --> 00:04:56,230
گندش بزنن. شوخیت گرفته؟

75
00:04:56,230 --> 00:04:58,450
...امروز صبح

76
00:05:00,280 --> 00:05:02,150
.دیروز قبل از شیفتش دیدمش

77
00:05:02,150 --> 00:05:04,280
و از اون موقع دیگه ندیدیش؟

78
00:05:04,280 --> 00:05:08,900
غیر عادیه؟ -
.خیلی -

79
00:05:08,900 --> 00:05:10,160
.ممنونم خانوم

80
00:05:10,160 --> 00:05:11,770
به نظرت توی زندانه؟

81
00:05:11,770 --> 00:05:13,730
.پرونده به کارآگاهی محول شده

82
00:05:13,730 --> 00:05:17,030
همین که خبری به دستش برسه
.باهاتون تماس می‌گیره

83
00:05:26,700 --> 00:05:28,130
.برمی‌گرده خونه

84
00:05:30,350 --> 00:05:33,310
...مایکل
.مایکل

85
00:05:33,310 --> 00:05:34,880
.مامان

86
00:05:34,880 --> 00:05:37,970
.پرونده رو دادن دست یه کارآگاه

87
00:05:37,970 --> 00:05:41,100
.و می‌خوام بذاری پلیس کارش رو بکنه

88
00:05:41,100 --> 00:05:42,760
.نرو اونجا

89
00:05:42,760 --> 00:05:44,840
.پلیس توی زندان صلاحیت قضایی نداره

90
00:05:44,840 --> 00:05:47,110
خودت که بهتر از همه می‌دونی، خب؟

91
00:05:47,110 --> 00:05:50,590
.می‌دونم
...اگه بمیره

92
00:05:50,590 --> 00:05:55,510
.هنوز هیچی معلوم نیست
می‌فهمم چی به چیه، باشه؟

93
00:05:55,510 --> 00:05:58,510
.وای خدا -
نمی‌میره مامان، باشه؟ -

94
00:05:58,510 --> 00:06:00,730
.فقط به حرفم گوش کن
.صحیح و سالمه

95
00:06:00,730 --> 00:06:02,470
...اگه بمیره -
.بذار خودم ترتیب قضیه رو بدم -

96
00:06:02,470 --> 00:06:05,560
می‌فهمم چی به چیه، باشه؟
!بعداً بهت زنگ می‌زنم. اَه

97
00:07:17,590 --> 00:07:19,810
.اِد هستم
.پیام بذارین

98
00:07:22,250 --> 00:07:24,810
ستوان فرگوسن هستم
.از اداره‌ی پلیس کینگزتاون

99
00:07:24,810 --> 00:07:27,470
اسم و شماره‌تون رو بگین
.تا بعداً باهاتون تماس بگیرم

100
00:07:54,670 --> 00:07:56,670
پلیس ایالتی می‌خواد
.بری توی واحدشون

101
00:07:56,670 --> 00:07:58,460
از اون بی‌عرضه‌های پخمه
.دستور نمی‌گیرم

102
00:07:58,460 --> 00:07:59,980
.شرایط دلبخواهی نیست گروهبان

103
00:07:59,980 --> 00:08:02,590
.دارایی دولته -
.گروهبان تحویلم نده -

104
00:08:02,590 --> 00:08:04,980
عوضیا برای کلاه‌برداری‌های تلفنی
.حکم ابلاغ می‌کنن

105
00:08:04,980 --> 00:08:06,200
کل عمرشون یه بار
.هم به سمتشون شلیک نشده

106
00:08:06,200 --> 00:08:07,900
.من همین دیروز به سمتم شلیک شد

107
00:08:07,900 --> 00:08:10,340
پس یا خودم به تیمم خط میدم
...یا تیمم می‌شینه روی نیمکت

108
00:08:10,340 --> 00:08:12,860
و این گندکاری رو از همونجا
.تماشا می‌کنه

109
00:08:12,860 --> 00:08:14,210
.من واسطه نمیشم

110
00:08:14,210 --> 00:08:15,430
.خیلی‌خب. به گورش

111
00:08:15,430 --> 00:08:16,340
.دعوا دارن کی بهتره

112
00:08:16,340 --> 00:08:17,300
.تعجبی نداره

113
00:08:17,300 --> 00:08:19,430
ببین، بهتره بذاری آدم‌بزرگ‌ها
.ترتیب قضیه رو بدن مایک

114
00:08:19,430 --> 00:08:21,520
.واسه همین اومدم اینجا

115
00:08:21,520 --> 00:08:23,310
میشه گروهبان جوخه‌م
...با فرمانده‌ی رزم‌آراییتون حرف بزنه

116
00:08:23,310 --> 00:08:24,700
که نقشه‌ی پر و پیمونی بکشن؟

117
00:08:26,010 --> 00:08:27,790
.رفتارت خوب باشه

118
00:08:27,790 --> 00:08:29,840
.سایر هستم
هنکی، درسته؟

119
00:08:29,840 --> 00:08:31,660
آره، آره. نه، نه، ببین، کجایی؟

120
00:08:31,660 --> 00:08:33,670
.بیا شخصاً حرف بزنیم
.آره، الان میام

121
00:08:33,670 --> 00:08:35,670
.بریم -
،رابرت، آهای -

122
00:08:35,670 --> 00:08:37,280
.عجله دارم رفیق -
.یه لحظه صبر کن -

123
00:08:37,700 --> 00:08:39,670
.بحث کایله
.با ایان توی زندانه

124
00:08:39,670 --> 00:08:41,760
چی؟ مطمئنی؟ -
.آره -

125
00:08:41,760 --> 00:08:43,720
گروگان هم گرفتن؟ -
.۳۶تا نگهبان -

126
00:08:43,720 --> 00:08:46,720
.گندش بزنن -
هیچ اشاره‌ای به پلیس‌ها نشده؟ -

127
00:08:46,720 --> 00:08:48,420
.نشده
.اگه پلیس می‌گرفتن می‌گفتن

128
00:08:48,420 --> 00:08:50,070
آره، جار می‌زدن، مگه نه؟ -
.آره -

129
00:08:50,070 --> 00:08:52,380
،خب ببین، اداره در جریانه
...فقط بحث زمانه

130
00:08:52,380 --> 00:08:54,030
.که زندانی‌های لعنتی هم بفهمن

131
00:08:54,030 --> 00:08:55,950
.آره، آره، آره
کایل باهات تماس گرفت؟

132
00:08:55,950 --> 00:08:57,210
.نه -
.وای، کایل که معمولاً تماس می‌گرفت -

133
00:08:57,210 --> 00:08:58,820
.می‌دونم

134
00:08:58,820 --> 00:08:59,780
تونستی با کسی از داخل تماس بگیری؟

135
00:08:59,780 --> 00:09:01,430
.میره روی پیغام‌گیر صوتی

136
00:09:01,430 --> 00:09:03,740
.واسه همینه ریدن دیگه

137
00:09:05,830 --> 00:09:07,480
کی به آنتن زندان پارازیت می‌فرسته؟

138
00:09:07,480 --> 00:09:08,790
به آنتن لعنتی زندان پارازیت می‌فرستین؟

139
00:09:08,790 --> 00:09:10,440
،آهای، آهای، آهای
...نمی‌خوایم زندانی‌ها

140
00:09:10,440 --> 00:09:12,270
.با دنیای بیرون ارتباط برقرار کنن

141
00:09:12,270 --> 00:09:13,790
...پس افسرهای اصلاحات و دو تا کارآگاه قتلی

142
00:09:13,790 --> 00:09:16,010
که هنوز گیر ننداختن
...و نمی‌تونن بهمون زنگ بزنن

143
00:09:16,010 --> 00:09:17,800
...و اطلاعات بدن

144
00:09:17,800 --> 00:09:21,580
چون پارازیت می‌فرستین
به گوشی‌هاشون چی؟

145
00:09:21,580 --> 00:09:22,890
توی زندان دو تا افسره؟

146
00:09:22,890 --> 00:09:25,110
.بله

147
00:09:25,110 --> 00:09:26,540
از کجا می‌دونی گیر نیفتادن؟

148
00:09:26,540 --> 00:09:27,630
...چون از دیوارهای لعنتی

149
00:09:27,630 --> 00:09:29,240
.چپه آویزون نشدن

150
00:09:29,240 --> 00:09:31,420
،مخت رو به کار بگیر
.نه دستورالعمل‌ها رو

151
00:09:31,420 --> 00:09:34,290
...آهای، حواس‌ها اینجا، فکرش رو بکنین

152
00:09:34,290 --> 00:09:36,160
...اگه به حرف بقیه گوش کنیم

153
00:09:36,160 --> 00:09:40,210
!چیا که یاد نمی‌گیریم

154
00:09:40,210 --> 00:09:43,690
!اَه
.خب، اول شما

155
00:09:43,690 --> 00:09:45,100
.آنتن تلفن رو برگردونین

156
00:09:45,280 --> 00:09:48,570
،گندش بزنن
.باید کنار این بی‌مصرف‌ها مبارزه کنم

157
00:09:48,570 --> 00:09:50,920
،آنتن برج‌ها برگشته
.ولی بهش زنگ نزن، بذار خودش بهت زنگ بزنه

158
00:09:50,920 --> 00:09:52,570
.باشه، ردیفه -
...ولی زنگ بزن به باقی -

159
00:09:52,570 --> 00:09:54,350
...آشغالا و خوب ملتفتشون کن

160
00:09:54,350 --> 00:09:55,970
که دولت اجازه داده
.و داریم میایم سراغشون

161
00:09:55,970 --> 00:09:57,620
.باشه. ردیفه

162
00:09:57,620 --> 00:09:59,710
.بریم پسرا
.سوار شین

163
00:10:01,710 --> 00:10:04,280
.زود باش بچه جون
.گوشیت سایلنت باشه

164
00:10:04,280 --> 00:10:06,850
.بچه‌ی زرنگ، گوشیت سایلنت باشه

165
00:10:09,760 --> 00:10:11,460
...آخرین شورش بزرگِ ایالات متحده

166
00:10:11,460 --> 00:10:13,630
،در کالیفرنیای جنوبی، بیشوپویل

167
00:10:13,630 --> 00:10:15,990
.سازمان اصلاحات لی رخ داد

168
00:10:15,990 --> 00:10:19,820
اما از سال ۱۹۸۰ زندانی
.در ایالات متحده تصاحب نشده

169
00:10:19,820 --> 00:10:22,170
و این اتفاق برمی‌گرده به زمانی
...که زندانیان، زندان ایالتی

170
00:10:22,170 --> 00:10:24,170
.را در نیومکزیوکو، سانتا فه، تصاحب کردند

171
00:10:24,170 --> 00:10:27,080
...تا به امروز، مرگ‌بارترین شورش

172
00:10:27,080 --> 00:10:28,820
.در تاریخ کشور بوده

173
00:10:28,820 --> 00:10:30,560
...زندان مردان کینگزتاون

174
00:10:30,560 --> 00:10:31,390
.امنیت متوسطی دارد

175
00:10:39,230 --> 00:10:40,840
!بهمون شلیک می‌کنن
!بهمون شلیک می‌کنن

176
00:10:40,840 --> 00:10:42,360
!وای خدا

177
00:10:57,370 --> 00:10:59,680
...وای

178
00:11:04,160 --> 00:11:06,600
از کجا می‌دونیم
کدوم گوری می‌ریم؟

179
00:11:22,790 --> 00:11:24,620
!بذار درش! بذار درش

180
00:11:24,620 --> 00:11:25,920
.شلوارش رو در بیار

181
00:11:27,360 --> 00:11:30,100
.زود باش، زود باش
.زود باش

182
00:11:35,630 --> 00:11:36,420
.زود باش

183
00:11:36,420 --> 00:11:39,590
.وای، گوشیم
.گوشیمه

184
00:11:39,590 --> 00:11:42,330
.مایکه. مایکه

185
00:12:01,200 --> 00:12:03,200
[کایل: ردم رو بزن. زود باش]

186
00:12:05,490 --> 00:12:07,920
.رابرت. رابرت. گیرش آوردم

187
00:12:07,920 --> 00:12:10,230
.از این طرف، از این طرف، از این طرف

188
00:12:10,230 --> 00:12:12,880
.حواس‌ها جمع. حواس‌ها جمع

189
00:12:16,710 --> 00:12:18,280
یه نفر از داخل گیر آوردن
.که گوشی داره

190
00:12:18,280 --> 00:12:21,020
شماره‌ش رو داری؟ -
.آره، آره، کایل مک‌لاسکی -

191
00:12:23,460 --> 00:12:26,250
.همونجا بمون

192
00:12:26,250 --> 00:12:27,420
.ایناهاش

193
00:12:27,420 --> 00:12:28,940
.پیداش کردیم -
.گوشه‌ی جنوب شرقی -

194
00:12:28,940 --> 00:12:31,560
طبقه‌ش رو میشه فهمید؟ -
.شمای سه بعدی لازمه -

195
00:12:31,560 --> 00:12:34,510
.ازش بپرس کدوم طبقه و اتاقه

196
00:12:36,170 --> 00:12:37,820
.میگن رفتن زیر زندان

197
00:12:41,520 --> 00:12:43,130
.گوش بگیرین خانوما

198
00:12:43,130 --> 00:12:46,480
.دو تا افسر پلیس زیر زندانن

199
00:12:57,150 --> 00:12:59,580
.فقط همونجا بمون

200
00:13:06,110 --> 00:13:08,240
.گروه ضد شورش رو می‌فرستیم -
.باشه، باشه -

201
00:13:08,240 --> 00:13:10,380
.از اونجا درش میاریم -
.باشه -

202
00:13:10,380 --> 00:13:12,550
.نوبت منه

203
00:13:12,550 --> 00:13:14,640
.یه خواهشی داشتم

204
00:13:14,640 --> 00:13:16,900
چه خواهشی؟

205
00:13:30,050 --> 00:13:32,010
تو مایک مک‌لاسکی‌ای؟

206
00:13:32,010 --> 00:13:33,490
.آره

207
00:13:33,490 --> 00:13:36,320
.با من حرف نمی‌زنن
.می‌خوان با تو حرف بزنن

208
00:13:36,320 --> 00:13:38,360
.باشه -
چرا؟ -

209
00:13:38,360 --> 00:13:41,230
،وکیل مدافع زندانی‌هام
.برای همین

210
00:13:41,230 --> 00:13:43,500
.مجرم خبرچین هم هستی

211
00:13:43,500 --> 00:13:46,150
.از من بپرسی، با تضاد منافع طرفی

212
00:13:46,150 --> 00:13:49,590
،آره، خب، گفتم که
.وکیل مدافع زندانی‌هام

213
00:13:49,590 --> 00:13:51,640
.یه نفر قبلاً خبرچینیشون رو کرده

214
00:13:51,640 --> 00:13:53,770
.برای همین زندانن
.پس من که تضادی نمی‌بینم

215
00:13:53,770 --> 00:13:55,860
تو می‌بینی؟
کسی می‌بینه؟

216
00:13:55,860 --> 00:13:57,250
حاضری از طرف ما حرف بزنی؟

217
00:13:57,250 --> 00:13:59,730
.آره، آره

218
00:14:00,470 --> 00:14:01,690
.حق داری سکوت کنی

219
00:14:01,690 --> 00:14:03,340
...هر حرفی که بزنی

220
00:14:03,340 --> 00:14:04,740
.ممکنه در دادگاه علیه‌ت استفاده بشه

221
00:14:04,740 --> 00:14:05,600
الان دارم بازداشت میشم؟

222
00:14:05,600 --> 00:14:08,170
وقتی زندانی‌ها می‌خوان کسی
...نماینده‌شون بشه

223
00:14:08,170 --> 00:14:11,050
...و طرف وکیل دادگستری نیست، خب باید فرض کنیم

224
00:14:11,050 --> 00:14:12,220
.با مجرم‌ها کار می‌کنه

225
00:14:12,220 --> 00:14:14,700
.که یعنی باید فرض کنیم خودت هم مجرمی

226
00:14:14,700 --> 00:14:18,050
و اگه حرفی زده بشه
،که متهمت می‌کنه

227
00:14:18,050 --> 00:14:20,230
.می‌خوام توی دادگاه موجه باشه

228
00:14:20,230 --> 00:14:21,750
.حق داری وکیل بگیری

229
00:14:21,750 --> 00:14:23,540
،اگه هزینه‌ش رو نداری
.یه وکیل برات مشخص میشه

230
00:14:23,540 --> 00:14:27,450
.بله، وکیل می‌خوام
.آره

231
00:14:27,450 --> 00:14:29,190
.خب، آرزو بر جوانان عیب نیست

232
00:14:29,190 --> 00:14:30,890
.امتحان کن ببین

233
00:14:30,890 --> 00:14:32,810
متوجه حقوقی که برات توضیح دادم شدی؟

234
00:14:32,810 --> 00:14:34,200
.بله. بله، شدم

235
00:14:34,200 --> 00:14:35,900
.لطفاً دقیق بگو متوجه شدی

236
00:14:35,900 --> 00:14:39,290
.آره. اَه! متوجه شدم
چطوره بریم پشت تلفن لعنتی؟

237
00:14:39,290 --> 00:14:41,860
.از این طرف

238
00:14:41,860 --> 00:14:45,560
هیچ کس بالای دیوار
.تا نگفتم کاری نمی‌کنه

239
00:14:45,560 --> 00:14:47,520
می‌دونی کی پشت خطه؟ آره؟
نمی‌دونی؟

240
00:14:50,300 --> 00:14:52,220
.مایک هستم

241
00:14:58,310 --> 00:15:00,970
.زمونه‌ی درهم و برهمیه

242
00:15:01,970 --> 00:15:04,100
.آره، نقشه‌ت خیلی به درد نخوره کارلوس

243
00:15:04,100 --> 00:15:07,230
.نه؟ خودت می‌دونی آخر کار چیه

244
00:15:07,230 --> 00:15:09,020
در جریان باش رفیق. من نمی‌دونم
.آخر کار چیه

245
00:15:09,020 --> 00:15:13,890
.بهم حس شورش نمیده

246
00:15:13,890 --> 00:15:17,370
.حس انقلاب میده -
.انقلاب نیست -

247
00:15:17,370 --> 00:15:18,810
.شورشه

248
00:15:18,810 --> 00:15:21,380
،هر چی که هست

249
00:15:21,380 --> 00:15:23,120
همه این تو
.می‌خوان تا آخر پیش بره

250
00:15:23,120 --> 00:15:25,080
.خیلی‌خب، پیش ببریمش کارلوس

251
00:15:25,080 --> 00:15:26,600
.بذار بهت بگم آخر کار چیه

252
00:15:26,600 --> 00:15:28,730
...آخر کار پنجاه تا تک‌تیرانداز روی دیواره

253
00:15:28,730 --> 00:15:30,600
...و گارد ملی که هاموی‌سوار
[هاموی: خودروی چرخ‌دار چندمنظوره‌ با تحرک بالا]

254
00:15:30,600 --> 00:15:32,080
...از وسط در ورودی میاد تو

255
00:15:32,080 --> 00:15:33,560
.و هر چی ببینه می‌زنه

256
00:15:33,560 --> 00:15:36,310
...اینجا ارتشی داریم از صد تا برادر

257
00:15:36,310 --> 00:15:38,610
.که آماده‌ی هر چی می‌فرستن هستن

258
00:15:38,610 --> 00:15:41,830
.ارتش نیست کارلوس
.نهایتاً یه دار و دسته‌ست

259
00:15:41,830 --> 00:15:43,960
.و ارتش‌ها به هلیکوپترهای اخبار شلیک نمی‌کنن

260
00:15:43,960 --> 00:15:45,790
.هر چی می‌خوای اسمش رو بذار

261
00:15:45,790 --> 00:15:47,970
.زندان مال خودمونه

262
00:15:47,970 --> 00:15:50,360
.و ازش دفاع می‌کنیم
.باید بفهمن

263
00:15:50,360 --> 00:15:53,710
الان دیگه فهمیدن، خب؟
باشه؟

264
00:15:54,630 --> 00:15:59,200
درخواستی داری؟ -
.شک نکن درخواست داریم -

265
00:15:59,200 --> 00:16:01,420
اشکالی نداره بگی؟

266
00:16:01,420 --> 00:16:03,590
.اول، محوطه رو ببین

267
00:16:53,120 --> 00:16:55,300
ترسیدی؟

268
00:16:55,780 --> 00:16:58,820
.لعنت بهتون، لعنت بهتون، لعنت بهتون

269
00:17:17,620 --> 00:17:19,500
،کارلوس

270
00:17:19,500 --> 00:17:21,980
داری جلوی خود قمارخونه بازی می‌کنی، خب؟

271
00:17:21,980 --> 00:17:23,800
.و مدام هر چی داری می‌ذاری وسط

272
00:17:23,800 --> 00:17:25,810
.هیچ کاری ازشون ساخته نیست مایک

273
00:17:25,810 --> 00:17:28,200
.بیشترمون قراره کل عمرمون اینجا باشیم

274
00:17:28,200 --> 00:17:29,980
.این که نشد زندگی رفیق

275
00:17:29,980 --> 00:17:32,380
.هیچم زندگی نیست

276
00:17:32,380 --> 00:17:34,900
...مجازاتمون گرفتن وقتمون

277
00:17:34,900 --> 00:17:36,470
،و آزادیمونه

278
00:17:36,470 --> 00:17:39,380
.ولی بیشتر از اینا رو می‌گیرن

279
00:17:39,380 --> 00:17:41,820
،شرفمون رو ازمون می‌گیرن
.مردانگیمون رو

280
00:17:41,820 --> 00:17:43,870
چیزی ازمون گرفتن
.که آدممون می‌کنه

281
00:17:43,870 --> 00:17:45,740
.و الان هم می‌خوایم پسش بگیریم

282
00:17:47,610 --> 00:17:49,790
.حرف‌های خودش نیست
.حرف‌های کارلوس نیست

283
00:17:49,790 --> 00:17:51,220
.از روی چیزی می‌خونه -
چه اهمیتی داره؟ -

284
00:17:51,220 --> 00:17:53,920
.یعنی سردسته خودش نیست

285
00:17:57,790 --> 00:17:59,840
کارلوس، پشت این گندکاری کیه؟

286
00:17:59,840 --> 00:18:02,710
،و خواهشاً نگو خودتی
.چون نیستی

287
00:18:04,320 --> 00:18:05,720
.سر فرصت می‌بینیش مایک

288
00:18:05,720 --> 00:18:08,760
جدی؟
.دل تو دلم نیست

289
00:18:08,760 --> 00:18:11,680
.دل تو دل خودشم نیست ببینه‌ت

290
00:18:11,680 --> 00:18:13,460
پس قراره بریم ناهار بخوریم؟ آره؟

291
00:18:13,460 --> 00:18:17,470
.ناهار می‌خورین
.ناهار دیر وقت

292
00:18:19,640 --> 00:18:21,170
.ساعت چهار عصر

293
00:18:21,170 --> 00:18:22,690
«خیلی‌خب، غذاخوری «کالسکه‌ی قرمز
.هم رو می‌بینیم

294
00:18:22,690 --> 00:18:26,260
.همینجا هم رو می‌بینیم
.توی محوطه

295
00:18:26,260 --> 00:18:27,690
.و بهت می‌گیم چی می‌خوایم

296
00:18:27,690 --> 00:18:29,610
خب چرا الان نمیگی؟

297
00:18:29,610 --> 00:18:32,390
.شخصاً بهت میگم

298
00:18:32,390 --> 00:18:35,400
اگه نذارن بیام چی کارلوس؟

299
00:18:45,100 --> 00:18:47,670
.انجامش بده

300
00:18:53,150 --> 00:18:55,330
.مانیتور رو ببین

301
00:19:04,380 --> 00:19:06,040
.همه‌شون میان سراغتون

302
00:19:06,040 --> 00:19:06,910
.لعنت بهتون

303
00:19:06,910 --> 00:19:08,560
!لعنت بهتون

304
00:19:20,010 --> 00:19:22,140
.لعنت بهت

305
00:19:28,890 --> 00:19:30,410
!لعنت بهت

306
00:19:36,940 --> 00:19:38,760
...نه

307
00:19:41,160 --> 00:19:44,420
...اَه
.لعنتی

308
00:19:44,420 --> 00:19:46,640
.می‌ذارن بیای

309
00:20:46,660 --> 00:20:49,140
اصلاً می‌دونی دنبال چی هستن؟

310
00:20:49,140 --> 00:20:52,400
.آره، آره، حدس خوبی دارم

311
00:20:52,400 --> 00:20:54,970
میشه بگی حدست رو؟

312
00:20:54,970 --> 00:20:57,150
.تلافی

313
00:21:59,690 --> 00:22:01,690
.هیس، هیس، کایل، نفس بکش
.یالا

314
00:22:01,690 --> 00:22:05,960
.یالا، نفس بکش
.از پسش بر میای رفیق

315
00:22:05,960 --> 00:22:07,520
.نفس بکش. بده بیرون

316
00:22:09,870 --> 00:22:11,350
.همین‌طوری، همین‌طوری

317
00:22:16,180 --> 00:22:18,790
.همین‌طوری، همین‌طوری

318
00:22:29,850 --> 00:22:31,420
.روز قضاوته مادر به خطاها

319
00:22:31,420 --> 00:22:33,680
.هیس، هیس، هیس

320
00:22:45,700 --> 00:22:46,820
.چیزی نیست

321
00:22:53,200 --> 00:22:56,790
چند تا از شما مادر به خطاها
.رو هم با خودم می‌برم جهنم

322
00:22:59,400 --> 00:23:01,450
.شاید

323
00:23:01,450 --> 00:23:02,880
.ولی بعضی‌هامون رو نمی‌بری

324
00:23:13,460 --> 00:23:14,330
.اَه

325
00:23:21,900 --> 00:23:23,770
.خودیه

326
00:23:24,470 --> 00:23:26,950
.رابرت
.رابرت

327
00:23:26,950 --> 00:23:28,520
.از اینجا ببرمون بیرون

328
00:23:28,520 --> 00:23:30,690
ردیفه داداش، ولی اول
،می‌ریم سر وقت اونا

329
00:23:30,690 --> 00:23:31,740
باشه؟ -
...کبابشون کن -

330
00:23:31,740 --> 00:23:33,520
.و کایل رو از اینجا ببر بیرون -
.آهای، آهای، من رو ببین -

331
00:23:33,520 --> 00:23:35,220
.من رو ببین

332
00:23:35,220 --> 00:23:37,260
،اگه باهاشون روبه‌رو نشی
...اگه واسه این کار

333
00:23:37,260 --> 00:23:39,180
،نزنی توی دهنشون
...باقی عمرت

334
00:23:39,180 --> 00:23:43,270
حسرتش رو می‌خوری، باشه؟

335
00:23:43,270 --> 00:23:46,010
.بریم
.بریم، زود باش

336
00:23:46,010 --> 00:23:47,930
.زود باش

337
00:25:56,450 --> 00:25:57,500
.گفتن داره

338
00:25:57,500 --> 00:26:01,450
،وقتی آشغال‌ها خونه‌ای رو تمیز می‌کنن
.خوب تمیز می‌کنن

339
00:26:06,280 --> 00:26:08,760
.عوضیا زیر کاناپه رو هم تمیز کردن

340
00:26:09,280 --> 00:26:11,200
.اَه

341
00:26:12,810 --> 00:26:15,160
.آهای، استیوی

342
00:26:15,160 --> 00:26:16,810
.سلام عرض شد

343
00:26:27,210 --> 00:26:28,650
آهای، پلاک اینجا چنده؟

344
00:26:28,650 --> 00:26:32,220
.چیز، ۱۹۷۶

345
00:26:32,220 --> 00:26:34,700
میگم رفیق، بیا اینجا
.یه نگاهی بنداز

346
00:26:34,700 --> 00:26:36,400
.وای

347
00:26:36,400 --> 00:26:39,360
.بیا این لعنتی رو یه نگاهی بنداز

348
00:26:46,710 --> 00:26:48,100
.اسیده

349
00:26:48,100 --> 00:26:50,190
.آره، این رو باش
.پوسته‌ی فشنگه

350
00:26:51,670 --> 00:26:52,890
خیال کردم اینجا موادپَزی بوده؟

351
00:26:52,890 --> 00:26:55,200
.نه رفیق، یه جای دیگه‌ست

352
00:26:55,200 --> 00:26:56,760
.می‌دونم از کی میشه پرسید

353
00:26:56,760 --> 00:27:00,200
سینهولی؟ -
.اون نه -
[تماس‌های اخیر: مایک مک‌لاسکی]

354
00:27:02,550 --> 00:27:04,950
.وای -
.زمان رو ببین -

355
00:27:04,950 --> 00:27:06,380
وقتی زنگ زدن بگن تیراندازی شده
.اینجا بود

356
00:27:06,380 --> 00:27:10,300
.آره -
اینم توی گزارش میاد؟ -

357
00:27:12,260 --> 00:27:14,130
،همین که گوشی بشه بخشی از شواهد

358
00:27:14,130 --> 00:27:16,130
.همه چی میشه بخشی از شواهد

359
00:27:17,700 --> 00:27:20,140
وای، معلوم هست چه غلطی می‌کنی رفیق؟

360
00:27:20,140 --> 00:27:22,880
منظورت چیه؟

361
00:27:28,580 --> 00:27:30,190
،یه فرستنده جلوته
.یکی پشتت

362
00:27:30,190 --> 00:27:31,840
...نور سبز چشمک‌زنی ساطع می‌کنن

363
00:27:31,840 --> 00:27:34,060
که با دید در شبمون
.می‌بینیم

364
00:27:34,060 --> 00:27:37,940
.خیلی‌خب، خیلی هم خوب
.فقط هوا تاریک نیست

365
00:27:37,940 --> 00:27:41,330
کی میره؟ -
.یه ساعت دیگه -

366
00:27:41,330 --> 00:27:42,720
.باید هوا تاریک باشه

367
00:27:42,720 --> 00:27:44,680
.زمان دست ما نیست

368
00:27:44,680 --> 00:27:47,120
اداره‌ی پلیس کینگزتاون
.گروه ضدشورش فرستاده توی زندان قربان

369
00:27:47,120 --> 00:27:49,340
چی چی؟ -
.اَه -

370
00:27:49,860 --> 00:27:52,170
.مادر به خطا

371
00:27:53,780 --> 00:27:55,300
.صلاحیت قضایی داریم

372
00:27:55,300 --> 00:27:56,870
،صلاحیت قضایی داشتین
...تا وقتی که زندان

373
00:27:56,870 --> 00:27:59,650
و صلاحیت قضاییتون
.رو به همراهش از دست دادین

374
00:27:59,650 --> 00:28:02,920
.اینجا زمین دولته -
.که از شهر اجاره شده -

375
00:28:02,920 --> 00:28:05,440
،صحبت از صلاحیت قضایی دولتی شد

376
00:28:05,440 --> 00:28:07,660
.پلیس ایالتی هم اومد
.نظاره کن

377
00:28:07,660 --> 00:28:10,530
اداره‌ی کل زندان‌ها می‌خواد
.رهبری دست افسران اصلاحات باشه

378
00:28:10,530 --> 00:28:12,320
،با نهایت احترام

379
00:28:12,320 --> 00:28:14,670
تیم شما هیچ تجربه‌ای از مهاجم‌هایی
.که شلیک می‌کنن نداره

380
00:28:14,670 --> 00:28:17,240
.تا گارد ملی برسه، محل دست پلیس ایالتیه

381
00:28:17,240 --> 00:28:19,760
گارد ملی؟ -
مگه مذاکره نمی‌کنین؟ -

382
00:28:19,760 --> 00:28:21,280
،همین الان مذاکرات دایره

383
00:28:21,280 --> 00:28:22,940
.ولی برای بدترین حالت آماده می‌شیم

384
00:28:22,940 --> 00:28:24,300
.می‌خوان زندان رو پس بگیرن

385
00:28:24,300 --> 00:28:26,380
می‌دونی تک تک زندانی‌های هر زندانی
...که تلوزیون دارن

386
00:28:26,380 --> 00:28:27,990
الان چی می‌بینن؟

387
00:28:27,990 --> 00:28:29,510
.این ماجرای مزخرف رو

388
00:28:29,510 --> 00:28:31,680
دستور فرمانداره
:و فرماندار میگه

389
00:28:31,680 --> 00:28:33,300
.زیر نظر من نه»

390
00:28:33,300 --> 00:28:35,380
،تمومش کنین.» پس آره که درست میگی

391
00:28:35,380 --> 00:28:37,390
.زندان رو پس می‌گیریم

392
00:29:16,990 --> 00:29:19,520
گروه ضدشورش لعنتیت
.رو از زندانم ببر بیرون

393
00:29:19,520 --> 00:29:22,520
.دو تا کارآگاه اون تو گیر افتادن

394
00:29:22,520 --> 00:29:24,300
.دارن راه فرارشون رو باز می‌کنن

395
00:29:24,300 --> 00:29:27,040
.زودتر باز کنن پس

396
00:29:44,760 --> 00:29:47,020
.اَه

397
00:29:48,590 --> 00:29:50,550
خب؟ آماده‌ای؟

398
00:29:50,550 --> 00:29:52,290
.از این آماده‌تر نمیشم

399
00:29:52,290 --> 00:29:55,510
.اگه خراب کنن، سر و کارشون با اینه

400
00:29:56,470 --> 00:29:58,380
.مطمئن شو بفهمن

401
00:29:58,380 --> 00:30:00,340
.باشه

402
00:30:03,580 --> 00:30:05,540
.محوطه دست گارد ملیه

403
00:30:05,540 --> 00:30:07,280
.از این خراب‌شده بریم بیرون

404
00:30:21,250 --> 00:30:23,290
.آهای عوضی

405
00:30:36,350 --> 00:30:38,260
.این کار احمقانه‌ست، احمقانه‌ست

406
00:30:38,260 --> 00:30:40,270
گوش بگیر، می‌خوای تنهایی برگردیم؟

407
00:30:40,270 --> 00:30:43,270
.هان؟ زود باش، زود باش، زود باش

408
00:30:43,270 --> 00:30:44,790
.چیزی نمونده برسیم بیرون
.بریم. بریم

409
00:30:44,790 --> 00:30:46,320
.زود باش، زود باش

410
00:31:40,520 --> 00:31:43,700
باورش سخته این زندان
.رو برای آدم‌ها ساختیم

411
00:31:43,700 --> 00:31:46,570
باورش سخته آدم‌هایی بودن
.که مجبور شدیم این زندان رو براشون بسازیم

412
00:31:47,350 --> 00:31:49,970
.ولی هستن

413
00:32:02,590 --> 00:32:07,160
و گویا هم‌اکنون مذاکره‌کننده‌ای
.وارد زندان می‌شود

414
00:32:07,160 --> 00:32:09,380
.وای خدا

415
00:32:09,380 --> 00:32:10,770
.مایکله

416
00:32:10,770 --> 00:32:15,080
.مایلکه
.لعنت بهش

417
00:32:16,470 --> 00:32:19,430
.اَه، لعنتی

418
00:33:16,400 --> 00:33:20,530
.مایک
.مایکی

419
00:33:22,010 --> 00:33:23,580
.از اینجا ببرمون بیرون رفیق

420
00:33:23,580 --> 00:33:25,710
.مشغولشم

421
00:33:27,800 --> 00:33:29,850
،هر چی هم بشه

422
00:33:29,850 --> 00:33:32,940
این مادر به خطاها
،از اینجا نمیرن رفیق

423
00:33:33,900 --> 00:33:35,590
.ابداً

424
00:33:40,470 --> 00:33:43,860
.خیلی وقته ندیدمت -
.آره -

425
00:33:43,860 --> 00:33:46,340
.خیال کردم آزاد شدی -
.شدم -

426
00:33:47,950 --> 00:33:50,350
.دوباره فرستادنم این تو

427
00:33:50,350 --> 00:33:53,350
.دیگه بیرون رفتنی در کار نیست

428
00:33:53,350 --> 00:33:56,140
چطوره بریم یه جایی
که بشه حرف بزنیم؟

429
00:34:09,670 --> 00:34:12,200
کجا میره؟ -
.مطمئن نیستم -

430
00:34:12,200 --> 00:34:14,020
.از وسط جمعیت میره

431
00:34:16,240 --> 00:34:17,720
.از دیدم خارج شد
هنوز می‌بینیش؟

432
00:34:17,720 --> 00:34:20,730
.میاد توی دید و خارج میشه

433
00:34:24,900 --> 00:34:27,650
آهای، این بالا چه غلطی می‌کنی؟

434
00:34:29,340 --> 00:34:31,690
این بالا چه غلطی می‌کنی؟

435
00:34:31,690 --> 00:34:34,130
.اینجا پست منه

436
00:34:35,170 --> 00:34:36,920
.یه افسر اصلاحات روی برج سومه

437
00:34:36,920 --> 00:34:38,660
.آهای رفیق، مرخصی

438
00:34:38,660 --> 00:34:40,400
سلاحت رو بذار همینجا
...و از برج برو پایین

439
00:34:40,400 --> 00:34:41,830
.به گردآورگاهِ پارکینگ

440
00:34:41,830 --> 00:34:44,440
.اینجا پست منه -
.از دست این بابا -

441
00:34:44,440 --> 00:34:46,880
.آهای عوضی، ازت خواهش نکردم
.دستور بود

442
00:34:46,880 --> 00:34:49,190
.اینجا پست منه
.واسه تو کار نمی‌کنم

443
00:34:49,190 --> 00:34:51,150
خیلی‌خب، سلاحت رو بده من
.و از پله‌های لعنتی برو پایین

444
00:34:51,150 --> 00:34:53,800
.حق نداری بگی چی کار کنم

445
00:34:53,800 --> 00:34:55,410
.سلاحت رو بده من

446
00:34:58,280 --> 00:35:00,370
.امروز سر به سرم نذار

447
00:35:01,330 --> 00:35:02,770
.از پله‌ها گمشو پایین

448
00:35:02,770 --> 00:35:05,600
!اینجا پست منه

449
00:35:06,770 --> 00:35:09,210
.خیلی‌خب، همونجا بمون پس

450
00:35:11,430 --> 00:35:15,690
خب، درخواستی داری؟ -
.آره، دارم -

451
00:35:15,690 --> 00:35:20,520
چی؟ -
.که ببینن -

452
00:35:20,520 --> 00:35:23,610
چی رو ببینن؟ -
.که از ما چی ساختن -

453
00:35:23,610 --> 00:35:25,620
...ای بابا

454
00:35:25,620 --> 00:35:27,920
بی خیال دیگه پاول، برای اقدام به قتل
.فرستادنت اینجا

455
00:35:27,920 --> 00:35:29,100
،اینجا ازت چیزی نساخت

456
00:35:29,100 --> 00:35:31,100
.خودت از قبل شکل گرفته بودی

457
00:35:31,100 --> 00:35:34,670
.مجرمم. انکار نمی‌کنم

458
00:35:34,670 --> 00:35:36,630
اون احمقی که زدمش
.هم مجرم بود

459
00:35:36,630 --> 00:35:39,590
.اونم مثل من شرایط دستش بود

460
00:35:39,590 --> 00:35:44,770
ولی الان شدیم سگ‌هایی که هر بار
.بهمون غذا میدن، می‌گیرن می‌زنن

461
00:35:44,770 --> 00:35:47,860
می‌بینی؟ نصف این احمق‌ها خیال می‌کنن
،کتک خوردن هم بخشی از غذاست

462
00:35:47,860 --> 00:35:52,600
.ولی من نه
.فرقش رو می‌دونم

463
00:35:52,600 --> 00:35:55,990
.بهمون قول دادن مایک

464
00:35:55,990 --> 00:35:59,130
پای حرفمون موندیم
.و مادر به خطا رو کشتیم

465
00:35:59,130 --> 00:36:02,130
در ازاش چی خواستیم؟

466
00:36:02,130 --> 00:36:03,830
،یه غذای درست و حسابی بهمون بدن

467
00:36:03,830 --> 00:36:07,310
.مثل آدم باهامون رفتار کنن

468
00:36:07,310 --> 00:36:09,660
.دیگه از این خراب‌شده نمیرم بیرون

469
00:36:09,660 --> 00:36:11,310
.همینجا می‌میرم مایک

470
00:36:11,310 --> 00:36:14,230
،اینش دست من نیست

471
00:36:14,230 --> 00:36:16,150
ولی می‌دونی چی دست منه؟

472
00:36:16,150 --> 00:36:19,760
.چطوری مُردنم دست خودمه

473
00:36:19,760 --> 00:36:21,930
و نمی‌خوام پیرمردی بشم و بمیرم
...که نقاشی آبرنگِ

474
00:36:21,930 --> 00:36:24,240
پرنده‌هایی رو می‌کشه
.که تا حالا ندیده

475
00:36:24,240 --> 00:36:27,720
.مردی که از بس زدنش نصفه جون شده. نوچ

476
00:36:27,720 --> 00:36:30,070
.هیچ مشکلی هم نداره پاول

477
00:36:30,070 --> 00:36:34,030
.هر جور دوست داری بمیر رفیق

478
00:36:34,030 --> 00:36:36,430
.ولی برای بقیه همچین تصمیمی نگیر

479
00:36:36,430 --> 00:36:38,430
.بذار خودشون تصمیم بگیرن

480
00:36:38,430 --> 00:36:41,080
من واسه کسی
.تصمیمی نمی‌گیرم

481
00:36:41,080 --> 00:36:42,560
...ازشون نخواستم از سلول‌هاشون بیان بیرون

482
00:36:42,560 --> 00:36:45,480
،و همراهیم کنن
.ولی در هر صورت اینجان

483
00:36:45,480 --> 00:36:47,090
نگهبان‌ها چی؟

484
00:36:47,090 --> 00:36:49,610
آره؟ اونا چه انتخابی داشتن؟

485
00:36:49,610 --> 00:36:54,620
.صبح تا شب همه چی رو انتخاب می‌کنن
.تک‌تک روزها

486
00:36:54,620 --> 00:36:56,970
اینا بی‌رحم‌ترین مجرم‌های مادر به خطایی
.هستن که اینجان

487
00:36:56,970 --> 00:36:59,840
.مجبورم می‌کنن گُه خودم رو بخورم

488
00:36:59,840 --> 00:37:01,840
نامه‌هایی که برای دخترهام می‌نویسم
.برمی‌دارن

489
00:37:01,840 --> 00:37:06,410
کونشون رو با نامه‌ها پاک می‌کنن
.و پسشون میدن

490
00:37:06,410 --> 00:37:09,020
.خودت اینجا بودی رفیق

491
00:37:09,020 --> 00:37:11,070
.می‌دونی چه‌خبره رفیق

492
00:37:11,070 --> 00:37:13,160
اصلاً فکر کردی در وهله‌ی اول
...مجرم‌های اینجا

493
00:37:13,160 --> 00:37:15,550
چطوری مواد گیر میارن؟

494
00:37:15,550 --> 00:37:17,950
خیال کردی میدم مامانم
بکنه تو دامنش بیاره؟

495
00:37:17,950 --> 00:37:22,910
وای، مواد اینجا
.از توی خیابون ارزون‌تره

496
00:37:22,910 --> 00:37:26,300
این مادر به خطاها هر روز صبح
...از خواب پا میشن

497
00:37:26,300 --> 00:37:28,740
و راه‌های جدیدی پیدا می‌کنن
.که اذیتمون کنن

498
00:37:28,740 --> 00:37:32,050
و به خواب هم که میرن
.مشغول همینن

499
00:37:32,050 --> 00:37:35,310
.وقتشه دنیا خبردار بشه

500
00:37:35,310 --> 00:37:39,050
وقتشه یه نفر نشون بده
.اوضاع چی به چیه

501
00:37:39,050 --> 00:37:42,230
.و منم که قراره نشون بدم

502
00:37:52,940 --> 00:37:54,420
.حتماً حرفم رو به گوششون برسون مایک

503
00:37:55,460 --> 00:37:56,680
...پاول -
...وقتشه به دنیا نشون بدیم -

504
00:37:56,680 --> 00:38:00,550
.چی به چیه -
.مایک -

505
00:38:00,550 --> 00:38:03,080
مایک...؟ -
.آره، مشغولشم -

506
00:38:03,080 --> 00:38:04,690
.آره، تو مونا لیزای منی -
!نه، نه، نه، نه -

507
00:38:04,690 --> 00:38:06,600
!نه،‌ نه

508
00:39:11,060 --> 00:39:14,240
.دارمت، دارمت
.برو که رفتیم

509
00:39:16,590 --> 00:39:18,940
.بهتره راه بیفتین پسرا
.پشت سر من

510
00:42:51,740 --> 00:42:54,000
.حالش خیلی بده

511
00:43:06,620 --> 00:43:07,840
.مایک -
چیه؟ -

512
00:43:07,840 --> 00:43:09,320
خوبی رفیق؟ -
.پس ایناهاشی -

513
00:43:09,320 --> 00:43:11,540
تیر خوردی؟ -
تیر خوردم؟ -

514
00:43:11,540 --> 00:43:13,500
.چیزیت نیست رفیق

515
00:43:13,500 --> 00:43:15,240
اوضاع قاتی‌پاتی شد، هان؟

516
00:43:15,240 --> 00:43:17,020
نه بابا؟

517
00:43:17,460 --> 00:43:20,200
.وای
.اَه

518
00:43:22,510 --> 00:43:24,030
داداشم کوش؟

519
00:43:28,910 --> 00:43:34,260
.میگم رفیق، بهت افتخار می‌کنم
.موفق شدی

520
00:43:34,260 --> 00:43:36,220
.موفق شدی

521
00:43:39,220 --> 00:43:41,090
.ایان

522
00:43:44,830 --> 00:43:47,180
خوبی؟ -
.آره -

523
00:43:47,180 --> 00:43:50,450
.آره، خوبی
.بیا اینجا، بیا اینجا

524
00:43:50,450 --> 00:43:51,930
.چیزیت نیست

525
00:43:52,970 --> 00:43:55,190
.چیزیت نیست -
.آره -

526
00:43:56,450 --> 00:44:00,200
.آره

527
00:44:05,330 --> 00:44:08,730
.میگم، بی خیال
.اینجا از این کارا نکنیم

528
00:44:08,730 --> 00:44:10,470
باشه؟
.گورمون رو از اینجا گُم کنیم

529
00:44:10,470 --> 00:44:11,860
.بیا

530
00:44:15,690 --> 00:44:17,870
.چیزیت نیست

531
00:44:17,900 --> 00:44:21,700
.خیلی‌خب، از حال نری
.چیزیت نیست. اَه

532
00:44:25,870 --> 00:44:28,790
.دارمت. دارمت

533
00:45:03,560 --> 00:45:05,220
.وای -
.خانوم -

534
00:45:06,570 --> 00:45:09,660
.وای خدا
.وای

535
00:45:32,900 --> 00:45:36,290
.وای، ممنونم

536
00:45:39,340 --> 00:45:41,860
.ممنونم

537
00:45:47,000 --> 00:45:47,780
.شرمنده مامان

538
00:47:55,300 --> 00:47:58,480
.امروز یه چیزی یاد گرفتم

539
00:48:16,760 --> 00:48:19,320
.آره

540
00:48:21,720 --> 00:48:24,460
،چیزی که از آدم می‌گیرن

541
00:48:24,460 --> 00:48:26,460
.دیگه پس گرفتنی نیست

542
00:48:27,900 --> 00:48:29,200
...انگار

543
00:48:31,420 --> 00:48:35,430
هر کاری که کردن، یه قسمتی
.از روحم رو گرفت

544
00:48:38,000 --> 00:48:40,820
.الان دیگه کم‌ترم

545
00:48:43,260 --> 00:48:46,090
،و باید باهاش کنار بیام

546
00:48:48,400 --> 00:48:51,010
.یا کاری که شروع کردن تموم کنم

547
00:48:52,970 --> 00:48:56,190
.باقی‌مونده‌م رو ذره‌ذره جدا کنم

548
00:48:58,020 --> 00:49:00,370
.منم این رو یاد گرفتم

549
00:49:12,550 --> 00:49:14,900
،خب

550
00:49:17,210 --> 00:49:19,990
می‌خوای همین کار رو بکنی؟

551
00:49:19,990 --> 00:49:23,080
خودت رو ذره‌ذره جدا کنی؟

552
00:49:25,650 --> 00:49:28,520
.فکرش رو کردم

553
00:49:30,870 --> 00:49:33,360
چی شد نظرت عوض شد؟

554
00:49:34,660 --> 00:49:38,450
...این فکر اومد به ذهنم که

555
00:49:40,230 --> 00:49:44,320
اگه روح آدم دوباره احیا بشه چی؟

556
00:49:45,300 --> 00:49:52,300
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

