﻿1
00:00:00,051 --> 00:00:08,252
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:09,473 --> 00:00:12,074
آنچه گذشت

3
00:00:12,490 --> 00:00:14,570
فقط یه نفر حاضره
برای این اوراق، آدم بکشه

4
00:00:14,570 --> 00:00:15,716
اون هم کسیه
که می‌تونه نقدش کنه

5
00:00:15,740 --> 00:00:17,220
یعنی می‌گی مایلو
هنوز زنده‌ست؟

6
00:00:18,290 --> 00:00:19,350
این چه عنیه؟

7
00:00:19,550 --> 00:00:20,800
.برشون داشتم
اوضاع مرتبه

8
00:00:22,030 --> 00:00:23,120
خبرچین‌مون رو پیدا کردم

9
00:00:23,320 --> 00:00:24,120
کی هست؟

10
00:00:24,320 --> 00:00:25,550
بن موریسیِ مادرجنده

11
00:00:25,575 --> 00:00:27,115
اَی لاشی، اون هم باهامون
داخل بود

12
00:00:27,490 --> 00:00:30,620
.رابرت و افرادش قهرمانن
جون‌مون رو نجات دادن

13
00:00:30,820 --> 00:00:31,930
می‌دونی که روالش چطوریه

14
00:00:32,130 --> 00:00:33,836
گفتم شاید یه‌کم خوب باشه
که واسه گردش

15
00:00:33,860 --> 00:00:35,260
بزنیم بیرون، می‌دونی

16
00:00:35,400 --> 00:00:37,276
یه‌کم ببرمت بیرون
که یه هوایی تازه کنی

17
00:00:37,300 --> 00:00:38,730
خوبه؟

18
00:00:38,930 --> 00:00:39,950
آره خوبه

19
00:00:42,250 --> 00:00:43,640
می‌بینی؟

20
00:00:43,840 --> 00:00:46,490
مثل زنبور همتازی می‌کنن

21
00:00:51,160 --> 00:00:53,610
.اوضاع باید برای همه یه‌جور باشه
این یعنی پهباد بی پهباد

22
00:00:53,810 --> 00:00:56,270
یه قراری گذاشته بودیم

23
00:00:59,200 --> 00:01:03,620
مایک، بهم زنگ بزن داداش

24
00:01:03,820 --> 00:01:04,980
پیداش کردم

25
00:01:07,940 --> 00:01:09,250
آیریس رو پیدا کردم

26
00:01:47,270 --> 00:01:48,540
مایک؟

27
00:02:30,779 --> 00:02:31,939
یکی دیگه برام میاری؟

28
00:02:36,700 --> 00:02:39,170
نه، لطفا به یخش
کار نداشته باش

29
00:02:39,940 --> 00:02:41,420
باشه، حله

30
00:02:41,620 --> 00:02:43,110
ممنون

31
00:02:43,640 --> 00:02:45,740
به‌نظر حرفه‌ای نمیای

32
00:02:46,310 --> 00:02:47,780
جدی؟

33
00:02:49,050 --> 00:02:51,490
فقط می‌گم واسه مست کردن
یه‌کم زوده

34
00:02:56,720 --> 00:02:58,090
خیلی‌خب

35
00:02:58,760 --> 00:03:00,460
یکی دیگه؟ -
لطفا -

36
00:03:05,730 --> 00:03:08,900
بیلی کجاست؟

37
00:03:09,300 --> 00:03:10,540
مُرده

38
00:03:11,240 --> 00:03:12,510
پشم‌هام

39
00:03:15,310 --> 00:03:16,440
بابابزرگم بود

40
00:03:16,740 --> 00:03:17,930
متاسفم

41
00:03:18,130 --> 00:03:20,280
آره. دو سال پیش مُرد

42
00:03:21,310 --> 00:03:23,520
به‌گمونم خیلی وقته
نیومدم اینجا

43
00:03:23,920 --> 00:03:25,870
هی، به من ربطی نداره‌ها

44
00:03:26,070 --> 00:03:29,760
ولی یکی مثل تو
میاد توی این بار

45
00:03:30,190 --> 00:03:32,660
و جوری مشروب می‌خوره
انگار چنگیز خان رفته جنگ؟

46
00:03:33,160 --> 00:03:34,456
می‌تونی هی مشروب بخوری

47
00:03:34,480 --> 00:03:38,060
ولی توی بطری به‌اندازه‌ای نیست
که بخوای توش غرق بشی

48
00:03:39,235 --> 00:03:41,169
پس به من ربطی نداره
که بخوام به یه مرد بالغ بگم

49
00:03:41,194 --> 00:03:42,844
چطور زندگی کنه

50
00:03:43,070 --> 00:03:44,800
آفرین، درسته

51
00:03:47,740 --> 00:03:50,010
به تو هیچ ربطی نداره

52
00:03:53,680 --> 00:03:55,130
صرفا اومدم یه حالی به خودم بدم

53
00:03:55,330 --> 00:03:57,920
هیچ‌چیز از این عمیق‌تر
و دارک‌تر نیست

54
00:04:01,520 --> 00:04:03,520
اینکه توقف کنی و ریست بشی رو می‌گم

55
00:04:11,760 --> 00:04:14,050
اینا رو می‌ذارم پیشت، باشه؟

56
00:04:14,250 --> 00:04:15,850
بعدش برمی‌گردم دنبال‌شون

57
00:04:16,050 --> 00:04:18,500
تو هم باید بگی برو گم شو

58
00:04:19,400 --> 00:04:20,840
هرچی گفتم زیربار نرو

59
00:04:21,740 --> 00:04:24,240
خیلی‌خب، چه‌قدر طول می‌کشه؟

60
00:04:24,880 --> 00:04:25,990
تا جایی که لازم باشه

61
00:04:26,190 --> 00:04:28,530
شیفت من 10 تا 6ـه

62
00:04:28,730 --> 00:04:30,150
حله

63
00:04:31,650 --> 00:04:35,250
پدربزرگت، هنوز اون گاوصندوقش رو داره؟

64
00:04:36,560 --> 00:04:38,590
آره -
خیلی‌خب -

65
00:04:40,830 --> 00:04:42,110
فازت چیه؟

66
00:04:42,310 --> 00:04:44,010
می‌خوای بهم دستبرد بزنی؟

67
00:04:44,210 --> 00:04:45,490
نه، بهت دستبرد نمی‌زنم

68
00:04:45,550 --> 00:04:48,180
می‌شه اینا رو
بذاری توی گاوصندوق؟

69
00:04:48,380 --> 00:04:50,740
بعد برمی‌گردم دنبالش

70
00:04:51,170 --> 00:04:53,210
ولی این یکی رو
باید حتما بهم بدی

71
00:04:53,770 --> 00:04:55,110
فهمیدی؟

72
00:04:56,140 --> 00:04:58,480
بیا. این هم واسه خودت

73
00:05:04,120 --> 00:05:05,520
روز کیریِ خوبی داشته باشی

74
00:05:05,980 --> 00:05:08,990
توی این شهر
روز خوبی وجود نداره

75
00:05:14,630 --> 00:05:16,960
ولی خدا رو چه دیدی

76
00:06:52,424 --> 00:06:54,526
.صدای جلز ولز نمی‌ده
باید شعله‌ش زیاد شه

77
00:07:00,830 --> 00:07:02,320
چی می‌پزی؟

78
00:07:02,520 --> 00:07:05,070
کالباس شکمبه نداشتن

79
00:07:05,470 --> 00:07:08,320
یه برنج ترکیبیِ کثیفه

80
00:07:08,520 --> 00:07:09,810
خیلی‌خب

81
00:07:10,440 --> 00:07:12,210
دیگه برات کادو هم میارن؟

82
00:07:12,440 --> 00:07:14,450
نه، واسه توئه

83
00:07:16,950 --> 00:07:18,270
چی چی؟

84
00:07:18,470 --> 00:07:20,170
یالا، بازش کن

85
00:07:20,370 --> 00:07:22,150
جدی؟ -
آره -

86
00:07:23,590 --> 00:07:25,120
پشم‌هام

87
00:07:27,860 --> 00:07:29,460
داداش، این که خوراکمه

88
00:07:29,800 --> 00:07:31,556
گفتم وقتی رفتم
تنها نباشی

89
00:07:31,580 --> 00:07:33,540
به نفعته زودتر بری، دیوث

90
00:07:33,650 --> 00:07:36,770
چون صبح تا شب
با این بیت می‌زنم

91
00:07:38,840 --> 00:07:40,370
امروز می‌رم

92
00:07:44,640 --> 00:07:46,710
فکرکنم شهردار
دوباره جادوش فعال شده

93
00:07:57,720 --> 00:07:59,520
کس دیگه‌ای رو
نمی‌ذارم اینجا پیشت

94
00:08:06,660 --> 00:08:08,400
خیلی‌خب

95
00:08:11,100 --> 00:08:12,860
الان دیگه رئیس این تشکیلات تخمی تویی

96
00:08:13,060 --> 00:08:14,440
فهمیدی؟

97
00:08:14,970 --> 00:08:16,240
فهمیدم

98
00:08:17,810 --> 00:08:19,240
خیلی‌خب

99
00:08:55,080 --> 00:08:57,120
.مایک هستم
پیغامت رو بذار

100
00:08:57,550 --> 00:09:00,700
.سلام مایکل
شرمنده مزاحمت می‌شم

101
00:09:00,900 --> 00:09:05,510
ولی فردا جیکوب رو
از زندان نوجوانان منتقل می‌کنن

102
00:09:05,710 --> 00:09:08,280
و به شدت شکننده‌ست

103
00:09:08,480 --> 00:09:10,260
کمکش کنی خوب می‌شه

104
00:09:10,930 --> 00:09:14,180
باشه؟ وقتی پیغامم رو شنیدی
می‌شه بهم زنگ بزنی عزیزم؟

105
00:09:14,380 --> 00:09:16,230
ممنون. خداحافظ

106
00:09:20,397 --> 00:09:22,640
مایکل -
نه مامان، منم -

107
00:09:22,665 --> 00:09:24,935
سلام. مایک رو ندیدی؟

108
00:09:24,960 --> 00:09:27,580
نه، من هم می‌خواستم
سراغش رو از تو بگیرم

109
00:09:29,310 --> 00:09:30,870
نه، نمی‌تونم پیداش کنم

110
00:09:31,070 --> 00:09:32,990
.ایان هم نمی‌تونه
کلا پیداش نیست

111
00:09:33,220 --> 00:09:34,340
حالش خوبه؟

112
00:09:34,540 --> 00:09:36,300
آره، فکرکنم

113
00:09:36,500 --> 00:09:38,620
نگرانش نیستم که

114
00:09:39,260 --> 00:09:41,360
نه، صرفا باید یه چیزی بهش بگم

115
00:09:42,030 --> 00:09:44,710
ببین، اگه دیدیش
یا باهاش حرف زدی

116
00:09:44,735 --> 00:09:48,145
بهش بگو دنبالش می‌گردم
و بهم زنگ بزنه، باشه؟

117
00:09:48,170 --> 00:09:49,820
باشه، تو هم اگه دیدیش
بهش بگو من کارش داشتم

118
00:09:50,020 --> 00:09:52,340
.چشم، حتما
خداحافظ

119
00:12:33,530 --> 00:12:35,380
داداشم

120
00:12:35,580 --> 00:12:37,020
چه‌خبر داداش؟ -
سلامتی -

121
00:12:37,220 --> 00:12:39,070
از داخل زندان بهم رسوندن
که داری آزاد می‌شی

122
00:12:39,500 --> 00:12:41,770
خواستم با یه جلوه خفن
ببرمت خونه

123
00:12:42,470 --> 00:12:44,040
پادشاه برگشته

124
00:12:45,880 --> 00:12:48,580
.خیلی‌خب کینگزتاون
قراره یه روز جدید رو تجربه کنیم

125
00:12:49,650 --> 00:12:52,020
پادشاه برگشته

126
00:12:55,950 --> 00:12:58,960
چه‌خبر عزیزم؟

127
00:13:35,680 --> 00:13:37,380
.مایک هستم
پیغامت رو بذار

128
00:13:37,405 --> 00:13:39,525
کجایی بابا عیسی؟
لعنتی

129
00:13:40,770 --> 00:13:42,750
پسر، توی همچین آب و هوای خفنی
آزادم کردی

130
00:13:42,950 --> 00:13:45,110
بیا یه پیک مشروب
به سلامتی آزادیم بزنیم

131
00:13:45,910 --> 00:13:47,040
آره

132
00:13:47,510 --> 00:13:48,790
برداشتِ اشتباه نکنی‌ها، مایک

133
00:13:48,930 --> 00:13:50,210
هنوز باید یه سری چیزها رو
باهم حل کنیم

134
00:13:50,330 --> 00:13:53,950
ولی امروز فقط جشن می‌گیریم

135
00:13:54,410 --> 00:13:57,280
حالا هم پاشو بیا اینجا

136
00:13:57,990 --> 00:14:00,320
این‌قدر اینجا جشن می‌گیریم
تا سقف زیر پامون بریزه

137
00:14:15,600 --> 00:14:17,340
گم شدی، جیگر؟

138
00:14:17,940 --> 00:14:19,890
.دنبال بانی ام
شنیدم آزاد شده

139
00:14:20,090 --> 00:14:21,780
نمی‌شناسمش، برادر

140
00:14:22,410 --> 00:14:24,090
شاید بهتر باشه
ماشینت رو برداری

141
00:14:24,290 --> 00:14:25,290
و از اینجا بری

142
00:14:25,360 --> 00:14:27,180
من برادر مایک مک‌لاسکی‌ام

143
00:14:30,920 --> 00:14:32,900
بچرخ -
چی؟ -

144
00:14:33,100 --> 00:14:34,416
دست‌هات رو بذار
روی ماشین

145
00:14:34,440 --> 00:14:36,720
و پاهات رو باز کن -
باشه -

146
00:14:38,690 --> 00:14:41,025
بابا بکش بیرون

147
00:14:41,050 --> 00:14:43,550
چه حسی می‌ده
که اینور باشی، مادرجنده؟

148
00:14:43,750 --> 00:14:45,450
شانس آوردی من
تخم‌هات رو نمی‌کنم

149
00:14:45,650 --> 00:14:47,750
و بعد بندازمت توی سیمان

150
00:14:47,950 --> 00:14:49,190
یا مثلا با زانو بزنم توی پشتت

151
00:14:49,390 --> 00:14:51,660
و صورت قشنگت رو سرخ کنم

152
00:14:51,860 --> 00:14:53,460
بریم -
باشه -

153
00:14:53,660 --> 00:14:54,860
همه‌چیز به وقتش، شاهزاده

154
00:14:55,030 --> 00:14:56,690
شما دوتا اینجا بمونید

155
00:14:56,890 --> 00:14:58,360
تو، با من بیا

156
00:14:58,560 --> 00:15:00,980
داداش‌مون هنوز
حسِ پلیس‌ها رو می‌ده

157
00:15:07,690 --> 00:15:10,460
اینجا یه کاخ ساختیم

158
00:15:11,360 --> 00:15:12,990
آره، دست‌خوش

159
00:15:20,570 --> 00:15:22,240
سرت رو بپا

160
00:15:25,340 --> 00:15:27,720
نه

161
00:15:27,920 --> 00:15:29,640
چرا دردسر میاری
طبقه بالای خونه‌م؟

162
00:15:29,760 --> 00:15:30,790
ظرفیت‌مون پر شده

163
00:15:31,000 --> 00:15:33,050
این کسخل می‌گه
برادر مک‌لاسکیه

164
00:15:33,650 --> 00:15:35,020
اوه، داداشش تویی؟

165
00:15:36,080 --> 00:15:37,220
آره

166
00:15:37,780 --> 00:15:39,660
پشم‌هام. همونی
که توی شورش بود؟

167
00:15:39,700 --> 00:15:41,490
آره. باید باهات صحبت کنم

168
00:15:44,120 --> 00:15:45,640
داداش پارتی گرفتم ناموسا

169
00:15:45,840 --> 00:15:47,630
می‌دونم

170
00:15:47,960 --> 00:15:49,500
نوشیدنی می‌خوری؟ -
نه -

171
00:15:49,860 --> 00:15:52,270
فقط می‌خوام دو دقیقه
باهات صحبت کنم

172
00:15:53,600 --> 00:15:55,470
باشه داداش کوچیکه

173
00:15:56,740 --> 00:15:58,510
بیا بریم صحبت کنیم

174
00:16:04,880 --> 00:16:06,630
نمی‌دونم باید چی بهت بگم، ایان

175
00:16:06,830 --> 00:16:08,145
گفته صرفا با تو می‌ره

176
00:16:08,170 --> 00:16:10,170
دندونش رو نصف کرده

177
00:16:10,370 --> 00:16:13,090
این لاشی‌ها برنامه بهداشت دندون‌هاشون
از من بهتره

178
00:16:13,650 --> 00:16:15,590
.سنگ می‌خورد
باورت می‌شه؟

179
00:16:15,990 --> 00:16:17,770
کسخل روانی

180
00:16:17,970 --> 00:16:19,880
.خب، آره
اگه باید بره دندون‌پزشک

181
00:16:20,080 --> 00:16:21,656
باید بره دیگه

182
00:16:21,680 --> 00:16:25,300
الان میام دنبالش

183
00:16:25,800 --> 00:16:27,650
تا ساعت 6 برش می‌گردونم

184
00:16:27,850 --> 00:16:29,440
یه‌کم دیگه می‌بینمت -
باشه -

185
00:16:35,840 --> 00:16:37,136
به‌نظرت عجیب نبود

186
00:16:37,160 --> 00:16:39,660
که امروز مایک
نیومده بود دنبالت؟

187
00:16:39,758 --> 00:16:40,998
آره، خیلی عجیبه

188
00:16:41,300 --> 00:16:43,630
و کل روز، تلفنش رو
جواب نداده

189
00:16:43,830 --> 00:16:45,770
.درکت می‌کنم
جدی می‌گم

190
00:16:45,970 --> 00:16:47,350
چون داداش آزاد شدی

191
00:16:47,590 --> 00:16:48,910
یارو مکزیکیه مُرده

192
00:16:49,110 --> 00:16:51,930
برادران آریایی و بلادز
هنوز توی زندانن

193
00:16:53,230 --> 00:16:55,056
فکر نمی‌کنی
یکی از اون لاشی‌ها

194
00:16:55,080 --> 00:16:56,500
هدف قرارش داده باشه؟

195
00:16:57,230 --> 00:17:00,550
.آره، ممکنه
ولی من چیزی در این باره نشنیدم

196
00:17:00,750 --> 00:17:01,950
می‌شه یه چک بکنی؟

197
00:17:01,975 --> 00:17:04,265
آره می‌شه -
خوبه. کِی؟ -

198
00:17:04,290 --> 00:17:05,890
.آروم بگیر بچه
باشه؟

199
00:17:06,090 --> 00:17:07,496
مطمئنی نشئه نیستی؟

200
00:17:07,520 --> 00:17:09,206
چه مرگته؟ -
صرفا می‌خوام ببینم

201
00:17:09,230 --> 00:17:11,176
.برادرم مُرده یا زنده‌ست
یا نکنه یه بی‌ناموسی

202
00:17:11,200 --> 00:17:12,600
قصد کشتنش رو داشته باشه

203
00:17:12,800 --> 00:17:15,320
توی این جنگل
ترسناکه، نه؟

204
00:17:16,550 --> 00:17:17,950
چی؟

205
00:17:19,920 --> 00:17:21,490
بی‌خبری

206
00:17:22,260 --> 00:17:24,440
اینکه ندونی عزیزت

207
00:17:24,640 --> 00:17:26,030
قراره برسه خونه یا نه

208
00:17:27,730 --> 00:17:29,950
یا ندونی یه آشغال احمق

209
00:17:30,150 --> 00:17:31,850
با یه رفتار بد و یه تفنگ کالیبر 22ـ

210
00:17:32,050 --> 00:17:34,430
قراره همون‌جا به زندگیش
پایان بده یا نه

211
00:17:36,500 --> 00:17:38,370
یه چندتا تماس می‌گیرم

212
00:17:40,270 --> 00:17:43,440
به رفیقم توی زندان زنگ می‌زنم
ببینم چیزی شنیده یا نه

213
00:17:50,280 --> 00:17:51,470
آدم خوبی بود

214
00:17:51,670 --> 00:17:55,260
.آره، به‌نظر آدم خوبی می‌اومد
بهت آسیبی نزد؟

215
00:17:55,590 --> 00:17:57,560
نه، خوبم ایان

216
00:17:58,630 --> 00:18:00,490
خوبه

217
00:18:26,450 --> 00:18:27,600
چارلی

218
00:18:27,800 --> 00:18:29,320
این خونه‌ته؟

219
00:18:30,090 --> 00:18:34,160
نه، یه لحظه اینجا کار دارم

220
00:18:34,930 --> 00:18:36,360
می‌خوای بیای تو؟

221
00:18:37,960 --> 00:18:39,080
واقعا؟

222
00:18:39,280 --> 00:18:41,170
آره. می‌تونی ساکت باشی؟

223
00:18:41,900 --> 00:18:44,370
باشه. ممنون، ایان

224
00:18:45,110 --> 00:18:46,540
خیلی‌خب

225
00:18:48,140 --> 00:18:51,550
خیلی‌خب

226
00:18:51,715 --> 00:18:53,440
این چکمه‌ها رو بپوش

227
00:18:53,600 --> 00:18:56,080
خیلی‌خب -
این دستکش‌ها رو هم بپوش -

228
00:19:04,060 --> 00:19:05,560
این رو بکن سرت

229
00:19:06,590 --> 00:19:08,400
مثل مال مامانمه

230
00:19:20,940 --> 00:19:22,260
انگار می‌خوایم بریم قاشق‌زنی

231
00:19:22,390 --> 00:19:24,140
مثل قاشق‌زنیه

232
00:19:36,120 --> 00:19:37,120
ایان -
سلام بن -

233
00:19:37,310 --> 00:19:39,180
گوش کن، یه دو ثانیه
وقت لازم دارم

234
00:19:39,205 --> 00:19:41,160
...اگه می‌شه، خیلی سریع

235
00:19:42,330 --> 00:19:44,125
چارلی، بیا تو

236
00:19:44,150 --> 00:19:45,275
در رو پشت سرت ببند

237
00:19:45,300 --> 00:19:46,420
باشه -
خیلی‌خب -

238
00:19:48,270 --> 00:19:49,830
.این چارلیه
چارلی، به بن سلام کن

239
00:19:49,990 --> 00:19:51,160
سلام بن

240
00:19:51,360 --> 00:19:52,760
ایان، جریان چیه؟
فازت چیه؟

241
00:19:52,790 --> 00:19:54,396
همین نزدیکی‌ها
نوبتِ دندون‌پزشکی دارم

242
00:19:54,420 --> 00:19:55,960
خواستم سریع بیام
یه سر بهت بزن

243
00:19:56,160 --> 00:19:57,320
باید تا ساعت 6 برش گردونم

244
00:19:57,490 --> 00:19:59,760
باید دو ثانیه
باهات صحبت کنم

245
00:19:59,960 --> 00:20:01,200
یالا چارلی -
خیلی‌خب -

246
00:20:01,300 --> 00:20:02,750
دو ثانیه بیش‌تر
طول نمی‌کشه

247
00:20:09,420 --> 00:20:10,990
خیلی‌خب

248
00:20:13,660 --> 00:20:15,530
لیندا و بچه‌ها کجان؟

249
00:20:17,330 --> 00:20:18,670
کاستکو

250
00:20:19,900 --> 00:20:21,450
ولی الان‌هاست که برگردن

251
00:20:21,650 --> 00:20:23,520
صرفا خواستم
باهات به‌طور غیررسمی

252
00:20:23,720 --> 00:20:24,840
یه‌کم صحبت کنم

253
00:20:24,950 --> 00:20:26,820
شاید یه‌کم از اینا رو
مخفیانه بهت بدم

254
00:20:27,020 --> 00:20:28,380
مثل دوتا مرد
بشینیم صحبت کنیم

255
00:20:29,540 --> 00:20:30,730
بدون وکیل

256
00:20:30,852 --> 00:20:33,102
.بدون این کسشعرها
ساده و راحت

257
00:20:34,010 --> 00:20:35,250
بخونش

258
00:20:37,120 --> 00:20:39,020
یه نگاه بهش بنداز دیگه، بن

259
00:20:54,700 --> 00:20:56,340
وای خدا

260
00:21:00,370 --> 00:21:01,580
خودشه؟

261
00:21:02,480 --> 00:21:03,580
هی چارلی

262
00:21:06,450 --> 00:21:08,900
هفده فقره قتل

263
00:21:09,100 --> 00:21:10,680
حمله به منازل

264
00:21:11,150 --> 00:21:13,170
حبس غیرقانونیِ افراد

265
00:21:13,370 --> 00:21:15,420
قطع عضو، هتک حرمت

266
00:21:15,445 --> 00:21:17,185
آمار کلی تجاوز توشه

267
00:21:17,210 --> 00:21:19,086
ولی نمی‌خوام جلوی خودش
از این کلمه استفاده کنم

268
00:21:19,110 --> 00:21:20,590
چون به معنیش آشناست

269
00:21:23,030 --> 00:21:24,580
این بگاییه، داداش

270
00:21:24,780 --> 00:21:26,130
یه‌کم

271
00:21:27,170 --> 00:21:29,100
ببین، رابرت آدم خوبیه

272
00:21:29,500 --> 00:21:31,200
و جونم رو نجات داد

273
00:21:31,510 --> 00:21:33,290
اصلا چطور تونستی
بیاریش بیرون؟

274
00:21:33,490 --> 00:21:36,080
سوال اینه که کی برمی‌گرده؟

275
00:21:36,910 --> 00:21:38,480
حالا محل زندگیت رو بلده

276
00:21:42,820 --> 00:21:44,230
ببین پسر

277
00:21:44,430 --> 00:21:47,400
من همین الانش
...با دادستان صحبت کردم

278
00:21:47,600 --> 00:21:50,870
به دادگستری زنگ بزن
و بگو وحشت کرده بودی

279
00:21:51,070 --> 00:21:53,430
بگو به‌خاطر اختلال استرسی
 پس از آسیب روانی بوده

280
00:21:55,030 --> 00:21:58,620
ایان، رابرت یه روانیه

281
00:21:58,820 --> 00:22:01,820
به هرچیز جنبنده‌ای اون تو
شلیک می‌کرد

282
00:22:02,020 --> 00:22:03,700
خودم اونجا بودم

283
00:22:04,300 --> 00:22:05,890
وای خدا

284
00:22:06,090 --> 00:22:07,560
رابرت کاری رو کرد
که لازم بود

285
00:22:07,760 --> 00:22:09,565
فقط باید یه تماس بگیری

286
00:22:09,590 --> 00:22:11,006
و فردا بری فلوریدا

287
00:22:11,030 --> 00:22:14,480
با خانواده‌ت می‌تونید
یه شروع تازه داشته باشید

288
00:22:16,680 --> 00:22:18,850
.زنگ رو بزن بره
باید برش گردونم

289
00:22:35,300 --> 00:22:37,570
جف. بن موریسی هستم

290
00:22:38,340 --> 00:22:42,496
نشستم فکر کردم

291
00:22:42,560 --> 00:22:46,730
می‌دونم می‌خوای بیام

292
00:22:46,755 --> 00:22:48,105
...و

293
00:22:50,950 --> 00:22:52,290
نمی‌تونم

294
00:22:56,560 --> 00:23:00,660
نمی‌تونم شهادت بدم

295
00:23:26,760 --> 00:23:28,090
سلام مایک

296
00:23:28,590 --> 00:23:30,424
دنبال کسی می‌گردی؟

297
00:23:30,449 --> 00:23:31,729
نه

298
00:23:32,530 --> 00:23:35,900
فقط اومدم ویسکی بزنم

299
00:23:37,100 --> 00:23:39,370
خیلی‌خب -
یخ بنداز توش -

300
00:23:40,400 --> 00:23:42,570
نباید امروز آب بدنم
کم بشه

301
00:23:50,980 --> 00:23:54,800
خیلی‌خب، خوش‌حالم
که اومدی

302
00:23:55,000 --> 00:23:56,490
آره

303
00:24:00,820 --> 00:24:01,990
آره

304
00:24:20,280 --> 00:24:21,680
کیر توش

305
00:24:24,880 --> 00:24:25,970
بیا

306
00:24:26,170 --> 00:24:27,320
ممنون داداش

307
00:24:27,720 --> 00:24:30,550
مایک، نمی‌تونی لیوان رو
با خودت ببری

308
00:24:38,730 --> 00:24:41,160
هی -
راه بیفت -

309
00:24:41,830 --> 00:24:44,580
می‌دونی بی‌گناه بعدی‌ای
که رابرت بکشه

310
00:24:44,780 --> 00:24:47,150
خونش گردن توئه

311
00:24:47,350 --> 00:24:48,720
امیدوارم بتونی شب‌ها
راحت بخوابی

312
00:24:48,920 --> 00:24:51,360
تو هم به اندازه این قاتل روانیِ متجاوز
که سگ نگهبان یا هرچیت هست

313
00:24:51,560 --> 00:24:53,436
...بدتری -
بیا بریم چارلی، بی‌خیال -

314
00:24:53,460 --> 00:24:54,460
یا خدا

315
00:24:58,180 --> 00:24:59,370
نباید اینجوری حرف بزنه

316
00:24:59,395 --> 00:25:01,446
.چارلی، گوش کن
همین الان ببرش داخل

317
00:25:01,470 --> 00:25:03,650
چارلی، فورا

318
00:25:07,490 --> 00:25:10,560
.یالا، خودشه
آفرین

319
00:25:29,480 --> 00:25:30,830
باید کیف پولش رو برداریم

320
00:25:31,030 --> 00:25:32,930
.چارلی، همین‌جا بمون
باشه؟

321
00:25:33,130 --> 00:25:34,550
تکون نخور

322
00:25:36,990 --> 00:25:38,820
از دست تو، چارلی

323
00:25:40,090 --> 00:25:44,060
.یالا، چارلی
بریم

324
00:25:47,700 --> 00:25:50,470
خیلی‌خب. چارلی، با لگد
برو توی در

325
00:25:51,030 --> 00:25:51,851
قفله

326
00:25:51,876 --> 00:25:53,187
چارلی، با لگد برو توش لطفا

327
00:25:53,212 --> 00:25:54,566
کلیدها دستتن -
درسته -

328
00:25:54,590 --> 00:25:56,610
با لگد برو توی در

329
00:25:58,710 --> 00:26:01,380
خوبه. بریم

330
00:26:01,780 --> 00:26:03,680
کلاهت رو دربیار -
باشه -

331
00:26:21,630 --> 00:26:23,580
خودم می‌تونم برم

332
00:26:23,780 --> 00:26:26,500
.بهم گفتن ببرمت
پس می‌برمت

333
00:26:38,480 --> 00:26:41,550
تاحالا ندیده بودم
یکی با کارِ کم، پول زیاد دربیاره

334
00:26:42,720 --> 00:26:45,250
این کار در شانت نیست، آیریس

335
00:26:45,820 --> 00:26:47,520
استعدادت داره حروم می‌شه

336
00:26:47,790 --> 00:26:49,990
من استعدادی نمی‌بینم

337
00:26:50,890 --> 00:26:52,460
این کاره در حد تو هست

338
00:26:53,830 --> 00:26:55,830
به چی می‌خندی؟

339
00:26:56,170 --> 00:26:57,450
به حقیقت

340
00:26:57,650 --> 00:27:00,440
من رو یه لحظه باهاش
تنها بذارید لطفا

341
00:27:11,950 --> 00:27:13,750
تو آشفته‌ش می‌کنه

342
00:27:15,750 --> 00:27:18,220
کتکت می‌زنه
ولی ازش نمی‌ترسی

343
00:27:18,620 --> 00:27:20,620
نسبت به قدرتش
هیچ احترامی نداری

344
00:27:21,120 --> 00:27:23,730
ازش نمی‌ترسم، چون اون
من رو کتک نمی‌زنه

345
00:27:25,460 --> 00:27:26,830
تو می‌زنی

346
00:27:28,100 --> 00:27:29,400
اون صرفا عملیش می‌کنه

347
00:27:29,730 --> 00:27:31,430
وگرنه جوزف که از خودش
قدرتی نداره

348
00:27:32,170 --> 00:27:34,100
ای‌کاش ناامیدم نمی‌کردی

349
00:27:34,500 --> 00:27:37,110
تو لایق چالش‌های
با ارزش‌تری هستی

350
00:27:39,510 --> 00:27:41,640
توی نیویورک خوش‌حال بودی، درسته؟

351
00:27:42,410 --> 00:27:43,530
یه دروغ بود

352
00:27:43,730 --> 00:27:45,210
معلومه

353
00:27:46,850 --> 00:27:50,320
اون دروغ، به بی‌نقصیِ عشق بود

354
00:27:51,090 --> 00:27:54,460
واسه دریافت کننده‌ش
یه توهم بی‌نقصه

355
00:27:54,890 --> 00:27:56,755
این واسه ابرازگرش
بیش‌تر صدق می‌کنه

356
00:27:56,780 --> 00:28:01,560
چون ابرازگر، هم تحسین می‌شه
هم قدرت رو دریافت می‌کنه

357
00:28:02,230 --> 00:28:04,100
دروغ هیچ‌وقت بهت خیانت نمی‌کنه

358
00:28:04,570 --> 00:28:06,050
هیچ‌وقت ترکت نمی‌کنه
و پیر نمی‌شه

359
00:28:06,250 --> 00:28:07,550
هیچ‌وقت سرطان نمی‌گیره

360
00:28:07,750 --> 00:28:10,640
هروقت تولیدش کنی
بی‌نقصه

361
00:28:13,180 --> 00:28:18,680
و این چیزی که داری
یه معامله کاریه

362
00:28:19,820 --> 00:28:22,550
معاوضه الطافه

363
00:28:23,190 --> 00:28:24,720
چه حیف و میلی

364
00:28:44,810 --> 00:28:46,410
.شرمنده خانم
اسم‌تون توی لیست نیست

365
00:28:46,530 --> 00:28:50,150
.شاید بهتر باشه زیرِ رید رو بخونید
جیکوب رید

366
00:28:51,310 --> 00:28:52,930
اسمش توی سیستم نیست

367
00:28:53,130 --> 00:28:54,530
باید باشه

368
00:28:54,600 --> 00:28:55,970
کمکی ازم برمیاد خانم؟

369
00:28:56,170 --> 00:28:57,640
خانم، از پنجره
فاصله بگیرید

370
00:28:57,840 --> 00:28:59,346
کمکی از دستم برمیاد؟ -
ساعت 5:30 با جیکوب رید -

371
00:28:59,370 --> 00:29:01,310
قرار ملاقات دارم

372
00:29:01,510 --> 00:29:03,040
همین امروز صبح
تاییدش کردم

373
00:29:03,240 --> 00:29:05,380
واسه همین نمی‌فهمم
که دلیل این سردرگمی چیه

374
00:29:05,580 --> 00:29:06,886
بابتش متاسفم، خانم

375
00:29:06,910 --> 00:29:08,056
ولی فردی که اومدین دیدنش

376
00:29:08,080 --> 00:29:09,480
دیگه توی این بخش نیست

377
00:29:09,505 --> 00:29:11,755
نه، قرار نبود تا فردا
منتقل باشه

378
00:29:11,780 --> 00:29:13,566
و واسه همین قرار بود
امشب همدیگه رو ببینیم

379
00:29:13,590 --> 00:29:14,866
خانم، متوجه‌م

380
00:29:14,890 --> 00:29:16,436
می‌تونید یه قرار ملاقات
واسه هفته بعد

381
00:29:16,460 --> 00:29:17,660
توی بند اصلی بگیرید

382
00:29:17,860 --> 00:29:19,236
احتمالا یکی دو روز
طول می‌کشه

383
00:29:19,260 --> 00:29:21,130
تا بتونه ملاقاتی داشته باشه

384
00:29:21,330 --> 00:29:23,110
.متاسفم، خانم
روز خوبی داشته باشید

385
00:29:23,450 --> 00:29:24,950
یک رو باز کن

386
00:30:00,980 --> 00:30:02,530
اوضاع چطوره؟

387
00:30:02,558 --> 00:30:03,918
کیری

388
00:30:10,160 --> 00:30:11,480
تری چطوره؟

389
00:30:11,680 --> 00:30:12,780
مُرده

390
00:30:12,980 --> 00:30:14,380
اینجا جای کسیه؟

391
00:30:14,580 --> 00:30:17,880
تازه بهت گفتم تری مُرده

392
00:30:18,080 --> 00:30:20,640
بعد کی قراره بشینه اینجا؟
ولی حتما مایک

393
00:30:22,240 --> 00:30:23,260
بفرما بشین

394
00:30:23,460 --> 00:30:26,010
فعلا کشور آزادیه

395
00:30:29,480 --> 00:30:30,980
متاسفم

396
00:30:31,767 --> 00:30:32,967
بابت چی؟

397
00:30:34,063 --> 00:30:35,183
تری

398
00:30:35,470 --> 00:30:37,190
بابتش متاسف نباش

399
00:30:39,520 --> 00:30:41,420
بابت من متاسف باش

400
00:30:43,860 --> 00:30:45,540
کیر توی شورش

401
00:30:45,740 --> 00:30:47,630
آره، کیر توش

402
00:30:48,460 --> 00:30:50,650
وقتی بپری توی قفس

403
00:30:50,850 --> 00:30:51,880
این‌جوری هم می‌شه

404
00:30:52,080 --> 00:30:55,270
بعضی وقت‌ها تو خرسه رو می‌خوری

405
00:30:55,700 --> 00:30:58,240
و بعضی وقت‌ها خرسه تو رو

406
00:31:00,580 --> 00:31:02,860
هنوز هم توی زمین دو طرف
بازی می‌کنی؟

407
00:31:03,060 --> 00:31:04,700
توی زمین هیچ‌کس
بازی نمی‌کنم

408
00:31:04,900 --> 00:31:08,380
صرفا دارم سعی می‌کنم
تمام طرفین رو

409
00:31:09,690 --> 00:31:11,870
در صلح نگه دارم

410
00:31:12,070 --> 00:31:13,670
نتیجه‌ش چطور شد؟

411
00:31:13,870 --> 00:31:17,460
فکرکنم توی این کار
خیلی تخمی عمل می‌کنم

412
00:31:17,730 --> 00:31:19,430
راست و حسینی

413
00:31:26,870 --> 00:31:29,440
وقتی زود می‌خورمش
سر درد می‌گیرم

414
00:31:30,770 --> 00:31:32,240
من هم

415
00:31:33,640 --> 00:31:35,280
از دستم عصبانی‌ای؟

416
00:31:35,523 --> 00:31:37,963
نه، عصبانی نیستم

417
00:31:39,650 --> 00:31:41,950
آدم نباید با ملت
بدجنس باشه

418
00:31:56,300 --> 00:31:59,400
نباید اون‌جوری حرف زد

419
00:32:00,940 --> 00:32:03,510
نه رفیق، نباید اون‌جوری
با کسی حرف زد

420
00:32:07,410 --> 00:32:10,050
بابت نوشیدنی آیس، ممنون ایان

421
00:32:10,810 --> 00:32:13,050
بهم سردرد نمی‌ده

422
00:32:14,650 --> 00:32:17,020
بابت هوای فرانسوی هم ممنون

423
00:32:31,000 --> 00:32:33,550
.پاشو، رفیق
بیا برت گردونیم

424
00:32:33,750 --> 00:32:35,450
پاشو، وقت رفتنه

425
00:32:35,475 --> 00:32:36,895
خیلی‌خب

426
00:32:55,860 --> 00:32:59,125
کون لق همه‌شون

427
00:32:59,150 --> 00:33:01,350
پاشو رفیق

428
00:33:01,375 --> 00:33:03,805
این پایین، وسط این کسشعرها
نمی‌شه باهات بازی کرد

429
00:33:03,945 --> 00:33:05,365
من هم از انتظار خوشم نمیاد

430
00:33:05,390 --> 00:33:08,240
پیشتم، گنده بک

431
00:33:09,270 --> 00:33:10,560
بذار اینجا بنشونمت

432
00:33:10,585 --> 00:33:12,915
یهو زنگ زد و گفت
همه‌چیز مرتبه

433
00:33:12,940 --> 00:33:14,100
یعنی چی آخه؟

434
00:33:14,125 --> 00:33:16,055
فکرکنم یعنی تحقیقات
تموم شده

435
00:33:16,430 --> 00:33:17,830
اگه موریسی دهن باز نکنه

436
00:33:17,855 --> 00:33:19,200
پرونده‌ای هم درکار نیست

437
00:33:19,225 --> 00:33:20,945
.شاید مایک رفته سراغش
نمی‌دونم

438
00:33:21,240 --> 00:33:22,280
.آره، شاید
نمی‌دونم

439
00:33:22,470 --> 00:33:24,470
بهش زنگ زدم
ولی جواب نمی‌ده

440
00:33:24,552 --> 00:33:26,152
ایان کدوم گوریه؟

441
00:33:26,470 --> 00:33:28,990
داره میاد. یه زندانی رو
برده بود بیرون

442
00:33:31,130 --> 00:33:35,130
پشم‌هام، پیتوک شد

443
00:33:36,030 --> 00:33:37,620
استیوی، قوانین رو که بلدی

444
00:33:37,820 --> 00:33:39,096
اگه اهل ورزش نیستی
لااقل اخلاقت ورزشی باشه

445
00:33:39,120 --> 00:33:40,900
و برام آبجو بخر

446
00:33:42,470 --> 00:33:45,180
انگار یه بار گنده
از روی دوشم برداشته شده

447
00:33:45,810 --> 00:33:47,130
می‌خواستم به موریسی زنگ بزنم

448
00:33:47,330 --> 00:33:48,506
و ازش تشکر کنم

449
00:33:48,530 --> 00:33:50,230
.همچین کاری نکن
مایک گفت کاری بهش نداشته باشید

450
00:33:50,430 --> 00:33:52,130
.و جواب داد
پس بی‌خیال

451
00:33:52,330 --> 00:33:53,920
آره، بهش زنگ نزدم

452
00:33:54,890 --> 00:33:56,420
خب، برات خوش‌حالم

453
00:33:56,690 --> 00:33:58,470
ممنون داداش -
خواهش -

454
00:34:01,230 --> 00:34:03,040
لعنتی. باید جواب بدم -
مایکه؟ -

455
00:34:03,240 --> 00:34:04,910
به میز دست نزنی‌ها

456
00:34:05,110 --> 00:34:06,356
یادمه توپ‌ها کجا بودن

457
00:34:06,380 --> 00:34:08,000
درست یادمه

458
00:34:11,070 --> 00:34:12,120
صدام میاد؟

459
00:34:12,320 --> 00:34:13,850
تماس‌هام رو گرفتم -
خب -

460
00:34:14,050 --> 00:34:15,610
هیچ‌کس هدف
قرارش نداده

461
00:34:16,870 --> 00:34:18,890
هیچی؟ -
همه‌چی امن و امانه -

462
00:34:19,090 --> 00:34:21,280
.نه، خوبه
کیر توش

463
00:34:21,580 --> 00:34:23,760
دمت گرم

464
00:34:23,960 --> 00:34:25,070
قربانت

465
00:34:25,270 --> 00:34:27,800
هی بانی -
بله -

466
00:34:28,000 --> 00:34:30,200
اگه بهت زنگ زد
خبرم کن. باشه؟

467
00:34:30,400 --> 00:34:31,770
کارت نباشه، داداش کوچیکه

468
00:34:31,970 --> 00:34:33,160
باشه، دمت گرم

469
00:34:34,630 --> 00:34:35,630
نگاه‌ش کن

470
00:34:35,740 --> 00:34:37,030
چشه؟

471
00:34:39,400 --> 00:34:41,980
پشم‌هات می‌ریزه اگه بدونی
این شگرد، چندین دفعه جواب داده

472
00:34:42,180 --> 00:34:44,340
اگه یه بار جواب می‌داد
پشم‌هام می‌ریخت

473
00:34:46,000 --> 00:34:47,420
بانی بود

474
00:34:47,620 --> 00:34:50,020
رابطش توی زندان گفت
...مایک مورد هدف قرار نگرفته، پس

475
00:34:50,220 --> 00:34:51,980
پس کدوم گوریه؟

476
00:34:53,940 --> 00:34:55,550
نمی‌دونم

477
00:34:55,916 --> 00:34:57,176
باید زنگ بزنیم بیمارستان

478
00:34:57,470 --> 00:34:59,270
آمار مرگ توی تصادف‌ها
بیش‌تر از تیراندازیه

479
00:34:59,470 --> 00:35:02,300
مردم بیش‌تر بابت ورود
به بیمارستان می‌میرن

480
00:35:02,500 --> 00:35:05,190
تا بیماری‌ای که به‌خاطرش
رفتن بیمارستان

481
00:35:07,230 --> 00:35:09,660
چی کص می‌گی، استیوی؟

482
00:35:10,990 --> 00:35:12,050
چه‌خبر؟

483
00:35:12,250 --> 00:35:14,550
اومدش

484
00:35:14,750 --> 00:35:16,100
چه به موقع

485
00:35:16,570 --> 00:35:18,720
کیرم تو تشریفات اداری -
وای خدا -

486
00:35:18,920 --> 00:35:20,600
چی کار می‌کردی؟

487
00:35:21,640 --> 00:35:26,830
باید یه قاتل سریالی رو
 می‌بردم دندون‌پزشکی

488
00:35:27,030 --> 00:35:28,560
حسن تعبیره؟ -
نه -

489
00:35:28,760 --> 00:35:30,710
از رابرت کشیدن بیرون

490
00:35:37,220 --> 00:35:38,616
ایول

491
00:35:38,640 --> 00:35:41,490
.مشروب‌ها رو به صف کن، لو
عرق، آبجو. بریز

492
00:35:45,700 --> 00:35:47,530
بطری رو بذار بمونه

493
00:35:49,700 --> 00:35:50,920
یالا لو

494
00:35:51,120 --> 00:35:52,450
به سلامتی آدم خوب‌ها

495
00:35:52,650 --> 00:35:55,010
به سلامتی آدم خوب‌ها -
به سلامتی آدم خوب‌ها -

496
00:35:57,840 --> 00:35:59,140
ممنون مایک

497
00:35:59,740 --> 00:36:02,800
نمی‌دونستم این‌قدر
بهش نیاز دارم

498
00:36:04,900 --> 00:36:06,550
خوش‌حالم که کمکت کردم

499
00:36:07,650 --> 00:36:08,800
کون لقت

500
00:36:09,000 --> 00:36:10,590
.آره دیگه
کمکت کردم

501
00:36:16,890 --> 00:36:18,260
می‌خوری؟

502
00:36:19,960 --> 00:36:21,500
نه

503
00:36:24,900 --> 00:36:26,700
استراحت می‌کنم

504
00:36:51,530 --> 00:36:54,270
.تری آدم گنده‌ای بود
می‌دونی؟

505
00:36:55,200 --> 00:36:57,390
باعث می‌شد حس کوچیک بودن بکنم

506
00:36:57,590 --> 00:37:00,790
.حس ظریف بودن می‌کردم
انگار یه چیز کوچیکم

507
00:37:00,990 --> 00:37:03,470
که باید ازش مراقبت بشه

508
00:37:04,280 --> 00:37:07,180
و اون تنها کسی بود
که می‌تونست ازم مراقبت کنه

509
00:37:13,250 --> 00:37:17,360
...بعد اون رنگین‌پوست‌ها
کیر توش

510
00:37:19,120 --> 00:37:21,190
کیر توش مایک

511
00:37:28,370 --> 00:37:31,670
...شنیدم که مثل

512
00:37:32,700 --> 00:37:35,540
شنیدم اوضاع اونجا
مثل یه کابوس بوده

513
00:37:37,880 --> 00:37:39,440
آره

514
00:37:41,910 --> 00:37:43,350
درسته

515
00:37:43,950 --> 00:37:45,230
من توی ساختمون نبودم

516
00:37:47,602 --> 00:37:49,657
...ولی بیرونش بودم و

517
00:37:53,388 --> 00:37:54,618
واقعا کابوس بود

518
00:37:55,630 --> 00:37:57,660
تری رو دیدی؟

519
00:37:59,730 --> 00:38:02,130
نه، ندیدم

520
00:38:03,700 --> 00:38:07,610
فکرنکنم بدون اون
اینجا دوام بیارم

521
00:38:08,810 --> 00:38:11,540
خیلی عصبانی‌ام

522
00:38:13,180 --> 00:38:16,100
.از همه‌شون
از تک‌تک افراد اون تو

523
00:38:16,300 --> 00:38:17,750
و از تری، عصبانی‌ام

524
00:38:19,080 --> 00:38:22,840
تو یکی رو داری

525
00:38:23,040 --> 00:38:24,385
که چشم انتظارته

526
00:38:24,410 --> 00:38:26,710
پس چرا باید بری اون پایین

527
00:38:26,742 --> 00:38:28,144
و واسه یه مشت آشغال

528
00:38:28,169 --> 00:38:31,019
قهرمان بازی دربیاری؟

529
00:38:35,500 --> 00:38:38,540
صرفا داشت کارش رو می‌کرد

530
00:38:40,570 --> 00:38:43,540
نه کم‌تر نه بیش‌تر

531
00:39:18,510 --> 00:39:21,310
آره، هنوز اینجاست

532
00:39:22,510 --> 00:39:23,650
آره

533
00:39:25,380 --> 00:39:27,450
.لعنتی
بیدار شد. باید برم

534
00:39:27,790 --> 00:39:29,320
خیلی‌خب

535
00:39:30,820 --> 00:39:31,820
سلام -
سلام -

536
00:39:31,845 --> 00:39:33,605
قهوه می‌خوری؟

537
00:39:33,875 --> 00:39:36,045
نه، باید برم

538
00:39:36,340 --> 00:39:37,610
حتما

539
00:39:37,810 --> 00:39:39,850
ولی یه فنجون قهوه
که دنیا رو به آخر نمی‌رسونه

540
00:39:40,050 --> 00:39:42,780
نه، باید برگردم سرکارم

541
00:39:42,980 --> 00:39:44,820
حالا هرچی که هست -
صحیح -

542
00:39:45,020 --> 00:39:46,890
شخصیت یه آدم رو
کارش تعریف می‌کنه

543
00:39:47,090 --> 00:39:48,470
آره

544
00:39:50,070 --> 00:39:51,540
خیلی‌خب

545
00:39:52,380 --> 00:39:54,290
ممنون که سر زدی

546
00:39:54,500 --> 00:39:56,580
ممنون که راه‌م دادی، آلیسون

547
00:39:58,220 --> 00:40:00,520
هی مایک؟ -
بله؟ -

548
00:40:05,260 --> 00:40:06,790
مواظب خودت باش

549
00:40:08,160 --> 00:40:10,630
تو هم همین‌طور

550
00:41:17,730 --> 00:41:18,930
خبری نشد؟

551
00:41:19,600 --> 00:41:20,700
نه

552
00:41:21,770 --> 00:41:24,600
اگه یه اتفاق کیری
براش افتاده باشه چی؟

553
00:41:25,640 --> 00:41:26,810
...من

554
00:41:32,850 --> 00:41:34,080
داخل اتاقشه؟

555
00:41:34,650 --> 00:41:35,820
نه

556
00:41:45,890 --> 00:41:46,940
شهردار کجاست؟

557
00:41:47,077 --> 00:41:48,917
بانی گفت پیداش کنم
و ببرمش پیشش

558
00:41:48,942 --> 00:41:50,012
نمی‌دونم

559
00:41:50,350 --> 00:41:51,350
نمی‌دونی؟

560
00:41:51,510 --> 00:41:52,580
توی این اتاق
انعکاس صدا رخ می‌ده؟

561
00:41:52,780 --> 00:41:54,196
.کون لق‌تون
باید بدونم کجاست

562
00:41:54,220 --> 00:41:58,620
وقتی اینا... وقتی ما
گفتیم نمی‌دونیم کجاست

563
00:41:58,820 --> 00:41:59,960
یعنی نمی‌دونیم کدوم گوریه

564
00:42:01,960 --> 00:42:03,040
هیس هیس نکن

565
00:42:03,880 --> 00:42:05,610
آروم باش

566
00:42:23,530 --> 00:42:25,070
مامانته

567
00:42:29,470 --> 00:42:31,520
بله مامان؟ -
مایکل؟ -

568
00:42:31,720 --> 00:42:33,490
نه، کایلم -
کایل؟ -

569
00:42:33,690 --> 00:42:34,890
توی دفترشم

570
00:42:35,090 --> 00:42:36,490
چرا موبایل مایکل
دست توئه؟

571
00:42:36,690 --> 00:42:37,960
توی کشوی میزش بود

572
00:42:38,160 --> 00:42:40,160
.وای خدا
کجاست؟

573
00:42:40,360 --> 00:42:41,710
نمی‌دونم

574
00:42:42,080 --> 00:42:43,650
حالش خوبه؟

575
00:42:44,350 --> 00:42:46,990
من هم مثل تو نمی‌دونم، مامان

576
00:43:07,977 --> 00:43:09,147
یا خدا

577
00:43:09,680 --> 00:43:11,290
همونی یارو دیروزی‌ام

578
00:43:11,490 --> 00:43:12,910
می‌دونم

579
00:43:13,210 --> 00:43:14,780
به تفنگم نیاز دارم

580
00:43:27,230 --> 00:43:29,030
سوئیچم رو هم بده، باشه؟

581
00:43:34,830 --> 00:43:38,620
سوئیچ‌ها رو نمی‌تونم

582
00:43:38,820 --> 00:43:39,920
یعنی چی نمی‌تونی؟

583
00:43:40,120 --> 00:43:41,666
خودت گفتی اگه اومدی سراغش

584
00:43:41,690 --> 00:43:43,040
بهت ندم‌شون

585
00:43:43,580 --> 00:43:45,530
نه کسخل، اون مال دیروز بود

586
00:43:45,643 --> 00:43:47,723
.اون موقع مست بودم
الان هوشیارم

587
00:43:48,180 --> 00:43:49,450
خودت گفتی خب

588
00:43:49,880 --> 00:43:51,370
می‌دونم چی گفتم، باشه؟

589
00:43:51,570 --> 00:43:53,620
...فقط
ای کیرم توش

590
00:43:54,520 --> 00:43:56,140
شرمنده، درست می‌گی

591
00:43:56,340 --> 00:43:57,640
درهات رو قفل کن

592
00:43:57,840 --> 00:43:59,210
چی؟ -
درهات رو قفل کن -

593
00:43:59,410 --> 00:44:01,160
این در رو هم پشت سر من
قفل کن

594
00:46:02,750 --> 00:46:04,650
سلام مایک

595
00:46:07,850 --> 00:46:09,810
شنیدم دنبالمی

596
00:46:09,835 --> 00:46:12,672
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

597
00:46:14,697 --> 00:46:25,697
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

