﻿1
00:00:01,890 --> 00:00:08,890
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:20,938 --> 00:00:23,774
.خیلی تاثیرگذار بود، جوزفینا
.هیچوقت ازین نفاختر نبودی

3
00:00:23,857 --> 00:00:25,317
معنی اون باد معدس، نه؟

4
00:00:25,400 --> 00:00:27,694
.نفاخیت مبارک

5
00:00:27,778 --> 00:00:30,239
پس، من انجامش دادم؟ -
من قراره کمدین بشم؟ -

6
00:00:30,322 --> 00:00:32,199
.اولین بارم بود، و اوه، خدایا

7
00:00:32,282 --> 00:00:34,201
لطفا به ملاقات آقای کرامیهم
در منابع هیولایی برید

8
00:00:34,284 --> 00:00:38,455
تا کاغذای انتقالتونو دریافت کنید، و من در
.طبقه خنده شمارو میبینم

9
00:00:38,539 --> 00:00:40,999
.اونو میبینی؟ اون ده دقیقه دیگه ی منه

10
00:00:41,083 --> 00:00:44,461
آم، خانم فلینت، آم، هممون باید
،نفخیولون بنوازیم

11
00:00:44,545 --> 00:00:45,963
.چون من واس خودمو نیاوردم

12
00:00:46,046 --> 00:00:48,173
.اوه، خوب. آقای، آم، تاسکلین

13
00:00:48,257 --> 00:00:50,843
.تاسکمون -
.اوکی. به مصاحبه این هفته خوشومدید -

14
00:00:50,926 --> 00:00:52,135
.ببینیم چی تو چنته دارید

15
00:01:00,352 --> 00:01:02,855
...آم، روش نوشته بود خنده تضمینی. آم

16
00:01:02,938 --> 00:01:05,482
پوستش قراره کاری بکنه یا مشکل از منه؟

17
00:01:05,566 --> 00:01:07,651
همم، نظرتون چیه هفته بعد
دوباره امتحان کنید، آقای تاسکلین؟

18
00:01:08,694 --> 00:01:11,113
.هی-تو! حالت چطوره؟ خوشحالم که اینجام

19
00:01:11,196 --> 00:01:15,033
آم، میگه، جک بچه نامرئی تو دفترو شنیدی؟

20
00:01:15,117 --> 00:01:16,994
...اوه! اوه! آم

21
00:01:17,077 --> 00:01:20,956
ببخشید. باید دوباره اینجوری بخوابه؟
این طبیعیه؟

22
00:01:21,039 --> 00:01:23,876
.نه اگه بامزه باشی
نظرت چیه هفته بعد برگردی؟

23
00:01:24,418 --> 00:01:27,921
.جعبس، جعبس، جعبس. طناب، طناب. باد

24
00:01:28,005 --> 00:01:30,007
.اوه ببخشید! جعبس، جعبس، جعبس

25
00:01:30,090 --> 00:01:32,134
.من فک میکردم دلقکا حرف نمیزنن

26
00:01:32,217 --> 00:01:33,886
.هفته بعد همین تایم، آقای تاسکلین

27
00:01:34,845 --> 00:01:36,430
.هفته بعد

28
00:01:37,055 --> 00:01:38,682
.هفته بعد

29
00:01:38,765 --> 00:01:40,601
.هفته بعد

30
00:01:40,684 --> 00:01:44,188
.خنده داره، نه؟ یالا، مرد
من فقط یه خنده لازم دارم، باشه؟

31
00:01:48,442 --> 00:01:52,613
بین خودمون بمونه، من بودم
.همون نفخیولون میزدم

32
00:01:52,696 --> 00:01:54,114
.منم همینطور

33
00:02:22,601 --> 00:02:24,353
.آم، خانم فلینت، سلام. ببین

34
00:02:24,436 --> 00:02:28,524
میدونم بچه روباتیه داره میسوزه، ولی من
.تقریبا مطمئنم میخندید

35
00:02:28,607 --> 00:02:30,984
...شنیدم. از خودم در نمیارم. شنیدی

36
00:02:31,068 --> 00:02:33,111
.آقای تاسکلین -
.آره. تاسکمون -

37
00:02:33,195 --> 00:02:36,031
.اما... آره -
،با اینکه سماجتتون قابل احترامه -

38
00:02:36,114 --> 00:02:39,993
همه داده های من میگن
که، خوب، چطور مهربانانه بگم؟

39
00:02:40,077 --> 00:02:43,747
عین این میمونه که حوصله سربر
،و بی مزه ازدواج کردن، بچه دار شدن

40
00:02:43,830 --> 00:02:47,417
و بچه هه با مزگیشو با
،جراحی از توش درآورده باشن

41
00:02:47,501 --> 00:02:50,170
.اون بچه هه بازم از شما با مزه تره

42
00:02:50,254 --> 00:02:54,591
ببخشید. دارید میگید من باید
با جراحی یه چیزی رو درارم؟

43
00:02:54,675 --> 00:02:56,677
...چون من انجامش میدم. ینی، من

44
00:02:56,760 --> 00:02:58,303
.شاید باید واضحتر بگم

45
00:02:58,387 --> 00:03:01,014
.همه ترساننده ها نمیتونن کمدین بشن

46
00:03:01,098 --> 00:03:03,600
متاسفم که اینو میگم، ولی این
.آخرین مصاحبه شما بود

47
00:03:04,309 --> 00:03:06,603
برای الان؟ -
.برای همیشه -

48
00:03:06,687 --> 00:03:09,481
...آم، ولی اگه بذاری فقط بیام -
.تو بامزه نیستی -

49
00:03:12,192 --> 00:03:13,819
.روز بخیر، آقای تاسکلین

50
00:03:18,532 --> 00:03:20,951
.اون... تاسکمونه

51
00:03:23,954 --> 00:03:27,374
.سلام، هیولاهای کوچولو
.لطفا، با اسکورت هاتون بمونید

52
00:03:27,457 --> 00:03:29,293
!یخمک اینجاس
!یخمکاتونو بردارید

53
00:03:29,376 --> 00:03:31,044
.لیموشو داریم، هلوشو داریم

54
00:03:31,128 --> 00:03:33,005
.و مزه برفی اصل

55
00:03:33,088 --> 00:03:34,965
.امروز روز هیولاهای کوچیکه

56
00:03:35,048 --> 00:03:37,301
روزی که ما در کارخونه رو
به روی شما بچه ها باز میکنیم

57
00:03:37,384 --> 00:03:39,344
تا شما راجع به کار کردن
.تو کارخانه هیولاها یاد بگیرین

58
00:03:39,428 --> 00:03:40,888
.هی! حواست به پشتت باشه

59
00:03:41,638 --> 00:03:44,016
،و بهترین بخشش اینه، به عنوان ناظر

60
00:03:44,099 --> 00:03:49,021
من میتونم به هیولاهای دیگه بگم چیکار کنن
.بدون اینکه خودم مجبور باشم کاری بکنم

61
00:03:49,104 --> 00:03:51,899
!ایول -
،اگه سخت کار کنی و جاه طلب باشی -

62
00:03:51,982 --> 00:03:55,235
یه روزی، تو هم میتونی
.سطل آشغالای اینجارو خالی کنی

63
00:03:55,319 --> 00:03:57,529
ساکت شو. میخوای مارو بیکار کنی؟

64
00:03:57,613 --> 00:03:59,781
.اون خیلی غیر بهداشتیه

65
00:03:59,865 --> 00:04:01,325
!ولی بامزس

66
00:04:01,408 --> 00:04:03,702
مجبورم اینکارو بکنم، مامان؟

67
00:04:03,785 --> 00:04:05,829
.فقط یه روزه

68
00:04:05,913 --> 00:04:07,706
.هرسال همینو میگی

69
00:04:07,789 --> 00:04:09,041
.یالا، تالیا

70
00:04:09,124 --> 00:04:11,043
.گوشی، الان میاد پشت خط

71
00:04:11,126 --> 00:04:12,711
سلام، اوتیس. مامانت چطوره؟

72
00:04:12,794 --> 00:04:15,464
.اوه، ممنون که پرسیدی، تالیا
...چشماش داره نابینا میشه، همم

73
00:04:15,547 --> 00:04:17,466
.ولی بازم چشم داره

74
00:04:17,549 --> 00:04:19,551
.پس مشکلی نداره -
اون تو چه گروهیه؟ -

75
00:04:19,635 --> 00:04:22,095
.من باید برگردم سر کار کمدی -
.بذار چک کنم -

76
00:04:22,179 --> 00:04:25,307
.آم، اون توی... اوه، ت.م.ک.ه
.تیم ملس کارخانه هیولاها
(در واقع تیم مکانیک کارخانه هیولاهاست)

77
00:04:25,390 --> 00:04:27,559
.ملس! درسته. ببخشید، عزیزم

78
00:04:27,643 --> 00:04:28,644
.ت.م.ک.ه

79
00:04:28,727 --> 00:04:31,271
.خیلی خوب، بچه ها. بچه ها، اینجا
.یالا، جمع بشید

80
00:04:31,355 --> 00:04:34,525
آماده بشید که مغزای هیولایی
.کوچیکتون منفجر بشه

81
00:04:34,608 --> 00:04:36,235
.منفجر بشه؟ ایول

82
00:04:36,318 --> 00:04:38,737
اینکار خطری نیس؟ -
وایسا. تای-تای کجاس؟ -

83
00:04:38,820 --> 00:04:41,073
اون نمیتونه اولین روز
.هیولاهای کوچیکشو از دست بده

84
00:04:41,156 --> 00:04:43,575
.صبح بخیر، تایلر -
.اوه، اون اونجاس -

85
00:04:43,867 --> 00:04:44,952
مصاحبه چطور بود؟

86
00:04:45,035 --> 00:04:46,495
.تا شیش نشه بازی نشه -
.هفت -

87
00:04:46,578 --> 00:04:48,664
تا هفت نشه بازی نشه؟

88
00:04:48,747 --> 00:04:52,417
تموم شد. دیگه مصاحبه ندارم. دیگه
.کمدین نمیشم. هیچی، هیچوقت

89
00:04:52,501 --> 00:04:56,046
متاسفم، دابل تی. ولی، هی، هیشکی تو
.روز هیولاهای کوچیک نباید ناراحت باشه

90
00:04:56,129 --> 00:04:57,756
.قراره سرحال بیاردت -
.نمیدونم -

91
00:04:57,881 --> 00:04:59,633
.حسشو ندارم -
.خوشحال، خوشحال -

92
00:04:59,716 --> 00:05:00,717
...نمی خوام

93
00:05:00,801 --> 00:05:02,845
.من فک میکردم قراره با کمدینا جفت شیم

94
00:05:02,928 --> 00:05:05,389
.کمدین ها؟ اوه، نه. اونا اونا اونجان

95
00:05:12,020 --> 00:05:15,399
اوه، نگران نباشید، نه. شما
.میتونید روزتونو با ما بگذرونیید

96
00:05:15,482 --> 00:05:18,110
.تیم مکانیکای کارخانه هیولاها

97
00:05:18,193 --> 00:05:21,154
مکانیکا چیه؟ -
.یه کلمه دیگس برای دسشویی -

98
00:05:21,238 --> 00:05:24,116
ما تو تیم توالتیم؟ -
.سیفون بکش بره -

99
00:05:24,199 --> 00:05:27,703
گرتی کدومتونه؟ -
.تیم توالت -

100
00:05:27,786 --> 00:05:31,415
.گرتی. گرتی. گرتی

101
00:05:31,498 --> 00:05:34,293
.آو، چیزی نیس. چیزی نیس

102
00:05:34,376 --> 00:05:38,922
چیزی نیس. میدونی چرا؟
.تو با منی. من رئیسم

103
00:05:39,006 --> 00:05:41,884
.علیکم! من وال لیتلم -
.تالیا فلینت -

104
00:05:41,967 --> 00:05:44,678
خوب، خانم فلینت کوچولو، ما
.قراره یه روز عالی داشته باشیم

105
00:05:44,761 --> 00:05:47,931
.یه روز کامل زیر زمین با ت.م.ک.ه. ایولا

106
00:05:48,015 --> 00:05:51,268
ما اون ایولو میگیریم
و تبدیلش میکنیم به وو-هو

107
00:05:51,351 --> 00:05:52,561
.قبل اینکه روز تموم شه

108
00:05:52,644 --> 00:05:54,021
!وو-هوو

109
00:05:54,104 --> 00:05:57,107
چرا با "وو" شروع نکنیم و برسیم به "هو"؟

110
00:05:57,191 --> 00:05:58,692
نه؟

111
00:05:58,775 --> 00:06:00,444
فقط یه "وو" کوچولو؟ یذره "وو"؟

112
00:06:00,527 --> 00:06:03,197
یذره "وو" کوچولو؟ -
.آدم گنده با شاخای گنده -

113
00:06:03,280 --> 00:06:08,619
،تایلر، سلام. اسم من الکساندره
.و ما قراره بشیم ب.د.ه.ه.ه.ه.ه

114
00:06:08,702 --> 00:06:12,039
،مخففه بهترین دوستا برای همیشه، و همیشه
.و همیشه، و همیشه، و همیشه

115
00:06:12,122 --> 00:06:13,582
...نمیتونم صبر کنم تا بهم نشون بدی

116
00:06:13,665 --> 00:06:15,667
.خوشبحالت
.من گیر بچه خانم فلینت افتادم

117
00:06:15,751 --> 00:06:16,793
بچه خانم فلینت؟

118
00:06:16,877 --> 00:06:18,837
.سیب زیاد از درخت دور نمیفته

119
00:06:18,921 --> 00:06:22,382
بچه خانم فلینت، ینی، خانم فلینتی
که مسئول مصاحبه هاس؟

120
00:06:22,466 --> 00:06:24,635
.آره، فلینت. تالیا خیلی شبیه مادرشه

121
00:06:24,718 --> 00:06:26,178
.من هیچوقت لبخند نزدم"

122
00:06:26,261 --> 00:06:28,096
،من هیچوقت لبخند نمیزنم، مهم نی چی بگی"

123
00:06:28,180 --> 00:06:29,431
".چوون من خیلی جدی ام"

124
00:06:29,515 --> 00:06:31,767
بچه خانم فلینت؟

125
00:06:31,850 --> 00:06:36,188
.دکتر گفت که نمی تونه الان ببینتش

126
00:06:36,271 --> 00:06:39,399
!جکای دکتری؟ طنز طلایی

127
00:06:39,942 --> 00:06:42,653
احتمالا بانمک ترین هیولا
.توی کارخونه هیولاهاس

128
00:06:42,736 --> 00:06:46,198
.یه شانس دیگه بهش بده، مامان
!یه شانس دیگه بهش بده

129
00:06:46,281 --> 00:06:52,704
!یه شانس دیگه

130
00:06:54,665 --> 00:06:58,460
.جدیدترین کمدینمون، تایلر تاسکمون

131
00:06:59,169 --> 00:07:01,213
.مرغ لختت

132
00:07:10,848 --> 00:07:13,851
و من بهش "وو"، و "هو" رو دادم
.و اون فقط رفت

133
00:07:13,934 --> 00:07:15,644
.با من عوض کن -
با کی عوض کنم؟ -

134
00:07:15,727 --> 00:07:16,979
.باید با من عوض کنی

135
00:07:17,062 --> 00:07:19,356
.لطفا. یالا -
.ولی اونو به من سپردن -

136
00:07:19,439 --> 00:07:20,649
.بهترین دوستا از کالج

137
00:07:20,732 --> 00:07:22,025
.لطفا، وال -
.به من سپردن -

138
00:07:22,109 --> 00:07:24,528
.منو ببین. لطفا، لطفا
.نذار التماست کنم. لطفا

139
00:07:24,611 --> 00:07:28,490
...ولی، آم -
.لطفا. لطفا. لطفا -

140
00:07:28,574 --> 00:07:32,244
داریم میریم پایین
داریم میریم پایین، پایین، پایین

141
00:07:32,327 --> 00:07:34,288
داریم میریم کجا؟

142
00:07:34,413 --> 00:07:36,456
.ممنون بابت تعویض، وال

143
00:07:36,540 --> 00:07:37,875
!موفق باشی

144
00:07:37,958 --> 00:07:41,795
سلام، تالیا. من تایلرم. تایلر تاسکمون. ها؟

145
00:07:41,879 --> 00:07:43,881
.اسممو یادت بمونه

146
00:07:43,964 --> 00:07:48,760
داریم میریم پایین پیش ت.م.ک.ه
داریم میریم پایین پیش ت.م.ک.ه

147
00:07:49,219 --> 00:07:52,264
...برای نه ساعت بعدی -
.شامل ناهار و دو تا استراحت 15 دقیقه ای -

148
00:07:52,347 --> 00:07:56,310
من میخوام اینجارو مثل چیز بدونید
...آم، میدونی، مثل چیز خودتون، آم

149
00:07:56,393 --> 00:07:58,812
خونه دور از خونمون؟ -
.خونه دور از خونتون -

150
00:07:59,646 --> 00:08:00,689
.کمربندا رو ببندید

151
00:08:01,190 --> 00:08:03,817
باشه، بیا دوتا راست یه
.دروغ بازی کنیم. من اول

152
00:08:03,901 --> 00:08:05,819
وقتی دوازده سالم بود، دندون
.یکی رو قورت دادم

153
00:08:05,903 --> 00:08:08,864
اسم وسطی دانکن پپریجه. و من
.از امتحان کردن چیزای جدید متنفرم

154
00:08:08,947 --> 00:08:11,575
نه. من شرط میبندم تو عاشق
امتحان چیزای جدیدی، درسته؟

155
00:08:11,658 --> 00:08:13,285
.درسته. تو قشنگ منو میفهمی

156
00:08:13,368 --> 00:08:14,870
!آره -
!وو-هو -

157
00:08:14,953 --> 00:08:16,246
.و حالا ما اینجاییم بچه

158
00:08:16,330 --> 00:08:19,208
.محل کار دانکن، پیانیست و نائب ناظر

159
00:08:19,291 --> 00:08:22,169
.اسم من اسکاره، نه بچه

160
00:08:22,252 --> 00:08:25,172
تو که به کار فریتز علاقه مند نیستی، هستی؟

161
00:08:25,255 --> 00:08:26,757
.نه -
پس مشکلی نداره -

162
00:08:26,840 --> 00:08:29,259
یه قرارداد سادرو امضا کنی
.که این جوابتو کتبی کنی

163
00:08:29,343 --> 00:08:31,637
اگه مشکلی نداره قرارداد منو امضا کنی

164
00:08:31,720 --> 00:08:34,890
که منو از هر مسئولیتی
.در قبال کارام رها کنه

165
00:08:38,435 --> 00:08:40,646
.از استیلت خوشم میاد، بچه

166
00:08:40,729 --> 00:08:43,190
و همونطور که میبینی، کلی تجهیزات اینجاس

167
00:08:43,273 --> 00:08:45,317
.که میتونه باعث ایجاد سانحه کاری بشه

168
00:08:45,400 --> 00:08:46,860
تا حالا برای کسی اتفاقی افتاده؟

169
00:08:46,944 --> 00:08:48,904
منظورت برای کساییه؟

170
00:08:49,905 --> 00:08:51,532
،کلاوس، رادنی، کارل

171
00:08:51,615 --> 00:08:54,993
اوه، فقط چند تا از تلفات رعایت
.نکردن ایمنی، دوست من

172
00:08:56,578 --> 00:08:57,579
!وهو

173
00:08:57,663 --> 00:08:59,164
این زنده بوده؟

174
00:08:59,248 --> 00:09:01,250
.به تعریفت از زنده بستگی داره

175
00:09:01,333 --> 00:09:03,335
آره. من از هرکدوم یه
.سوغاتی ای نگه داشتم

176
00:09:03,418 --> 00:09:05,254
،هم به عنوان یه یادآور از حادثه های نا ایمن

177
00:09:05,337 --> 00:09:07,214
.و هم به عنوان یه استفاده خاص از تایم فراغتم

178
00:09:07,297 --> 00:09:09,174
.تکون خورد

179
00:09:09,258 --> 00:09:12,469
حالا، نوشیدنی آبدهن اصلی
.از آبدهن واقعی ساخته شده بود

180
00:09:12,553 --> 00:09:15,556
نه اون شیره چسبناکی که
.امروزه ازش استفاده میکنن

181
00:09:15,639 --> 00:09:17,266
.شرط میبندم اینو نمیدونستی

182
00:09:18,559 --> 00:09:20,727
تو خیلی حرف نمیزنی، ها؟

183
00:09:27,734 --> 00:09:29,862
میخوای یه جک بشنوی؟ -
.نه -

184
00:09:29,945 --> 00:09:33,657
باشه. پس، یه شیر دال، یه جونور کندرو و
.یه مار نه سر میرن تو یه بار

185
00:09:33,740 --> 00:09:35,659
.وایسا، نه... این ممکنه مناسب نباشه

186
00:09:35,742 --> 00:09:38,328
...آم، اوه، شاید، آم -
.این میز بنظر برات کوچیکه -

187
00:09:38,412 --> 00:09:40,747
.اوه، بخاطر اینه که میز موقتمه

188
00:09:40,831 --> 00:09:43,083
من قرار بود یه ترساننده
...بشم، بعد انرژی خنده اومد

189
00:09:43,166 --> 00:09:46,336
.یه ترساننده دیگه. ایول -
.صب کن. این قبلا میز نون موزی بود -

190
00:09:46,420 --> 00:09:48,255
.منطورم وینچستره. اسمش وینچستره

191
00:09:48,338 --> 00:09:50,007
.اوه، آره. یارو وینچستره

192
00:09:50,090 --> 00:09:53,343
مامانم به تئوری خنده دارش
...اشاره کرد، فلان، بیسار

193
00:09:53,427 --> 00:09:56,555
وایسا ببینم. مامان تو خانم
.فلینته؟ من اینو نمیدونستم

194
00:09:56,638 --> 00:10:01,518
خیلی عجیبه. ینی، چون من میخوام
...کمدین بشم، و مامان تو مثل

195
00:10:01,602 --> 00:10:03,520
میشه فقط برم دفتر مامانم؟ -
چرا؟ -

196
00:10:03,604 --> 00:10:06,732
تو قراره انقد بهت خوش بگذره
.که نخوای برگردی

197
00:10:06,815 --> 00:10:09,902
.فقط به من به عنوان عموی باحالت فکر کن

198
00:10:10,652 --> 00:10:13,197
.من یه عموی باحال داشتم. اون مرده

199
00:10:14,406 --> 00:10:15,908
.متاسفم

200
00:10:15,991 --> 00:10:18,535
،مکانیکا و مکانیکای کوچولو، سرزنده باشید

201
00:10:18,619 --> 00:10:23,916
.چون ما یه دستور کاری داریم

202
00:10:24,416 --> 00:10:28,587
.ما بچمونو گم کردیم. ببخشید -
منظورت چیه بچه رو گم کردید؟ -

203
00:10:28,670 --> 00:10:31,215
دستور کاری میگه یه چرخ
.چرخدستی زباله خراب شده

204
00:10:31,298 --> 00:10:34,009
وقتی اسمیتی پاش گرفت بهش
.داشت دنبال بچه مون میدویید شکست

205
00:10:34,092 --> 00:10:35,761
.آره، اون بچه سریعه

206
00:10:35,844 --> 00:10:38,222
این به همون بدیه پارساله
.که بچمونو گم کردیم

207
00:10:38,305 --> 00:10:41,016
.و سال قبلش -
.و سال قبلش -

208
00:10:41,099 --> 00:10:43,894
.خوب، ما تهش همشونو پیدا کردیم. فک کنم

209
00:10:43,977 --> 00:10:47,022
آم، من تنها کسی ام که فک
میکنم باید به مسئولا خبر بدیم؟

210
00:10:47,105 --> 00:10:49,650
وایسا. این بچه چه شکلیه؟

211
00:10:51,652 --> 00:10:53,028
!اون شکلیه

212
00:10:55,697 --> 00:10:58,617
مکانیکا، شما و مکانیک کوچولوها
.ردیف درارو بگردین

213
00:10:58,700 --> 00:11:00,619
.گرتی، من و تو میریم سمت ا.ک.د

214
00:11:00,702 --> 00:11:02,496
ا.ک.د"؟" -
.اتاقک کنترل در -

215
00:11:02,579 --> 00:11:03,789
.یالا -
.بریم -

216
00:11:03,872 --> 00:11:09,294
.من؟ اما من مکانیک نیستم -
.هی! امروز تو با مایی -

217
00:11:11,171 --> 00:11:13,131
.گیبز کوچولو میتونه هرجایی باشه

218
00:11:13,215 --> 00:11:15,676
.وال، تو برو سراغ ردیف دی وی ان
.تایلر، تو برو سراغ دی وی اس

219
00:11:15,759 --> 00:11:18,053
.بله قربان -
.دانکنو من میریم برای دی وی دابلیو -

220
00:11:18,136 --> 00:11:19,471
!وهو

221
00:11:24,226 --> 00:11:25,936
.کرتز، یه مشکلی داریم

222
00:11:26,019 --> 00:11:27,688
.هی. من مشغول نگهبانی ازینجام

223
00:11:27,771 --> 00:11:30,566
.یه هیولا کوچولو تو ردیف درا گم شده
تو چیزی ندیدی؟

224
00:11:30,649 --> 00:11:33,360
.من نمیتونم بدون یه 16-22-4 کاری بکنم

225
00:11:33,443 --> 00:11:35,237
تو میخوای من یه فرم پر کنم؟

226
00:11:35,320 --> 00:11:36,947
...اگه نداشته باشمش، رز منو

227
00:11:42,077 --> 00:11:44,746
چشماتو باز نگه دار و اگه
.چیزی دیدی به من بگو

228
00:11:46,790 --> 00:11:49,334
.یه چیزی دیدم -
!حواستو جم کن -

229
00:11:50,586 --> 00:11:52,588
.تو خوبی. بیا تو، وال

230
00:11:52,671 --> 00:11:54,631
.گیبز کوچولو داره میاد سمتت

231
00:11:54,715 --> 00:11:56,341
.دیدمش. سفت بچسب

232
00:12:02,598 --> 00:12:05,684
گمش کردیم. کاتر، اون رفت
.تو ردیف دی وی وی

233
00:12:05,767 --> 00:12:07,811
.ما داریمش

234
00:12:07,895 --> 00:12:09,229
!در

235
00:12:10,606 --> 00:12:14,860
!چپ ! چپ ! چپ
!راست! سریعتر! سریعتر

236
00:12:14,943 --> 00:12:16,445
میخوای تو برونی، دانکن؟

237
00:12:16,528 --> 00:12:19,323
!نه، من خیلی راحت ترم که دستور بدم! ممنون

238
00:12:27,122 --> 00:12:29,208
.تایلر، ببین -
!چی؟ چی؟ اوه -

239
00:12:29,291 --> 00:12:30,834
!نه

240
00:12:30,918 --> 00:12:34,171
.یه هیولا کوچولو تو خطره
!همه ردیفارو بگردید. سریعا

241
00:12:34,254 --> 00:12:36,089
!ولی 16-22-4 -
.انجامش بده -

242
00:12:44,348 --> 00:12:45,891
چی شد؟ -
.هیچی -

243
00:12:45,974 --> 00:12:47,017
کاتر؟

244
00:12:47,100 --> 00:12:50,562
.ما دیدیم تینا کجا دمشو از دست داد -
.و داشت وول میخورد -

245
00:12:50,646 --> 00:12:53,190
.اوه، اونجاست

246
00:12:54,149 --> 00:12:57,361
.پیداش کردیم
.داره میره سمت خرد کننده در چهار

247
00:12:57,444 --> 00:13:00,072
داره میره سمت خرد کننده؟
!خاموشش کن

248
00:13:00,155 --> 00:13:02,115
من به یه 4-9-19 نیاز دارم
.که بتونم اینکارو بکنم

249
00:13:02,199 --> 00:13:04,159
.از سر راهم برو کنار! خودم اینکارو میکنم

250
00:13:04,243 --> 00:13:05,953
.تایلر، بیا تو -
.آره، درسته، فریتز -

251
00:13:06,036 --> 00:13:08,372
.اون داره میره سمت ردیف خردکننده -
ردیف خرد کننده؟ -

252
00:13:08,455 --> 00:13:10,624
.ردیف خردکننده چهار. تو بخش دی وی ای

253
00:13:10,707 --> 00:13:12,793
.تو نزدیک ترینی. حواست باشه

254
00:13:12,876 --> 00:13:14,670
.ما باید اون بچرو متوقف کنیم

255
00:13:17,840 --> 00:13:18,966
.فرمونو بگیر

256
00:13:19,049 --> 00:13:20,634
.فرمون؟ من مکانیک نیستم

257
00:13:20,717 --> 00:13:23,679
.جهت، چرخش، سرعت. حالا، برون -
...آم -

258
00:13:23,762 --> 00:13:27,057
...نمیدونم -
!خیلی خوب، رفیق. برو بریم -

259
00:13:28,684 --> 00:13:30,561
...دارمت. آم -
!وهو -

260
00:13:30,644 --> 00:13:33,647
!خیلی خوب. نگران نباش. دارم میام. آه -
!تایلر -

261
00:13:33,730 --> 00:13:35,899
.آم... آه. باشه -
!حواست باشه -

262
00:13:35,983 --> 00:13:37,693
...آم، چی؟ چیکار باید، آم

263
00:13:37,776 --> 00:13:41,154
!اوه! اوه، نه، نه، نه -
!حواستو جم کن -

264
00:13:41,238 --> 00:13:44,533
.آم، اوه، باشه. خیلی خوب. محکم بچسب

265
00:13:44,616 --> 00:13:47,452
!تایلر! کمک -
.خیلی خوب، برو بریم -

266
00:13:47,536 --> 00:13:50,330
...آم

267
00:13:51,081 --> 00:13:53,500
!اوه! اوه، شوخی میکنی. آه

268
00:13:53,584 --> 00:13:57,504
!بپر! بپر! بپر

269
00:13:57,588 --> 00:13:59,882
.دارمت. دارمت -
.نزدیک بودا -

270
00:14:01,550 --> 00:14:03,218
.ما بچرو پیدا کردیم

271
00:14:03,302 --> 00:14:05,012
.سالم و سلامت

272
00:14:05,429 --> 00:14:08,807
اوه، ممنون. ما دیگه هیچوقت
.بچه ایرو گم نمی کنیم

273
00:14:10,184 --> 00:14:13,270
.هی! اون یه هدفه، قول نیست

274
00:14:13,353 --> 00:14:15,105
.ماشالا، همگی

275
00:14:15,189 --> 00:14:19,359
حالا، بیاید برگردیم به مرکز
.برای یه سری نوشیدنی حق

276
00:14:19,443 --> 00:14:21,820
!آره -
!نوشیدنی -

277
00:14:21,904 --> 00:14:24,823
!ت.م.ک.ه -
بالا میاری؟ -

278
00:14:24,907 --> 00:14:27,618
من؟ -
.چون به نظر میخوای بالا بیاری -

279
00:14:27,701 --> 00:14:31,580
.نه، من همیشه اینقد سبزم

280
00:14:31,663 --> 00:14:34,833
،هی، و، آم، حرف سبز شد

281
00:14:34,917 --> 00:14:38,587
چی گرده، سبزه و صدای بوق بوق میده؟

282
00:14:40,589 --> 00:14:43,133
.مایک وازوسکی درحال رانندگی

283
00:14:43,217 --> 00:14:44,551
.اوه، شنیدیش پس. اوه، اوکی

284
00:14:44,635 --> 00:14:48,180
اولین بار که شنیدم بانمک نبود
.و الانم خنده دار نیست

285
00:14:49,139 --> 00:14:51,725
.تو بامزه نیستی

286
00:14:56,813 --> 00:14:59,691
او. چی شده، دابل تی؟ -
.من نمیدونم چه کار اشتباهی دارم میکنم -

287
00:14:59,775 --> 00:15:03,237
.ما داشتیم باهم ردیف میشدیم
.و حالا ببینش. ببین

288
00:15:03,320 --> 00:15:05,197
.حتی نمیتونم لبخند رو لبش بیارم، میدونی

289
00:15:05,280 --> 00:15:07,950
.اون فقط به من نگاه میکنه و اون فقط... عوق

290
00:15:08,033 --> 00:15:10,077
.اون آخرین شانس کمدین شدن من بود

291
00:15:10,160 --> 00:15:12,162
میدونی که همش تقصیر مامانش بود دیگه؟

292
00:15:12,246 --> 00:15:16,208
.شاید اگه تو انقد متمرکز و جاه طلب نبودی

293
00:15:16,291 --> 00:15:19,545
آره، من دیگه تسلیمم، باشه؟
تا جایی که من میدونم، تالیا میتونه بره اون

294
00:15:19,628 --> 00:15:21,964
مامان من اگه کمدی بخوره تو
صورتمم هم نمیفهم چیه شو پیدا کنه

295
00:15:22,047 --> 00:15:24,466
و بهش بگه که تایلر تاسکمون

296
00:15:24,550 --> 00:15:27,845
میگه که اون بی نمک ترین
.هیولای شهر هیولاهاس

297
00:15:27,928 --> 00:15:30,556
،نه من. اون میتونه خودشو ببره طبقه بالا

298
00:15:30,639 --> 00:15:33,725
.بره تو دفتر مامانش و اینو بهش بگه

299
00:15:33,809 --> 00:15:36,478
.باشه، من میرم اینو بهش بگم

300
00:15:48,198 --> 00:15:50,868
.وایسا! آم، تالیا، صب کن

301
00:15:50,951 --> 00:15:53,745
الو؟ تالیا؟

302
00:15:56,999 --> 00:15:58,375
تالیا؟

303
00:16:02,337 --> 00:16:04,506
.آم، نه. صب کن. لازم نیس اینکارو بکنی

304
00:16:04,590 --> 00:16:07,551
.نه، نه. نه. وایسا. نرو اون بالا
.لازم نیس اینکارو بکنی

305
00:16:07,634 --> 00:16:10,179
...یالا، نه. یالا، چیکار... نه، دست نزن

306
00:16:10,262 --> 00:16:11,597
.لازم نیس به مامانت بگی

307
00:16:11,680 --> 00:16:14,975
کسی که چیزی از کمدی
!نمیفهمه منم. اوه، یالا

308
00:16:19,897 --> 00:16:22,274
.یالا، یالا، یالا

309
00:16:22,357 --> 00:16:24,526
!شرمنده، حواست باشه حواست باشه -
!هی، حواستو جم کن -

310
00:16:24,610 --> 00:16:26,111
.بابت این شرمندم، بچه ها

311
00:16:29,489 --> 00:16:30,991
!تالیا

312
00:16:47,674 --> 00:16:49,176
...اوه

313
00:16:49,259 --> 00:16:52,804
یه مشکل بزرگ نظافتی
.توی راهرو دوازده افتاده

314
00:16:52,888 --> 00:16:54,848
.میبینینش

315
00:16:55,974 --> 00:16:59,144
همم؟

316
00:16:59,895 --> 00:17:02,189
...آم... همم

317
00:17:16,370 --> 00:17:17,371
.وایسا

318
00:17:18,372 --> 00:17:22,000
.تالیا، صب کن، صب کن، صب کن

319
00:17:22,793 --> 00:17:25,128
.به مامانت نگو چی گفتم

320
00:17:25,212 --> 00:17:26,922
.فقط داشتم سعی میکردم بخندونمت

321
00:17:27,464 --> 00:17:29,049
.که به مامانت بگی من بامزم

322
00:17:29,132 --> 00:17:34,179
و بعدش، میدونی، شاید اون یه مصاحبه
.دیگه یهم میداد یا یه شانس دیگه

323
00:17:34,763 --> 00:17:38,559
.باشه؟ ولی... ولی کاری که کردم اشتباه بود

324
00:17:40,185 --> 00:17:41,937
.من میدونستم تو چیکار میکردی

325
00:17:42,729 --> 00:17:43,730
جدی؟

326
00:17:43,814 --> 00:17:47,484
،قبلا هم با بقیه ترساننده ها
.اتفاق افتاده بود

327
00:17:48,902 --> 00:17:52,614
.ولی تو اولی ای هستی که اعتراف میکنی

328
00:17:54,700 --> 00:17:55,784
.احترام

329
00:17:57,619 --> 00:18:00,330
هاه؟

330
00:18:09,756 --> 00:18:12,009
.من یه دست فریتزی بهش میزنم

331
00:18:12,718 --> 00:18:17,097
.مکانیکا و مکانیکای کوچک، روزمون تقریبا تمومه

332
00:18:17,181 --> 00:18:19,057
،ما بیشتر بهتون کار میدادیم، ولی یاد گرفتیم

333
00:18:19,141 --> 00:18:21,393
.پارسال، که یه قانون کودک کار هست

334
00:18:21,476 --> 00:18:25,898
پس، فقط میخوام بگم، که افتخار
.میکنم، به همتون و تک تکتون

335
00:18:27,232 --> 00:18:29,651
فریتز، میشه یه چیزی بگم؟

336
00:18:29,735 --> 00:18:31,320
.اوه، حتما

337
00:18:31,403 --> 00:18:34,323
آهنگ پس زمینه میخوای؟
.با موزیک بهتره ها

338
00:18:34,406 --> 00:18:36,491
.نه، نه، نه، اوکیه

339
00:18:40,078 --> 00:18:42,664
امروز صبح، فک میکردم
روزمو با ت.م.ک.ه گذروندن

340
00:18:42,748 --> 00:18:45,959
.بدترین چیز دنیاس

341
00:18:46,043 --> 00:18:48,420
فک میکردم همتون یه مشت عجیب غریبین

342
00:18:48,504 --> 00:18:50,756
.که تو دیوونه خونه زیرزمینیتون قایم شدید

343
00:18:50,839 --> 00:18:52,257
.هنوز نه، عزیزم

344
00:18:52,341 --> 00:18:56,303
اشتباه میکردم. شما
.هیولاهای پشت هیولاهایید

345
00:18:56,386 --> 00:18:59,389
و ممکنه که شما شهرتی که
،کمدین ها بدست میارن و نگیرید

346
00:18:59,473 --> 00:19:02,601
.اما شمایید که اینجارو سرپا نگه میدارید

347
00:19:02,684 --> 00:19:07,564
.پس، امروز میخوام بگم، منم افتخار مکنم

348
00:19:07,648 --> 00:19:09,900
.افتخار میکنم که به خودم بگم مکانیک کوچک

349
00:19:10,692 --> 00:19:13,111
...پس بیاید بریم و اون مهره هارو

350
00:19:13,195 --> 00:19:15,197
!آچارکشی کنیم

351
00:19:15,280 --> 00:19:19,201
!ت.م.ک.ه

352
00:19:20,035 --> 00:19:23,747
.اوه، گریه ی افتخار

353
00:19:23,830 --> 00:19:25,082
.بفرما، بچه جون

354
00:19:25,165 --> 00:19:26,875
مطمئنی میتونم اینو نگه دارم؟

355
00:19:26,959 --> 00:19:29,378
.این نیست، بچه. کلاوسه

356
00:19:29,461 --> 00:19:32,631
.هی، یالا، بچه ها. وقتشه بریم بالا

357
00:19:32,714 --> 00:19:33,924
!ت.م.ک.ه

358
00:19:34,007 --> 00:19:36,927
یه شانس هفتاد درصدی هست که این
.بچه ها از اینجا جون سالم به در نبرن

359
00:19:37,010 --> 00:19:38,679
!ت.م.ک.ه

360
00:19:39,429 --> 00:19:42,099
.میدونی، تو مکانیک خوبی میشی

361
00:19:42,182 --> 00:19:46,687
.هاه... من، آم، فک کنم بشم

362
00:19:46,770 --> 00:19:48,355
.به امید دیدار، تاسکمون

363
00:19:50,274 --> 00:19:52,568
.من، آم، میبینمت، تالیا

364
00:19:52,651 --> 00:19:55,529
!ت.م.ک.ه

365
00:19:55,612 --> 00:20:00,200
گفتم که هیچکس تو روز هیولا کوچیکا
.ناراحت نیست. بهترین روز دنیاس

366
00:20:00,284 --> 00:20:03,161
.آره. آره، همینطوره

367
00:20:06,415 --> 00:20:08,542
پس، روز هیولاهای کوچیک چطور بود؟

368
00:20:08,625 --> 00:20:10,460
.خوب بود

369
00:20:10,544 --> 00:20:13,630
خوب؟ با کی جفت شدی؟ -
.تایلر تاسکمون -

370
00:20:13,714 --> 00:20:14,840
...اوه

371
00:20:15,424 --> 00:20:16,758
...اون واقعا

372
00:20:16,842 --> 00:20:18,302
بطرز دردناکی بی مزه؟

373
00:20:18,385 --> 00:20:19,386
.نه، مامان

374
00:20:20,929 --> 00:20:22,181
.بامزه

375
00:20:40,490 --> 00:20:44,494
همگی، خوشومدید. وقتی یه
.کمدین کافی نیس دوتا بگیر

376
00:20:44,578 --> 00:20:47,122
آره، دوتا کمدین باهم اجرا کنن

377
00:20:47,206 --> 00:20:49,291
.یه رابطه مقدس کاری

378
00:20:49,374 --> 00:20:52,336
و در این زوج های کمدی
،همیشه یه مرد عصا قورت داده

379
00:20:52,419 --> 00:20:55,422
.همونطور که میبینید، و یه دیوونس

380
00:20:56,131 --> 00:20:58,550
،مرد عصا قورت داده باهوش و کاریزماتیکه

381
00:20:58,634 --> 00:20:59,760
،خوبه که منو میبینید

382
00:20:59,843 --> 00:21:02,095
.درحالی که دیوونه هه مبهم و خنگه

383
00:21:02,179 --> 00:21:03,931
...مرد عصا قورت داده خوش قیافس

384
00:21:04,014 --> 00:21:05,265
.ببینید. ببینید

385
00:21:05,349 --> 00:21:07,726
درحالی که دیوونه هه هیچی...
نیس به جز یه اسکل

386
00:21:07,809 --> 00:21:10,521
که خوشبو کننده استفاده نمیکنه
.چون میگه به پشماش میچسبه

387
00:21:12,064 --> 00:21:13,607
،مرد عصا قورت داده منطقیه

388
00:21:13,690 --> 00:21:16,735
ولی اونیکی دهن لقه. هیچوقت
.نمیدونه کی باید ساکت بشه

389
00:21:16,818 --> 00:21:19,488
،اون همینجوری صحبت میکنه راجع به این

390
00:21:19,571 --> 00:21:21,323
.راجه به اون، راجع به این -
تموم شد؟ -

391
00:21:21,406 --> 00:21:22,741
.ساکت باش، سالی. من رو دورم

392
00:21:22,824 --> 00:21:24,660
مرد عصا قورت داده همیشه
در هاله ای از ابهامه

393
00:21:24,743 --> 00:21:27,079
درحالی که دیوونه مثل
.احمقا خودشو نشون میده

394
00:21:27,162 --> 00:21:28,747
.نمیدونم چرا بهش میگن دیوونه

395
00:21:28,830 --> 00:21:31,792
مگه اینکه شکل دیوونه ها باشه. میبینی؟

396
00:21:31,875 --> 00:21:34,711
.اینجوری منطقی تره
...اگه دیوونه هه

397
00:21:37,047 --> 00:21:38,257
چرا ساکتم نکردی؟

398
00:21:38,340 --> 00:21:41,009
.چون این یه رابطه مقدسه کاریه

399
00:21:42,094 --> 00:21:43,095
.ابله

400
00:24:34,433 --> 00:24:36,310
بچه های تولیدی چین؟

401
00:24:36,393 --> 00:24:37,978
.وقتی بزرگتر شدی توضیح میدم

402
00:24:38,061 --> 00:24:39,980
.اما من از تو بزرگترم

403
00:24:40,063 --> 00:24:41,899
.اوه، پس تو میتونی برای من توضیح بدی

404
00:24:43,947 --> 00:24:59,947
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

