﻿1
00:00:06,668 --> 00:00:08,543
تو مکس رو با خودت آوردی، نه؟
گربه‌ی توئه

2
00:00:08,543 --> 00:00:09,543
آره

3
00:00:09,543 --> 00:00:11,751
...چطوره یکی از کارهای خوبی که

4
00:00:11,751 --> 00:00:13,251
شریک زندگیت واست انجام میده رو بگی؟

5
00:00:13,251 --> 00:00:15,043
جان همیشه در توالت فرنگی رو می‌بنده

6
00:00:15,043 --> 00:00:17,418
سر کارت اتفاقی افتاده؟

7
00:00:18,293 --> 00:00:19,251
چی؟

8
00:00:21,126 --> 00:00:22,376
جین چطوره؟

9
00:00:22,376 --> 00:00:24,543
نمی‌تونم مامانمو ول کنم

10
00:00:24,543 --> 00:00:26,668
.من ازش مراقبت می‌کنم
باید با مامانم حرف بزنم

11
00:00:26,668 --> 00:00:28,001
شغلت چیه؟

12
00:00:28,001 --> 00:00:29,459
مهندس نرم‌افزارم

13
00:00:29,459 --> 00:00:31,418
واقعا از اون یارو خوشم نمیاد

14
00:00:31,418 --> 00:00:33,084
هر اسمی می‌خوای روش بذار

15
00:00:33,084 --> 00:00:34,959
یه رابطه‌ی عاطفی تمام عیار داشتی

16
00:00:35,084 --> 00:00:36,918
و اون احتمالا می‌خواست تو رو بکشه

17
00:00:39,251 --> 00:00:41,459
چون جنابعالی باید حس و حالت خوب باشه

18
00:00:41,459 --> 00:00:43,168
قراره بازم شکست بخوریم

19
00:00:43,369 --> 00:00:44,351
[ماموریت ناتمام: ۳ شکست]

20
00:00:44,376 --> 00:00:46,376
به نظرت اگه شکست بخوریم چی میشه؟
[منتظر دستورالعمل باشید]

21
00:00:46,376 --> 00:00:49,168
ازدواجمون؟ -
ماموریتمون -

22
00:00:51,209 --> 00:00:53,001
من دیگه نیستم

23
00:00:54,325 --> 00:00:58,725
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

24
00:00:58,751 --> 00:01:02,168
♪ مایل‌ها فاصله ♪

25
00:01:02,168 --> 00:01:05,293
♪ بین ماست ♪

26
00:01:05,293 --> 00:01:07,793
♪ زمان ♪

27
00:01:07,918 --> 00:01:09,918
♪ بین ماست ♪

28
00:01:09,918 --> 00:01:13,001
♪ یه چیزی بین ماست ♪

29
00:01:17,793 --> 00:01:21,793
♪ شاید احمقم ♪

30
00:01:21,793 --> 00:01:24,001
♪ که رویای ♪

31
00:01:24,001 --> 00:01:26,918
♪ تو رو دارم ♪

32
00:01:26,918 --> 00:01:29,251
♪ ولی خدایا، رویاشم به تنهایی ♪

33
00:01:29,251 --> 00:01:33,376
♪ حس خیلی خوبی داره ♪

34
00:01:35,168 --> 00:01:37,834
♪ یه چیز کوتاه و شیرین ♪

35
00:01:40,626 --> 00:01:42,626
♪ همیشه یه نور ♪

36
00:01:42,626 --> 00:01:46,126
♪ برای تو بالای سرم دارم ♪

37
00:01:47,126 --> 00:01:53,626
♪ من منتظرم، من منتظرم ♪

38
00:01:53,626 --> 00:01:59,209
♪ زمان همیشه به دنبال کشتن منه ♪

39
00:02:04,376 --> 00:02:08,793
♪ کوهستان‌ها فاصله ♪

40
00:02:08,793 --> 00:02:10,668
♪ بین ماست ♪

41
00:02:10,668 --> 00:02:13,543
♪ زمان ♪
[خاتمه! اسمیت خودت رو حذف کن]

43
00:02:30,501 --> 00:02:35,709
♪ می‌خوای به من آسیب بزنی؟ ♪

44
00:02:36,751 --> 00:02:41,418
♪ چون به تنهایی آسیب دیده‌ام ♪

45
00:02:42,418 --> 00:02:45,334
♪ منو نکشت، نه ♪

46
00:02:45,334 --> 00:02:48,834
♪ ولی اصلا جالب نبود ♪

47
00:02:48,834 --> 00:02:52,584
♪ بیا و یکم بچش ♪

48
00:02:54,084 --> 00:02:59,418
♪ فقط شروعش ♪

49
00:02:59,418 --> 00:03:04,293
♪ من فقط شروع رو می‌خوام ♪

50
00:03:04,293 --> 00:03:07,001
بفرمایید

51
00:03:07,001 --> 00:03:10,043
ممنون

52
00:03:10,043 --> 00:03:14,543


53
00:03:14,543 --> 00:03:16,168
هوم

54
00:03:16,168 --> 00:03:18,418
به نظر خوب میاد، نه؟

55
00:03:18,418 --> 00:03:20,168


56
00:03:20,168 --> 00:03:22,168
هوم

57
00:03:22,168 --> 00:03:25,043
لعنتی. یادم رفت غذای تو رو بدم

58
00:03:26,209 --> 00:03:28,459
ببخشید،‌ مکسی

59
00:03:28,459 --> 00:03:33,626
خدایا، همیشه برمی‌گردم سراغ خودت،‌ نه؟

60
00:03:39,376 --> 00:03:41,834
وای، گندش بزنن

61
00:03:41,834 --> 00:03:43,918
بو می‌گیره

62
00:03:53,001 --> 00:03:57,709


63
00:03:59,751 --> 00:04:03,959


64
00:04:08,418 --> 00:04:10,918
مکس؟

65
00:04:10,918 --> 00:04:12,501
مکس؟

66
00:04:12,501 --> 00:04:15,834


67
00:04:15,834 --> 00:04:17,543
وای، لعنتی

68
00:04:17,668 --> 00:04:20,793
وای خدایا
ای خدا

69
00:04:20,793 --> 00:04:22,834
وای

70
00:04:22,834 --> 00:04:24,918
خیلی خب

72
00:04:29,942 --> 00:04:31,942
« آقا و خانم اسمیت »

73
00:04:32,251 --> 00:04:33,459
...باید برگردم و

74
00:04:33,459 --> 00:04:35,126
این ناخن رو درست کنم

75
00:04:35,126 --> 00:04:38,334
باید می‌ذاشتم یکم بیش‌تر خشک بشه

76
00:04:39,834 --> 00:04:41,751
آره -
این چیه؟ -

77
00:04:43,168 --> 00:04:44,543
می‌دونی که نباید اونو بخوری

78
00:04:44,543 --> 00:04:46,126
شکلات تلخه

79
00:04:46,126 --> 00:04:48,001
دلیل نمیشه برات خوب باشه

80
00:04:48,001 --> 00:04:49,751
آره... هست -
بروکلی که نیست -

81
00:04:49,751 --> 00:04:52,293
خب... هر شب فقط یه تیکه‌ی کوچیک می‌خورم

82
00:04:52,293 --> 00:04:54,293
حالا هرچی

83
00:04:54,293 --> 00:04:55,793
آره

84
00:04:55,793 --> 00:04:58,668
در ضمن،‌ دیدم که دیروز
یه نان بیگل رو کامل خوردی

85
00:04:58,668 --> 00:05:00,668
آره،‌ ولی به خاطر اینه که افسرده بودم

86
00:05:00,668 --> 00:05:02,668
تفاوتش در اینه

87
00:05:02,668 --> 00:05:05,126
پس، زندگی با من افسرده کننده‌ست، هان؟

88
00:05:05,126 --> 00:05:06,626
نه

89
00:05:06,626 --> 00:05:08,209
بهترین قسمت این قضیه بودن با توئه

90
00:05:08,209 --> 00:05:10,543
اوه

91
00:05:10,543 --> 00:05:13,001
پسرم؟ -
بله -

92
00:05:13,001 --> 00:05:15,709
گوش کن، همه چی درست میشه

93
00:05:15,709 --> 00:05:18,876
خب؟
تو از پسش برمیای، من می‌دونم

94
00:05:18,876 --> 00:05:21,709
گاهی به نظر خیلی سخت میاد

95
00:05:23,168 --> 00:05:24,668
....به نظرم -
می‌دونم -

96
00:05:24,668 --> 00:05:27,001
به مشاوره رفتن فکر کردی؟

97
00:05:27,001 --> 00:05:29,584
...من

98
00:05:29,584 --> 00:05:31,918
آره، بهش فکر می‌کنم

99
00:05:32,918 --> 00:05:34,251
اوه

100
00:05:34,251 --> 00:05:35,793
کلید داری؟

101
00:05:35,793 --> 00:05:37,209
آره، آره،‌ کلید دارم

102
00:05:38,668 --> 00:05:40,834
درب جلویی باز شد

103
00:05:46,918 --> 00:05:48,293
تو در توالت فرنگی رو باز گذاشتی؟

104
00:05:48,293 --> 00:05:50,209
نه

105
00:05:50,209 --> 00:05:52,293
من اصلا از اون توالت استفاده نمی‌کنم

106
00:05:53,376 --> 00:05:56,001
توالت‌های سیاه بهداشتی نیستن

107
00:05:56,001 --> 00:05:58,376
حتما کار خودته

108
00:05:58,376 --> 00:06:00,418
فکر می‌کردم این چیزا رو یادت دادم

109
00:06:00,418 --> 00:06:02,876
یادم دادی

110
00:06:05,584 --> 00:06:08,793
چطوره بری سالن و ناخنت رو درست کنن؟

111
00:06:10,001 --> 00:06:12,001
چی شده؟ -
...هیچی. فقط -

112
00:06:12,001 --> 00:06:13,793
می‌خوام یه چیزی رو چک کنم

113
00:06:13,793 --> 00:06:16,459
فقط تا وقتی نگفتم اوضاع رو به راهه
به اینجا برنگرد، باشه؟

114
00:06:16,459 --> 00:06:17,918
باشه -
خیلی خب -

115
00:06:17,918 --> 00:06:20,209
خیلی خب، بعد می‌بینمت. باشه -
باشه، می‌بینمت -

116
00:07:08,076 --> 00:07:09,276
[گلدون‌های توی اتاق مهمون رو جا گذاشتی]
[فکر می‌کردم اونا رو می‌خوای]

117
00:07:09,300 --> 00:07:10,300
[اشکال نداره. نمی‌خوامشون]

118
00:07:10,324 --> 00:07:11,400
[هیچ کدوم رو نمی‌خوای؟]

119
00:07:11,424 --> 00:07:12,424
[نه. نگهشون دار]
[هر چیزی که لازم داشتم رو برداشتم]

120
00:07:12,448 --> 00:07:13,448
[باید حرف بزنیم. همین حالا]

121
00:07:15,572 --> 00:07:17,072
[همون حوالیم]

122
00:07:19,096 --> 00:07:20,596
[حدس میزدم]

123
00:07:29,020 --> 00:07:31,020
[موزه ویتنیِ هنر آمریکایی]

124
00:07:45,501 --> 00:07:47,918


125
00:08:47,918 --> 00:08:49,751
بحث برانگیزه

126
00:08:51,751 --> 00:08:54,001
به نظرم به بیننده بستگی داره که دختره

127
00:08:54,001 --> 00:08:56,334
تنهاست یا بی‌کس

128
00:08:57,959 --> 00:08:59,793
از رنگ‌هاش خوشم میاد

129
00:08:59,793 --> 00:09:01,876
گور بابات

130
00:09:03,959 --> 00:09:05,959
چی؟

131
00:09:08,501 --> 00:09:10,584
برگرد و باهام رو به رو شو

132
00:09:10,584 --> 00:09:12,334
چرا؟

133
00:09:12,334 --> 00:09:13,918
برگرد

134
00:09:21,168 --> 00:09:23,501
باید ببینم اصلا پشیمون هستی یا نه

135
00:09:26,626 --> 00:09:28,626
الان هر حسی که داری

136
00:09:28,626 --> 00:09:32,251
باور کن، من ده برابر عصبانی‌ترم

137
00:09:40,501 --> 00:09:42,501
برای همین منو تا اینجا کشوندی؟

138
00:09:42,501 --> 00:09:44,668
که بگی "گور بابات"؟

139
00:09:48,251 --> 00:09:51,043
تو بی‌رحم‌ترین مردی هستی
که تا به حال دیدم

140
00:09:53,834 --> 00:09:56,668
به خاطر اینه که هیچ مرد دیگه‌ای رو نمی‌شناسی

141
00:09:57,709 --> 00:09:59,709
ولی می‌شناسم

142
00:10:01,709 --> 00:10:04,751
این حرفت یعنی چی؟

143
00:10:04,751 --> 00:10:07,418
من مردا رو می‌شناسم

144
00:10:12,418 --> 00:10:14,293
با همسایه‌مون خوابیدی؟

145
00:10:15,293 --> 00:10:17,626
راستشو بگو

146
00:10:17,626 --> 00:10:19,959
اینجا جاش نیست

147
00:10:21,084 --> 00:10:23,084
بیا بریم بیرون

148
00:10:25,418 --> 00:10:27,084
آره

149
00:10:27,084 --> 00:10:29,126
بیا بریم

150
00:10:29,126 --> 00:10:31,209


151
00:11:46,876 --> 00:11:48,043
...وای

152
00:11:48,043 --> 00:11:50,043
گندش بزنن. گندش بزنن

153
00:12:21,501 --> 00:12:23,043
چه مرگته؟

154
00:12:33,043 --> 00:12:35,043


155
00:12:43,293 --> 00:12:45,126
وایسا! وایسا

156
00:12:50,626 --> 00:12:52,126
من کی ام؟

157
00:12:52,126 --> 00:12:53,376
چی؟

158
00:12:53,376 --> 00:12:55,626
تویی

159
00:12:55,626 --> 00:12:58,251
!اوه! وای

160
00:13:00,209 --> 00:13:02,251
نمی‌خوای این کارو کنی

161
00:13:03,293 --> 00:13:04,626
...آره

162
00:13:04,626 --> 00:13:06,418
نمی‌خوای این کارو کنی

164
00:13:16,126 --> 00:13:17,668
بیاین رفقا

165
00:13:20,334 --> 00:13:22,418
!ولم کنین -
!هی، هی، هی -

166
00:13:22,418 --> 00:13:23,584
!آروم باش

167
00:13:23,584 --> 00:13:26,501
.چیزی نیست، اشکالی نداره
زنمه. اشکالی نداره

168
00:13:26,501 --> 00:13:27,501
!هی

169
00:13:27,501 --> 00:13:28,959
!زنیکه‌ی روانی -
زر مفت نزن -

170
00:13:33,459 --> 00:13:36,126


171
00:13:36,126 --> 00:13:37,209
!وای خدا

172
00:13:48,626 --> 00:13:50,043
هی. هی

173
00:13:50,043 --> 00:13:51,626
بیا اینجا ببینم، حرومزاده

174
00:13:51,626 --> 00:13:53,209
یالا ببینم

175
00:14:02,209 --> 00:14:03,918
!چی؟ دیوونگیه

176
00:14:23,793 --> 00:14:25,668
!اون بمب داره! فرار کنین

177
00:14:25,668 --> 00:14:27,293
!همه فرار کنین

178
00:14:47,876 --> 00:14:49,418
!جین

179
00:15:15,459 --> 00:15:17,876
فقط می‌خوام یه چیزی رو بدونی

180
00:15:17,876 --> 00:15:20,959
بعد از اینکه کشتمت
تمام وسایلت رو می‌سوزونم

181
00:15:21,959 --> 00:15:23,584
اولین بار که اون آسانسور رو باز کردیم

182
00:15:23,584 --> 00:15:25,001
و منو دیدی
درموردم چه فکری کردی؟

183
00:15:25,001 --> 00:15:27,126
تو بگو

184
00:15:27,126 --> 00:15:29,584
فکر کردم تو زیباترین دختر تنهایی هستی
که به عمرم دیدم

185
00:15:31,918 --> 00:15:33,668
برای چی داری اینو میگی؟

186
00:15:34,668 --> 00:15:36,126
چون باید بدونم واقعی بود یا نه

187
00:15:36,126 --> 00:15:37,959
باید بدونم تو هم حس منو داشتی

188
00:15:37,959 --> 00:15:40,043
یا همش دروغ بود

189
00:15:42,876 --> 00:15:45,793
فکر کردم، راحت میشه بازیت داد

190
00:15:45,793 --> 00:15:48,043
که هر چی می‌خوام رو ازت بگیرم

191
00:15:48,043 --> 00:15:49,793
به نظرم داری مزخرف میگی

192
00:15:49,793 --> 00:15:51,709
و فقط می‌خوای به من آسیب بزنی

193
00:15:53,918 --> 00:15:56,084
خب، پس، گمونم کارمو انجام دادم

194
00:15:57,376 --> 00:15:59,418
پس، خیلی خب

195
00:15:59,418 --> 00:16:01,501
فقط لازم بود همینو بدونم

196
00:16:04,751 --> 00:16:06,084
خیلی خب

197
00:16:06,084 --> 00:16:07,959
خیلی خب. خداحافظ

198
00:16:19,751 --> 00:16:21,751


199
00:16:47,834 --> 00:16:50,001
وای، رفیق، حالت خوبه؟

200
00:16:54,334 --> 00:16:55,251
هی

201
00:16:55,251 --> 00:16:57,168
خوبی؟

202
00:16:57,168 --> 00:16:59,168
داداش، خوبی؟

203
00:16:59,168 --> 00:17:02,668
گوشی داری؟
میشه... یکی رو خبر کنی

204
00:17:02,668 --> 00:17:05,168
هی، هی، آروم باش، مَرد
آروم باش

205
00:17:05,293 --> 00:17:07,168
خیلی خب، سر جات بمون

206
00:17:07,168 --> 00:17:09,251
آره، حالم خوبه
وای، نه، نه

207
00:17:09,251 --> 00:17:10,793
حالم خوبه

208
00:17:10,793 --> 00:17:12,251
خوبم، ممنون

209
00:17:12,251 --> 00:17:14,793


210
00:17:36,709 --> 00:17:38,168
کیه؟

211
00:17:50,751 --> 00:17:52,251
دنبال چی هستی؟

212
00:17:54,709 --> 00:17:56,251
...هیچی. فقط

213
00:17:56,251 --> 00:17:58,334
بیا. بگیر بشین

214
00:17:59,334 --> 00:18:01,168
...چیزه

215
00:18:03,543 --> 00:18:05,459
کولر رو تنظیم کردم

216
00:18:05,459 --> 00:18:07,543
شما درجه‌اش رو خیلی سرد گذاشته بودین

217
00:18:07,543 --> 00:18:09,543
شما... کی هستین؟

218
00:18:09,543 --> 00:18:11,543
من دنیزم

219
00:18:11,543 --> 00:18:13,959
مادر مایکل

220
00:18:15,501 --> 00:18:16,918
مایکل

221
00:18:19,668 --> 00:18:22,668
...دِ...دنیز، من

222
00:18:22,668 --> 00:18:25,043
یکم زمان می‌خوام که تنها باشم

223
00:18:25,043 --> 00:18:26,709
طوری نیست

224
00:18:26,709 --> 00:18:28,251
زیاد طولش نمیدم

225
00:18:28,251 --> 00:18:30,334
بیا. بشین

226
00:18:39,626 --> 00:18:41,918
....خب

227
00:18:41,918 --> 00:18:44,126
...شما

228
00:18:44,126 --> 00:18:46,251
برای دیدن جان... مایکل

229
00:18:46,251 --> 00:18:48,543
از بالتیمور اومدین؟

230
00:18:48,543 --> 00:18:50,918
نه. الان اینجا زندگی می‌کنم

231
00:18:50,918 --> 00:18:53,501
مایکل بهت نگفته بود؟

232
00:18:53,501 --> 00:18:56,293
آره. حدود دو ماه پیش
منو آورد نیویورک

233
00:18:56,293 --> 00:18:57,876
جای قشنگیه

234
00:18:57,876 --> 00:19:00,168
خانم صاحبخونه یکمی رو اعصابه

235
00:19:00,168 --> 00:19:03,459
ولی اونقدرا باهاش برخورد ندارم
برای همین مشکلی نیست

236
00:19:04,501 --> 00:19:07,751
ببخشید، ولی مایکل بهتون گفت بیاین اینجا؟

237
00:19:07,751 --> 00:19:10,168
نه، اصلا نمیدونه من اینجام

238
00:19:10,168 --> 00:19:12,334
کلید اضطراری رو بهم داد

239
00:19:12,334 --> 00:19:14,418
اینطوری اومدم داخل

240
00:19:15,459 --> 00:19:17,459
به تو هم نگفته بود؟

241
00:19:19,043 --> 00:19:21,043
نه،‌ نگفته بود

242
00:19:26,626 --> 00:19:28,709
لعنتی، لعنتی

243
00:19:30,418 --> 00:19:32,168
سلام -
هی -

244
00:19:32,168 --> 00:19:34,084
...وای، تو

245
00:19:34,084 --> 00:19:36,334
...اوه، آره

246
00:19:36,334 --> 00:19:38,001
چی شده؟

247
00:19:38,001 --> 00:19:40,251
...خب

248
00:19:40,251 --> 00:19:44,918
.من... از بالکن افتادم
افتادم پایین

249
00:19:44,918 --> 00:19:46,376
با سر اومدم پایین

250
00:19:47,418 --> 00:19:49,626
آره. دیوونگیه

251
00:19:49,626 --> 00:19:51,418
باید می‌مُردم

252
00:19:51,418 --> 00:19:53,418
خدای من، حالت خوبه؟

253
00:19:53,418 --> 00:19:55,751
حالم خوبه. خوبم
...فقط، آره ممکن بود

254
00:19:55,751 --> 00:19:58,501
ولی... کلیدم رو گم کردم

255
00:19:58,501 --> 00:20:00,668
فکر کنم افتاد توی فاضلاب

256
00:20:00,668 --> 00:20:03,293
برای همین نمی‌تونم برم داخل

257
00:20:03,293 --> 00:20:04,793
ولی فکر کنم در پشتی رو باز گذاشتم

258
00:20:04,793 --> 00:20:07,793
اشکالی نداره اگه...؟
میشه از طریق خونه‌ی شما

259
00:20:07,793 --> 00:20:09,918
برم اون پشت...؟ -
حتما -

260
00:20:09,918 --> 00:20:13,376
عالی شد -
آره، باید از داخل خونه بری

261
00:20:13,376 --> 00:20:14,793
...آره، آره، ولی
سریع میرم

262
00:20:14,793 --> 00:20:16,251
مشکلی نیست -
خیلی سریع میرم -

263
00:20:16,251 --> 00:20:18,209
این پوئته؟ -
آره. سلام کن -

264
00:20:18,209 --> 00:20:19,834
وای، از دیدنت خوشحال شدم رفیق

265
00:20:19,834 --> 00:20:21,501
نمی‌دونم مایکل بهتون گفته یا نه

266
00:20:21,501 --> 00:20:24,251
ولی ما داریم از هم جدا میشیم

267
00:20:24,251 --> 00:20:26,251
میدونم. کور که نیستم

268
00:20:26,251 --> 00:20:28,459
فکر می‌کنی محض سرگرمی
بی‌اجازه وارد خونه‌ی مردم میشم؟

269
00:20:29,501 --> 00:20:32,918
نه. ببخشید

270
00:20:32,918 --> 00:20:36,001
گوش کن. مایکل فقط نیاز داره

271
00:20:36,001 --> 00:20:39,418
بدونه که دوستش داری

272
00:20:39,418 --> 00:20:42,376
اون بچه‌ایه که همیشه
خیلی وابسته بوده

273
00:20:42,376 --> 00:20:46,126
و باید همیشه جلوی چشمش بودم

274
00:20:46,126 --> 00:20:47,668
باید همیشه همراهم بود

275
00:20:47,668 --> 00:20:49,209
حتی هر روز صبح برای اینکه دوش بگیرم

276
00:20:49,209 --> 00:20:50,626
مجبور می‌شدم بذارمش توی صندلی ماشینش

277
00:20:50,626 --> 00:20:52,709
و با خودم ببرمش تو حموم

278
00:20:53,959 --> 00:20:56,501
چیزی که درموردش فهمیدم اینه که

279
00:20:56,501 --> 00:20:59,793
واقعا نیاز داره احساس امنیت کنه

280
00:20:59,793 --> 00:21:02,043
و وقتی احساس امنیت کنه

281
00:21:02,043 --> 00:21:04,126
اون موقع مایکل میشه

282
00:21:04,126 --> 00:21:06,834
...ولی احساس امنیت نکنه

283
00:21:06,834 --> 00:21:09,709
همون کسی میشه که تو می‌خوای

284
00:21:10,751 --> 00:21:13,334
پس قبل از اینکه تمومش کنی

285
00:21:13,334 --> 00:21:16,709
ببین داری از کدوم مایکل جدا میشی

286
00:21:18,709 --> 00:21:20,709
مایکل درمورد من چی گفته؟

287
00:21:20,709 --> 00:21:24,126
درمورد تو فقط چیزای خوب گفته

288
00:21:24,126 --> 00:21:27,709
ولی من آدم شناس خوبیم

289
00:21:27,709 --> 00:21:29,793
تو به نظر سرد میای

290
00:21:29,793 --> 00:21:33,043
...به نظرم من
به آدما احساس امنیت نمیدم

291
00:21:33,043 --> 00:21:35,168
فکر می‌کنم... اونا رو از خودم دور می‌کنم

292
00:21:35,168 --> 00:21:37,501
برای همین از مردم فاصله می‌گیرم

293
00:21:37,501 --> 00:21:40,084
پس گمونم خوب شده که با هم نیستیم

294
00:21:40,084 --> 00:21:42,168
شاید

295
00:21:42,168 --> 00:21:45,876
ولی مایکل آدمای پیچیده رو درک می‌کنه

296
00:21:46,918 --> 00:21:49,751
می‌دونین که چیزای بیش‌تری در خطره

297
00:21:49,751 --> 00:21:52,293
اوه، حامله‌ای؟

298
00:21:52,293 --> 00:21:53,834
نه

299
00:21:53,834 --> 00:21:56,126
پس، خطرات اونقدرا هم زیاد نیست

300
00:22:05,459 --> 00:22:07,543
حیفه

301
00:22:07,543 --> 00:22:10,376
به نظر میاد زندگی فوق‌العاده‌ای دارین

302
00:22:18,501 --> 00:22:20,543
امیدوارم مزاحم نشده باشم

303
00:22:20,543 --> 00:22:22,209
نه، اصلا

304
00:22:22,209 --> 00:22:24,126
میشه برای این، یه حوله بهم بدین؟

305
00:22:24,126 --> 00:22:26,334
نمی‌خوام همه جا رو کثبف کنم. لباسمم سفیده -
حتما -

306
00:22:26,334 --> 00:22:28,918
همین‌جا منتظر بمون -
ممنون -

307
00:22:28,918 --> 00:22:31,043
خونه‌ی قشنگی دارین

308
00:22:31,043 --> 00:22:32,543
همسرتون اینجاست؟

309
00:22:32,543 --> 00:22:34,043
اوه، ممنون

310
00:22:34,043 --> 00:22:36,251
هرچند، به قشنگی خونه‌ی شما نیست

311
00:22:36,251 --> 00:22:39,876
...اون کاشی‌های سبز آشپزخونه

312
00:22:41,293 --> 00:22:43,543
رفتی خونه‌ی من؟

313
00:22:43,543 --> 00:22:45,751
یکی دو باری

314
00:22:45,751 --> 00:22:48,001
یه کتاب به جین قرض دادم

315
00:22:53,084 --> 00:22:57,209
آره... دیگه درمورد جین چی می‌دونی؟

316
00:22:57,209 --> 00:22:59,834
خب... چیز زیادی نمیدونم

317
00:22:59,834 --> 00:23:02,584
یه جورایی مرموزه، مثل خودت

318
00:23:02,584 --> 00:23:04,751
ممنون

319
00:23:04,751 --> 00:23:06,959
ما همگی درمورد شما حرف میزنیم

320
00:23:09,001 --> 00:23:11,168
همگی؟ -
مردم محل -

321
00:23:11,168 --> 00:23:12,793
هان

322
00:23:13,834 --> 00:23:15,501
بالکن از این طرفه

323
00:23:15,501 --> 00:23:19,334
آره، حالم خیلی خوب نیست

324
00:23:19,334 --> 00:23:21,501
...آره، خب

325
00:23:21,501 --> 00:23:23,418
پسر، اشکالی نداره بشینم؟

326
00:23:23,418 --> 00:23:25,668
خواهش می‌کنم، بشین -
آره. ممنون -

327
00:23:25,668 --> 00:23:29,001
میشه یکم آب بهم بدی؟

328
00:23:29,001 --> 00:23:31,168
آب. چیز دیگه‌ای هم می‌خوای؟

329
00:23:31,168 --> 00:23:32,959
یخ. یخ باشه عالی میشه

330
00:23:32,959 --> 00:23:34,959
آب و یخ

331
00:23:34,959 --> 00:23:37,834
آره -
سریع برمی‌گردم. منتظر بمون

332
00:23:42,168 --> 00:23:45,334
و راستی، همسر ندارم

333
00:23:45,334 --> 00:23:47,334
تازگی طلاق گرفتم

334
00:23:47,334 --> 00:23:49,626
حس عجیبیه

335
00:23:49,626 --> 00:23:51,251
اوه، ‌جدی؟

336
00:23:51,251 --> 00:23:53,834
آره، هنوز دارم سعی می‌کنم
باهاش کنار بیام

337
00:23:55,626 --> 00:23:57,834
میشه برم دستشویی؟ -
اوه -

338
00:23:57,834 --> 00:24:01,043
معلومه. فقط از دستشویی
طبقه‌ی بالا استفاده کن

339
00:24:01,043 --> 00:24:03,001
نه طبقه‌ی پایین

340
00:24:03,001 --> 00:24:06,251
اوه، پایین اصلا دستشویی نداره

341
00:24:06,251 --> 00:24:09,501
هی،‌ آنتونی که اون سمت خیابون
زندگی میکنه رو می‌شناسی؟

342
00:24:09,501 --> 00:24:12,668
همونی که دکتره؟

343
00:24:12,668 --> 00:24:14,709
اگه بخوای،‌ می‌تونم خبرش کنم

344
00:24:14,709 --> 00:24:18,251
که یه نگاهی بهت بندازه
به ضربه‌ای که سرت خورده

345
00:24:26,709 --> 00:24:28,709


346
00:24:44,501 --> 00:24:46,793


347
00:24:49,626 --> 00:24:51,668
نباید اینو می‌دیدی

348
00:24:57,168 --> 00:24:59,209
...تکون

349
00:24:59,209 --> 00:25:01,084
نخور

350
00:25:02,126 --> 00:25:04,126
تکون نمی‌خورم

351
00:25:05,209 --> 00:25:07,376
تو کی هستی؟

352
00:25:08,501 --> 00:25:11,043
و برای کی کار می‌کنی؟

353
00:25:13,251 --> 00:25:16,751
اسمم هریس میترباخه

354
00:25:16,751 --> 00:25:19,001
...من مامور

355
00:25:19,001 --> 00:25:21,334
ساتبیزم

356
00:25:21,334 --> 00:25:23,834
...ساتبیز

357
00:25:23,834 --> 00:25:27,459
...یه نوع سازمان ضد جاسوسی

358
00:25:27,459 --> 00:25:30,918
...واحدی از سی‌آی‌ای که

359
00:25:32,626 --> 00:25:35,459
تو... سلام‌سلامی؟

360
00:25:36,501 --> 00:25:38,543
تو سلام‌سلامی؟

361
00:25:38,543 --> 00:25:41,626
اصلا نمی‌دونم چی داری میگی

362
00:25:44,584 --> 00:25:46,709
...بگو برای کی کار می‌کنی

363
00:25:46,709 --> 00:25:49,543
...همین حالا

364
00:25:49,543 --> 00:25:51,293
وگرنه می‌کشمت

365
00:25:51,293 --> 00:25:53,043
ساتبیز یه بنگاه معاملات ملکیه

366
00:25:53,043 --> 00:25:56,876
.من تحلیلگر املاکم
اونا بدجوری خونه‌تون رو می‌خوان

367
00:25:56,876 --> 00:25:59,751
هیچکس نمیدونه چطور بهتون
مجوز ساختش رو دادن

368
00:25:59,751 --> 00:26:02,293
هیچ سوابقی از مجوزهای ثبت شده
وجود نداره

369
00:26:02,293 --> 00:26:03,709
شما دو بنای تاریخی
....با نمای سنگ قهوه‌ای رو

370
00:26:03,709 --> 00:26:05,751
در یه اقامتگاه ترکیب کردین، که بی‌سابقه‌ست

371
00:26:05,751 --> 00:26:08,168
یه پارکینگ و استخر هم اضافه کردین
که به تنهایی،‌ برای هرکسی

372
00:26:08,168 --> 00:26:11,959
بالای ۲۵ میلیون دلار آب می‌خوره
اونم در صورتی که شهرداری مجوز بده

373
00:26:11,959 --> 00:26:13,959
تمام اینا رو با حقوق
دو تا مهندس نرم‌افزار پرداخت کردین

374
00:26:13,959 --> 00:26:16,084
با عقل جور در نمیاد

375
00:26:16,084 --> 00:26:18,084
تنها کسانی که از پس
همچین هزینه‌ای برمیان

376
00:26:18,084 --> 00:26:20,251
خرپول‌های حکومتی روسیه
یا خاندان سلطنتی عربستانه

377
00:26:20,251 --> 00:26:22,709
و اگه بخوایم رو راست باشیم
هیچ کدوم سلیقه‌ی

378
00:26:22,709 --> 00:26:24,751
یه همچین خونه‌ی سفارشی
مثل مال شما رو ندارن

379
00:26:24,751 --> 00:26:26,584
یه جواهره

380
00:26:26,584 --> 00:26:29,043
موبی دیک منه
[موبی دیک: نماد طبیعی از شر]

381
00:26:36,501 --> 00:26:38,501
لطفا منو نکش

382
00:26:43,168 --> 00:26:46,376
چون از جین خوشت میومد
باهاش لاس نمیزدی

383
00:26:46,376 --> 00:26:48,459
چشمت دنبال خونه‌مون بود

384
00:26:50,084 --> 00:26:53,709
دلت می‌خواد ازش خوشم بیاد...؟

385
00:27:01,459 --> 00:27:04,001
ببخشید. ببخشید

386
00:27:05,459 --> 00:27:08,751
باورم نمیشه. باورم نمیشه

387
00:27:10,459 --> 00:27:12,376
چیزی نیست

388
00:27:27,168 --> 00:27:28,501
یکم می‌خوای؟

389
00:27:28,501 --> 00:27:30,293
حتما

390
00:27:33,626 --> 00:27:36,209
خب،‌ تو و جین مشکلی دارین؟

391
00:27:36,209 --> 00:27:38,376
آره، ‌میشه گفت

392
00:27:41,543 --> 00:27:43,793
خب، طلاقم باعث شد
یه نمه خل و چل بشم

393
00:27:43,793 --> 00:27:45,793
...آره، این

394
00:27:45,793 --> 00:27:47,709
یکمی بیش‌تر از این حرفاست

395
00:27:49,209 --> 00:27:52,626
...خب، اگه بخوام نصیحتی کنم

396
00:27:52,626 --> 00:27:55,543
کار، زندگی،‌ پول، رابطه‌ی عاشقانه

397
00:27:55,543 --> 00:27:58,793
همگی بخشی از یه پروژه هستن

398
00:27:58,793 --> 00:28:00,584
ازدواج خونه‌ایه که می‌سازی

399
00:28:00,584 --> 00:28:03,251
و گاهی، سلیقه‌ات عوض میشه

400
00:28:04,293 --> 00:28:07,334
یا شاید از اولم میلی بهش نداشتی

401
00:28:09,918 --> 00:28:11,918
دلم نمی‌خواد با زن سابقم باشم

402
00:28:14,001 --> 00:28:17,293
ولی فکرم نمی‌کنم تنها بودن بهتر باشه

403
00:28:22,001 --> 00:28:24,001
از مطالعه خوشم نمیاد

404
00:28:25,668 --> 00:28:27,293
اون خوشش میاد

405
00:28:27,293 --> 00:28:28,918
من خوشم نمیاد

406
00:28:32,501 --> 00:28:34,293
نیازی نیست خوشت بیاد

407
00:28:35,668 --> 00:28:37,793
فقط شروع به خوندن کن، مرد

408
00:28:42,376 --> 00:28:44,626
تا به حال کتاب پیامبر رو خوندی؟

409
00:28:48,418 --> 00:28:50,459
میتونم یه نسخه‌اشو بهت قرض بدم

410
00:28:53,251 --> 00:28:55,459
آره. ممنون

411
00:28:56,751 --> 00:28:59,334
بابت نوشیدنی ممنون

412
00:29:23,209 --> 00:29:26,251
...به نظرم اگه
اگه می‌دونستم

413
00:29:26,251 --> 00:29:30,126
...که پناهگاه و آتش خوب نیست

414
00:29:30,126 --> 00:29:34,543
دیشب.... فوق‌العاده بود

415
00:29:35,543 --> 00:29:38,376
فقط محض اطلاع میگم
...اگه پناهگاه محکم‌تر بود احساس امنیت

416
00:29:41,001 --> 00:29:44,251
احساس می‌کنم پناهگاه کاملا امنه

417
00:29:48,543 --> 00:29:52,584
یه جورایی مدلش شبیه به
سبک صندل‌های ژاپنیه

418
00:29:52,584 --> 00:29:54,876
برای حرکت به کفش احتیاج داریم
و بی‌وقفه روی این چیزا قدم میذاریم

419
00:29:54,876 --> 00:29:56,709
همین الان این یکی رو بالا کشیدم

420
00:29:58,084 --> 00:30:02,793


421
00:30:04,418 --> 00:30:10,251


422
00:30:10,251 --> 00:30:12,584


423
00:30:12,584 --> 00:30:14,376
میرم یه مقدار دیگه بوته برای خودمون بیارم

424
00:30:14,376 --> 00:30:16,376
...چون به نظرم

425
00:30:16,376 --> 00:30:19,876
لازمه یکمی بیش‌تر درست کنیم

426
00:30:19,876 --> 00:30:22,418
از چاقوت استفاده می‌کنی؟

427
00:30:22,418 --> 00:30:25,251
برای ساخت صندل‌ها لازمش دارم

428
00:30:25,251 --> 00:30:28,876
واقعا می‌خوام امروز
...این صندل‌ها رو تموم کنم

429
00:30:28,876 --> 00:30:31,126
برای همین، باید همینطور روش کار کنم

430
00:30:31,126 --> 00:30:33,668
اون پایین سمت راست
مقدار کافی وجود نداره

431
00:30:33,668 --> 00:30:36,168
امن نیست

432
00:30:38,668 --> 00:30:40,834
اوه، لعنتی -
راستش رو بخواین، یه کرگدن... -

433
00:30:40,834 --> 00:30:42,376
...یا یه شیر

434
00:30:42,376 --> 00:30:44,793
دروغگوی بدی هستی

435
00:30:51,084 --> 00:30:54,334
خیالم راحت بشه
که بتونم تخت بخوابم

436
00:30:54,334 --> 00:30:56,709
من پُرش می‌کنم

437
00:30:56,709 --> 00:30:58,418
خدا لعنتش کنه
به نظرم فکر می‌کنه

438
00:30:58,418 --> 00:31:00,418
داریم تو کالیفرنیا زندگی می‌کنیم

439
00:31:00,418 --> 00:31:02,209
،ما تو کالیفرنیا نیستیم
توی آفریقاییم

440
00:31:02,209 --> 00:31:04,293
و اون بیرون چیزای ترسناکی هست

441
00:31:12,626 --> 00:31:14,209
روز طولانی‌ای بود

442
00:31:14,209 --> 00:31:16,209
آخرین روزته

443
00:31:17,626 --> 00:31:19,001
خیلی خب

444
00:31:19,001 --> 00:31:20,668


445
00:31:20,668 --> 00:31:23,293
خیلی خب، عزیزم

446
00:31:23,293 --> 00:31:26,001


447
00:31:26,001 --> 00:31:28,168


448
00:31:29,793 --> 00:31:31,751


449
00:31:33,043 --> 00:31:35,334


450
00:31:35,334 --> 00:31:38,126


451
00:31:38,126 --> 00:31:41,584


452
00:31:41,584 --> 00:31:42,876
عزیزم؟

453
00:31:45,001 --> 00:31:50,459


454
00:31:50,459 --> 00:31:55,126


455
00:31:55,126 --> 00:31:57,251
کدوتنبلم؟

456
00:31:57,251 --> 00:32:01,543


457
00:32:01,543 --> 00:32:03,334


458
00:32:03,334 --> 00:32:05,293
عشقم؟

459
00:32:05,293 --> 00:32:07,459


460
00:32:12,126 --> 00:32:14,501


461
00:32:14,501 --> 00:32:16,293
زنده‌ای، عزیزم؟

462
00:32:16,293 --> 00:32:18,793
آره

463
00:32:18,793 --> 00:32:22,501


464
00:32:22,501 --> 00:32:24,293


465
00:32:25,626 --> 00:32:27,126


466
00:32:31,209 --> 00:32:33,834


467
00:32:33,834 --> 00:32:37,043


468
00:32:37,043 --> 00:32:39,084
هی، اونجا باید مراقب باشی

469
00:32:39,084 --> 00:32:40,418
خیسه

470
00:32:41,876 --> 00:32:43,209
تمام این آثار هنری گرون قیمتی

471
00:32:43,209 --> 00:32:44,751
که آوردی رو خراب می‌کنی،‌ عزیزم

472
00:32:44,751 --> 00:32:47,834
آره، خب، به نظرم نباید با تفنگ شکاری

473
00:32:47,834 --> 00:32:50,501
به کاشی‌های ایتالیایی شلیک می‌کردی

474
00:32:51,501 --> 00:32:55,918


475
00:32:57,584 --> 00:33:03,626


476
00:33:05,626 --> 00:33:10,043


477
00:33:11,418 --> 00:33:16,293


478
00:33:28,918 --> 00:33:31,959
!اینم یه کتابی که هیچ وقت نمی‌خونی،‌ عوضی

479
00:33:36,626 --> 00:33:38,709
!جین، ازت می‌خوام که... جین

480
00:33:43,834 --> 00:33:45,459
ولش کن

481
00:33:45,459 --> 00:33:48,168
اینقدر بهم نگو چی کار کنم

482
00:34:05,709 --> 00:34:07,334
داری دیوونه بازی در میاری

483
00:34:19,501 --> 00:34:21,251
...آروم

484
00:34:21,251 --> 00:34:22,918
باش

485
00:34:24,709 --> 00:34:26,334
من آرومم

486
00:34:38,668 --> 00:34:41,584
...من باید

487
00:34:41,584 --> 00:34:43,584
باهات حرف بزنم

488
00:34:47,584 --> 00:34:50,084
انگار همه چی حول تو می‌چرخه

489
00:34:55,251 --> 00:34:57,293
بس کن

490
00:35:29,584 --> 00:35:31,626
به تخم‌هام نکوب

491
00:35:55,501 --> 00:35:58,084
نکن. این کارو نکن

492
00:36:00,209 --> 00:36:02,293
این کارو نکن

493
00:36:48,043 --> 00:36:50,293
چی کار می‌کنی؟

494
00:36:53,501 --> 00:36:55,001
جان

495
00:36:57,959 --> 00:36:59,876
نه. نه، نه،‌نه

496
00:36:59,876 --> 00:37:01,793
نه. نکن. نکن. نکن

497
00:37:01,793 --> 00:37:03,501
این کارو نکن

498
00:37:07,876 --> 00:37:10,834


499
00:37:14,709 --> 00:37:17,709


500
00:37:17,709 --> 00:37:21,418


501
00:37:21,418 --> 00:37:26,168


502
00:37:27,918 --> 00:37:30,251


503
00:37:38,376 --> 00:37:39,959
چی کار می‌کنی...؟

504
00:37:55,043 --> 00:37:56,168
بس کن -
نه -

505
00:37:56,168 --> 00:38:00,251


506
00:38:00,251 --> 00:38:02,168


507
00:38:02,168 --> 00:38:05,043
تو... ازت متنفرم

508
00:38:08,751 --> 00:38:10,334
منم ازت متنفرم

509
00:38:10,334 --> 00:38:11,834
وای، خدا

510
00:38:13,543 --> 00:38:15,209
...اوه

511
00:38:15,209 --> 00:38:17,251
اوه

512
00:38:22,251 --> 00:38:25,584
این چه بلایی سرم میاره؟

513
00:38:25,584 --> 00:38:28,084
باعث میشه صادق بشی

514
00:38:29,168 --> 00:38:30,543
تو هیچ وقت صادق نبودی

515
00:38:30,543 --> 00:38:33,251
هیچ وقت

516
00:38:33,251 --> 00:38:34,501
من صادق بودم

517
00:38:34,501 --> 00:38:36,959
فقط چون تو منو درک نمی‌کنی

518
00:38:36,959 --> 00:38:38,626
دلیل نمیشه دروغگو باشم

519
00:38:38,626 --> 00:38:41,126
!مزخرف میگی
مزخرف میگی

520
00:38:41,126 --> 00:38:42,834
با هر حرفی که میزنی باعث میشی

521
00:38:42,834 --> 00:38:45,751
دیگران یه چارچوب اطرافت بسازن
که مجبور نباشی خودت این کارو بکنی

522
00:38:45,751 --> 00:38:48,251
!منصفانه نیست

523
00:38:48,251 --> 00:38:50,376
وای خدای من

524
00:38:51,876 --> 00:38:54,209
...تمام اطرافیانت

525
00:38:54,209 --> 00:38:57,043
فکر می‌کنن تو یه احمق دلنشینی

526
00:38:59,126 --> 00:39:01,626
چرا نمی‌تونی باکفایت باشی؟

527
00:39:01,626 --> 00:39:04,168
تو اصلا عاشقم بودی؟

528
00:39:04,168 --> 00:39:06,209
اصلا عاشقم بودی؟

529
00:39:07,293 --> 00:39:08,668
بودم

530
00:39:09,668 --> 00:39:11,501
...آره، عاشقت بودم

531
00:39:11,501 --> 00:39:13,084
عاشقت بودم

532
00:39:13,084 --> 00:39:15,168
...اوه

533
00:39:18,543 --> 00:39:20,001
وای

534
00:39:21,043 --> 00:39:22,543
به نظر واقعی نمیاد

535
00:39:22,543 --> 00:39:24,376
آره،‌ حس خیلی خوبی داره

536
00:39:25,376 --> 00:39:29,043
مطمئنم یه انگشتم شکسته بود
...ولی حالا

537
00:39:29,043 --> 00:39:32,543
حس می‌کنم روی دستم سکس دارم

538
00:39:32,543 --> 00:39:36,126
وای،‌ توی ستون فقراتمه

539
00:39:37,709 --> 00:39:40,043
...وای، ‌حس می‌کنم انگار

540
00:39:40,043 --> 00:39:42,418
...درون بدنم پُر از آغوشه

541
00:39:42,418 --> 00:39:46,834
مثل زنبوری که وزوز میکنه

542
00:39:58,876 --> 00:40:03,293
در آزمون روانی سی‌آی‌ای رد شدم

543
00:40:03,293 --> 00:40:05,334
چون اختلال شخصیت ضد اجتماعی دارم

544
00:40:05,334 --> 00:40:06,334
وای

545
00:40:06,334 --> 00:40:09,126
نمی‌خواستم اینو بهت بگم

546
00:40:09,126 --> 00:40:11,584
تو جامعه ستیزی؟

547
00:40:12,584 --> 00:40:15,376
...یه شیشه روی میزم دارم که هر موقع

548
00:40:15,376 --> 00:40:17,793
کاری جامعه ستیزانه می‌کنم
یه تیله توش می‌ندازم

549
00:40:17,793 --> 00:40:20,043
چند تا تیله داری؟

550
00:40:20,043 --> 00:40:22,834
هفتاد و هشت تا. لعنتی

551
00:40:22,834 --> 00:40:24,626
نمی‌خواستم اینو بهت بگم

552
00:40:26,918 --> 00:40:29,668
به نظرت من جامعه ستیزم؟

553
00:40:29,668 --> 00:40:31,293
هان؟

554
00:40:32,626 --> 00:40:34,626
به نظرم تو فقط یه ژاپنی

555
00:40:34,626 --> 00:40:36,793
توی آمریکایی،‌ و یه زنی

556
00:40:36,793 --> 00:40:38,918
...به نظرم تو زیادی

557
00:40:38,918 --> 00:40:42,126
خودتو... تحت فشار می‌ذاری

558
00:40:42,126 --> 00:40:44,501
فکر می‌کردم به چشم تو سفیدم

559
00:40:44,501 --> 00:40:46,834
...وای

560
00:40:46,834 --> 00:40:48,293
فقط اینطور گفتم که اذیتت کنم

561
00:40:48,293 --> 00:40:49,543
چون منو اذیت میکنه

562
00:40:49,543 --> 00:40:51,918
خب،‌ اذیتم میکنه
اذیتم میکنه

563
00:40:51,918 --> 00:40:53,501
دیگه نمیگم

564
00:40:53,501 --> 00:40:54,626
...میدونی

565
00:40:55,834 --> 00:40:57,251
وقتی بهم میگی ژاپنی

566
00:40:57,251 --> 00:40:59,793
باعث میشه به پدرم
حس نزدیک‌تری پیدا کنم

567
00:41:01,209 --> 00:41:03,626
از پدرم خوشم نمیاد

568
00:41:03,626 --> 00:41:06,751
به خاطر اینکه باهاش حرف نمیزنم
منو قضاوت کردی

569
00:41:09,501 --> 00:41:11,293
درسته

570
00:41:12,459 --> 00:41:15,084
منم همینطور

571
00:41:15,084 --> 00:41:17,418
ولی نمی‌خواد منو بشناسه

572
00:41:17,418 --> 00:41:20,959
میدونی این با یه زن چی کار می‌کنه؟

573
00:41:20,959 --> 00:41:24,918
...روش تاثیر میذاره، اوه

574
00:41:27,418 --> 00:41:30,876
من زود از نیروی دریایی اخراج شدم

575
00:41:30,876 --> 00:41:34,001
اوه، جدی؟ چرا؟

576
00:41:34,001 --> 00:41:37,168
کسی رو کشتی که نباید می‌کشتی؟

577
00:41:37,168 --> 00:41:40,043
نه

578
00:41:40,043 --> 00:41:41,793
نه

579
00:41:41,793 --> 00:41:43,459
آسم

580
00:41:45,209 --> 00:41:47,293
اوه، تقصیر تو نبوده، جان

581
00:41:47,293 --> 00:41:49,459
اوه، ولی حس می‌کنم تقصیر منه

582
00:41:49,459 --> 00:41:52,001
حس می‌کنم مَرد نیستم

583
00:41:55,209 --> 00:41:57,876
باور می‌کنم

584
00:41:57,876 --> 00:41:59,668
آره

585
00:42:01,668 --> 00:42:04,584
از اینکه آسم داری شرمنده‌ای؟

586
00:42:04,584 --> 00:42:07,084
...شرمنده‌ام

587
00:42:07,084 --> 00:42:11,043
که بیش‌تر اضطرابه تا آسم

588
00:42:18,834 --> 00:42:20,543
...چرا

589
00:42:22,459 --> 00:42:25,376
چرا نذاشتی دوست داشته باشم؟

590
00:42:25,376 --> 00:42:28,418
چون برای دوست داشته شدن
نیازی به احساس امنیت ندارم

591
00:42:28,418 --> 00:42:30,959
من مثل تو نیستم

592
00:42:30,959 --> 00:42:36,168
از اینکه وقتی با مرد جذاب همسایه حرف میزنم
حسودیت میشه خوشم میاد

593
00:42:37,168 --> 00:42:39,876
خوشت میاد حسودی کنم؟

594
00:42:39,876 --> 00:42:41,334
آره

595
00:42:41,334 --> 00:42:44,543
وقتی با اون دو تا هدف خوابیدی حسودیم شد

596
00:42:46,084 --> 00:42:47,418
این کارو نکردم

597
00:42:47,418 --> 00:42:49,418
با اون دو تا هدف نخوابیدم

598
00:42:49,418 --> 00:42:51,793
اینطور گفتم که اذیتت کنم

599
00:42:51,793 --> 00:42:55,001
.همینطورم شد
بدجوری اذیتم کردی

600
00:42:55,001 --> 00:42:56,293
خیلی بدجوری

601
00:42:56,293 --> 00:43:00,543
وقتی خواستی با بِو بخوابی اذیت شدم

602
00:43:00,543 --> 00:43:02,043
...اوه

603
00:43:02,043 --> 00:43:04,751
این حس خواستن خیلی دردناکه

604
00:43:04,751 --> 00:43:07,084
واقعی نبود

605
00:43:07,084 --> 00:43:08,834
ولی واقعی نبود

606
00:43:08,834 --> 00:43:11,709
...آره، ولی اندوه

607
00:43:13,584 --> 00:43:16,043
واقعیه....

608
00:43:16,043 --> 00:43:19,084
چی بیش‌تر از همه ناراحتت میکنه؟

609
00:43:19,084 --> 00:43:21,668
جسد مادرم وقتی مُرد

610
00:43:21,668 --> 00:43:22,918
اوه

611
00:43:22,918 --> 00:43:25,918
با ماشین تصادف ناجوری کرده بود

612
00:43:25,918 --> 00:43:28,376
اوه -
آره -

613
00:43:28,376 --> 00:43:31,168
نتونستیم تابوتش رو باز بذاریم

614
00:43:32,751 --> 00:43:34,959
تو رو چی بیش‌تر از همه ناراحت میکنه؟

615
00:43:36,543 --> 00:43:38,668
که نمی‌تونم دینمو به پدرم ادا کنم

616
00:43:41,126 --> 00:43:44,251
که نمی‌تونم دینمو به مادربزرگم ادا کنم

617
00:43:44,251 --> 00:43:47,418
چطور می‌خوای دینتو ادا کنی؟

618
00:43:47,418 --> 00:43:49,543
بهشون بچه بدم

619
00:43:53,793 --> 00:43:55,793
بیش‌تر از هر چیزی دلم بچه می‌خواد

620
00:44:01,001 --> 00:44:03,334
با من صاحب بچه میشی؟

621
00:44:03,334 --> 00:44:06,126
حتی اگه جامعه ستیز باشم؟

622
00:44:06,126 --> 00:44:10,543
دقیقا همینطوری که الان هستی؟

623
00:44:10,543 --> 00:44:12,834
ولی فقط یه جامعه ستیز؟

624
00:44:12,834 --> 00:44:15,001
آره

625
00:44:15,001 --> 00:44:17,209
پس بدون معطلی انجامش میدم

626
00:44:17,209 --> 00:44:20,251
وای، باعث میشی قلبم از سینه بیرون بزنه

627
00:44:23,668 --> 00:44:27,626
من بهت شلیک کردم
تو راه پله

628
00:44:27,626 --> 00:44:30,584
منم تو آشپزخونه سه تا شلیک
تر و تمیز به سمتت کردم

629
00:44:32,293 --> 00:44:36,376
این سرم... واقعا خوب چیزیه

630
00:44:43,584 --> 00:44:45,543
عاشق این طرز خندیدنت به خودتم

631
00:44:45,543 --> 00:44:47,126
...من ازش متنفرم -
...من عاشقشم

632
00:44:47,126 --> 00:44:49,251
عاشقشم -
از خندیدن خودم متنفرم -

633
00:44:49,251 --> 00:44:52,709
...همیشه مثل
یه ربات می‌خندی

634
00:44:52,709 --> 00:44:55,334
"اینطوری، "ها ها ها ها

635
00:44:56,668 --> 00:44:57,959
بس کن

636
00:45:00,751 --> 00:45:02,376
نمی‌تونم

637
00:45:05,834 --> 00:45:07,501
نمی‌تونم بس کنم

638
00:45:10,168 --> 00:45:14,376


639
00:45:14,376 --> 00:45:17,418


640
00:45:17,418 --> 00:45:19,709


641
00:45:19,709 --> 00:45:22,834
عاشق بوی تنتم -
از بوی خودم متنفرم -

642
00:45:22,834 --> 00:45:25,126
میشه گردنت رو بو بکشم؟ -
نه -

643
00:45:25,126 --> 00:45:26,584
به هر حال می‌خوای انجامش بدم؟

644
00:45:26,584 --> 00:45:27,793
آره -
خیلی خب -

645
00:45:27,793 --> 00:45:29,126
آره

646
00:45:32,459 --> 00:45:36,584


647
00:45:36,584 --> 00:45:40,043


648
00:45:40,043 --> 00:45:44,626


649
00:45:44,626 --> 00:45:47,418


650
00:45:47,418 --> 00:45:50,209


651
00:45:50,209 --> 00:45:54,209


652
00:45:54,209 --> 00:45:58,209
از اینکه وقتی می‌خوای جذاب باشی
تن صداتو پایین میاری متنفرم

653
00:46:00,251 --> 00:46:02,334
...از اینکه وقتی می‌خوای

654
00:46:02,334 --> 00:46:06,043
دیگران رو تحت تاثیر قرار بدی
ازشون تقلید میکنی متنفرم

655
00:46:08,459 --> 00:46:10,959
عاشق اینم که هیچ وقت
این کارو با من نمی‌کنی

656
00:46:10,959 --> 00:46:14,001


657
00:46:14,001 --> 00:46:15,959
عاشق وقتیم که نگاهم می‌کنی

658
00:46:18,793 --> 00:46:24,418


659
00:46:25,668 --> 00:46:27,418
...من

660
00:46:27,418 --> 00:46:29,084
عاشق گونه‌هاتم

661
00:46:30,584 --> 00:46:32,584
.مثل پنکیک می‌مونن
دلم می‌خواد بخورمشون

662
00:46:36,959 --> 00:46:38,626
من عاشق دماغتم

663
00:46:38,626 --> 00:46:41,334
گودی عجیبی داره

664
00:46:41,334 --> 00:46:42,959
شبیه یه شیره

665
00:46:44,418 --> 00:46:46,918
دلم می‌خواد دماغتو بخورم

666
00:46:47,918 --> 00:46:50,001
برای چی مکس رو کشتی؟

667
00:46:52,959 --> 00:46:55,876
من مکس رو نکشتم

668
00:46:55,876 --> 00:46:59,168
سعی کردی به من شلیک کنی
و به اون خورد

669
00:47:00,418 --> 00:47:03,001
چرا خواستی منو بکشی؟ -
من نبودم -

670
00:47:03,001 --> 00:47:05,084


671
00:47:05,084 --> 00:47:07,668
از اون گربه متنفرم

672
00:47:07,668 --> 00:47:10,459
من سعی نکردم تو رو بکشم
من مکس رو نکشتم

673
00:47:11,459 --> 00:47:13,709
...تو

674
00:47:13,709 --> 00:47:16,626
خواستی منو بکشی
خواستی من و مامانم رو بکشی

675
00:47:16,626 --> 00:47:18,501
نه، من نبودم

676
00:47:20,126 --> 00:47:22,126
رفتم خونه‌ی مامانم

677
00:47:22,126 --> 00:47:25,293
خونه‌اش دست خورده بود -
نه -

678
00:47:25,293 --> 00:47:27,084
کار من نبوده

679
00:47:28,084 --> 00:47:30,334
پس کار کی بوده؟

680
00:47:30,334 --> 00:47:32,126
سلام؟

681
00:47:32,126 --> 00:47:33,543
سلام؟ -
سلام؟ -

682
00:47:33,543 --> 00:47:34,876
وای

683
00:47:34,876 --> 00:47:36,418
آره -
عجب آشفته بازاری -

684
00:47:36,418 --> 00:47:37,918
وای

685
00:47:37,918 --> 00:47:39,501
وای

686
00:47:39,501 --> 00:47:41,793


687
00:47:44,876 --> 00:47:47,084
سورچرانی حیوانات

688
00:47:47,084 --> 00:47:49,084
حتما از تمام اسلحه‌هایی
که اینجا بوده استفاده کردین

689
00:47:49,084 --> 00:47:52,209
توقع داشتم دو تا جسد پیدا کنیم

690
00:47:53,793 --> 00:47:55,376
شما چطور وارد اینجا شدین؟

691
00:47:55,376 --> 00:47:58,418
سوپ. آره -
سوپ بهمون کلید داد -

692
00:47:59,668 --> 00:48:02,001
میدونم به چی فکر می‌کنین

693
00:48:02,001 --> 00:48:04,584
الکی شلوغش نکنید

694
00:48:04,584 --> 00:48:06,584
دست‌هاتون رو بگیرید بالا -
...آره، راستش -

695
00:48:06,584 --> 00:48:08,334
صبر کنید، بچه‌ها

696
00:48:08,334 --> 00:48:10,084
چطوره بشینیم؟

697
00:48:10,084 --> 00:48:11,834
اینطوری خوب‌تره -
باشه. آره -

698
00:48:11,834 --> 00:48:13,501
...مگه نه؟ فقط،‌ فقط -
خیلی خب -

699
00:48:13,501 --> 00:48:15,626
بشینید. زود باشید

700
00:48:15,626 --> 00:48:17,168
آره، بیا بشینیم

701
00:48:19,084 --> 00:48:20,293
یه نوشیدنی می‌خواین؟

702
00:48:20,293 --> 00:48:22,251
نه. سرم حقیقت زدیم

703
00:48:22,251 --> 00:48:25,168
من یکی می‌خورم -
مرد باهوشی هستی -

704
00:48:25,168 --> 00:48:27,668
سرم حقیقت زدین؟ -
آره -

705
00:48:27,668 --> 00:48:30,584
اوه، مسلح هستین؟

706
00:48:31,793 --> 00:48:33,459
نه -
نه -

707
00:48:33,459 --> 00:48:35,918
تو این خونه سلاح پُری هست؟

708
00:48:35,918 --> 00:48:38,709
آره. یکی با نوارچسب توی فریزره

709
00:48:38,709 --> 00:48:40,043
فکر کنم یکی هم توی راه پله باشه

710
00:48:40,043 --> 00:48:41,334
یکی به سطل آشغال آشپزخونه چسبیده

711
00:48:41,334 --> 00:48:42,626
یکی هم پشت کاناپه ست

712
00:48:42,626 --> 00:48:44,084
دیگه فکر نکنم چیزی باشه

713
00:48:44,084 --> 00:48:45,459
چون باقیش رو استفاده کردیم

714
00:48:45,459 --> 00:48:47,126
بیش‌ترشون رو استفاده کردیم -
عجیبه -

715
00:48:49,501 --> 00:48:52,751
ما به خیلی از اسمیت‌ها خاتمه دادیم

716
00:48:52,751 --> 00:48:55,459
ولی هیچ وقت با سرم حقیقت نبوده

717
00:48:55,459 --> 00:48:57,293
منظورت از "خاتمه دادن" چیه؟

718
00:48:57,293 --> 00:49:00,001
وقتی اسمیت‌های دیگه رو خارج میکنی

719
00:49:00,001 --> 00:49:02,459
بهش میگن خاتمه دادن

720
00:49:04,043 --> 00:49:06,084
معمولا چند وقت یه بار خاتمه میدین؟

721
00:49:06,084 --> 00:49:08,209
کار ما همینه

722
00:49:08,209 --> 00:49:11,918
دیگه چی می‌تونه "فوق‌العاده پرخطر" باشه؟

723
00:49:13,126 --> 00:49:14,501
فوق‌العاده پرخطر

724
00:49:14,501 --> 00:49:16,876
شما اسمیت‌های دیگه رو کشتین -
شما اسمیت‌های دیگه رو کشتین -

725
00:49:16,876 --> 00:49:19,376
دقیقا

726
00:49:19,376 --> 00:49:22,543
.ناخوشاینده
ما واقعا شماها رو دوست داریم

727
00:49:22,543 --> 00:49:24,709
درسته -
شما باحالین -

728
00:49:24,709 --> 00:49:26,501
ممنون -
ممنون -

729
00:49:26,501 --> 00:49:29,126
ما شما رو دوست داشتیم، نه؟

730
00:49:29,126 --> 00:49:30,751
تا وقتی که دیگه دوستتون نداریم

731
00:49:30,751 --> 00:49:32,501
آخر کار

732
00:49:33,501 --> 00:49:36,793
،اون یارو توی السالوادو
...اون چی

733
00:49:36,793 --> 00:49:38,209
یه اسمیت

734
00:49:38,209 --> 00:49:40,834
یعنی، یه اسمیت بود

735
00:49:40,834 --> 00:49:44,043
...می‌دونی، همه می‌خوان

736
00:49:44,043 --> 00:49:46,918
...یه راه خلاصی پیدا کنن و

737
00:49:46,918 --> 00:49:49,626
این... احمقانه‌ست

738
00:49:49,626 --> 00:49:53,209
...آره، هر چی بیش‌تر مطیع سوپ بشی -
آره -

739
00:49:53,209 --> 00:49:54,626
هرچقدر اعتمادت قوی‌تر باشه...

740
00:49:54,626 --> 00:49:57,668
همه چی آسون‌تر میشه -
آسون‌تر میشه -

741
00:49:57,668 --> 00:50:00,418
چرا طوری درموردش حرف میزنین
انگار خداست؟

742
00:50:00,418 --> 00:50:02,251
چون هست

743
00:50:04,876 --> 00:50:06,918
به نظرتون از کجا می‌دونستیم
کجا باید پیداتون کنیم؟

744
00:50:06,918 --> 00:50:09,751
اتفاقی نبوده

745
00:50:09,751 --> 00:50:13,126
بازار کشاورزان
چادر آب میوه، 11:52 صبح

746
00:50:14,251 --> 00:50:15,668
هیچ وقت اشتباه نمی‌کنه

747
00:50:15,668 --> 00:50:18,709
قبل از اینکه کاری کنین
اون ازش باخبره

748
00:50:20,293 --> 00:50:22,109
قبل از اینکه خودتون بدونین
کجا می‌خواین برین

749
00:50:22,109 --> 00:50:24,209
اون میدونه کجا می‌خواین برین

750
00:50:24,209 --> 00:50:27,668
همه‌ی ما رو قبل از اینکه
اسمیت بشیم می‌شناخته

751
00:50:27,668 --> 00:50:31,418
و اون... چیزایی که میدونه
چیزای که به ما میگه

752
00:50:31,418 --> 00:50:33,626
فوق‌العاده‌ست -
هر حرفی که میزنه -

753
00:50:33,626 --> 00:50:36,459
انگار اون کاری رو می‌کنین
که اون بهتون گفته

754
00:50:36,459 --> 00:50:39,918
و با هدیه‌ی زمان حال بهتون پاداش داده میشه

755
00:50:39,918 --> 00:50:42,126
چون آینده تضمین شده نیست

756
00:50:42,126 --> 00:50:44,959
آمین

757
00:50:44,959 --> 00:50:47,043
وای، لعنتی

758
00:50:48,626 --> 00:50:51,168
!وای، لعنتی

759
00:50:51,168 --> 00:50:53,376
!گندش بزنن،‌ کور شدم

760
00:50:53,376 --> 00:50:55,584
!گندش بزنن

761
00:50:55,584 --> 00:50:57,209
!چشمم

762
00:50:57,209 --> 00:50:59,376
!این چه کوفتیه؟

763
00:50:59,376 --> 00:51:01,376
!جان،‌ ساکت -
!چشمام -

764
00:51:01,376 --> 00:51:03,543
!باید بشنوم کجان -
!لعنتی -

765
00:51:03,543 --> 00:51:04,918
جین؟

766
00:51:25,959 --> 00:51:29,209
عزیزم، دارم محو میشم
دیدم تار میشه

767
00:51:29,209 --> 00:51:30,501
کسی نیست

768
00:51:35,251 --> 00:51:36,751
خیلی خون ازم رفته. می‌میرم

769
00:51:36,751 --> 00:51:38,001
آروم باش

770
00:51:40,084 --> 00:51:41,668
کسی نیست

771
00:52:01,501 --> 00:52:02,751
جان

772
00:52:07,293 --> 00:52:09,251
بیا

773
00:52:09,251 --> 00:52:10,668
بذار ببینم

774
00:52:10,668 --> 00:52:12,543
...فقط -
آره -

775
00:52:12,543 --> 00:52:14,751
آروم -
باشه -

776
00:52:20,293 --> 00:52:22,209
خیلی خب

777
00:52:32,626 --> 00:52:34,459
این فقط سرعت خونریزی رو کم میکنه

778
00:52:34,459 --> 00:52:36,084
باشه؟ -
باشه -

779
00:52:36,084 --> 00:52:37,709
فعلا نمی‌تونیم خارج بشیم

780
00:52:39,918 --> 00:52:42,543
چند تا گلوله داری؟

781
00:52:42,543 --> 00:52:44,459
...خب

782
00:52:48,543 --> 00:52:50,376
یکی

783
00:52:52,876 --> 00:52:54,751
تو چند تا داری؟

784
00:52:56,209 --> 00:52:58,251
اصلا هیچی نداشتم

785
00:53:03,459 --> 00:53:07,918
خیلی خب

786
00:53:07,918 --> 00:53:10,334
...بذار فکر کنم

787
00:53:17,418 --> 00:53:18,751
هی

788
00:53:19,793 --> 00:53:22,168
اون در رو باز نکن

789
00:53:22,168 --> 00:53:24,584
توقعش رو داره. نه

790
00:53:24,584 --> 00:53:26,418
بی‌فایده‌ست که هر دو بمیریم

791
00:53:26,418 --> 00:53:28,334
بس کن

792
00:53:28,334 --> 00:53:30,918
...باز نمی‌کنم

793
00:53:30,918 --> 00:53:33,543
این کارو نمی‌کنیم

794
00:53:33,543 --> 00:53:35,126
خیلی خب

795
00:53:36,334 --> 00:53:38,501
...فقط

796
00:53:42,876 --> 00:53:45,459
نقشه‌ات چیه؟

797
00:53:49,459 --> 00:53:51,084
از من می‌پرسی؟

798
00:53:51,084 --> 00:53:52,209
آره

799
00:53:53,334 --> 00:53:55,168
از تو می‌پرسم

800
00:54:01,293 --> 00:54:03,376
...تا چند دقیقه

801
00:54:04,376 --> 00:54:06,918
تا چند دقیقه دیگه هوا تاریک میشه

802
00:54:06,918 --> 00:54:08,543
یا مجبور میشه چراغ روشن کنه

803
00:54:08,543 --> 00:54:11,209
یا توی تاریکی بشینه

804
00:54:11,209 --> 00:54:14,293
در هر دو حالت به نفع ما میشه

805
00:54:14,293 --> 00:54:15,584
باشه

806
00:54:16,626 --> 00:54:19,334
...من -
هوم؟ -

807
00:54:19,334 --> 00:54:21,709
پس فقط صبر می‌کنیم

808
00:54:24,251 --> 00:54:26,376
فقط صبر می‌کنیم

809
00:54:28,126 --> 00:54:29,709
خیلی خب

810
00:54:51,709 --> 00:54:53,334
ناجوره؟

811
00:54:57,001 --> 00:54:58,709
دروغگو

812
00:55:10,293 --> 00:55:12,168
هی. جان

813
00:55:13,584 --> 00:55:15,459
جان -
بیدارم -

814
00:55:15,459 --> 00:55:18,126
به من نگاه کن

815
00:55:18,126 --> 00:55:20,668
می‌خوام یه چیز مهم بهت بگم

816
00:55:23,626 --> 00:55:25,793
می‌تونیم یه بچه داشته باشیم

817
00:55:25,793 --> 00:55:27,501
خیلی خب؟

818
00:55:30,668 --> 00:55:32,543
پنج تا

819
00:55:32,543 --> 00:55:33,918
دو تا

820
00:55:33,918 --> 00:55:36,584
ختم کلام، چونه نمی‌زنم

821
00:55:39,543 --> 00:55:41,751
می‌خوام توی کوهستان زندگی کنم

822
00:55:45,043 --> 00:55:47,834
باید یه جایی برای مامانم پیدا کنیم

823
00:55:47,834 --> 00:55:49,459
اوهوم

824
00:55:50,668 --> 00:55:52,543
آره -
آره -

825
00:56:03,293 --> 00:56:05,168
اسم واقعیت چیه؟

826
00:56:08,501 --> 00:56:10,459
آلانا

827
00:56:13,501 --> 00:56:15,376
من از جین خوشم میاد

828
00:56:24,293 --> 00:56:27,043
من از جان خوشم میاد

829
00:57:02,168 --> 00:57:03,709
هی. جان

830
00:57:03,709 --> 00:57:05,709
هوشیار بمون

831
00:57:12,834 --> 00:57:14,543
من بهش شلیک می‌کنم

832
00:57:19,043 --> 00:57:21,626
یالا. بیدار بمون

833
00:57:21,626 --> 00:57:23,626
من میرم سراغش، باشه؟

834
00:57:25,126 --> 00:57:26,834
به من نگاه کن

835
00:57:26,834 --> 00:57:28,751
فقط نفس بکش

836
00:57:28,751 --> 00:57:30,168
با من بمون

837
00:57:32,751 --> 00:57:35,043
با شماره سه، میرم بیرون

838
00:57:35,043 --> 00:57:37,084
تو فقط اینجا بمون، نفس بکش

839
00:57:38,168 --> 00:57:40,001
و من بهش شلیک می‌کنم
و میریم بیرون

840
00:57:40,001 --> 00:57:41,959
نقشه‌ی خوبیه؟

841
00:57:44,918 --> 00:57:46,793
آره؟

842
00:57:47,876 --> 00:57:49,918
موافقی؟

843
00:57:51,209 --> 00:57:52,376
آره

844
00:57:52,376 --> 00:57:54,001
با شماره‌ی سه

845
00:57:56,459 --> 00:57:57,709
باشه

846
00:57:57,709 --> 00:58:00,043
من انجامش میدم
و از اینجا میریم بیرون

847
00:58:00,043 --> 00:58:01,626
خیلی خب

848
00:58:01,626 --> 00:58:03,584
با من تا سه بشمار

849
00:58:05,584 --> 00:58:07,084
یک

850
00:58:08,126 --> 00:58:10,168
دو

851
00:58:13,626 --> 00:58:15,418
!سه

853
00:58:29,251 --> 00:58:31,951
«کارگردان دونالد گلاور»

854
00:58:32,075 --> 00:58:35,875
«نویسنده: فرانچسکا اسلون و دونالد گلاور»

855
00:58:38,459 --> 00:58:40,209
سلام؟

856
00:58:42,834 --> 00:58:45,584
برات یه کتاب آوردم

857
00:58:50,001 --> 00:58:52,501
...من فقط

858
00:58:54,126 --> 00:58:56,376
میذارمش اینجا

859
00:58:59,918 --> 00:59:02,043
خیلی خب

860
00:59:02,043 --> 00:59:03,543
خداحافظ

861
00:59:04,584 --> 00:59:06,001
...رفیق

862
00:59:08,709 --> 00:59:10,626
سِت. هی

863
00:59:10,626 --> 00:59:14,751
خب، گمون کنم آماده‌ی فروش باشن

864
00:59:17,376 --> 00:59:19,793
این موبی دیک کوفتی رو می‌فروشم

865
00:59:19,993 --> 00:59:30,076
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

866
00:59:55,501 --> 01:00:15,501
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

