﻿1
00:00:15,330 --> 00:00:17,790
!من کجام؟

2
00:00:22,630 --> 00:00:25,170
داخل آنام؟

3
00:00:26,290 --> 00:00:29,420
یا مرده ام؟

4
00:00:36,250 --> 00:00:37,170
...اون

5
00:00:38,170 --> 00:00:39,290
!مادرمه؟

6
00:00:40,040 --> 00:00:41,130
!مامان

7
00:00:42,130 --> 00:00:43,540
!مامان

8
00:00:59,630 --> 00:01:01,460
چیکار داری میکنی کیریکو؟

9
00:01:02,380 --> 00:01:04,630
بیا از اینجا بریم بیرون

10
00:01:05,880 --> 00:01:08,670
لطفاً بیا دانشگاه ساساکی

11
00:01:05,880 --> 00:01:08,670
(از اونجایی که هم معنی مدرسه رو میده، هم دانشگاه، با توجه به ظاهرش زدم دانشگاه تا ببینیم چی میشه)

12
00:01:08,750 --> 00:01:12,420
،یه حشره کمیاب پیدا کردم
یه خرده دیرم میشه

13
00:01:15,420 --> 00:01:17,540
!پس تو دانشگاه می بینمت کیریکو

14
00:01:17,630 --> 00:01:19,710
!اینور
!دارم میام-

15
00:01:23,130 --> 00:01:24,710
!سطح اینجا خیلی نرمه

16
00:01:25,210 --> 00:01:28,290
به نظر انفجار نمیاد

17
00:01:32,170 --> 00:01:33,960
کار اون شیطانه؟

18
00:01:38,290 --> 00:01:40,000
..مامان

19
00:01:41,500 --> 00:02:14,500
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

20
00:03:19,830 --> 00:03:21,170
.کنتو-
!مامان-

21
00:03:30,330 --> 00:03:31,330
!آنا

22
00:03:32,330 --> 00:03:33,170
آنا؟

23
00:03:34,380 --> 00:03:35,750
آنا، متاسفم

24
00:03:36,250 --> 00:03:39,790
حتماً از قدرتت استفاده کردی تا نجاتم بدی

25
00:03:40,290 --> 00:03:42,210
اسمش آناست؟

26
00:03:45,880 --> 00:03:48,790
تو کی هستی؟ من کجام؟

27
00:03:49,540 --> 00:03:51,040
اینجا خونه منه

28
00:03:51,130 --> 00:03:54,830
.من تنها زندگی میکنم پس نگران نباش
نیازی نیست بترسی

29
00:03:55,750 --> 00:04:00,130
،دیدم که توی رودخونه بی هوش افتاده بودید
به خاطر همین آوردمتون اینجا

30
00:04:01,040 --> 00:04:03,540
نیازی نیست همین الان حرف بزنی

31
00:04:03,630 --> 00:04:05,330
یه خرده سوپ برنج بخور

32
00:04:06,130 --> 00:04:07,630
گرمت میکنه

33
00:04:08,330 --> 00:04:09,330
اسمم کیریکوئه

34
00:04:10,330 --> 00:04:11,380
آنا؟

35
00:04:11,460 --> 00:04:17,080
پس از توکیو تا هاکاتا رو سفر کردید تا شیطانی
که زمان رو دستکاری میکنه رو پیدا کنید؟

36
00:04:17,580 --> 00:04:18,580
آره

37
00:04:19,210 --> 00:04:21,670
میخوام مادرمو به زندگی برگردونم

38
00:04:22,170 --> 00:04:25,330
الان داخل آناست

39
00:04:26,920 --> 00:04:28,380
که اینطور

40
00:04:28,920 --> 00:04:32,250
آنا باعثِ خسارت به پل و رودخونه بود؟

41
00:04:35,920 --> 00:04:37,540
!اونجاست! بگیریدشون

42
00:04:42,330 --> 00:04:45,130
!آنا

43
00:04:46,420 --> 00:04:50,380
به نظرت آنا نفرت انگیز نیست؟

44
00:04:51,210 --> 00:04:53,630
نه، ولی دلایل خودمو دارم

45
00:04:54,380 --> 00:04:58,920
.به هر حال حتماً خیلی خسته ای
باید بری بخوابی

46
00:04:59,420 --> 00:05:01,500
برو تو اون اتاق

47
00:05:02,000 --> 00:05:03,500
خیلی ممنونم

48
00:05:05,540 --> 00:05:08,210
چرا اینقدر باهامون مهربونی؟

49
00:05:09,500 --> 00:05:13,540
شاید بشه گفت که
منم همچین چیزی رو تجربه کردم

50
00:05:53,710 --> 00:05:56,500
این هم از اخبار جدید ساعت 10 شب

51
00:05:56,580 --> 00:05:59,540
در مورد اتفاقی عجیبی که توی رودخونه
تاتارا افتاد

52
00:05:59,630 --> 00:06:00,960
آسیب به رودخانه تاتارا

53
00:06:01,040 --> 00:06:03,540
میدونیم که این آسیب، توسط همون
شیطانی به ثمر رسیده

54
00:06:03,630 --> 00:06:06,790
که شعبه اصلی مدیریت سازمان صلح
توی اوساکا رو نابود کرد

55
00:06:07,290 --> 00:06:10,920
این شیطان همراه یه پسر 11 ساله ست

56
00:06:12,000 --> 00:06:16,750
،اگر دیدینش
لطفاً سریعاً با پلیس تماس بگیرید

57
00:06:17,250 --> 00:06:20,330
لطفاً بهش نزدیک نشین

58
00:06:30,290 --> 00:06:32,670
شیطان خطرناکیه؟

59
00:06:32,750 --> 00:06:37,880
اگه از تموم قدرتش استفاده کنه
هاکاتا با خاک یکسان میشه

60
00:06:38,540 --> 00:06:42,210
مزخرفه. یعنی میخوای وزیر دفاع رو
ناراحت کنی؟

61
00:06:42,710 --> 00:06:45,330
چرا سازمان صلح این مسئله رو نادیده گرفت؟

62
00:06:45,420 --> 00:06:47,710
چرا بلافاصله بهمون گزارش ندادی؟

63
00:06:47,790 --> 00:06:51,880
ما مسئولیت تمام و کمال این ماجرا رو به
عهده میگیریم و خودمون هم حلش می کنیم

64
00:06:52,380 --> 00:06:55,960
به وزیر گزارشش میدیم و
بعد تصمیم میگیریم چیکار کنیم

65
00:06:56,040 --> 00:06:58,420
دیگه خیلی دیر میشه

66
00:06:58,500 --> 00:07:03,080
این آسیب به خاطر نالایقیِ
سازمان صلح به وجود اومده

67
00:07:03,170 --> 00:07:07,000
اجازه نمیدیم بدون تایید وزیر
!کاری بکنید

68
00:07:15,420 --> 00:07:17,210
منو به کوکونوئه وصل کن

69
00:07:18,460 --> 00:07:19,920
بله جناب رئیس

70
00:07:20,630 --> 00:07:24,630
.داریم میریم منطقه
نقشه عوض شده؟

71
00:07:25,290 --> 00:07:26,540
چیزی عوض نشده

72
00:07:27,040 --> 00:07:30,210
ولی از وزارت دفاع حکم نداریم

73
00:07:31,000 --> 00:07:36,210
باید به هر قیمتی این عملیات رو با موفقیت
برسونی

74
00:07:36,830 --> 00:07:37,830
دریافت شد

75
00:07:53,710 --> 00:07:55,000
!آنا؟ آنا

76
00:07:55,960 --> 00:07:58,880
خوشحالم که بهتر شدی

77
00:07:58,960 --> 00:08:01,080
!آنا

78
00:08:01,880 --> 00:08:04,170
حالا میتونیم بازم با هم سفر کنیم

79
00:08:04,250 --> 00:08:05,080
!آنا

80
00:08:07,630 --> 00:08:09,210
حالت خوبه آقای کیریکو؟

81
00:08:09,290 --> 00:08:10,130
آنا؟

82
00:08:13,130 --> 00:08:14,540
.خوبم

83
00:08:14,630 --> 00:08:18,330
همچنان میخوای دنبالِ شیطانی
که زمان رو دستکاری میکنه بگردی؟

84
00:08:18,420 --> 00:08:21,460
آره، وقت استراحت ندارم

85
00:08:22,000 --> 00:08:25,580
بابت کمک هات ممنونم آقای کیریکو

86
00:08:26,790 --> 00:08:29,750
قبل از اینکه بری میخوام
یه چیزی بهت نشون بدم

87
00:08:33,290 --> 00:08:35,290
ببخشید که مجبورت کردم اونو بپوشی

88
00:08:35,790 --> 00:08:38,500
ولی اینطوری دیگه کسی
نمی شناستش

89
00:08:38,580 --> 00:08:39,580
!آنا

90
00:08:39,670 --> 00:08:40,540
.ساکت

91
00:08:40,630 --> 00:08:44,420
آقای کیرکو، کجا داری می بریمون؟

92
00:08:45,040 --> 00:08:50,080
یه جایی که ببینید چرا من
از شیاطین نمی ترسم

93
00:08:50,790 --> 00:08:53,630
موزه ملی کیوشو

94
00:09:04,880 --> 00:09:07,210
چرا انسان ها اینقدر ظالمن؟

95
00:09:07,710 --> 00:09:11,380
زندگی شیاطین هم به اندازه
زندگی بقیه موجودات ارزش داره

96
00:09:12,380 --> 00:09:14,880
پس همچین ظلمی اصلاً منطقی نیست

97
00:09:15,710 --> 00:09:19,790
توی تاریخ، مردم هیچ اهمیتی
به زندگی شیاطین ندادن

98
00:09:21,040 --> 00:09:24,880
تا حالا تو و آنا توی همچین
شرایطی بودین؟

99
00:09:24,960 --> 00:09:28,250
یه چیزی نشونت میدم
که مطمئنم تحت تاثیر قرار می گیری

100
00:09:29,460 --> 00:09:33,130
اثری که از پشت
شیشه محافظتی می بینید

101
00:09:33,210 --> 00:09:36,540
پنجه شیطان غول آسای پاندامونیومه

102
00:09:37,580 --> 00:09:41,880
پادمامنیوم، به صورت ناگهانی پنجاه سال
.پیش توی ساحل غربیِ ایالات متحده ظاهر شد

103
00:09:42,540 --> 00:09:47,710
چندین شهر رو نابود کرد و سه میلیون
نفر رو کشت

104
00:09:58,000 --> 00:10:00,330
.قوی ترین و ترسناک ترین شیطانه

105
00:10:00,420 --> 00:10:03,790
سلاح هایی که برای متوقف کردنش استفاده
کردن اونقدر قوی بودن

106
00:10:03,880 --> 00:10:05,960
که ظاهر کل سیاره زمین رو عوض کردن

107
00:10:06,580 --> 00:10:07,750
خیلی خفنه

108
00:10:09,040 --> 00:10:14,000
،نه، نباید همچین حرفیو بزنم
با توجه به اینکه انسان های زیادی مردن

109
00:10:14,500 --> 00:10:18,540
ولی این در مقایسه با تعداد شیاطینی
که کشته شدن قابل مقایسه نیست

110
00:10:18,630 --> 00:10:19,630
چی؟

111
00:10:20,580 --> 00:10:26,960
با توجه به تعداد هم‌گونه‌های من که انسان ها
،مثل یه سری حشره کشتنشون

112
00:10:27,830 --> 00:10:29,540
عدد خیلی کوچیکیه

113
00:10:29,630 --> 00:10:30,750
هم‌گونه‌هات؟

114
00:10:34,130 --> 00:10:35,210
...نگو که

115
00:10:36,460 --> 00:10:39,630
دیدی؟ دیمونیومِ درونت داره واکنش میده

116
00:10:40,710 --> 00:10:43,420
بیا اینجا. میتونم توضیح بدم

117
00:10:47,290 --> 00:10:49,790
آقای کیریکو، چرا منو آوردی اینجا؟

118
00:10:50,420 --> 00:10:52,750
هرچیزی حافظه ای داره

119
00:10:56,750 --> 00:11:01,710
،میتونم با استفاده از اون حافظه
چیزها رو به حالت اولیه شون دربیارم

120
00:11:04,460 --> 00:11:06,750
میتونم قطعات گمشده رو هم برگردونم

121
00:11:32,210 --> 00:11:36,210
ازم پرسیدی که چرا از آنا نترسیدم

122
00:11:36,830 --> 00:11:39,080
چون من خودم یه شیطانم

123
00:11:39,580 --> 00:11:41,880
.من شیطانِ استردادم

124
00:11:39,580 --> 00:11:41,880
(بازگشت، بازگردانی)

125
00:11:45,710 --> 00:11:49,420
چندسال پیش یه پسری رو ماشین
زد و کشته شد

126
00:11:55,250 --> 00:11:58,670
،ماشینه گازشو گرفت و رفت
و من به عنوان تنها شاهد ماجرا موندم اونجا

127
00:11:59,920 --> 00:12:04,210
با شک و تردید، تصمیم گرفتم وارد بدنش شم

128
00:12:07,250 --> 00:12:10,500
اعضای بدن و استخونن هاشو جذب کردم
،و به مغزش متصل شدم

129
00:12:11,040 --> 00:12:12,710
و بدن هامون رو با هم ادغام کردم

130
00:12:15,790 --> 00:12:20,290
،چون مدام دارم بدنش رو استرداد میکنم
خبری از پوسیدگی و تجزیه نیست

131
00:12:27,420 --> 00:12:29,540
میخوام در مورد انسان ها یاد بگیرم

132
00:12:30,040 --> 00:12:32,460
خصوصاً اینکه چرا از شیاطین بیزارن

133
00:12:32,960 --> 00:12:37,540
،در نتیجه وانمود کردم که انسانم
و توی جامعه همرنگ جماعت شدم

134
00:12:38,330 --> 00:12:41,540
اسم و اسم خانوادگی پسره رو برداشتم

135
00:12:42,080 --> 00:12:44,960
تا حالا شیطان سخنگو ندیده بودم

136
00:12:45,040 --> 00:12:47,170
حتماً یه نوع جهش یافتگی بوده

137
00:12:47,250 --> 00:12:49,420
بقیه گونه های من نمیتونن حرف بزنن

138
00:12:50,000 --> 00:12:51,500
تو شیطان زمانی؟

139
00:12:52,000 --> 00:12:54,670
شایعات در مورد شیطان زمانی که توی کیوشوئه

140
00:12:54,750 --> 00:12:56,790
یحتمل در مورد منه

141
00:12:57,670 --> 00:13:02,000
شاید کسی توانایی استرداد من
رو اشتباه متوجه شده

142
00:13:02,080 --> 00:13:03,080
...پس

143
00:13:07,290 --> 00:13:09,000
دیمونیوم داره رشد میکنه؟

144
00:13:11,710 --> 00:13:12,630
هان؟

145
00:13:12,710 --> 00:13:13,710
کیریکو؟

146
00:13:13,790 --> 00:13:17,630
،ساساکی، چه تصادفی
اینجا بهت برخوردم

147
00:13:17,710 --> 00:13:20,080
واقعاً چه تصادفی. بچه هه کیه؟

148
00:13:20,670 --> 00:13:21,920
پسرعمو کنتاست

149
00:13:22,000 --> 00:13:25,460
،اومده شهر رو ببینه
دارم هاکاتا رو بهش نشون میدم

150
00:13:25,540 --> 00:13:27,670
از دیدنت خوشوقتم کنتا

151
00:13:33,500 --> 00:13:35,830
خب، تو دانشگاه می بینمت، ساساکی

152
00:13:39,040 --> 00:13:43,790
،وقتی انسان ها یه شیطان می بینن
یه نفرت عجیبی رو از اعماق روحشون حس میکنن

153
00:13:43,880 --> 00:13:48,790
.ولی خیلی سطحی‌ان و راحت میشه گولشون زد
.واقعاً احمقن

154
00:13:49,330 --> 00:13:52,000
!آره، امتحانش کردم! خیلی خوشمزه ست

155
00:13:52,080 --> 00:13:53,330
آره خیلی
آره-

156
00:13:56,500 --> 00:13:58,420
الو. پلیس؟

157
00:13:59,460 --> 00:14:02,790
یه سری اطلاعات در مورد
قضیه رودخونه دارم

158
00:14:04,420 --> 00:14:05,960
کنتو، حالت خوبه؟

159
00:14:06,040 --> 00:14:07,460
خوبم

160
00:14:07,960 --> 00:14:12,540
آقای کیریکو، میتونی مادرمو طوری
استرداد کنی که به زندگی برگرده؟

161
00:14:13,290 --> 00:14:16,170
میشه قبل از امتحان کردن، بدنشو بهم نشون بدی؟

162
00:14:17,290 --> 00:14:20,540
استرداد کردنش میتونه دوباره زنده اش کنه؟

163
00:14:21,130 --> 00:14:23,830
نمیدونم، ولی ارزش امتحان کردنو داره

164
00:14:25,250 --> 00:14:26,750
.آنا-
!آنا-

165
00:14:27,750 --> 00:14:29,500
.آنا

166
00:14:32,710 --> 00:14:33,750
.مامان

167
00:14:34,330 --> 00:14:37,330
توانایی آنا واقعاً شگفت انگیزه

168
00:14:41,330 --> 00:14:42,330
!مامان

169
00:14:44,500 --> 00:14:45,500
.کنتو

170
00:14:53,290 --> 00:14:55,080
سعی میکنم استردادش کنم

171
00:15:06,170 --> 00:15:07,170
.مامان

172
00:15:09,380 --> 00:15:10,710
،کنتو تاچیبانا

173
00:15:11,210 --> 00:15:15,290
تو به جرم در اختیار داشتن و استفاده از
.یه شیطان خطرناک تحت بازداشتی

174
00:15:15,920 --> 00:15:19,290
پنج ثانیه وقت داری
.تا تسلیم شی

175
00:15:19,790 --> 00:15:23,080
،اگه همکاری نکنی
به زور می بریمت

176
00:15:23,170 --> 00:15:24,290
!آنا

177
00:15:24,380 --> 00:15:25,290
پنج

178
00:15:26,500 --> 00:15:28,580
چهار
چطوری پیدام کردن؟-

179
00:15:28,670 --> 00:15:31,250
شاید ساساکی گزارشت داده
سه-

180
00:15:31,330 --> 00:15:33,540
چیکار باید بکنیم؟

181
00:15:33,630 --> 00:15:34,750
دو

182
00:15:34,830 --> 00:15:35,670
یک

183
00:15:36,460 --> 00:15:37,460
!آنا

184
00:15:40,500 --> 00:15:41,790
!بیا از اینجا بریم

185
00:15:42,630 --> 00:15:43,630
!مامان

186
00:15:46,040 --> 00:15:47,920
!مادرمو انبار کن آنا

187
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
.آنا

188
00:15:58,290 --> 00:16:00,540
...آنا. مامان

189
00:16:10,290 --> 00:16:11,830
!مامان

190
00:16:11,920 --> 00:16:13,250
!باید بریم، همین الان

191
00:16:23,290 --> 00:16:25,830
!هدف در دیدرسه
حکم تیر دارید-

192
00:16:25,920 --> 00:16:27,540
!عقب وایسا
!آقای کیریکو-

193
00:16:28,330 --> 00:16:29,210
!آتش

194
00:16:35,540 --> 00:16:36,460
!شلیک نکنید

195
00:16:39,130 --> 00:16:40,210
امکان نداره

196
00:16:41,250 --> 00:16:44,880
این آدما واقعاً کارای وحشتناکی میکنن

197
00:16:55,670 --> 00:16:57,040
باید فرار کنیم کنتو

198
00:17:10,130 --> 00:17:14,380
شهر هاکاتا در حال حاضر
تو یه وضعیت اورژانسیه

199
00:17:14,460 --> 00:17:18,130
شیطانی که میتونه کل شهر
رو نابود کنه داره آزادانه می چرخه

200
00:17:18,830 --> 00:17:21,580
به همین دلیل داریم تموم شهروندا رو
تخلیه می کنیم

201
00:17:21,670 --> 00:17:26,330
شهر رو مهر و موم میکنیم، و ارتش
رو برای حفظ امنیتِ بیشتر اعزام میکنیم

202
00:17:27,420 --> 00:17:29,080
توی شهر خیلی خطرناکه

203
00:17:29,880 --> 00:17:32,920
لطفاً چیزهای ارزشمندتون رو
بردارید و سریع برید یه جای امن

204
00:17:45,210 --> 00:17:47,170
.آنا-
ردمون رو گم کردن-

205
00:17:47,710 --> 00:17:48,960
دیگه جامون امنه

206
00:17:49,790 --> 00:17:50,750
چی شده؟

207
00:17:50,830 --> 00:17:52,330
آقای کیریکو

208
00:17:52,420 --> 00:17:55,330
لازم نبود همه شونو بکشی نه؟

209
00:17:56,790 --> 00:18:01,170
با اینکه نزدیک بود کشته بشی
و نذاشتن مادرت رو استرداد کنم

210
00:18:01,250 --> 00:18:03,920
بازم خوش‌قلبیت رو نگه داشتی

211
00:18:05,670 --> 00:18:07,290
آنا؟-
.مامان-

212
00:18:07,380 --> 00:18:09,330
.آنا

213
00:18:09,420 --> 00:18:10,500
کنتو

214
00:18:11,130 --> 00:18:14,040
هنوزم طرف انسان هایی هان؟

215
00:18:14,710 --> 00:18:17,330
مایسون دِ هاکاتا

216
00:18:17,420 --> 00:18:21,580
اگه طرف ما بودی همچین
حسی نداشتی

217
00:18:22,170 --> 00:18:26,920
با توجه به شیاطینی که به این شدت و حدت
،سلاخی شدن

218
00:18:27,000 --> 00:18:29,380
من هنوز به قدر کافی انسان نکشتم

219
00:18:30,290 --> 00:18:35,630
یه روزی، امیدوارم بتونم انسان هایی که
شیاطین رو سرکوب میکنن رو از بین ببرم

220
00:18:36,250 --> 00:18:40,290
،با انسان بودن، تونستم رفتاراشونو نظاره کنم

221
00:18:41,080 --> 00:18:44,750
و تو ذهنم به حذف کردن گونه شون فکر میکنم

222
00:18:54,380 --> 00:18:56,130
چه خری اینکارو کرده؟

223
00:18:57,080 --> 00:19:00,630
کنتو، آنا. لطفاً به من بپیوندین

224
00:19:00,710 --> 00:19:02,630
کنار من نمی جنگی؟

225
00:19:03,170 --> 00:19:07,290
بیا بهشتی رو بسازیم که توش
شیاطین با بی رحمی کشته نشن

226
00:19:07,380 --> 00:19:09,130
.یا کالبدشکافی نشن

227
00:19:10,250 --> 00:19:14,250
کشوری رو می سازم که توش شیاطین
بتونن بدون مشکل زندگی کنن

228
00:19:14,330 --> 00:19:16,460
و از هیچ کاری در راه ساختنش مضایقه نمی کنم

229
00:19:17,170 --> 00:19:19,420
...من

230
00:19:21,040 --> 00:19:23,330
آنا؟

231
00:19:28,330 --> 00:19:29,960
.کنتو, آنا

232
00:19:30,040 --> 00:19:33,210
تو قدرتِ انجام این کارو داری

233
00:19:39,790 --> 00:19:43,460
اگه بهم کمک کنی پاندامونیوم رو استرداد کنم

234
00:19:43,540 --> 00:19:45,920
منم آرزوت رو محقق میکنم

235
00:19:49,580 --> 00:19:50,580
کنتو؟

236
00:20:01,210 --> 00:20:02,420
تویی، کنتو؟

237
00:20:05,170 --> 00:20:06,920
!مامان-
!آنا-

238
00:20:06,920 --> 00:20:26,920
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

