﻿1
00:00:05,379 --> 00:00:07,150
جونگ جونگ، بزن بریم

2
00:00:07,150 --> 00:00:08,150
چشم بانوی من

3
00:00:08,150 --> 00:00:09,150
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

4
00:00:09,150 --> 00:00:10,220
میخوام هل بدم

5
00:00:12,000 --> 00:00:22,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

6
00:00:23,629 --> 00:00:24,730
,,,پس

7
00:00:25,100 --> 00:00:28,100
,,,حتی دختری که 99 تا دم داشته باشه هم

8
00:00:28,100 --> 00:00:30,739
نباید اونقدرا خاص باشه

9
00:00:33,869 --> 00:00:35,509
داره میاد؟ تو راهه؟

10
00:00:39,509 --> 00:00:40,909
داره میاد

11
00:00:43,009 --> 00:00:44,149
یادته چی گفتم؟

12
00:00:45,280 --> 00:00:46,479
ممکنه خطرناک باشه

13
00:00:46,920 --> 00:00:49,189
تو میتونی جونگ جونگ، میتونی

14
00:00:49,420 --> 00:00:50,920
روت حساب میکنم جونگ جونگ

15
00:01:04,219 --> 00:01:32,120
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

16
00:01:33,030 --> 00:01:34,769
,,,تا حالا صدای

17
00:01:35,530 --> 00:01:37,239
شکوفه دادن گل لاله رو شنیدی؟-
چیکار میکنی؟-

18
00:01:41,510 --> 00:01:44,879
داری چیکار میکنی؟
داشتم بهت کمک میکردم

19
00:01:44,879 --> 00:01:46,239
به کی؟ من؟

20
00:01:47,209 --> 00:01:48,909
کی ازت کمک خواستم؟

21
00:01:49,180 --> 00:01:50,750
جان؟

22
00:01:51,849 --> 00:01:54,489
مگه کس دیگه‌ای بود که بگیرتت؟

23
00:01:54,489 --> 00:01:55,819
,,,معلومه! من

24
00:02:10,969 --> 00:02:12,370
مرد خوش‌شانسی هستی

25
00:02:12,370 --> 00:02:13,939
چی؟ خوش‌شانسم؟

26
00:02:14,310 --> 00:02:16,069
من خوش‌شانسم؟ نه تو؟

27
00:02:16,270 --> 00:02:18,509
افتخار این رو داشتی که اولین روزی
 که همدیگه رو دیدیم، مدت زیادی باهام حرف بزنی

28
00:02:18,509 --> 00:02:19,680
خیلی خوش شانسی

29
00:02:20,650 --> 00:02:22,909
بگذریم، نمیدونم از کجا پیدات شد

30
00:02:22,909 --> 00:02:24,280
ولی دیگه میتونی زحمتو کم کنی

31
00:02:25,050 --> 00:02:26,849
از تمام شانست استفاده کردی

32
00:02:27,789 --> 00:02:30,960
,,,نباید حداقل ازم تشکر کنی که

33
00:02:31,259 --> 00:02:32,960
دارم زر میزنما

34
00:02:33,219 --> 00:02:34,659
به این میگین درست کردن؟

35
00:02:34,960 --> 00:02:37,060
ارباب جوان، خیلی ناامید شدم

36
00:02:37,460 --> 00:02:39,460
گفتم هنوز کامل درست نشده

37
00:02:41,699 --> 00:02:43,099
دوباره درستش میکنم

38
00:02:43,840 --> 00:02:45,900
دیگه تکرار نمیشه

39
00:02:48,509 --> 00:02:50,909
لعنت بهت
باید بهتر درستش میکردی

40
00:02:51,280 --> 00:02:52,340
درست انجامش بده، باشه؟

41
00:02:52,340 --> 00:02:54,310
دِهو-
آیگو-

42
00:02:55,879 --> 00:02:58,150
خیلی گل پر سر و صداییه، مگه نه؟

43
00:02:59,750 --> 00:03:00,750
بدش به من ببینم

44
00:03:01,750 --> 00:03:02,750
گل؟

45
00:03:03,860 --> 00:03:05,620
کی گله؟

46
00:03:06,889 --> 00:03:08,189
کی شکوفه گل لاله‌ست؟

47
00:03:08,990 --> 00:03:10,060
آیگو

48
00:03:23,270 --> 00:03:24,439
بانوی من

49
00:03:28,909 --> 00:03:31,819
حتما بازم دارن درباره
 یه چیز کسل‌کننده حرف میزنن

50
00:03:33,949 --> 00:03:35,150
بهتره برگردیم

51
00:03:35,650 --> 00:03:37,289
به هر حال از جورابا خوشم نمیاد

52
00:03:43,259 --> 00:03:44,259
چی؟

53
00:03:45,430 --> 00:03:46,560
اوناهاش

54
00:03:46,560 --> 00:03:48,129
باید برم باهاش حرف بزنم-
وایسین-

55
00:03:53,939 --> 00:03:54,939
,,,اون چرا

56
00:03:55,909 --> 00:03:57,110
اینقدر غمگین به نظر میرسه؟

57
00:03:57,110 --> 00:03:58,939
همین چند لحظه پیش داشت غرغر میکرد که

58
00:03:59,409 --> 00:04:00,479
,,,آره، انگار که

59
00:04:00,479 --> 00:04:02,310
منتظره یه چک بخوابونن
 زیر گوشش تا بزنه زیر گریه

60
00:04:02,710 --> 00:04:04,349
چی؟-
شایدم کاملا برعکس-

61
00:04:04,349 --> 00:04:06,849
شایدم میخواد بزنه اشک یکی رو دربیاره

62
00:04:08,550 --> 00:04:09,719
منظورت چیه؟

63
00:04:09,719 --> 00:04:11,219
میفهمی چی میگی؟

64
00:04:15,129 --> 00:04:16,129
ببین

65
00:04:17,230 --> 00:04:18,430
این منم

66
00:04:29,509 --> 00:04:31,310
چرا اینقدر عصبانیه؟

67
00:04:39,620 --> 00:04:40,620
ببین

68
00:04:41,050 --> 00:04:42,850
به‌خاطر اون بانوییه که اینجا زندگی میکنه

69
00:04:43,449 --> 00:04:46,189
بانوهای زیادی توی نونگونری هستن

70
00:04:46,389 --> 00:04:49,430
یه بانویی هست که خیلی مغرورانه رفتار میکنه
فکر میکنه خیلی خوشگله

71
00:04:49,490 --> 00:04:52,329
آهااا، منظورت بانو گیل چه‌ست

72
00:04:52,529 --> 00:04:53,629
خودشه

73
00:04:54,730 --> 00:04:55,730
,,,وایسا، اسمش

74
00:04:57,439 --> 00:04:59,300
گیل چه‌ست؟-
آره-

75
00:04:59,870 --> 00:05:01,170
یو گیل چه

76
00:05:01,339 --> 00:05:03,139
دختر ارباب یو کیو یون

77
00:05:04,079 --> 00:05:06,240
قلب خیلیا رو شکسته

78
00:05:07,050 --> 00:05:08,350
که اینطور

79
00:05:08,649 --> 00:05:10,009
فکر کنم تو هم یکی از اونایی

80
00:05:10,009 --> 00:05:11,519
که اینطور"؟"

81
00:05:12,649 --> 00:05:13,920
آهای

82
00:05:13,920 --> 00:05:15,490
که اینطور"؟ چی رو که اینطور؟"

83
00:05:16,649 --> 00:05:19,259
یه دل نه صد دل عاشق بانو گیل چه شده

84
00:05:21,290 --> 00:05:22,689
منطقیه

85
00:05:22,759 --> 00:05:25,699
حتی ارباب جوان جانگ هیون هم
نمیتونه شیفته‌ی جذابیت‌هاش نشه

86
00:05:27,569 --> 00:05:28,769
چرا میخندی؟

87
00:05:30,470 --> 00:05:32,139
چرا اینطوری قهقهه میزنی؟

88
00:05:33,639 --> 00:05:35,410
منظورت چیه که عاشقش شدم؟

89
00:05:39,139 --> 00:05:42,050
کاری که باید رو انجام داد
و برگشت خونه

90
00:05:42,209 --> 00:05:43,610
"اوه، عزیزم"

91
00:05:44,120 --> 00:05:45,920
"بذار لباست رو در بیارم"

92
00:05:45,920 --> 00:05:48,089
آیگو، مردک پیر

93
00:05:48,720 --> 00:05:51,660
هر روز خدا باید یه کاری کنه چندشم شه
وگرنه روزش شب نمیشه

94
00:05:52,620 --> 00:05:54,389
سرتون به کار خودتون باشه-
چی؟-

95
00:05:55,430 --> 00:05:56,990
,,,هر دوی اونا-
هی-

96
00:05:57,029 --> 00:06:00,970
دوخت و دوز رو تموم کن و برو
ببین تقاضانامه من چی شد

97
00:06:01,829 --> 00:06:03,269
اونا شما رو نمیخوان

98
00:06:03,269 --> 00:06:04,939
مجبورین اینقد لجباز باشین آخه؟

99
00:06:05,870 --> 00:06:08,839
برگه ی امتحانی رو خالی دادین
اصلا خجالت حالیتون میشه؟

100
00:06:11,310 --> 00:06:13,610
خودت گفتی از اینکه مدرسه نرفتم خجالت میکشی

101
00:06:15,709 --> 00:06:16,949
,,,تازه

102
00:06:17,009 --> 00:06:19,949
مگه نشنیدی اون روباه چی گفت؟
گیل چه یا هرچی که اسمشه

103
00:06:21,519 --> 00:06:23,250
,,,گفت یهو از ناکجاآباد پیدام شد

104
00:06:23,889 --> 00:06:26,259
و بهم گفت گورم رو گم کنم

105
00:06:29,990 --> 00:06:32,759
حالاکه اینطوره باید توی این روستا مستقر شم

106
00:06:39,600 --> 00:06:42,670
شما ارزش خرمالو خشک رو
,,,سه برابر میکنین و

107
00:06:42,839 --> 00:06:44,509
در ازای قبول کردنش توی مدرسه‌مون
با برنج بهمون دستمزد میدین؟

108
00:06:44,879 --> 00:06:46,009
بله

109
00:06:46,009 --> 00:06:47,180
!چه گستاخانه

110
00:06:47,410 --> 00:06:49,110
ممکنه انبار برداشت‌مون خالی باشه

111
00:06:49,110 --> 00:06:51,519
ولی واقعا فکر کردی ما
 رشوه میگیریم و قبولش میکنیم؟

112
00:06:51,949 --> 00:06:53,889
خب,,, معذرت میخوام

113
00:06:58,220 --> 00:07:01,389
کلی برنج دارین و نمیدونین باهاش چیکار کنین؟

114
00:07:02,089 --> 00:07:04,699
آخه نمیشه برنج رو دور ریخت که

115
00:07:05,360 --> 00:07:06,430
,,,به نظرم

116
00:07:06,430 --> 00:07:08,069
فقط باید قبولش کنیم

117
00:07:10,939 --> 00:07:12,800
تصميم خردمندانه‌ای گرفتین

118
00:07:14,139 --> 00:07:15,269
,,,باید بپرسم که

119
00:07:15,870 --> 00:07:18,980
چرا اینقدر در مورد عضو شدن
توی مدرسه ما مصمم هستی؟

120
00:07:19,279 --> 00:07:21,149
,,,اگه میخوای آزمون دولتی رو قبول شی

121
00:07:21,410 --> 00:07:23,750
مدارس معتبرتری وجود دارن

122
00:07:24,079 --> 00:07:25,879
علاقه‌ای به دادن آزمون دولتی ندارم

123
00:07:26,920 --> 00:07:28,019
,,,با این حال

124
00:07:29,089 --> 00:07:30,790
یه درخواستی ازتون دارم

125
00:07:30,790 --> 00:07:32,060
چی؟

126
00:07:32,060 --> 00:07:33,389
یکی دیگه؟

127
00:07:34,230 --> 00:07:35,259
چی گفتم بهت؟

128
00:07:35,259 --> 00:07:37,500
گفتم این یه انگیزه پنهانی داره

129
00:07:37,629 --> 00:07:39,129
حتما پدربزرگ سونگ چو رو میشناسین

130
00:07:40,899 --> 00:07:44,100
این ماه دسامبر مصادف میشه
با شصتمین سالگرد ازدواجش

131
00:07:44,540 --> 00:07:46,899
میخوام برای شصتمین سالگرد ازدواجش جشن بگیرم

132
00:07:46,899 --> 00:07:48,410
<b><font color="#87CEFA">(هه‌هونریه: جشن شصتمین سالگرد ازدواج)</font>

133
00:07:48,410 --> 00:07:51,139
تمام عمرش، توی زمین‌های تحت
مالکیت مدرسه کشاورزی کرد

134
00:07:51,639 --> 00:07:54,410
پس، از نظرتون اشکال نداره که
جشن رو اینجا برگزار کنیم؟

135
00:07:55,579 --> 00:07:57,379
,,,اوه، البته

136
00:07:57,649 --> 00:08:01,420
میدونم که فقط خانواده‌های اشراف‌زاده میتونن
جشن شصتمین سالگرد ازدواج رو برگزار کنن

137
00:08:01,449 --> 00:08:03,689
برای همین پدربزرگ سونگ چو
,,,اجازه‌ش رو نداره، ولی

138
00:08:03,689 --> 00:08:06,560
پدربزرگ سونگ چو 60 ساله که ازدواج کرده؟

139
00:08:07,389 --> 00:08:08,860
شنیدم همسرش ازش بزرگ‌تر بوده

140
00:08:08,860 --> 00:08:11,300
مادربزرگ یی رانگ ازش بزرگتره؟

141
00:08:11,300 --> 00:08:12,529
جوون به نظر میرسه

142
00:08:12,629 --> 00:08:14,230
شایعات رو شنیدی؟

143
00:08:14,569 --> 00:08:16,399
,,,اونا هنوزم هر شب

144
00:08:16,399 --> 00:08:18,670
تمومش کن! اینا همش مزخرفه

145
00:08:19,839 --> 00:08:20,970
واقعیت داره؟

146
00:08:26,310 --> 00:08:27,449
بگذریم

147
00:08:27,879 --> 00:08:30,050
چرا میخوای براش جشن بگیری؟

148
00:08:30,550 --> 00:08:33,620
,,,چون برای ما کار میکنه

149
00:08:33,620 --> 00:08:35,120
ما باید براش جشن بگیریم

150
00:08:35,649 --> 00:08:38,789
درسته که فقط خانواده های اشراف زاده
 میتونن جشن سالگرد ازدواج برگزار کنن

151
00:08:38,789 --> 00:08:40,190
,,,میگن که

152
00:08:42,090 --> 00:08:44,659
حسن نیت از محبت نشأت میگیره

153
00:08:47,029 --> 00:08:49,299
حسن نیت از محبت نشأت میگیره"؟"

154
00:08:51,000 --> 00:08:54,210
به نظرت روستا از بوی بامبو پر نشده؟

155
00:08:56,340 --> 00:08:57,480
!یا خدا

156
00:09:07,419 --> 00:09:08,649
,,,تو

157
00:09:08,919 --> 00:09:10,320
منتظرم بودی؟

158
00:09:11,419 --> 00:09:12,460
چی؟

159
00:09:12,460 --> 00:09:14,460
نه، توی مدرسه بودم
,,,ترتيب یه سری کارا رو میدادم

160
00:09:15,289 --> 00:09:16,690
مزخرفات تحویل من نده

161
00:09:16,990 --> 00:09:18,759
از کجا میدونستی از اینجا رد میشم؟

162
00:09:19,860 --> 00:09:21,000
منو ببین

163
00:09:21,529 --> 00:09:23,200
مشکلت چیه تو؟

164
00:09:23,940 --> 00:09:25,070
,,,من

165
00:09:25,639 --> 00:09:27,370
منتظرت نبودم

166
00:09:27,370 --> 00:09:29,409
فقط داشتم راه خودم رو میرفتم

167
00:09:29,840 --> 00:09:31,379
,,,فقط داشتم از این مسیر

168
00:09:31,379 --> 00:09:33,110
,,,سر به زیر رد میشدم

169
00:09:33,110 --> 00:09:34,350
!باشه، تو که راست میگی

170
00:09:34,549 --> 00:09:36,080
این چیزیه که همه مردا میگن

171
00:09:36,710 --> 00:09:38,919
خدایا
,,,تو داری روش های مخ زنی

172
00:09:38,919 --> 00:09:41,549
که اون دالِ احمق بالفطره، یه قرن پیش
استفاده کرده، تکرار میکنی

173
00:09:42,750 --> 00:09:43,820
,,,به هر حال

174
00:09:43,820 --> 00:09:45,019
ببخشید دیگه، باید برم

175
00:09:47,730 --> 00:09:49,090
"اون دالِ احمق بالفطره؟"

176
00:09:49,860 --> 00:09:50,960
"مخ زنی؟"

177
00:09:51,830 --> 00:09:53,059
خدایا، زبونم بند اومده

178
00:09:54,929 --> 00:09:56,929
!کل امروز پشمام در حال ریختن بوده

179
00:10:17,289 --> 00:10:18,419
بانوی من

180
00:10:19,389 --> 00:10:21,129
متأسفم که اینو میگم

181
00:10:21,129 --> 00:10:23,889
ولی خانم‌ها نمیتونن وارد محوطه مدرسه بشن

182
00:10:23,889 --> 00:10:25,659
اینقد سخت نگیرین

183
00:10:28,399 --> 00:10:30,000
من هیچوقت نمیتونم ازتون ببرم

184
00:10:42,049 --> 00:10:43,309
اون کارو نکنین

185
00:10:43,580 --> 00:10:45,120
کاری که الان کردین

186
00:10:45,649 --> 00:10:49,090
اگه بهم حس دارین، پسش نزنین

187
00:10:54,730 --> 00:10:56,690
اون روز بهم لبخند زدین

188
00:10:57,730 --> 00:10:59,159
,,,من معنی اون لبخند رو

189
00:10:59,399 --> 00:11:01,370
خوب میدونم

190
00:11:04,370 --> 00:11:05,639
آره

191
00:11:06,139 --> 00:11:08,740
وقتی دیدمتون نتونستم جلوی لبخندمو بگیرم

192
00:11:09,139 --> 00:11:10,710
کی میتونست نخنده؟

193
00:11:11,279 --> 00:11:12,509
ارباب یون جون

194
00:11:12,509 --> 00:11:13,980
,,,شما میتونین هر مردی که میخواین رو

195
00:11:14,279 --> 00:11:16,080
داشته باشین

196
00:11:17,049 --> 00:11:18,149
,,,اما

197
00:11:19,149 --> 00:11:21,450
من تنها کسیم که بانو اون ئه داره

198
00:11:48,279 --> 00:11:50,950
گون سام هم قبلا همینو بهم گفت

199
00:11:51,679 --> 00:11:53,620
"تو میتونی بدون من زندگی کنی"

200
00:11:53,879 --> 00:11:55,490
"اما یاک سون نمیتونه بدون من زندگی کنه"

201
00:11:56,389 --> 00:11:59,090
بعدش منو قال گذاشت و رفت با یاک سون

202
00:12:00,759 --> 00:12:02,830
,,,میدونین، مردا وقتی همچین حرفایی میزنن

203
00:12:02,960 --> 00:12:04,629
,,,در واقع حسشون

204
00:12:04,629 --> 00:12:06,200
من زیادی از خود راضی شدم

205
00:12:08,169 --> 00:12:12,070
من هیچی درباره ارباب جوان یون جون
که سال‌ها توی هانیانگ زندگی میکرد نمیدونم

206
00:12:13,200 --> 00:12:14,440
بهش فکر کن

207
00:12:14,840 --> 00:12:17,610
,,,محقق‌های سونگ کیون کوان

208
00:12:17,610 --> 00:12:19,840
وقتی توی آزمون قبول بشن
میرن و به اعلیحضرت کمک میکنن

209
00:12:19,980 --> 00:12:22,110
پس واسطه‌های ازدواج
مثل عقاب واسشون کمین میکنن

210
00:12:23,950 --> 00:12:25,320
به کمک نیاز دارم

211
00:12:26,179 --> 00:12:27,549
,,,از کسی که دنیا دیده‌ست

212
00:12:27,649 --> 00:12:30,690
و از سلیقه پیچیده مردم هانیانگ خبر داره

213
00:12:36,389 --> 00:12:37,529
!وای

214
00:12:37,929 --> 00:12:39,100
!خیلی ضایعست

215
00:12:39,960 --> 00:12:41,730
!نه! امکان نداره

216
00:12:42,669 --> 00:12:43,830
چیشده؟

217
00:12:45,169 --> 00:12:47,000
,,,حتی با اینکه با تجربه‌ست

218
00:12:47,000 --> 00:12:48,509
,,,و خیلی باهوشه

219
00:12:48,509 --> 00:12:50,269
،و خیلی درباره هانیانگ میدونه

220
00:12:50,669 --> 00:12:53,409
نمیتونم از احمقی که نمیخواد
ازدواج کنه کمک بگیرم

221
00:13:01,990 --> 00:13:05,259
منو ببین! به جان مادرم منتظرت نبودم

222
00:13:05,259 --> 00:13:06,389
,,,پس فکرای الکی به ذهنت

223
00:13:07,490 --> 00:13:08,590
نه

224
00:13:09,759 --> 00:13:11,129
اینجا خونه پدربزرگ سونگ چوئه

225
00:13:14,600 --> 00:13:15,899
اینجا منتظر من بودی؟

226
00:13:17,669 --> 00:13:20,639
,,,اگه میخوای بیشتر باهام وقت بگذرونی

227
00:13:22,210 --> 00:13:23,610
میتونم یه شانسی بهت بدم

228
00:13:39,659 --> 00:13:40,990
کمکم کن، باشه؟

229
00:13:43,029 --> 00:13:45,899
مجبورم؟ چرا کمکت کنم؟

230
00:13:45,899 --> 00:13:47,100
,,,چون

231
00:13:47,100 --> 00:13:49,899
میدونم داری خودتو میکشی که توی مدرسه راهت بدن

232
00:13:49,899 --> 00:13:51,269
و پدر من اونجا استاده

233
00:13:52,870 --> 00:13:55,769
خب من همین حالاشم قبول شدم

234
00:13:57,039 --> 00:13:58,940
شنیدم بهشون رشوه دادی

235
00:13:59,509 --> 00:14:00,679
از همه چی خبر دارم

236
00:14:01,649 --> 00:14:03,279
,,,اگه بهم کمک کنی

237
00:14:03,509 --> 00:14:05,379
منم بهت کمک میکنم

238
00:14:15,259 --> 00:14:16,360
بیا اینجا

239
00:14:16,360 --> 00:14:17,460
لطفا بیا نزدیک‌تر

240
00:14:25,740 --> 00:14:29,440
موضوع امتحان بعدی رو بهت میگم

241
00:14:44,019 --> 00:14:45,190
,,,وجدانا

242
00:14:47,190 --> 00:14:51,200
موضوع امتحان بعدی رو بهم میگی؟

243
00:14:51,200 --> 00:14:52,759
آره، قول میدم

244
00:14:53,500 --> 00:14:56,929
شنیدم آزمون قبلی رو سفید دادی

245
00:14:57,370 --> 00:15:01,210
به‌خاطر همین چیزاست که مردم
بهت میگن نجیب‌زاده قلابی

246
00:15:04,240 --> 00:15:07,179
اما در عوض چه کمکی ازم میخوای؟

247
00:15:13,419 --> 00:15:15,690
با اینکه که من توی نونگونری
,,,به دنیا اومدم و بزرگ شدم

248
00:15:16,289 --> 00:15:18,389
ولی این روستا مناسب من نیست

249
00:15:19,389 --> 00:15:22,929
من باید یه جای بزرگ‌تر
و باشکوه‌تر زندگی کنم

250
00:15:23,190 --> 00:15:24,190
,,,مثل

251
00:15:25,129 --> 00:15:26,360
هانیانگ؟

252
00:15:28,929 --> 00:15:31,340
پس درباره زندگی توی هانیانگ کنجکاوم

253
00:15:31,700 --> 00:15:33,669
میخوام بدونم مردم هانیانگ
،درباره چی حرف میزنن

254
00:15:33,970 --> 00:15:36,139
چه لباسایی میپوشن
و از چی خوششون میاد

255
00:15:36,669 --> 00:15:38,710
از نظرشون چه آدمایی جذابن

256
00:15:39,309 --> 00:15:41,279
و دوست دارن با کیا قرار بذارن

257
00:15:44,210 --> 00:15:46,250
,,,ولی چرا از من کمک میخوای

258
00:15:46,250 --> 00:15:48,620
وقتی به نظرت دختربازم؟

259
00:15:50,149 --> 00:15:51,659
زود قضاوت کردم

260
00:15:52,389 --> 00:15:54,090
,,,فکر کردم داری با نیت بد

261
00:15:54,090 --> 00:15:55,960
بهم نزدیک میشی
به‌خاطر همین عصبانی شدم

262
00:15:56,190 --> 00:15:57,899
,,,اما شنیدم که تو

263
00:15:58,460 --> 00:16:00,460
ازدواج‌ گریز یا همچین چیزی هستی

264
00:16:01,129 --> 00:16:03,330
آره-
پس همه چی رواله-

265
00:16:03,970 --> 00:16:06,500
پس هیچی بینمون نیست

266
00:16:07,269 --> 00:16:09,470
امکان نداره یه روز باهم ازدواج کنیم

267
00:16:09,669 --> 00:16:11,379
پس دیگه زن و مرد حساب نمیشیم

268
00:16:11,379 --> 00:16:13,879
منظورم اینه من زنم

269
00:16:14,039 --> 00:16:15,649
ولی تو به چشم یه زن بهم نگاه نمیکنی

270
00:16:16,179 --> 00:16:17,879
و تو هم مردی

271
00:16:18,080 --> 00:16:20,179
اما من به چشم یه مرد تو رو نمیبینم

272
00:16:20,720 --> 00:16:21,750
,,,ما برای همدیگه فقط

273
00:16:23,750 --> 00:16:24,759
,,,مثل سنگ

274
00:16:26,320 --> 00:16:27,590
یا علف هرزیم

275
00:16:31,500 --> 00:16:34,629
به‌خاطر همین میتونیم به هم کمک کنیم

276
00:16:37,330 --> 00:16:39,600
پس بهم کمک میکنی دیگه، نه؟

277
00:17:08,799 --> 00:17:10,730
مواظب باش-
مرسی-

278
00:17:10,730 --> 00:17:12,670
خوش اومدین-
اینو ببین-

279
00:17:13,799 --> 00:17:15,039
ببینیدش

280
00:17:15,609 --> 00:17:19,980
لطفا یکی امتحان کنین-
هرچی بخواین اینجا داریم-

281
00:17:20,910 --> 00:17:22,079
خوش اومدین

282
00:17:24,150 --> 00:17:25,250
,,,این روزا

283
00:17:26,049 --> 00:17:29,349
پوشیدن جورابایی که از پا کوچیک‌تره مد شده

284
00:17:29,789 --> 00:17:30,950
آها

285
00:17:33,220 --> 00:17:34,359
,,,آها! و

286
00:17:35,160 --> 00:17:37,359
,,,دختر وزیرها توی هانیانگ

287
00:17:37,799 --> 00:17:39,430
از این رنگ

288
00:17:39,430 --> 00:17:42,130
میدونم، خودمم داشتم فکر میکردم
این رنگ بهم میاد

289
00:17:42,269 --> 00:17:43,630
از این رنگ متنفرن

290
00:17:49,309 --> 00:17:51,410
از این سرخاب استفاده میکنن

291
00:17:54,950 --> 00:17:55,980
هممم

292
00:18:04,019 --> 00:18:06,920
اینا کتابای محبوب بین مردم هانیانگه

293
00:18:07,390 --> 00:18:11,700
درباره جاه‌طلبی‌ها و آرزوهای مردم هانیانگه

294
00:18:16,900 --> 00:18:17,940
یه نگاهی بنداز-
باشه-

295
00:18:21,710 --> 00:18:22,710
داستان وون یونگ"؟"

296
00:18:25,640 --> 00:18:27,779
,,,درباره چیزاییه که یه محقق بعد از

297
00:18:27,779 --> 00:18:29,480
دیدن یه زن به اسم وون یونگ توی رویاش، شنیده

298
00:18:30,680 --> 00:18:31,680
توی رویاش؟

299
00:18:33,880 --> 00:18:34,890
,,,راستش

300
00:18:36,589 --> 00:18:39,119
منم بعضی وقتا رویا میبینم

301
00:18:41,990 --> 00:18:44,660
گاهی خیلی واقعیه

302
00:18:46,160 --> 00:18:47,500
,,,اون مرد

303
00:18:52,500 --> 00:18:53,839
داری چیکار میکنی؟

304
00:19:10,750 --> 00:19:11,759
چت شده؟

305
00:19:16,589 --> 00:19:17,900
لباستو عوض کن

306
00:19:20,029 --> 00:19:22,930
قراره بریم جایی که دخترهای اشراف‌زاده
نمیتونن واردش بشن

307
00:19:23,970 --> 00:19:25,670
,,‌,وایسا ببینم، این

308
00:19:26,500 --> 00:19:27,970
بهت میاد؟ بیا ببینم

309
00:19:29,109 --> 00:19:31,910
یعنی داری میگی لباس مردونه بپوشم؟

310
00:19:32,380 --> 00:19:33,910
مگه نمیخوای توی هانیانگ زندگی کنی؟

311
00:19:35,250 --> 00:19:36,250
ایناها

312
00:19:37,809 --> 00:19:38,819
نه

313
00:19:39,450 --> 00:19:41,720
گفتم بده بالا و بعد بپیچونش

314
00:19:45,920 --> 00:19:46,920
اینجوری؟

315
00:19:47,759 --> 00:19:48,789
برعکس

316
00:19:50,359 --> 00:19:52,329
اینجوری؟-
نه-

317
00:19:52,559 --> 00:19:54,359
ای بابا

318
00:19:55,200 --> 00:19:56,500
خسته‌م کردی

319
00:19:58,039 --> 00:19:59,200
بشین اینجا

320
00:20:35,009 --> 00:20:36,369
هنوز تموم نشده؟

321
00:20:37,809 --> 00:20:38,880
تموم شد

322
00:20:45,650 --> 00:20:48,750
اگه پسر بودم خیلی خوشتیپ میشدما

323
00:20:52,289 --> 00:20:53,289
درسته

324
00:22:01,220 --> 00:22:03,789
ریانگ اوم کی میای بیرون؟

325
00:22:04,289 --> 00:22:06,400
زود باش-
ببین-

326
00:22:06,500 --> 00:22:08,269
وای ببین-
ریانگ اومه-

327
00:22:08,269 --> 00:22:09,670
ریانگ اوم-
ریانگ اومه-

328
00:22:09,670 --> 00:22:11,700
جدی خودشه-
خود ریانگ اومه-

329
00:22:11,700 --> 00:22:13,240
ریانگ اوم-
ریانگ اوم-

330
00:22:14,069 --> 00:22:15,940
ریانگ اوم کیه؟

331
00:22:17,609 --> 00:22:18,910
خیلی خوش شانسی

332
00:22:19,440 --> 00:22:22,880
قراره صدای بهترین خواننده چوسان رو بشنوی

333
00:22:24,279 --> 00:22:27,650
همچین صدایی رو فقط توی هانیانگ میتونی بشنوی

334
00:22:27,920 --> 00:22:30,589
ریانگ اوم امروز اینجا اجرای مخصوص داره

335
00:22:30,990 --> 00:22:32,019
,,,اما

336
00:22:33,660 --> 00:22:35,759
تو جدیدا توی جشنواره گل‌های نونگونری شرکت کردی

337
00:22:36,359 --> 00:22:38,400
بعید میدونم سلیقه خوبی داشته باشی

338
00:22:56,579 --> 00:23:02,789
♪ ,,,از دوردست‌ها ♪

339
00:23:04,250 --> 00:23:11,259
♪ به صورت دوست‌داشتنیت نگاه میکنم ♪

340
00:23:12,759 --> 00:23:16,569
♪ ,,,صورتی که دلتنگشم رو ♪

341
00:23:16,900 --> 00:23:20,799
♪ ,,,باد سرد ♪

342
00:23:21,200 --> 00:23:28,579
♪ با خودش برد ♪

343
00:23:30,049 --> 00:23:36,250
♪ تو هم مثل منی ♪

344
00:23:38,289 --> 00:23:45,500
♪ صورتتو با دستات پنهون میکنی ♪

345
00:23:46,660 --> 00:23:50,670
♪ ,,,لحظه‌ای که ♪

346
00:23:50,799 --> 00:23:54,769
♪ منتظرش بودمو♪

347
00:23:55,109 --> 00:24:03,049
♪ توی اون جاده قدم بزن ♪

348
00:24:04,380 --> 00:24:11,960
♪ ,,,حتی وقتی که زیر نور مهتاب ♪

349
00:24:12,119 --> 00:24:18,460
♪ متزلزلی ♪

350
00:24:18,460 --> 00:24:19,730
داری گریه میکنی؟

351
00:24:21,259 --> 00:24:24,599
♪ ,,,من همیشه ♪

352
00:24:25,440 --> 00:24:28,569
♪ به تو فکر میکنم ♪

353
00:24:29,170 --> 00:24:37,180
♪ اما تو ازم رو برمیگردونی ♪

354
00:24:38,109 --> 00:24:41,920
♪ ,,,با گذر زمان ♪

355
00:24:41,920 --> 00:24:45,859
♪ ,,,احساسات ابدیم ♪

356
00:24:45,859 --> 00:24:49,430
♪ ,,,مثل قطره‌های بارون ♪

357
00:24:49,430 --> 00:24:54,700
♪ میریزه ♪

358
00:24:54,700 --> 00:25:02,609
♪ این قلب که عاشق توئه ♪

359
00:25:02,869 --> 00:25:07,779
♪ ,,,فقط توی قلبم ♪

360
00:25:07,779 --> 00:25:11,750
♪ نگهش میدارم ♪

361
00:25:38,910 --> 00:25:40,640
چقد قشنگ بود

362
00:25:40,740 --> 00:25:42,250
حقا که بهترینه

363
00:25:44,009 --> 00:25:45,220
عاشقش شدم

364
00:25:45,450 --> 00:25:46,880
من واقعا دوستش داشتم

365
00:25:49,549 --> 00:25:51,890
تو عمرم چیزی به این قشنگی نشنیده بودم

366
00:26:12,779 --> 00:26:14,380
اون واقعا بهترین خواننده‌ست

367
00:26:16,180 --> 00:26:17,349
بیا بریم

368
00:26:22,650 --> 00:26:24,220
!ریانگ اوم

369
00:26:44,069 --> 00:26:45,410
اون رویا در مورد چیه؟

370
00:26:47,680 --> 00:26:48,809
چی؟

371
00:26:48,980 --> 00:26:51,750
گفتی بعضی وقتا رویاهایی میبینی
که انگار واقعیه

372
00:26:54,220 --> 00:26:55,450
,,,خب چیزه

373
00:26:58,789 --> 00:26:59,990
چیزی نیست

374
00:27:00,660 --> 00:27:01,730
چی؟

375
00:27:20,309 --> 00:27:22,349
حدس میزنم شایعه‌ها درست باشه

376
00:27:23,349 --> 00:27:25,180
اینجا با من تنهایی

377
00:27:25,180 --> 00:27:27,279
و با این حال نه سرخ شدی
و نه زبونت گرفته

378
00:27:28,650 --> 00:27:31,190
شایعه شده که تو به ازدواج اعتقاد نداری

379
00:27:31,190 --> 00:27:32,890
!چون به‌عنوان یه مرد کارایی نداری

380
00:27:35,390 --> 00:27:36,559
چی؟

381
00:27:45,400 --> 00:27:46,599
اشتباهه؟

382
00:27:47,039 --> 00:27:48,299
امکان نداره

383
00:27:53,710 --> 00:27:55,450
چی اینقد خنده داره؟

384
00:28:04,289 --> 00:28:05,519
هیچی

385
00:28:06,890 --> 00:28:08,019
بیا برگردیم

386
00:28:15,369 --> 00:28:16,500
بانوی من

387
00:28:18,470 --> 00:28:20,400
,,,مردایی که تا حالا باهاشون قرار گذاشتی

388
00:28:20,400 --> 00:28:22,440
,,,حتما محقق‌های خجالتی و ساده‌ای بودن

389
00:28:23,740 --> 00:28:26,609
که تمام زندگیشونو صرف درس خوندن کردن

390
00:28:28,140 --> 00:28:29,880
,,,پس حتی با یه نگاه از طرف تو

391
00:28:31,150 --> 00:28:32,950
حس میکردن روی ابران

392
00:28:36,150 --> 00:28:37,390
,,,اما بانوی من

393
00:28:39,859 --> 00:28:41,220
من مثل اونا نیستم

394
00:28:45,759 --> 00:28:46,900
,,,خب

395
00:28:48,160 --> 00:28:49,400
به زودی متوجه میشی

396
00:28:59,440 --> 00:29:00,609
چیشده؟

397
00:29:01,710 --> 00:29:03,980
,,,نکنه یهویی به چشمت شبیه مردها شدم

398
00:29:04,680 --> 00:29:05,980
نه فقط چندتا علف هرز یا سنگ؟

399
00:29:21,900 --> 00:29:23,170
بیا، اینو بگیر

400
00:29:30,740 --> 00:29:31,980
لباسات

401
00:29:35,009 --> 00:29:36,549
کی اونا رو بهت برگردونم؟

402
00:29:38,410 --> 00:29:40,720
فردا راهی سفر میشم تا
خرمالو رو با برنج معامله کنم

403
00:29:40,720 --> 00:29:42,049
چند ماه طول میکشه

404
00:29:43,119 --> 00:29:44,690
پس فردا میام بدرقه‌ت

405
00:29:45,160 --> 00:29:46,589
به هر حال باید لباساتو پس بدم

406
00:29:48,019 --> 00:29:49,160
خوبه

407
00:30:23,359 --> 00:30:25,500
دارم به چی فکر میکنم من؟

408
00:31:28,859 --> 00:31:31,259
<b><font color="#87cefa">(مهتاب روی شکوفه‌های گلابی،
معشوقم که در قلبمه)</font>

409
00:31:32,230 --> 00:31:34,829
معشوقم که در قلبمه"؟"

410
00:31:38,299 --> 00:31:39,539
اون چیه بانوی من؟

411
00:31:42,269 --> 00:31:44,269
حتما یه بانو بهش داده

412
00:31:45,579 --> 00:31:47,640
چرا حواسش به همچین چیزی نیست؟

413
00:31:48,039 --> 00:31:49,579
من از همچین مردی چه انتظاری دارم؟

414
00:31:51,609 --> 00:31:52,720
بانوی من

415
00:31:52,720 --> 00:31:55,079
ارباب یون جون توی اتاق پذیراییه

416
00:32:24,150 --> 00:32:25,650
بانوی من نمیتونن بیان

417
00:32:25,849 --> 00:32:27,180
اربابای جوان تشریف آوردن

418
00:32:39,730 --> 00:32:40,859
بریم

419
00:32:45,569 --> 00:32:48,470
پس من عریضه رو میدم خدمتتون

420
00:32:49,569 --> 00:32:50,809
میخونمش

421
00:32:52,079 --> 00:32:54,309
ببین ارباب یون جون چقدر جذابه

422
00:32:54,940 --> 00:32:56,609
وقتی اونو دارم، به چی فکر میکنم آخه؟

423
00:32:57,309 --> 00:32:59,619
وقتی که متجاوز خارجی خودش
,,,رو به عنوان امپراطور معرفی میکنه

424
00:32:59,980 --> 00:33:02,849
,,,اگه ما ملت شایسته اقدام نکنیم

425
00:33:03,450 --> 00:33:05,490
هیچ تفاوتی با اون هیولاها نداریم

426
00:33:05,990 --> 00:33:08,359
و در نهایت اعتماد مردممون رو از دست خواهیم داد

427
00:33:08,990 --> 00:33:10,390
,,,پس از اعلیحضرت خواهشمندیم

428
00:33:10,390 --> 00:33:12,059
تا برنامه‌ای برای مقابله آماده کنن

429
00:33:22,039 --> 00:33:23,210
اعلیحضرت

430
00:33:23,809 --> 00:33:25,579
,,,از هر هشت استان، طومارهای متعددی اومده که

431
00:33:25,579 --> 00:33:28,309
درخواست مقابله و مبارزه
با متجاوزان خارجی رو داشتن

432
00:33:28,539 --> 00:33:32,380
هدف از اعزام یه فرستاده
برای بررسی نیات اونا چیه؟

433
00:33:32,380 --> 00:33:34,420
,,,اگه الان نماینده نفرستیم

434
00:33:34,880 --> 00:33:37,990
اونا ازش به عنوان بهونه‌ای برای آوردن
نیروهاشون و حمله استفاده میکنن

435
00:33:38,220 --> 00:33:39,490
خیلی خب

436
00:33:40,359 --> 00:33:41,619
,,,باید نامه بفرستیم و به‌خاطر

437
00:33:42,160 --> 00:33:45,799
عمل نکردن به قولی که در سال
جونگمیو داده بودن، توبیخشون کنیم

438
00:33:46,160 --> 00:33:49,099
وقتی اعتماد مردم رو از دست بدیم
به سختی میشه دوباره به دستش آورد

439
00:33:49,829 --> 00:33:52,470
نمیدونین که این مشکل به مراتب
جدی‌تر از مشکل متجاوزهای خارجیه؟

440
00:34:01,940 --> 00:34:02,980
اعلیحضرت

441
00:34:03,980 --> 00:34:05,819
,,,ارسال نامه به چینگ برای ترغیب اونا

442
00:34:05,819 --> 00:34:07,250
,,,عمل کردن به عهد سال جونگمیو

443
00:34:07,619 --> 00:34:09,090
همه چیز رو خراب میکنه

444
00:34:10,750 --> 00:34:13,219
خودم میدونم، البته که میدونم

445
00:34:14,389 --> 00:34:15,429
,,,با این حال

446
00:34:16,329 --> 00:34:18,760
,,,من برای مجازات گوانگ هه به‌خاطر

447
00:34:18,760 --> 00:34:20,460
ملاطفت با اون اجنبی‌ها کودتا کردم

448
00:34:21,860 --> 00:34:23,730
پس اگه الان سعی کنم
,,,برای چینگ خوش‌خدمتی کنم

449
00:34:24,429 --> 00:34:27,269
افسران و محققان جوان چه واکنشی نشون میدن؟

450
00:34:27,869 --> 00:34:30,940
شما مجبور نیستین به همه چیزایی
افسران جوان میگن گوش کنین

451
00:34:33,110 --> 00:34:34,110
,,,شاید

452
00:34:35,309 --> 00:34:37,610
جنگ با اونا اجتناب ناپذیره

453
00:34:41,480 --> 00:34:43,550
من هنوز درد فرار ده سالم قبلم
,,,به جزیره گانگهوا رو به خوبی

454
00:34:43,550 --> 00:34:45,090
به یاد دارم

455
00:34:45,090 --> 00:34:47,690
<b><font color="#87cefa">(پاچون: وقتی که پادشاه در طول جنگ
کاخ رو تخلیه و فرار میکنه)</font>

456
00:34:52,230 --> 00:34:55,829
اونا میخوان هرطور شده آنجو رو فتح کنن

457
00:34:55,829 --> 00:34:56,900
<b><font color="#87cefa">(آنجو: یک نقطه قوت نظامی در استان پیونگان)</font>

458
00:34:56,900 --> 00:34:59,269
ذخیره توی انبار رو جمع کن

459
00:34:59,269 --> 00:35:00,639
و بین سربازها پخشش کن

460
00:35:01,400 --> 00:35:03,510
بعد بقیه رو به قلعه شمال
,,,رودخونه چونگچون بفرست

461
00:35:03,510 --> 00:35:05,139
تا برای حمله اونا آماده باشیم

462
00:35:07,110 --> 00:35:09,980
ما از سال جونگمیو خودمون رو
برای هر تهاجمی آماده کردیم

463
00:35:10,750 --> 00:35:12,420
پس باید روی اونا حساب کنیم

464
00:35:14,980 --> 00:35:16,690
,,,حتی اگه همه نقشه‌ها شکست بخوره

465
00:35:18,190 --> 00:35:19,590
ما هنوز جزیره گانگهوا رو داریم

466
00:35:25,159 --> 00:35:28,230
<b><font color="#87cefa">(کاخ سیمیانگ، چینگ)</font>

467
00:35:52,119 --> 00:35:53,119
اعلیحضرت

468
00:35:53,289 --> 00:35:55,630
پادشاه چوسان داره افسران نظامی رو
برای آماده شدن برای جنگ استخدام میکنه

469
00:35:55,789 --> 00:35:57,090
اون دستور داده تا تدابیر امنیتی
داخل تمام قلعه‌ها تشدید بشه

470
00:35:57,090 --> 00:35:59,599
و توپ و غذا به جزیره گانگهوا فرستاده بشه

471
00:36:00,130 --> 00:36:02,630
هیچوقت چاره‌ای جز تکیه کردن
به جزیره گانگهوا ندارن

472
00:36:04,099 --> 00:36:05,869
,,,با این حال اعلیحضرت

473
00:36:06,369 --> 00:36:09,070
چوسان شاید الا کشور کوچیکی باشه
,,,اما زمانی که گوگوریو بود

474
00:36:09,409 --> 00:36:11,539
ارتشش تونست با یک میلیون
سرباز سوئی مبارزه کنه

475
00:36:11,869 --> 00:36:14,610
و در نهایت در جنگ هفت ساله با ژاپن پیروز شدن

476
00:36:15,039 --> 00:36:18,949
و به خاطر همین بود که نتونستیم
توی سال جونگمیو خیلی وارد خاکشون بشیم

477
00:36:19,579 --> 00:36:21,519
میدونم

478
00:36:22,519 --> 00:36:24,349
چوسان ممکنه کوچیک باشه
اما نباید دست کمش گرفت

479
00:36:26,219 --> 00:36:30,489
پس این دفعه باید طه راه دیگه پیدا کنیم

480
00:36:31,960 --> 00:36:32,960
,,,من

481
00:36:34,630 --> 00:36:36,030
میتونم صبر کنم

482
00:36:37,230 --> 00:36:40,139
من صبر کردم تا بالاخره پدرم
به من نگاه کرد و نه به هفت‌تا برادرم

483
00:36:40,940 --> 00:36:42,639
,,,پس بعد از اینکه تاج و تخت رو گرفتم

484
00:36:43,039 --> 00:36:45,539
صبر کردم تا برادرام منو به عنوان
پادشاهشون بپذیرن و به رسمیت بشناسن

485
00:36:45,980 --> 00:36:47,010
,,,حالا

486
00:36:48,280 --> 00:36:50,280
میتونم و باید صبر کنم تا
رودخونه‌های چوسان یخ بزنن

487
00:36:51,380 --> 00:36:52,619
,,,صبر من

488
00:36:54,780 --> 00:36:56,389
تا حالا یه بارم به من خیانت نکرده

489
00:36:59,420 --> 00:37:02,329
می دونین چطور میشه کسی رو که
از گرسنگی داره میمیره، نجات داد؟

490
00:37:04,530 --> 00:37:07,059
اگه اول بهشون غلات بدی
معده‌شون شوکه میشه

491
00:37:07,059 --> 00:37:08,969
بعدش بالا میارن و تهش میمیرن

492
00:37:08,969 --> 00:37:11,800
پس اول باید یک کاسه آب مدفوع بهشون بدی

493
00:37:12,500 --> 00:37:14,269
آب مدفوع کهنه

494
00:37:14,269 --> 00:37:15,269
<b><font color="#87CEFA">(اویجو)</font></b>

495
00:37:15,269 --> 00:37:17,039
,,,وقتی که دیگه رنگشون نپریده بود

496
00:37:17,039 --> 00:37:20,409
وقتشه که بهشون فرنی برنج بدی
اینطوری احیا میشن

497
00:37:20,679 --> 00:37:21,809
!اون پست فطرت

498
00:37:23,280 --> 00:37:25,750
اون به لطف مدفوع من به زندگی برگشت

499
00:37:25,920 --> 00:37:26,920
,,,پس چطور جرات کرد

500
00:37:27,480 --> 00:37:30,090
گزارش منو بده تا کسب و کار منو بدزده؟

501
00:37:30,889 --> 00:37:34,559
خب؟ از من می‌خوای که بزنم
در باسن کوتسه یا چی؟

502
00:37:34,789 --> 00:37:36,530
اینجوری که نمیشه

503
00:37:38,860 --> 00:37:39,960
من میکشمش

504
00:38:00,980 --> 00:38:02,690
نه-
نه؟-

505
00:38:02,949 --> 00:38:04,420
چرا نه؟ چرا نتونم انجامش بدم؟

506
00:38:04,889 --> 00:38:06,960
این همه رشوه دادم که
آخرش اینجوری باهام رفتار بشه؟

507
00:38:06,960 --> 00:38:09,789
کوتشه هم رشوه میده
تازه بیشتر از تو هم میده

508
00:38:11,429 --> 00:38:14,230
مدرکی داری که کوتسه کسیه که گزارشت داده؟

509
00:38:14,829 --> 00:38:16,630
,,,سه‌دا گفت

510
00:38:17,630 --> 00:38:18,630
ای احمق

511
00:38:19,539 --> 00:38:20,940
حرفای سه‌دا رو باور میکنی؟

512
00:38:22,070 --> 00:38:23,139
منو تحقیر میکنی؟

513
00:38:23,710 --> 00:38:26,440
به نظرت هنوزم یه جورچن آلاخون والاخونم؟

514
00:38:35,619 --> 00:38:36,690
نینگوچین

515
00:38:37,550 --> 00:38:38,590
فراموش نکن

516
00:38:39,360 --> 00:38:40,360
,,,تو فقط

517
00:38:42,019 --> 00:38:44,460
اجازه داری توی یه گودال کوچیک
مدفوع که من بهت میدم بازی کنی

518
00:38:46,130 --> 00:38:47,860
!ای پست فطرت

519
00:38:55,469 --> 00:38:57,010
لطفا برو

520
00:39:02,110 --> 00:39:06,480
خب؟ قراره طرف کیو بگیره؟
نینگوچین و کوتسه؟

521
00:39:07,019 --> 00:39:08,050
نمیدونم

522
00:39:20,329 --> 00:39:21,900
من صدتا از این میخوام

523
00:39:22,900 --> 00:39:26,039
من با ده تا جعبه خرمالو مرغوب
از نونگونری مبادله‌ش میکنم

524
00:39:26,469 --> 00:39:29,070
ده تا جعبه خرمالو برای صدتا تنباکو؟

525
00:39:29,469 --> 00:39:32,039
عجبا! عمرا نمیشه! حتی واسه شما

526
00:39:33,139 --> 00:39:34,139
,,,به‌جاش

527
00:39:35,510 --> 00:39:39,250
اون همه تنباکوی کهنه که
اونجا تلنبار کردی رو واست میفروشم

528
00:39:40,280 --> 00:39:42,550
,,,شنیدم وقتی برای فروش تنباکو از رودخونه رد شدی

529
00:39:42,550 --> 00:39:45,050
همه چیزو ازت گرفتن و
حتی بهت یه قرونم ندادن

530
00:39:45,389 --> 00:39:47,360
واقعا اونا رو واسم میفروشی؟

531
00:39:47,989 --> 00:39:49,929
با این همه تنباکو چیکار میخوای بکنی؟

532
00:39:51,929 --> 00:39:53,760
اونا رو با برنجی که به نونگونری
فرستادم عوض میکنم

533
00:39:54,400 --> 00:39:56,829
یه مشکلی داریم! اضطراریه

534
00:39:58,130 --> 00:39:59,139
ارباب

535
00:39:59,670 --> 00:40:01,340
سه‌دا چاقو خورده

536
00:40:05,670 --> 00:40:07,610
وای-
خدایا، چیکار کنیم؟-

537
00:40:07,610 --> 00:40:09,150
الهی-
چیشده؟-

538
00:40:09,150 --> 00:40:11,449
خدایا-
کی این کار رو کرده؟-

539
00:40:11,449 --> 00:40:13,719
وای بر من-
اون مرده یا نه؟-

540
00:40:13,719 --> 00:40:14,750
مرده

541
00:40:14,750 --> 00:40:17,289
خدای من-
نمیدونم چه اتفاقی افتاده-

542
00:40:17,289 --> 00:40:18,889
چه خبر شده؟

543
00:40:18,889 --> 00:40:20,119
نمیدونم-
بیچاره-

544
00:40:31,030 --> 00:40:32,030
وای، اونا کین؟

545
00:40:38,710 --> 00:40:39,780
!بکشید کنار

546
00:40:42,809 --> 00:40:44,610
رئیس میخواد ته و توشو دربیاره

547
00:40:44,949 --> 00:40:46,920
پس حواست باشه چی میگی

548
00:40:47,449 --> 00:40:48,449
حرکت کنین-
بکشین کنار-

549
00:40:59,730 --> 00:41:01,460
,,,خیلی خوبه که بعد از مدت‌ها

550
00:41:02,260 --> 00:41:03,369
,,,دار و دسته چوسانی، جورچن و

551
00:41:04,400 --> 00:41:07,800
جزیره سوشیما رو کنار هم میبینم

552
00:41:10,769 --> 00:41:12,510
پس سه‌دا مرده

553
00:41:14,739 --> 00:41:17,449
,,,آدمایی مثل ما، حتی اگه یهویی بمیریم

554
00:41:18,110 --> 00:41:20,320
بازم باید خداروشکر کنیم که بدون درد مردیم

555
00:41:22,079 --> 00:41:23,690
,,,اما توی اویجو

556
00:41:25,420 --> 00:41:27,619
کسی نباید بدون خبر من چاقو بخوره و بمیره

557
00:41:29,489 --> 00:41:31,760
چند روز پیش سه‌دا واسم یه نامه فرستاد

558
00:41:31,760 --> 00:41:33,199
و گفت باید خیلی فوری باهام صحبت کنه

559
00:41:33,199 --> 00:41:34,199
,,,ولی

560
00:41:35,230 --> 00:41:37,030
ولی داشت میومد دیدنم مرد

561
00:41:37,030 --> 00:41:38,099
,,,یه نفر

562
00:41:39,130 --> 00:41:41,139
اونو کشت تا ساکتش کنه

563
00:41:42,400 --> 00:41:45,469
مطمئنم کار کساییه که چشم به کسب و کار من دارن

564
00:41:47,409 --> 00:41:50,110
فکر میکنی کسی به کار و بار تو چشم داره؟
!چقد بدبختی تو

565
00:41:51,280 --> 00:41:54,019
تو برنجایی که به‌عنوان مالیات جمع شده رو
میدزدی، به این میگی کسب و کار؟

566
00:41:54,019 --> 00:41:55,420
<b><font color="#87CEFA">(سگوکمی: برنجی که به‌عنوان مالیات جمع شده)</font></b>

567
00:41:55,780 --> 00:41:57,519
,,,برای کش رفتن برنج‌ها

568
00:41:57,690 --> 00:41:59,889
,,,باید به یه عالمه مامور، از پایین گرفته تا بالا

569
00:41:59,889 --> 00:42:01,820
رشوه بدی

570
00:42:02,929 --> 00:42:04,829
,,,ما کلی جون میکنیم تا بهشون رشوه بدیم

571
00:42:04,829 --> 00:42:08,030
و طرف خودمون نگهشون داریم
اما تمام کاری که تو میکنی سواستفاده از اوناست

572
00:42:08,460 --> 00:42:10,170
بعد میگی دخالت نکنیم چون کسب و کار توئه؟

573
00:42:10,530 --> 00:42:11,630
!میدونستم

574
00:42:11,630 --> 00:42:14,099
!به‌خاطر همین گزارشمو دادی

575
00:42:14,900 --> 00:42:17,710
!و سه‌دا رو کشتی تا دهنشو ببندی

576
00:42:17,710 --> 00:42:18,869
مدرک داری؟

577
00:42:22,309 --> 00:42:23,550
,,,اگه یکی از شما

578
00:42:24,650 --> 00:42:26,480
،سه‌دا رو کشته باشه

579
00:42:27,579 --> 00:42:28,949
با دستای خودم جونشو میگیرم

580
00:42:34,719 --> 00:42:38,159
باید قبل از اینکه کوتسه شکستمون بده
این قضیه رو حل کنیم

581
00:43:07,119 --> 00:43:08,159
لعنتی

582
00:43:08,960 --> 00:43:09,989
ای آشغال

583
00:43:10,630 --> 00:43:11,960
لعنت بهت

584
00:43:12,730 --> 00:43:14,400
فکر کردی میتونی قسر در بری؟

585
00:43:14,900 --> 00:43:18,829
!ای موش کثیف

586
00:43:20,340 --> 00:43:22,539
توی فحشای چوسانی واردیا

587
00:43:24,110 --> 00:43:25,639
بذار ازت یه سوال بپرسم

588
00:43:26,579 --> 00:43:29,139
به نظرت متجاوزهای خارجی
به چوسان یورش میبرن؟

589
00:43:29,579 --> 00:43:30,579
چی؟

590
00:43:30,949 --> 00:43:32,679
چرا از من میپرسی؟

591
00:43:33,050 --> 00:43:35,420
,,,آخه چرا از من-
به نظرت چرا؟-

592
00:43:35,420 --> 00:43:37,119
چون تو هم یکی از اونایی

593
00:43:37,550 --> 00:43:41,260
,,,میدونی، اون متجاوزهای چینگی

594
00:43:42,289 --> 00:43:43,929
قبلا چوسان رو برادر بزرگ‌تر خودشون میدونستن

595
00:43:43,929 --> 00:43:46,829
,,,اما حالا که فکر میکنن قدرتمند شدن

596
00:43:46,829 --> 00:43:48,829
دنبال یه فرصتن تا
به برادر بزرگ‌ترشون حمله کنن

597
00:43:49,769 --> 00:43:50,769
نظرت چیه؟

598
00:43:52,500 --> 00:43:54,239
این دقیقا همون کاریه که تو میکنی

599
00:43:59,480 --> 00:44:00,510
چیه؟

600
00:44:03,909 --> 00:44:06,449
گفتی به کوتسه حمله میکنی

601
00:44:06,449 --> 00:44:08,550
اما در حقیقت، باهاش همکاری کردی

602
00:44:10,590 --> 00:44:14,090
و سعی کردی یانگ چون رو بکشی
فکر کردی خبر ندارم؟

603
00:44:16,530 --> 00:44:17,659
,,,اما

604
00:44:18,929 --> 00:44:21,059
,,,بعد از اینکه

605
00:44:22,059 --> 00:44:24,670
,,,سه‌دا که واسطه‌ت بود، مرد

606
00:44:24,670 --> 00:44:27,070
دوستیتون به فنا رفت

607
00:44:27,739 --> 00:44:29,610
حرفم اینه-
نه-

608
00:44:30,210 --> 00:44:31,739
,,,من

609
00:44:32,639 --> 00:44:33,940
گفتم نه

610
00:44:34,510 --> 00:44:36,010
,,,این ایده‌ی

611
00:44:36,849 --> 00:44:38,449
کوتسه بود، آره

612
00:44:53,400 --> 00:44:54,630
بهش اعتماد نکن

613
00:44:55,000 --> 00:44:56,599
من گفتم نه

614
00:44:58,099 --> 00:44:59,469
!همش زیر سر خودش بود

615
00:44:59,469 --> 00:45:00,699
ای احمق

616
00:45:00,739 --> 00:45:03,070
دهنتو ببند

617
00:45:03,070 --> 00:45:04,769
خودت خفه شو پدرسگ

618
00:45:04,769 --> 00:45:06,480
!قیافه‌ت مثل هشت پائه

619
00:45:06,679 --> 00:45:09,210
از همون اول ازت بدم میومد

620
00:45:09,750 --> 00:45:11,510
مرتیکه‌ی نکبت

621
00:45:12,409 --> 00:45:15,250
,,,تو لیاقت زنده موندن نداری، تو

622
00:45:18,449 --> 00:45:19,760
آها آره

623
00:45:19,960 --> 00:45:21,360
دار و دسته‌ت دارن میان اینجا

624
00:45:21,889 --> 00:45:22,960
چی؟

625
00:45:22,960 --> 00:45:24,130
لطفا منو ببخش

626
00:45:25,530 --> 00:45:26,599
خواهش میکنم

627
00:45:26,599 --> 00:45:29,059
نگران نباش، دار و دسته تو هم خبر کردم

628
00:45:29,400 --> 00:45:31,630
گفتن نینگوچین رو میکشن

629
00:45:32,840 --> 00:45:35,139
,,,از اونجا که شما دوتا دیگه دشمن همدیگه‌این

630
00:45:35,639 --> 00:45:37,170
با تمام توانتون بجنگین

631
00:45:42,340 --> 00:45:43,610
هی گو جام، دارن میان

632
00:45:46,920 --> 00:45:48,019
کجایی؟

633
00:46:13,639 --> 00:46:15,280
<b><font color="#87CEFA">(اوسیمجونگ)</font></b>

634
00:46:27,820 --> 00:46:30,030
آسیب ندیدی که؟
خیلی زحمت کشیدی

635
00:46:30,289 --> 00:46:31,559
نخیرشم

636
00:46:31,989 --> 00:46:34,230
فقط دهنشو وا کرد
,,,هیچ کار دیگه‌ای نکرد

637
00:46:34,929 --> 00:46:36,000
یانگ چون کجاست؟

638
00:46:55,650 --> 00:46:56,750
اومدی

639
00:46:58,289 --> 00:47:00,190
لطفا منو ببخش هیونگ‌نیم

640
00:47:00,619 --> 00:47:03,429
خواهش میکنم منو ببخش

641
00:47:08,159 --> 00:47:09,260
,,,بلدی

642
00:47:09,500 --> 00:47:10,699
برقصی؟

643
00:47:10,829 --> 00:47:11,929
چی؟

644
00:47:13,099 --> 00:47:14,239
برقصم"؟"

645
00:47:31,090 --> 00:47:32,289
میخوای پسر من بشی؟

646
00:47:34,489 --> 00:47:35,820
,,,نظرت چیه

647
00:47:35,889 --> 00:47:38,090
,,,پسر و پدر همدیگه بشیم

648
00:47:39,059 --> 00:47:41,630
,,,و تا آخر عمر مثل خانواده

649
00:47:41,900 --> 00:47:44,530
با هم زندگی کنیم؟

650
00:47:46,130 --> 00:47:48,000
دیگه خیلی پیر و خرفت شدی

651
00:47:49,809 --> 00:47:50,909
نمیخوای؟

652
00:47:51,809 --> 00:47:52,840
نخیر

653
00:47:53,840 --> 00:47:54,940
چرا نه؟

654
00:48:03,050 --> 00:48:04,150
خیلی خب

655
00:48:04,289 --> 00:48:06,619
کاری میکنم نتونی پاتو از اویجو بذاری بیرون

656
00:48:07,460 --> 00:48:09,730
چقد زود آتیشی میشه، نگاش کن توروخدا

657
00:48:13,059 --> 00:48:14,260
هی هی

658
00:48:14,260 --> 00:48:15,429
واینستا

659
00:48:16,829 --> 00:48:17,969
بازم برقص

660
00:48:58,309 --> 00:48:59,539
بیدار شدین؟

661
00:48:59,539 --> 00:49:00,579
,,,پس

662
00:49:01,510 --> 00:49:02,610
چیکار میکنی؟

663
00:49:03,210 --> 00:49:05,309
تو کی هستی؟

664
00:49:05,480 --> 00:49:08,019
اسمم یونگ رانگه
,,,چون مثل شبنم صبحگاهی

665
00:49:08,019 --> 00:49:09,150
پاک و روشنم

666
00:49:09,380 --> 00:49:11,190
شما همینجوری وایسین
من خوب کارمو بلدم

667
00:49:11,190 --> 00:49:12,650
وایسا وایسا

668
00:49:14,989 --> 00:49:16,119
پس میخواین لباستونو دربیارم؟

669
00:49:16,730 --> 00:49:18,360
!نه نه! نکن

670
00:49:18,460 --> 00:49:19,530
برو

671
00:49:19,730 --> 00:49:20,800
ازم دور شو

672
00:49:22,099 --> 00:49:23,170
,,,هی

673
00:49:27,969 --> 00:49:29,099
چیزه

674
00:49:30,039 --> 00:49:31,409
,,,گفتی

675
00:49:31,409 --> 00:49:33,010
اسمت چیه؟

676
00:49:33,010 --> 00:49:34,010
یونگ رانگ

677
00:49:34,010 --> 00:49:36,650
خیلی خب، پس اسمت یونگ رانگه، فهمیدم

678
00:49:37,610 --> 00:49:40,480
اما چرا میخواستی اینجا لخت شی؟

679
00:49:40,579 --> 00:49:43,190
منظورتون چیه؟
اومدم اینجا به شما خدمت کنم

680
00:49:43,219 --> 00:49:44,320
خدمت"؟"

681
00:49:44,320 --> 00:49:45,719
,,,میدونین

682
00:49:45,719 --> 00:49:47,820
سر اینکه کی به شما خدمت کنه
چقد دعوا شده بود؟

683
00:49:48,559 --> 00:49:50,059
!بسه! نکن دیگه عه

684
00:49:51,389 --> 00:49:53,659
,,,باید

685
00:49:54,329 --> 00:49:55,599
,,,بعد از

686
00:49:57,730 --> 00:49:59,000
وایسا ببینم، چند سالته؟

687
00:49:59,070 --> 00:50:00,239
پونزده سالمه

688
00:50:01,739 --> 00:50:03,969
راستش 16 سالم شده

689
00:50:04,239 --> 00:50:06,309
ولی هنوز شبیه 15 ساله‌هام

690
00:50:10,210 --> 00:50:11,610
,,,آخه چرا باید

691
00:50:12,309 --> 00:50:14,780
ارباب-
ارباب از این طرف-

692
00:50:14,780 --> 00:50:16,219
دارم میام بگیرمت

693
00:50:16,219 --> 00:50:17,719
ما اینوریم-
این طرف-

694
00:50:18,150 --> 00:50:20,090
بیاین اینجا-
ارباب-

695
00:50:20,090 --> 00:50:21,420
ما اینجاییم-
هی-

696
00:50:21,820 --> 00:50:23,230
گرفتمت

697
00:50:24,030 --> 00:50:26,530
آره، منو گرفتی پیر خرفت

698
00:50:27,699 --> 00:50:29,260
چی؟ اومدی

699
00:50:30,500 --> 00:50:31,800
برید بیرون

700
00:50:33,800 --> 00:50:35,070
ایش

701
00:50:35,469 --> 00:50:37,909
آخه چجوری تونستی
اون دختر کوچولو رو بفرستی اتاقم؟

702
00:50:38,409 --> 00:50:39,809
چی؟ ازش خوشت نیومد؟

703
00:50:40,239 --> 00:50:42,579
پس یه دختر دیگه میفرستم

704
00:50:44,079 --> 00:50:45,880
مرتیکه رو ببینا

705
00:50:47,219 --> 00:50:49,349
فکر کردی اگه این کارو کنی اینجا میمونم؟

706
00:50:51,289 --> 00:50:52,420
چی؟

707
00:50:52,989 --> 00:50:54,260
باز دوباره میخوای بری؟

708
00:50:56,789 --> 00:50:59,929
دفعه پیش گفتی یه ماه میری

709
00:51:00,000 --> 00:51:01,530
اما یه سال شد

710
00:51:23,519 --> 00:51:24,789
من دیگه پیر شدم

711
00:51:27,719 --> 00:51:28,860
خیلی پیر شدم

712
00:51:34,460 --> 00:51:36,599
اون گو یانگ چون بزرگ و قوی چیشد پس؟

713
00:51:37,570 --> 00:51:38,699
هوم؟

714
00:51:39,630 --> 00:51:41,000
,,,این دفعه

715
00:51:43,309 --> 00:51:45,170
واقعا برای مدت طولانی نمیرم

716
00:51:59,820 --> 00:52:01,690
ایش، چرا اونو با خودش آورده؟

717
00:52:02,360 --> 00:52:04,630
اورابونی

718
00:52:05,789 --> 00:52:07,230
جانگ هیون اورابونی

719
00:52:09,300 --> 00:52:10,469
بله؟

720
00:52:10,800 --> 00:52:13,030
یونگ رانگ پاک و خالص
اومده باهام خدافظی کنه؟

721
00:52:13,070 --> 00:52:14,199
آره

722
00:52:14,199 --> 00:52:15,840
میدونین به‌خاطر اینکه دیشب رو
,,,با شما گذروندم

723
00:52:15,840 --> 00:52:17,739
همه چقد خوب باهام رفتار میکنن؟

724
00:52:17,909 --> 00:52:18,969
واقعا؟

725
00:52:20,039 --> 00:52:23,349
پس چرا یه شایعه‌هایی به گوشم رسیده
که من خواجه‌م؟

726
00:52:25,150 --> 00:52:26,409
ئه اوک بیشعور

727
00:52:26,519 --> 00:52:28,880
بهش گفتم به هیشکی نگه‌ها

728
00:52:29,219 --> 00:52:30,489
یونگ رانگ-
بله؟-

729
00:52:30,750 --> 00:52:32,920
بذار واضح بگم

730
00:52:33,389 --> 00:52:34,659
,,,من

731
00:52:35,960 --> 00:52:37,860
,,,من اصلا

732
00:52:38,230 --> 00:52:40,829
,,,اونجا تنهات نذاشتم

733
00:52:41,099 --> 00:52:42,860
چون اون چیزیم که تو فکر می‌کنی

734
00:52:48,400 --> 00:52:49,500
دلت واسم میسوزه؟

735
00:52:50,269 --> 00:52:51,710
,,,اگه دلت واسم میسوزه

736
00:52:51,710 --> 00:52:53,480
یه لطفی در حقم میکنی؟

737
00:52:53,980 --> 00:52:55,510
هرکاری بگین می‌کنم

738
00:52:56,010 --> 00:52:58,880
,,,تا وقتی هنوز پشت لبت سبزه

739
00:52:59,210 --> 00:53:00,480
,,,بهتره که

740
00:53:01,619 --> 00:53:03,250
یه گیسانگ رسمی نشی

741
00:53:03,550 --> 00:53:04,750
چرا؟

742
00:53:04,920 --> 00:53:06,590
,,,تو خیلی جوونی-
,,,احیانا-

743
00:53:07,719 --> 00:53:09,889
به خاطر این نیست که منو برای خودتون میخواین؟

744
00:53:10,889 --> 00:53:12,130
,,,پس

745
00:53:12,489 --> 00:53:15,260
اون دم و دستگاه پایین رو درست میکنین؟

746
00:53:15,429 --> 00:53:16,769
بهت گفتم اینجوری نیست

747
00:53:16,900 --> 00:53:17,969
سوءتفاهم شده

748
00:53:17,969 --> 00:53:19,170
اشتباه فهمیدی-
بیاین بریم-

749
00:53:19,170 --> 00:53:20,440
دیگه فهمیده
لازم نیست الکی بهونه بیارین

750
00:53:20,440 --> 00:53:21,500
,,,ولی-
چه داغون-

751
00:53:21,500 --> 00:53:22,800
آخه درست نیست

752
00:53:22,800 --> 00:53:23,840
من از کجا بدونم؟-
مگه‌ نه؟-

753
00:53:23,840 --> 00:53:25,840
میدونی که درست نیست، نمیدونی؟

754
00:53:25,840 --> 00:53:28,579
!ولم کن! جدی باورش شده

755
00:53:28,579 --> 00:53:30,309
بذارین واسه خودش خوش باشه

756
00:53:30,309 --> 00:53:32,949
اورابونی، منتظرتون میمونم

757
00:53:33,050 --> 00:53:35,550
هر چقدم طول بکشه، منتظرتون میمونم

758
00:53:35,719 --> 00:53:38,750
!بیماریتون رو درمان کنین

759
00:53:38,949 --> 00:53:41,420
امیدوارم دفعه بعد اون چیزای پایینتون
!درست کار کنه

760
00:53:41,420 --> 00:53:42,559
باشه؟

761
00:53:42,559 --> 00:53:43,889
اشتباهه

762
00:53:45,090 --> 00:53:46,630
گفتم اینطوری نیست

763
00:53:54,039 --> 00:53:56,469
هوا خیلی خوبه

764
00:54:00,110 --> 00:54:01,210
,,,حالا که یه مدت گذشته میگم

765
00:54:01,210 --> 00:54:03,579
خوشحالم که اون یارو سه‌دا مرده

766
00:54:04,480 --> 00:54:06,849
اون آدم رذل حقه‌بازی کرده بود

767
00:54:06,849 --> 00:54:08,420
و مثل موش توطئه چیده بود

768
00:54:08,420 --> 00:54:10,949
مردم بی‌گناه به خاطر اون مردن

769
00:54:12,289 --> 00:54:14,489
,,,هنوزم کوتسه هرکاری می‌کنه تا

770
00:54:14,489 --> 00:54:17,059
کشتن سه‌دا رو انکار کنه

771
00:54:17,489 --> 00:54:19,659
وای خدا، اون خودشم حقه بازه

772
00:54:26,000 --> 00:54:27,539
,,,ارباب، کوتسه

773
00:54:28,769 --> 00:54:32,309
یه احمقه که اصلا نمیتونه دروغ بگه

774
00:54:38,579 --> 00:54:40,780
یعنی ممکنه شما دستور قتل سه‌دا رو داده باشین؟

775
00:54:58,829 --> 00:54:59,900
ولی چرا؟

776
00:55:02,900 --> 00:55:04,969
چرا؟ چون من خودمم آدم بدیم

777
00:55:14,280 --> 00:55:15,280
وای

778
00:55:15,849 --> 00:55:17,349
نگهش دار

779
00:55:17,590 --> 00:55:19,789
داره میره بالا-
نگهش داشتم-

780
00:55:19,789 --> 00:55:20,960
صبر کن-
خودشه-

781
00:55:20,960 --> 00:55:22,190
تکونش بده

782
00:55:22,190 --> 00:55:23,659
بگیرش-
باشه-

783
00:55:23,989 --> 00:55:25,159
بیا

784
00:55:26,389 --> 00:55:27,699
چیکار می‌کنی؟

785
00:55:33,639 --> 00:55:34,699
اینم از این

786
00:55:43,650 --> 00:55:44,909
اونجا

787
00:55:45,349 --> 00:55:47,179
داره خوب میشه

788
00:55:47,179 --> 00:55:48,250
میدونم

789
00:55:53,019 --> 00:55:54,119
درسته

790
00:56:09,869 --> 00:56:11,110
,,,شصت سال پیش

791
00:56:11,969 --> 00:56:13,139
من توی مزرعه کار می‌کردم

792
00:56:14,010 --> 00:56:15,579
,,,و وقتی شنیدم عروس داره میاد

793
00:56:16,440 --> 00:56:19,679
زود صورتم رو توی رودخونه شستم و قایم شدم

794
00:56:20,519 --> 00:56:22,719
من لیاقت عروس رو نداشتم

795
00:56:24,389 --> 00:56:25,389
,,,ولی میدونی

796
00:56:26,289 --> 00:56:29,360
یه دختر با خوشحالی از پله‌ها پایین اومد

797
00:56:29,860 --> 00:56:31,429
اون دختر مثل قرص ماه بود

798
00:56:31,760 --> 00:56:34,400
فقط با یه بقچه اومد

799
00:56:35,630 --> 00:56:37,230
نمیتونستم خودمو جمع و جور کنم
تا باهاش حرف بزنم

800
00:56:38,570 --> 00:56:41,170
برای همین بقچه رو ازش گرفتم و رفتم

801
00:56:42,170 --> 00:56:44,039
وارد اتاق عروس نشدم

802
00:56:44,639 --> 00:56:46,010
و به شراب خوردن ادامه دادم

803
00:56:47,510 --> 00:56:48,610
,,,مردم میگفتن

804
00:56:50,010 --> 00:56:52,579
به خاطر اینه که عروس نمیتونه حرف بزنه

805
00:56:53,349 --> 00:56:54,780
در گوشی باهم حرف میزدن

806
00:56:56,949 --> 00:56:58,449
ولی دلیلش این نبود

807
00:57:00,460 --> 00:57:01,889
بابتش متاسفم

808
00:57:03,760 --> 00:57:05,730
من فقط یه کشاورز رعیت بودم

809
00:57:06,030 --> 00:57:10,230
چطور لیاقت عروسی به خوشگلی اون رو داشتم‌؟

810
00:57:14,039 --> 00:57:15,170
من هواشو دارم

811
00:57:16,639 --> 00:57:19,239
به خوشگل‌ترین عروس دنیا تبدیلش می‌کنم

812
00:57:21,880 --> 00:57:24,480
مبارکه-
مبارکه-

813
00:57:25,449 --> 00:57:27,280
محکم بچسب-
بذارین کمکتون کنیم-

814
00:57:27,679 --> 00:57:29,119
یواش-
خدای من-

815
00:57:46,199 --> 00:57:47,199
اینم از این

816
00:57:50,639 --> 00:57:51,769
,,,و در آخر

817
00:58:04,889 --> 00:58:08,190
لی جانگ هیون گفت برای جشن
شصتمین سالگرد ازدواج به موقع میرسه

818
00:58:08,719 --> 00:58:09,820
بهت چی گفتم؟

819
00:58:10,159 --> 00:58:12,130
نباید خیلی بهش اعتماد کنی

820
00:58:13,900 --> 00:58:16,030
رسید

821
00:58:16,030 --> 00:58:18,199
برنج رسید

822
00:58:20,940 --> 00:58:21,969
اون برنجه؟

823
00:58:21,969 --> 00:58:23,969
برنجه، مگه نه؟

824
00:58:54,500 --> 00:58:56,500
برنجه

825
00:58:58,440 --> 00:59:00,139
رسیده

826
00:59:01,010 --> 00:59:02,340
رسیده

827
00:59:06,880 --> 00:59:08,119
خیلی خب

828
00:59:08,119 --> 00:59:11,119
داماد اومد

829
00:59:14,059 --> 00:59:16,389
داماد رو ببین

830
00:59:23,300 --> 00:59:25,170
خوش اومدین

831
00:59:30,710 --> 00:59:32,269
عروس اومد

832
00:59:42,619 --> 00:59:44,289
خوشگله

833
01:00:14,119 --> 01:00:17,449
عروس نوشیدنی میخوره

834
01:00:28,659 --> 01:00:31,329
,,,داماد هم

835
01:00:31,329 --> 01:00:33,800
نوشیدنی میخوره

836
01:00:43,909 --> 01:00:46,409
نوش جون-
نوش جون-

837
01:00:46,579 --> 01:00:49,079
به پای هم پیر بشین-
به پای هم پیر بشین-

838
01:01:03,260 --> 01:01:04,300
چی؟-
اون کیه؟-

839
01:01:05,300 --> 01:01:08,570
میخوام به خاطر این مناسب ارزشمند آواز بخونم

840
01:01:09,099 --> 01:01:10,739
میخواد آواز بخونه-
کیه؟-

841
01:01:10,739 --> 01:01:12,869
میخواد آواز بخونه

842
01:01:18,650 --> 01:01:24,190
♪ ,,,از دوردست‌ها ♪

843
01:01:25,849 --> 01:01:32,989
♪ به صورت دوست‌داشتنیت نگاه میکنم ♪

844
01:01:33,929 --> 01:01:37,429
♪ ,,,چهره ای که دلتنگشم ♪

845
01:01:37,929 --> 01:01:41,570
♪ ,,,باد سرد ♪

846
01:01:41,900 --> 01:01:48,710
♪ به دوردست‌ها برده ♪

847
01:01:50,110 --> 01:01:56,150
♪ تو هم مثل منی ♪

848
01:01:57,989 --> 01:02:05,260
♪ صورتت رو بین دستات پنهون میکنی ♪

849
01:02:06,059 --> 01:02:10,059
♪ ,,,لحظه‌ای که ♪

850
01:02:10,059 --> 01:02:13,730
♪ منتظرش بودم♪

851
01:02:14,139 --> 01:02:21,610
♪ توی اون جاده قدم بزن ♪

852
01:02:22,710 --> 01:02:29,980
♪ ,,,حتی وقتی که زیر نور مهتاب ♪

853
01:02:29,980 --> 01:02:37,130
♪ متزلزلی ♪

854
01:02:41,329 --> 01:02:43,400
پس یکیو دوست داشت

855
01:02:47,900 --> 01:02:49,199
بیا

856
01:02:53,940 --> 01:02:57,449
امروز به ارباب یون جون یه پیشنهادی میدم
که نتونه ردش کنه

857
01:02:57,809 --> 01:02:58,849
رد کنه؟

858
01:02:59,550 --> 01:03:00,650
چیو؟

859
01:03:00,780 --> 01:03:02,349
می‌بوسمش-
وای خدایا-

860
01:03:03,320 --> 01:03:05,590
اگر ارباب یو بفهمه چی؟

861
01:03:05,590 --> 01:03:06,789
آخه بابا چجوری میفهمه؟

862
01:03:07,389 --> 01:03:09,989
زود باش و ارباب یون جون رو بیار

863
01:03:10,320 --> 01:03:13,730
بگو صورتم یه دفعه بنفش شده و غش کردم

864
01:03:13,900 --> 01:03:16,500
زود باش جونگ جونگ، برو

865
01:03:25,039 --> 01:03:26,139
اینجوری؟

866
01:03:29,440 --> 01:03:30,510
نه

867
01:03:33,380 --> 01:03:34,380
شاید اینجا

868
01:03:37,619 --> 01:03:38,690
ارباب یون جون

869
01:03:39,849 --> 01:03:40,889
ارباب یون جون

870
01:03:46,960 --> 01:03:48,500
بانوی من، خدایا

871
01:03:49,199 --> 01:03:50,260
بانوی من

872
01:03:50,929 --> 01:03:52,170
ارباب یون جون

873
01:03:52,269 --> 01:03:53,869
خیلی عرق کردین

874
01:03:55,769 --> 01:03:56,800
باید آب بخورین

875
01:03:56,800 --> 01:03:58,739
جونگ جونگ-
نه، لازم نیست-

876
01:03:59,610 --> 01:04:01,539
فقط یه لحظه شوکه شدم

877
01:04:02,340 --> 01:04:03,610
جونگ جونگ

878
01:04:11,150 --> 01:04:12,320
شوکه شدین؟

879
01:04:12,989 --> 01:04:14,889
شما که همیشه شجاع و قوی هستین
چه اتفاقی افتاده؟

880
01:04:14,889 --> 01:04:17,159
شجاع و قوی"؟"

881
01:04:17,760 --> 01:04:19,059
درباره چی حرف میزنین؟

882
01:04:21,300 --> 01:04:22,730
من آزارم به یه پشه هم نمیرسه

883
01:04:26,170 --> 01:04:27,340
!وااای

884
01:04:33,809 --> 01:04:35,880
ای حشره‌ی,,, برو اونور

885
01:04:36,710 --> 01:04:38,210
چقدر خجالت آور

886
01:04:39,010 --> 01:04:41,550
بانوی من، دور کردمش

887
01:04:42,050 --> 01:04:43,219
حالتون خوبه؟

888
01:04:56,960 --> 01:04:58,130
ارباب یون جون

889
01:04:59,369 --> 01:05:00,530
,,,من سعی داشتم

890
01:05:00,739 --> 01:05:03,000
,,,بدون این که حس خودمو بروز بدم

891
01:05:03,300 --> 01:05:05,809
احساس شما رو بفهمم
حتما براتون خسته کننده بوده

892
01:05:07,610 --> 01:05:08,980
حالا میخوام بهتون بگم

893
01:05:09,610 --> 01:05:10,650
بله

894
01:05:11,079 --> 01:05:13,250
منم حس شما رو دارم

895
01:05:18,789 --> 01:05:19,949
منظورتون چیه؟

896
01:05:45,949 --> 01:05:47,050
بانوی من

897
01:05:47,679 --> 01:05:49,780
من با بانو اون ئه نامزد کردم

898
01:05:50,579 --> 01:05:53,449
کی به قولی که وقتی بچه بودین، دادین
اهمیت میده‌؟

899
01:05:53,590 --> 01:05:56,460
قولی که دادم دلیل اینکه
کنار بانو اون ئه میمونم نیست

900
01:05:57,019 --> 01:05:58,329
,,,من

901
01:05:58,960 --> 01:06:00,389
واقعا بهش اهمیت میدم

902
01:06:04,269 --> 01:06:05,400
,,,پس

903
01:06:06,030 --> 01:06:07,769
,,,اون نگاه‌ها

904
01:06:08,269 --> 01:06:10,239
و حرفای قشنگی که بهم گفتین چی؟

905
01:06:10,940 --> 01:06:12,210
فقط احساسات منو به بازی گرفتین؟

906
01:06:12,210 --> 01:06:13,769
شما دختر استادم

907
01:06:14,010 --> 01:06:16,079
و دوست مورد علاقه‌ی بانو اون ئه هستین

908
01:06:16,079 --> 01:06:17,210
که چی؟

909
01:06:17,210 --> 01:06:19,409
فقط داشتین باهام خوب رفتار میکردین؟

910
01:06:21,179 --> 01:06:22,349
دروغ میگین

911
01:06:22,650 --> 01:06:24,019
همش دروغه

912
01:06:24,519 --> 01:06:25,789
میدونم

913
01:06:25,949 --> 01:06:27,219
,,,میدونم که شما

914
01:06:28,860 --> 01:06:30,360
اتفاقای امروز هیچوقت اتفاق نیفتاده

915
01:06:40,099 --> 01:06:41,340
من اولین نفر بودم

916
01:06:41,739 --> 01:06:43,440
من اول عاشقتون شدم

917
01:06:43,469 --> 01:06:45,570
و شما و اون ئه به‌خاطر من همدیگه رو دیدین

918
01:06:45,739 --> 01:06:47,639
,,,من اول عاشقتون شدم-
!گیل‌ چه-

919
01:06:51,980 --> 01:06:53,110
گیل‌ چه

920
01:06:55,449 --> 01:06:56,550
گیل‌ چه

921
01:07:14,900 --> 01:07:17,610
از اینکه تا هزار سال آینده
مسخره‌ت کنن نجاتت دادم

922
01:07:26,909 --> 01:07:28,219
!گیل‌ چه

923
01:07:31,690 --> 01:07:32,949
!گیل‌ چه

924
01:07:34,889 --> 01:07:36,690
شنیدم غش کرده، کجا رفت؟

925
01:07:38,090 --> 01:07:39,389
!گیل‌ چه

926
01:07:39,389 --> 01:07:40,489
یعنی کجاست

927
01:07:41,360 --> 01:07:42,530
!بانو گیل چه

928
01:07:52,239 --> 01:07:53,570
فالگوش وایساده بودی؟

929
01:07:54,239 --> 01:07:55,380
فالگوش"؟ نه"

930
01:07:56,280 --> 01:07:58,809
چطور میتونستم اون ابراز عشق
بلند بلند رو نشنوم؟

931
01:07:59,079 --> 01:08:01,179
!چه بی‌ادب

932
01:08:01,550 --> 01:08:04,550
پس خلاصه‌ش اینه که تو عاشق نامزد دوستت بودی؟

933
01:08:06,449 --> 01:08:09,289
شبیه یکی از داستاناییه که توی بازار شنیدم

934
01:08:10,019 --> 01:08:11,690
,,,یه ملاقات اشتباه

935
01:08:12,260 --> 01:08:15,059
که هیچوقت نباید اتفاق میفتاد

936
01:08:16,029 --> 01:08:17,770
کل داستان همینه

937
01:08:20,270 --> 01:08:23,600
من همونقدر که به دوستم اعتماد داشتم"
"به تو هم اعتماد کردم

938
01:08:24,970 --> 01:08:28,079
"به‌خاطر همینم خیلی راحت به دوستم معرفیت کردم"

939
01:08:28,840 --> 01:08:31,710
بعد از اون بعضی وقتا"
"سه‌تامون باهم وقت گذروندیم

940
01:08:32,479 --> 01:08:34,350
"بهمون خوش میگذشت"

941
01:08:34,979 --> 01:08:37,789
"و باهم‌ می‌رفتیم بیرون"

942
01:08:45,960 --> 01:08:47,560
پس از ارباب یون جون خوشت میومد

943
01:08:48,899 --> 01:08:50,060
آها راستی

944
01:08:50,060 --> 01:08:53,029
اون همونی بود که کنار تاب منتظرش بودی؟

945
01:08:54,100 --> 01:08:56,239
وای! شنیدم بودم توی نونگونری
یه روباره 99 دم هست

946
01:08:56,239 --> 01:08:58,340
و خیلی دلم میخواست ببینم
چه کارایی ازت برمیاد

947
01:08:58,810 --> 01:09:01,010
ولی حتی نمیتونی دل یه نفرو ببری؟

948
01:09:01,340 --> 01:09:02,579
,,,تو

949
01:09:03,539 --> 01:09:04,779
حرفات تموم شد؟

950
01:09:05,710 --> 01:09:06,850
چی داشتم میگفتم؟

951
01:09:07,779 --> 01:09:08,880
آها آره

952
01:09:09,449 --> 01:09:10,449
,,,یه روباه

953
01:09:11,789 --> 01:09:13,789
با 99 دم

954
01:09:14,989 --> 01:09:18,729
میتونم تا وقتی میذارنم توی تابوت
همینجوری چرت و پرت بگم

955
01:09:19,789 --> 01:09:22,100
ولی چیزی که واقعا میخوام بگم اینه

956
01:09:24,470 --> 01:09:27,300
,,,فکر نکنم شانسی با اون داشته باشی، پس

957
01:09:27,300 --> 01:09:29,899
دهنتو ببند

958
01:09:29,899 --> 01:09:31,310
پس از این امید واهی دست بکش

959
01:09:31,310 --> 01:09:32,909
بهت گفتم لطفا دهن گشادتو ببند

960
01:09:33,270 --> 01:09:34,510
بیا سمت من

961
01:09:46,789 --> 01:09:48,420
الان داری ازم خواستگاری میکنی؟

962
01:09:48,720 --> 01:09:50,890
ها؟ چه غلطا

963
01:09:50,890 --> 01:09:52,460
,,,تو میدونی که

964
01:09:52,460 --> 01:09:54,260
,,,من اعتقادی به ازدواج ندارم

965
01:09:54,260 --> 01:09:56,399
درسته، دلت نمیخواد ازدواج کنی

966
01:09:56,399 --> 01:09:58,199
,,,چرا ازدواج کنی

967
01:09:58,199 --> 01:10:00,569
و عشق توی قلبتو بکشی؟

968
01:10:01,800 --> 01:10:03,770
,,,حتی اگه دیوانه‌وار عاشقی

969
01:10:03,770 --> 01:10:06,109
شور و شوقش زودی از بین میره

970
01:10:06,470 --> 01:10:07,810
,,,منظورم اینه

971
01:10:08,380 --> 01:10:11,250
چرا از ازدواج نکشیم بیرون
از اونجا که مسخره بازی بیش نیست؟

972
01:10:12,310 --> 01:10:13,880
,,,نظرت چیه خیلی با اشتیاق

973
01:10:14,380 --> 01:10:15,550
با اشتیاق"؟"

974
01:10:16,979 --> 01:10:20,420
به هم عشق بورزیم؟

975
01:10:23,460 --> 01:10:25,489
من اینو به هر زنی که می‌بینم نمیگما

976
01:10:26,560 --> 01:10:28,829
نمیتونم اینطور حرفا رو به زن دیگه‌ای بزنم

977
01:10:28,829 --> 01:10:30,060
,,,ولی

978
01:10:30,060 --> 01:10:31,399
,,,تو

979
01:10:31,729 --> 01:10:33,670
خیلی پر دل و جراتی

980
01:10:34,170 --> 01:10:36,170
فکر کنم باهم هم عقیده‌ایم

981
01:10:42,039 --> 01:10:43,880
بالاخره داری روی واقعیتو نشون میدی

982
01:10:46,409 --> 01:10:48,050
دلتو بردم؟

983
01:10:48,779 --> 01:10:50,279
,,,خب از اونجا که تو هم مردی

984
01:10:50,279 --> 01:10:52,789
خیلی طبیعیه که همچین حسی داشته باشی

985
01:10:53,319 --> 01:10:55,289
لحظه‌ای که برای اولین بار منو دیدی
حس کردی نمیتونی نفس بکشی

986
01:10:55,560 --> 01:10:57,460
دومین باری که منو دیدی
حس کردی قلبت منو میخواد

987
01:10:57,829 --> 01:11:00,159
و بار سوم، دلتو باختی

988
01:11:00,159 --> 01:11:02,460
پس برای همینم مثل بچه‌ها عر زدی و نچسب شدی

989
01:11:03,000 --> 01:11:04,300
,,,این

990
01:11:04,300 --> 01:11:07,369
حقیقت پشت این درد اسرارآمیزه
که تمام مردای این شهر رو تحت تاثیر قرار داده

991
01:11:07,699 --> 01:11:10,439
وقتی عاشقم شی، شروع میشه

992
01:11:12,170 --> 01:11:14,609
ولی میدونی چیه؟

993
01:11:17,680 --> 01:11:19,149
,,,من

994
01:11:20,109 --> 01:11:21,550
ازت خیلی متنفرم

995
01:11:25,489 --> 01:11:26,689
ازم متنفری؟

996
01:11:27,319 --> 01:11:28,520
اونم خیلی؟

997
01:11:28,819 --> 01:11:30,359
آره، ازت بدم میاد

998
01:11:30,619 --> 01:11:33,029
,,,فکر میکنم قلب زنای زیادی رو شکسته باشی

999
01:11:33,029 --> 01:11:34,800
از اونجایی که زندگی عیاشی داری

1000
01:11:34,800 --> 01:11:36,000
ولی حنات پیش من رنگی نداره

1001
01:11:36,000 --> 01:11:37,970
پس فقط چند روز دیگه
خوش بگذرون و بعد برو

1002
01:11:37,970 --> 01:11:39,729
توی روستای من گند به بار نیار-
هی وایسا-

1003
01:11:42,340 --> 01:11:44,439
چرا من نه؟

1004
01:11:45,539 --> 01:11:46,869
میخوای بدونی؟

1005
01:11:46,970 --> 01:11:50,810
مطمئنی میتونی چیزی که میخوام بگم رو تحمل کنی؟

1006
01:11:54,250 --> 01:11:57,279
تو با متجاوزهای خارجی حرف میزنی که اشتباهه

1007
01:11:57,520 --> 01:12:00,520
عمدا آدمای مسن رو
با اون شیرین بازیات گول میزنی

1008
01:12:00,720 --> 01:12:03,220
وقتی که مثل موش فالگوشم
وایساده بودی گیرت انداختم

1009
01:12:03,460 --> 01:12:04,960
به خودت اجازه دادی
مچ دست یه خانم رو بگیری

1010
01:12:04,960 --> 01:12:06,829
و بی‌ادبانه اذیتش کنی

1011
01:12:07,590 --> 01:12:08,960
تو قلب خانم‌ها رو می‌دزدی

1012
01:12:08,960 --> 01:12:11,800
و بعد مثل یه بازنده فرار میکنی
ولی چی؟

1013
01:12:12,399 --> 01:12:13,500
اعتقادی به ازدواج نداری؟

1014
01:12:13,899 --> 01:12:15,270
ناموسا؟

1015
01:12:16,869 --> 01:12:18,140
,,,و مهمتر از همه

1016
01:12:19,039 --> 01:12:21,140
قیافه‌ت پسندم نیست

1017
01:12:24,409 --> 01:12:26,250
زشتی

1018
01:12:38,359 --> 01:12:42,359
♪ عزیزم، همسرم ♪

1019
01:12:42,460 --> 01:12:45,970
♪ عزیزم، شوهرم ♪

1020
01:12:46,770 --> 01:12:51,000
♪ عزیزم ♪

1021
01:12:51,000 --> 01:12:55,140
♪ عزیزم، همسرم ♪

1022
01:12:55,239 --> 01:12:56,279
اومد-
♪ عشق ♪-

1023
01:12:56,279 --> 01:12:57,439
♪ عشق من ♪

1024
01:12:57,439 --> 01:12:59,180
♪ این عشقه ♪

1025
01:12:59,409 --> 01:13:03,380
♪ این خود عشقه ♪

1026
01:13:03,619 --> 01:13:07,720
♪ این عشق حتمیه ♪

1027
01:13:07,890 --> 01:13:11,689
♪ خدای من، این عشقه ♪

1028
01:13:12,090 --> 01:13:15,930
♪ ماه، ماه پرنور ♪

1029
01:13:16,399 --> 01:13:20,529
♪ مهم نیست چقدر سرت شلوغه ♪

1030
01:13:21,140 --> 01:13:22,170
,,اونا

1031
01:13:22,770 --> 01:13:25,069
دوباره داشتن پشت سرم حرف میزدن

1032
01:13:25,810 --> 01:13:27,239
این دفعه چی گفتن؟

1033
01:13:29,779 --> 01:13:32,279
,,,گفتن‌ ممکنه آخر و عاقبت تو هم

1034
01:13:32,279 --> 01:13:33,310
<b><font color="#87CEFA">(کیوهیونگ: مرگ به دلیل دار زدن)</font></b>

1035
01:13:33,310 --> 01:13:36,079
مثل اوهودونگ که به جرم فحشا اعدام شد، بشه

1036
01:13:36,079 --> 01:13:37,279
<b><font color="#87CEFA">(اوهودونگ: زنی از سلسله‌ی چوسان,,,)</font></b>

1037
01:13:37,279 --> 01:13:38,649
<b><font color="#87CEFA">(که به جرم ارتکاب فحشا اعدام شد)</font></b>

1038
01:13:38,649 --> 01:13:40,319
خیلی بدجنسن

1039
01:13:46,359 --> 01:13:47,630
کاش مثل اوهودونگ بودم

1040
01:13:48,460 --> 01:13:50,399
و برای بقیه‌ی مردا توی قلبم جا داشتم

1041
01:13:52,100 --> 01:13:53,600
,,,فقط میخوام

1042
01:13:54,539 --> 01:13:58,270
عشق ابدیم رو به یه آدم ابدی بدم

1043
01:14:03,779 --> 01:14:06,149
داری میگی ارباب یون جون ابدیه؟

1044
01:14:07,279 --> 01:14:08,319
آره

1045
01:14:08,520 --> 01:14:10,520
ارباب یون جون عوض نمیشه

1046
01:14:11,550 --> 01:14:14,250
مردا هیچ وفاداری و چارچوبی ندارن

1047
01:14:14,890 --> 01:14:17,489
برای همینم همیشه دنبال گلای خوشگل‌ترن

1048
01:14:18,289 --> 01:14:20,189
ولی ارباب یون جون فرق میکنه

1049
01:14:26,529 --> 01:14:28,770
,,,من فقط میخوام با کسی که عاشقشم

1050
01:14:31,739 --> 01:14:33,369
توی بهار، بریم گل‌ها رو ببینیم

1051
01:14:35,210 --> 01:14:37,210
توی تابستون، پاهامون رو بذاریم توی جوی آب

1052
01:14:39,579 --> 01:14:43,449
و توی زمستون، شرابی که پاییز ساختیم رو بنوشیم

1053
01:14:54,899 --> 01:14:56,930
فقط میخوام با کسی که عاشقشم پیر شم

1054
01:15:04,710 --> 01:15:06,340
این زندگی‌ایه که میخوای؟

1055
01:15:06,840 --> 01:15:11,039
♪ کاری کن فردا نیاد ♪

1056
01:15:11,750 --> 01:15:15,750
♪ پیر نشو ♪

1057
01:15:16,050 --> 01:15:20,250
♪ ,,,و برای هزاران سال ♪

1058
01:15:20,250 --> 01:15:24,489
♪ همینطور بمون ♪

1059
01:15:24,489 --> 01:15:28,829
♪ این عشقه، عشق من ♪

1060
01:15:28,829 --> 01:15:33,899
♪ خدای من، عشق من ♪

1061
01:15:39,640 --> 01:15:41,939
میگن اگه توی روز عروسی یه زوج
برف بباره، تا آخر عمرشون باهمن

1062
01:15:43,140 --> 01:15:46,079
امیدوارم جفتتون برای مدت طولانی
باهم زندگی کنین و خوشبخت بشین

1063
01:15:46,079 --> 01:15:48,979
!زندگیتون طولانی و خوشبخت باشه-
!زندگیتون طولانی و خوشبخت باشه-

1064
01:15:49,250 --> 01:15:52,189
!زندگیتون طولانی و خوشبخت باشه-
!زندگیتون طولانی و خوشبخت باشه-

1065
01:16:07,329 --> 01:16:09,939
خودتو جای یه تاجر جا بزن

1066
01:16:09,939 --> 01:16:11,609
,,,و با تموم توانت

1067
01:16:12,409 --> 01:16:15,409
برای محاصره قصری که پادشاه چوسان اونجاست برو

1068
01:16:58,119 --> 01:17:00,949
وقتتو با جنگیدن با نیروهای نظامی هدر نده

1069
01:17:01,390 --> 01:17:04,420
,,,باید قبل از اینکه پادشاه چوسان

1070
01:17:04,420 --> 01:17:08,029
به گانگهوا فرار کنه، وارد هانیانگ بشی

1071
01:17:08,899 --> 01:17:10,260
و صبر کن

1072
01:18:13,829 --> 01:18:15,399
!اون متجاوزهای خارجی اینجان

1073
01:18:17,130 --> 01:18:18,199
,,,مهاجم‌ها

1074
01:18:19,630 --> 01:18:21,439
!مهاجم‌های خارجی اینجان

1075
01:18:23,369 --> 01:18:24,439
,,,اونا

1076
01:18:25,109 --> 01:18:27,510
!اعلیحضرت رو به اسارت گرفتن

1077
01:18:28,539 --> 01:18:30,210
چی گفت؟-
چی داره میگه؟-

1078
01:18:30,810 --> 01:18:31,949
چی میگه؟

1079
01:18:32,079 --> 01:18:33,750
چی داره میگه؟-
چیشده؟-

1080
01:18:33,750 --> 01:18:35,079
راست میگه؟

1081
01:18:35,079 --> 01:18:36,350
چیشده؟-
چیشده؟-

1082
01:18:37,149 --> 01:18:38,649
جدی داری میگی؟

1083
01:18:40,239 --> 01:19:22,579
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1084
01:19:24,760 --> 01:19:27,430
مردم چوسان، بهمون اجازه بدین
اعلیحضرت رو نجات بدیم

1085
01:19:27,569 --> 01:19:29,539
!اونایی که قلب سوزان دارن، بیان جلو

1086
01:19:29,640 --> 01:19:31,470
من میرم! کس دیگه‌ای نبود؟

1087
01:19:31,670 --> 01:19:33,109
من میتونم کمک کنم

1088
01:19:33,270 --> 01:19:34,670
ممکنه بمیره

1089
01:19:34,939 --> 01:19:35,979
باید جلوشونو بگیریم

1090
01:19:36,109 --> 01:19:37,840
جلوی جنگیدن ارتشو بگیر

1091
01:19:38,149 --> 01:19:39,149
بانوی من

1092
01:19:39,609 --> 01:19:41,750
کشور مورد تهاجم قرار گرفته و شاه هم توی اسارته

1093
01:19:41,750 --> 01:19:44,649
,,,اگه وارد میدون نبرد بشی، اون متجاوزهای وحشی

1094
01:19:44,989 --> 01:19:48,090
,,,پس اگه اینقدر خوش‌شانس بودم که زنده برگشتم

1095
01:19:48,420 --> 01:19:51,560
بهم اجازه بده لب‌های باارزشتو ببوسم

1096
01:19:54,359 --> 01:20:04,060
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

