﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:37,000 --> 00:00:41,000
<b><font color="#6603c0">:::::::::  ( شـیطان مـن )  ::::::::
</font>

3
00:00:42,042 --> 00:00:46,213
<font color="#ff0d0d">(بنیاد سونوول)

4
00:00:52,928 --> 00:00:54,680
خیلی درد داره، مگه نه؟

5
00:01:41,101 --> 00:01:42,102
دو دوهی

6
00:02:05,792 --> 00:02:08,920
الانه که قلبت از وسط نصف شه

7
00:02:09,880 --> 00:02:11,465
درست مثل یه سیبِ قرمزِ رسیده

8
00:02:12,758 --> 00:02:14,092
تو جهنم می‌بینمت

9
00:02:15,636 --> 00:02:16,636
!رئیس جونگ

10
00:02:31,026 --> 00:02:32,319
!رئیس جونگ

11
00:02:32,402 --> 00:02:33,402
!اون حرومزاده

12
00:02:33,987 --> 00:02:35,489
!رئیس جونگ

13
00:02:35,572 --> 00:02:37,212
!رئیس جونگ-
یکی رو زمینه-

14
00:02:38,617 --> 00:02:40,702
!یکی زنگ بزنه آمبولانس

15
00:02:40,786 --> 00:02:42,788
!توروخدا یکی دوهی رو بیاره اینجا

16
00:02:42,871 --> 00:02:43,955
!دو دوهی رو بیارین

17
00:02:44,456 --> 00:02:46,917
!دو دوهی

18
00:02:56,551 --> 00:02:59,763
میدونم شما مجرم نیستین، خانم دو

19
00:03:00,389 --> 00:03:02,516
ولی بالادستی ها بهم فشار میارن

20
00:03:03,100 --> 00:03:05,477
کی آزاد میشم؟

21
00:03:05,560 --> 00:03:07,979
بعد از بررسی حکم میتونین برین

22
00:03:08,563 --> 00:03:10,732
از اونجایی که هیچ مدرکی نیست، رد میشه

23
00:03:11,608 --> 00:03:12,608
کارآگاه پارک

24
00:03:13,443 --> 00:03:15,320
چیه؟-
...این-

25
00:03:20,951 --> 00:03:22,369
فشار خون و نبضش درحال کاهشه

26
00:03:22,452 --> 00:03:23,745
مایع بیشتر، لطفا

27
00:03:24,496 --> 00:03:26,873
حالش خوب میشه، مگه نه؟

28
00:03:28,166 --> 00:03:29,334
توروخدا نجاتش بدین

29
00:03:30,752 --> 00:03:32,129
بذارین برم ببینمش

30
00:03:32,212 --> 00:03:34,047
!اون چاقو خورده

31
00:03:34,131 --> 00:03:37,175
ما که داریم حرف میزنیم، اون داره می‌میره

32
00:03:37,259 --> 00:03:38,259
لطفا؟

33
00:03:38,969 --> 00:03:40,095
اوپا

34
00:03:40,178 --> 00:03:41,263
من باید از اینجا برم

35
00:03:41,346 --> 00:03:43,056
باید برم جونگ گو وون رو ببینم

36
00:03:46,351 --> 00:03:47,519
باید برم ببینمش

37
00:03:56,820 --> 00:03:57,946
بیشتر گاز بدین، لطفا

38
00:03:58,029 --> 00:04:00,782
،جریان وریدی رو افزایش بدین
برای جراحی آماده‌این؟

39
00:04:00,866 --> 00:04:02,451
بله، همه آماده‌ایم

40
00:04:02,534 --> 00:04:04,244
...بیمار رو به اتاق عمل بفرستین

41
00:04:08,415 --> 00:04:10,417
لطفا نجاتش بدین

42
00:04:18,216 --> 00:04:20,010
یکم دیگه طاقت بیار، جونگ گو وون

43
00:04:22,179 --> 00:04:23,346
یکم دیگه

44
00:04:29,394 --> 00:04:30,854
حالش چطوره دکتر؟

45
00:04:30,937 --> 00:04:34,024
زخمش رو بخیه زدیم
ولی خون زیادی از دست داده

46
00:04:34,107 --> 00:04:36,067
و دریچه های قلبش آسیب جدی دیده

47
00:04:37,861 --> 00:04:39,905
فکر نکنم بتونه تا صبح دووم بیاره

48
00:04:40,489 --> 00:04:41,740
یه کاری کنین

49
00:04:42,365 --> 00:04:44,910
!هرکاری که لازمه برای نجاتش انجام بدین

50
00:04:46,036 --> 00:04:47,746
لطفا نجاتش بدین

51
00:04:49,331 --> 00:04:50,457
التماستون میکنم

52
00:05:12,771 --> 00:05:13,939
بجنب-
تقصیر توئه-

53
00:05:14,523 --> 00:05:16,233
همه اینا بخاطر تو اتفاق افتاده

54
00:05:16,817 --> 00:05:18,902
!تو رئیس جونگ رو کُشتی

55
00:05:18,985 --> 00:05:20,487
!بریم-
بس کن-

56
00:05:20,570 --> 00:05:21,905
خودتو جمع کن

57
00:05:21,988 --> 00:05:23,824
اول باید رئیس جونگ رو نجات بدیم

58
00:05:24,449 --> 00:05:25,784
باهام بیا

59
00:05:28,703 --> 00:05:31,081
لطفا بیرون منتظر بمونین

60
00:06:13,707 --> 00:06:14,833
خیلی دیر شده

61
00:06:21,423 --> 00:06:23,216
خیلی دیر رسیدم

62
00:06:29,097 --> 00:06:31,558
تو همیشه برای محافظت از من اونجا بودی

63
00:06:34,060 --> 00:06:35,103
...ولی من

64
00:06:37,355 --> 00:06:38,356
...نتونستم

65
00:07:13,892 --> 00:07:16,895
خیلی سنگینی، میری اونور؟

66
00:07:22,817 --> 00:07:23,902
جونگ گو وون

67
00:07:26,237 --> 00:07:28,615
صورت گریونت

68
00:07:29,908 --> 00:07:31,284
از نزدیک خنده دار تره

69
00:07:37,582 --> 00:07:39,334
انقدر خنده داره که حتی نمیتونم بمیرم

70
00:07:43,088 --> 00:07:45,340
!فکر کردم مردی

71
00:07:49,344 --> 00:07:50,637
کامل خوب نشدی؟

72
00:07:50,720 --> 00:07:52,305
دوباره فقط تا نصفه کار کرد

73
00:07:53,723 --> 00:07:55,308
قدرتای مسخره

74
00:07:56,643 --> 00:07:57,643
دکتر رو میارم

75
00:08:04,109 --> 00:08:05,485
یه لحظه دو دوهی

76
00:08:07,195 --> 00:08:08,697
باید شارژ بشم

77
00:08:21,376 --> 00:08:22,419
...رئیس جونگ

78
00:09:03,835 --> 00:09:05,587
آخر نجاتش داد

79
00:09:08,798 --> 00:09:11,760
خبر نداره این چجوری زندگی خودش رو تهدید میکنه

80
00:09:15,305 --> 00:09:16,305
بنده خدا

81
00:09:18,975 --> 00:09:25,607
<b><font color="#6603c0">::::::::: (قسمت هشتم: انتخاب سرنوشت ساز) ::::::::
</font></b>

82
00:09:54,302 --> 00:09:55,302
دوهی

83
00:10:03,937 --> 00:10:05,188
زودی برمیگردم

84
00:10:07,065 --> 00:10:08,775
زیاد تنهات نمیذارم

85
00:10:31,047 --> 00:10:32,173
ستاره جین

86
00:10:33,967 --> 00:10:35,510
همه جا رو دنبالت گشتم

87
00:10:37,929 --> 00:10:38,929
،تاحالا

88
00:10:41,266 --> 00:10:42,433
...مشکلی با همدم انسان

89
00:10:44,144 --> 00:10:46,479
رئیس جونگ بودن، نداشتم

90
00:10:49,524 --> 00:10:52,068
چون نسبت به بقیه انسان ها خاص تر بودم

91
00:10:55,196 --> 00:10:57,073
هیچ زن دیگه‌ای رقیبم نبود

92
00:11:08,251 --> 00:11:10,587
ولی بعد اون اومد

93
00:11:15,049 --> 00:11:16,217
...دو دوهی

94
00:11:19,220 --> 00:11:20,722
اومده جلوی من

95
00:11:34,944 --> 00:11:38,364
چرا هیچی نمی‌پرسی؟

96
00:11:41,034 --> 00:11:42,869
چون به هرحال بهم نمیگی

97
00:11:49,751 --> 00:11:50,835
ممنونم

98
00:11:53,379 --> 00:11:55,256
مجبور نیستی این چیزا رو به من بگی

99
00:11:56,549 --> 00:11:58,718
"یه چیزایی مثل "ممنونم"، "متاسفم

100
00:12:00,345 --> 00:12:01,429
تا وقتی امن و امان باشی

101
00:12:01,930 --> 00:12:03,598
من مشکلی ندارم

102
00:12:04,265 --> 00:12:05,475
این تمام چیزیه که نیاز دارم

103
00:12:12,899 --> 00:12:15,652
بیا عجله کنیم، نمیخوام که
برای کارآگاه پارک مشکل پیش بیاد

104
00:12:31,960 --> 00:12:33,002
دو دوهی

105
00:12:46,391 --> 00:12:48,142
هنوز به هوش نیومده؟

106
00:12:49,602 --> 00:12:52,355
دکتر گفت الانا باید بهتر بشه

107
00:12:53,314 --> 00:12:54,983
چرا نمیتونه خوب شه؟

108
00:12:55,066 --> 00:12:57,527
چه بلایی سرش اومده؟

109
00:12:59,195 --> 00:13:00,405
...خب

110
00:13:09,372 --> 00:13:10,372
حال آقای جونگ چطوره؟

111
00:13:12,709 --> 00:13:15,044
هنوز تو شرایط بحرانیه

112
00:14:07,263 --> 00:14:08,263
رئیس جونگ

113
00:14:09,974 --> 00:14:10,974
!رئیس جونگ

114
00:14:17,565 --> 00:14:18,565
حالت خوبه؟

115
00:14:18,983 --> 00:14:20,109
خیلی درد داره؟

116
00:14:21,944 --> 00:14:23,029
...نه فقط

117
00:14:23,946 --> 00:14:25,281
کابوس دیدم

118
00:14:28,034 --> 00:14:29,160
رئیس جونگ

119
00:14:29,243 --> 00:14:31,037
درد داره

120
00:14:31,120 --> 00:14:32,330
متاسفم

121
00:14:34,832 --> 00:14:35,833
دو دوهی کجاست؟

122
00:14:37,668 --> 00:14:39,587
نتیجه تا الان باید معلوم شده باشه

123
00:14:43,257 --> 00:14:44,133
کارآگاه پارک

124
00:14:44,217 --> 00:14:46,302
چی شده؟

125
00:14:46,386 --> 00:14:48,054
...حکم بررسی مجدد شد

126
00:14:52,183 --> 00:14:53,518
و رد شده

127
00:14:53,601 --> 00:14:55,436
چرا مکث کردی

128
00:14:55,520 --> 00:14:56,520
ترسوندیم

129
00:15:05,655 --> 00:15:06,697
جونگ گو وون چطوره؟

130
00:15:06,781 --> 00:15:07,990
به هوش اومده

131
00:15:10,034 --> 00:15:11,160
خداروشکر

132
00:15:14,997 --> 00:15:17,500
<font color="#ff0d0d">(بیمارستان عمومی دانشگاه هانگوک)

133
00:15:22,255 --> 00:15:23,798
برام آب بیار، آقای پارک

134
00:15:24,424 --> 00:15:25,716
آب میخوای

135
00:15:27,885 --> 00:15:28,886
این نه

136
00:15:28,970 --> 00:15:29,804
آب سرد میخوام

137
00:15:29,887 --> 00:15:31,597
آب سرد میخوای

138
00:15:32,807 --> 00:15:33,850
این آب یخه

139
00:15:33,933 --> 00:15:36,519
نمیدونی باید توش نی بذاری؟

140
00:15:44,569 --> 00:15:45,778
میتونی بشینی

141
00:15:47,196 --> 00:15:48,030
اون چیه؟

142
00:15:48,114 --> 00:15:50,366
میدونم برای شیرینی جون میدی

143
00:15:51,159 --> 00:15:53,453
یکم خوردم ازشون خیلی عسلن لامصبا

144
00:15:59,667 --> 00:16:00,877
خب میتونی بشینی

145
00:16:00,960 --> 00:16:01,960
باشه

146
00:16:04,589 --> 00:16:06,799
پاشو پشتمو بخارون... مثل چی میخاره

147
00:16:06,883 --> 00:16:08,551
بالاتر بالاتر-
اینجا؟-

148
00:16:08,634 --> 00:16:10,553
پایین پایینتر-
اینجا؟-

149
00:16:10,636 --> 00:16:13,264
عمدا میری یه جاهای دیگه‌ای رو میخارونی؟

150
00:16:14,390 --> 00:16:15,390
چته چرا وایسادی؟

151
00:16:16,601 --> 00:16:18,769
شاید برای اینه تو زندگی قبلیت نجیب‌زاده بودی

152
00:16:18,853 --> 00:16:21,355
واقعا توی دستور دادن به این و اون خیلی ماهری

153
00:16:22,106 --> 00:16:23,316
اینجا؟-
نه-

154
00:16:23,399 --> 00:16:24,692
آره آره همینجا

155
00:16:24,775 --> 00:16:25,818
خوبه بشین دیگه

156
00:16:27,403 --> 00:16:30,656
ممکنه ظاهرا خیلی خوب باشم
ولی از درون ویرانم

157
00:16:30,740 --> 00:16:33,409
چقدر دیگه مونده تا خوب بشی؟

158
00:16:34,952 --> 00:16:37,788
کم مونده بود مراسم ختم هم واسم بگیرین

159
00:16:37,872 --> 00:16:39,373
اینکه زنده‌ای یه معجزست

160
00:16:39,457 --> 00:16:42,710
فکر می‌کردم دیگه هیچوقت نمیتونم ببینمت

161
00:16:42,793 --> 00:16:44,629
چی داری میگی؟ من ناسلامتی شیطانم

162
00:16:44,712 --> 00:16:46,172
...من بعنوان یه شکارچی توی اوج

163
00:16:49,175 --> 00:16:50,510
اون دکمه تسکین درد رو بزن

164
00:16:50,593 --> 00:16:51,593
...تسکین درد

165
00:16:52,428 --> 00:16:54,514
مثل چی درد میکنه

166
00:16:57,683 --> 00:16:58,952
چیکار داری میکنی؟-
فشارش دادم دیگه-

167
00:16:58,976 --> 00:16:59,977
ادامه بده

168
00:17:00,061 --> 00:17:01,187
...ولی-
بیشتر-

169
00:17:01,270 --> 00:17:02,855
همینه بازم بزن

170
00:17:02,939 --> 00:17:03,940
دو دوهی؟

171
00:17:04,565 --> 00:17:05,858
تاج گل دارین

172
00:17:05,942 --> 00:17:07,652
تاج گل؟-
این چیه دیگه؟-

173
00:17:07,735 --> 00:17:08,736
از اینطرف

174
00:17:09,820 --> 00:17:10,947
بذارینشون اونجا

175
00:17:12,698 --> 00:17:13,866
<font color="#ff0d0d">(سریع خوب بشین هیونگنیم)
<font color="#ff0d0d">(سگ‌های وحشی)

176
00:17:13,950 --> 00:17:15,201
خداحافظتون

177
00:17:15,701 --> 00:17:18,120
فکر کردن سالن مراسم ترحیمه؟

178
00:17:18,204 --> 00:17:20,873
کدوم احمقی تاج گل مراسم ختم رو می‌فرسته واسه بیمار؟

179
00:17:21,541 --> 00:17:23,042
سگ‌های وحشی"؟"

180
00:17:24,168 --> 00:17:25,169
سگ‌های وحشی چه خرایین دیگه؟

181
00:17:28,339 --> 00:17:31,300
ما باید از رئیسمون مواظبت کنیم

182
00:17:31,384 --> 00:17:32,528
!بیاین ازش مواظبت کنیم-
!بیاین ازش مواظبت کنیم-

183
00:17:32,552 --> 00:17:33,552
هیونگنیم

184
00:17:36,931 --> 00:17:38,266
رییس

185
00:17:38,349 --> 00:17:39,475
!رئیس-
!رئیس-

186
00:17:39,559 --> 00:17:41,936
کدوم پدر متعددی این بلا رو سرتون آورده؟

187
00:17:42,019 --> 00:17:44,063
...رئیس اون پدرسگو پیداش میکنم و

188
00:17:44,146 --> 00:17:46,691
من رئیستون نیستم و فعلا هم صحیح و سالمم

189
00:17:46,774 --> 00:17:48,359
بیاین گلاتونو بردارین برین

190
00:17:50,653 --> 00:17:51,696
درد دارین رییس؟

191
00:17:51,779 --> 00:17:53,948
!دکتر! پرستار-
!کمک ای ایهالناس-

192
00:17:54,031 --> 00:17:56,033
!رئیس بیمارستانو بیارین ببینم-
!برین گمشین-

193
00:17:56,117 --> 00:17:57,451
!زود باشین-
عجله کنین-

194
00:17:58,369 --> 00:18:00,663
...اگه حتی از نزدیک شعاع پنج متریم هم بشین

195
00:18:00,746 --> 00:18:02,039
یه کاری میکنم تا عمر دارین پشیمون شین

196
00:18:09,422 --> 00:18:11,132
برو عقب-
برو برو-

197
00:18:11,215 --> 00:18:13,009
عقب‌تر-
یا خدا خیلی طولانیه-

198
00:18:16,846 --> 00:18:17,930
دیگه پنج متر شد رییس

199
00:18:20,641 --> 00:18:23,144
رئیسمون اولین دستور تاریخش رو داد

200
00:18:23,227 --> 00:18:25,896
پاتونو از این خط اونورتر نذارین

201
00:18:25,980 --> 00:18:27,481
!همه بیاین اینجا

202
00:18:35,281 --> 00:18:37,882
<font color="#ff0d0d">(عوعو، عوعو، عوعو، عوعو، عوعو)
<font color="#ff0d0d">(ما عوعو میکنیم تا عشقمون به رئیسمون رو نشون بدیم)

203
00:18:40,911 --> 00:18:42,747
چشونه اینا؟

204
00:18:44,540 --> 00:18:46,667
والا ترجیح میدم یه ضربه‌ی دیگه به سرم بخوره

205
00:18:46,751 --> 00:18:47,877
همینو بگو

206
00:18:48,544 --> 00:18:49,712
ای حال بهم‌زنا

207
00:18:57,303 --> 00:18:58,303
قربان

208
00:18:59,305 --> 00:19:01,223
بچه‌ها همسر رئیس اینجان

209
00:19:01,307 --> 00:19:03,467
!چشممون کف پاتون خانم-
!چشممون کف پاتون خانم-

210
00:19:05,227 --> 00:19:06,227
همسر رئیستون؟

211
00:19:08,648 --> 00:19:09,899
باهاشون چشم تو چشم نشین

212
00:19:23,037 --> 00:19:24,037
قربان

213
00:19:26,040 --> 00:19:27,833
این تخته خیلی بلنده

214
00:19:27,917 --> 00:19:29,752
وقتی میخوام برم روش انگار دارم کوهنوردی میکنم

215
00:19:34,965 --> 00:19:36,801
جونگ گو وون-
دو دوهی-

216
00:19:39,345 --> 00:19:40,888
به این زودی میتونی راه بری؟

217
00:19:40,971 --> 00:19:42,765
معلومه که میتونم... کاملا خوبم... ببین

218
00:19:46,435 --> 00:19:48,813
نباید از جات تکون بخوری
برو دراز بکش لطفا

219
00:19:48,896 --> 00:19:51,357
من واقعا حالم خوبه. بخدا میگم

220
00:19:51,440 --> 00:19:52,650
معلومه که خوبی

221
00:19:56,237 --> 00:19:58,989
اون مردایی که سیاه پوشیدن و بیرونن کیان؟

222
00:20:00,074 --> 00:20:03,327
میدونین که مدیر جونگ ما بین
همه‌ی طبقات مردم خیلی محبوبه

223
00:20:04,495 --> 00:20:05,538
بیا بریم خونه دیگه

224
00:20:05,621 --> 00:20:08,416
اگه بمونم اینجا اون احمقا به اذیت کردنم ادامه میدن

225
00:20:09,250 --> 00:20:11,001
درمانت هنوز تموم نشده خب

226
00:20:11,085 --> 00:20:13,087
بودن با تو واسم بهترین درمانه

227
00:20:14,171 --> 00:20:15,464
وای قلبم

228
00:20:23,681 --> 00:20:24,765
خیلی خب

229
00:20:34,024 --> 00:20:36,861
آقای جونگ شاید یکم بچه پررو باشه

230
00:20:37,862 --> 00:20:39,905
ولی واقعا آدم خوبیه

231
00:20:40,573 --> 00:20:44,618
حتی اونایی هم که خانم دو رو به قت
 متهم کرده بودن الان بعد از اینکه شنیدن چی شده

232
00:20:45,494 --> 00:20:47,135
دارن ازمون حمایت میکنن

233
00:20:47,204 --> 00:20:49,457
!شاید بخاطر اینکه احساس گناه میکنن

234
00:20:49,540 --> 00:20:52,334
آخه الان چه فایده‌ای داره دیگه؟

235
00:20:52,418 --> 00:20:55,671
چرا داری گریه میکنی؟

236
00:20:56,380 --> 00:20:58,591
اینطوری نکنین دیگه‌... کلی کار داریم

237
00:20:58,674 --> 00:21:00,426
بیایین اختلاف‌نظرهای عمومی رو خیلی شسته رفته جمع‌بندی کنیم

238
00:21:00,509 --> 00:21:02,887
و به خانم دو نشون بدیم

239
00:21:02,970 --> 00:21:08,309
!این آخرین هدیه‌ی آقای جونگ به خانم دوئه

240
00:21:08,392 --> 00:21:10,186
!باید برگردیم سرکارمون

241
00:21:12,980 --> 00:21:14,190
خدای من

242
00:21:14,273 --> 00:21:15,983
آقای جونگ حالش خوبه

243
00:21:16,066 --> 00:21:17,651
جانم؟-
چی؟-

244
00:21:21,155 --> 00:21:23,866
!میدونستم! امروز کارت خوبی گیرم اومد

245
00:21:24,450 --> 00:21:25,493
جدی؟

246
00:21:25,576 --> 00:21:27,745
!آقای جونگ

247
00:22:39,942 --> 00:22:43,112
اون قیافمو دید... حتما میاد سراغم

248
00:23:12,850 --> 00:23:13,851
!لعنت بهش

249
00:23:21,525 --> 00:23:22,776
حتما میاد

250
00:23:23,944 --> 00:23:25,112
میاد سروقتم

251
00:23:29,658 --> 00:23:30,993
میاد

252
00:23:54,892 --> 00:23:57,227
حتی شارژم نمیکنه چه برسه به جرقه زدن

253
00:24:01,690 --> 00:24:05,069
میگم اگه جاهای بیشتری از بدنمون به هم بچسبه

254
00:24:05,653 --> 00:24:09,740
ممکنه سریعتر شارژ بشی؟

255
00:24:11,700 --> 00:24:13,160
منطقیه

256
00:24:14,036 --> 00:24:15,036
...خب

257
00:24:15,829 --> 00:24:17,289
چطوره بغل کردنو امتحان کنیم؟

258
00:24:20,084 --> 00:24:21,335
فکر خوبیه

259
00:24:23,295 --> 00:24:24,338
...پس

260
00:24:24,922 --> 00:24:27,591
اینطوری خوبه مثلا؟

261
00:24:30,969 --> 00:24:31,969
نه

262
00:24:32,721 --> 00:24:33,721
شاید اینطوری

263
00:24:35,808 --> 00:24:37,810
...چطوره

264
00:24:52,783 --> 00:24:53,909
چه حسی داری؟

265
00:24:55,244 --> 00:24:58,080
حس میکنم خیلی خوب دارم شارژ میشم

266
00:25:02,167 --> 00:25:05,796
واقعا واسه شارژ کردنت چه کارا که
مجبور نیستم بکنم

267
00:25:45,461 --> 00:25:47,671
همه‌ی اینا بخاطر تو اتفاق افتاد

268
00:25:47,755 --> 00:25:49,757
!تو مدیر جونگ رو کشتی

269
00:25:59,516 --> 00:26:00,517
بیدار شدی؟

270
00:26:02,060 --> 00:26:03,060
آره

271
00:26:10,819 --> 00:26:11,819
تکون نخور

272
00:26:18,368 --> 00:26:19,787
بیا بریم اون حرومزاده رو پیدا کنیم

273
00:26:19,870 --> 00:26:22,206
صورت واقعیشو دیدم
حتی با اینکه نصفش بود

274
00:26:22,289 --> 00:26:23,165
الان میتونم پیداش کنم

275
00:26:23,248 --> 00:26:25,125
توی این شرایط هیچ‌جا نمیری

276
00:26:25,209 --> 00:26:26,209
درمانت اولویته

277
00:26:26,251 --> 00:26:27,377
نخیر انتقام اولویته

278
00:26:27,461 --> 00:26:29,922
...میرم پیداش میکنم و قلبشو یجوری

279
00:26:35,594 --> 00:26:37,805
الان فعلا وقت انتقام نیست

280
00:26:49,900 --> 00:26:51,109
کار کرد

281
00:26:55,572 --> 00:26:56,572
انگار نه

282
00:26:57,115 --> 00:26:58,534
فکر کنم بیشتر وقت ببره

283
00:26:59,326 --> 00:27:00,536
...ولی بازم

284
00:27:00,619 --> 00:27:02,120
نفس کشیدن خیلی راحت تر شده

285
00:27:02,204 --> 00:27:04,915
حتما هرچی بیشتر شارژ میشی حالتم بهتر میشه

286
00:27:16,468 --> 00:27:17,468
دیگه باید برم سرکار

287
00:27:19,763 --> 00:27:21,014
نمیشه امروز نری شرکت؟

288
00:27:21,098 --> 00:27:22,474
نه-
چه قاطع-

289
00:27:23,058 --> 00:27:24,935
ولی تو که مدیرعاملی

290
00:27:25,018 --> 00:27:27,396
...چرا امروزو بخاطر زنده موندنم

291
00:27:28,105 --> 00:27:29,439
سالگرد شرکت اعلام نمیکنی و جشن نمی‌گیری؟

292
00:27:31,400 --> 00:27:32,484
تو استراحت کن

293
00:27:35,404 --> 00:27:36,697
پس خب فقط 5 دقیقه دیگه

294
00:27:37,614 --> 00:27:39,283
بذار یکم دیگه شارژ بشم

295
00:27:55,841 --> 00:27:59,094
دیشب شبِ آشفته‌ای بود

296
00:27:59,678 --> 00:28:00,971
بخاطر صلح بشریت

297
00:28:02,306 --> 00:28:03,348
بیا آشتی کنیم

298
00:28:03,432 --> 00:28:05,767
ما دعوا نکردیم، پس لزومی نداره آشتی کنیم

299
00:28:05,851 --> 00:28:09,187
در ضمن، صلح بشریت به هیچ جام نیست

300
00:28:11,565 --> 00:28:14,026
روزی روزگاری مردی بود که
عاشق خوردن گوشت خوک بود

301
00:28:14,109 --> 00:28:15,777
بیا اسمشو بذاریم کِی

302
00:28:15,861 --> 00:28:17,362
یه روز

303
00:28:17,446 --> 00:28:20,991
کِی یه خوک خیلی خاص دید

304
00:28:21,074 --> 00:28:23,702
فرض کن جناب کِی به این خوکِ
 بخصوص علاقه‌ی خاصی پیدا کرد

305
00:28:23,785 --> 00:28:26,038
و درنهایت به تمام خوک های جهان عشق ورزید

306
00:28:28,415 --> 00:28:30,375
خب اون وقت کِی نمی‌رفت گیاه‌خوار بشه؟

307
00:28:33,670 --> 00:28:34,671
نظرت چیه؟

308
00:28:35,255 --> 00:28:38,216
بیا باهم کار کنیم تا این جناب کِی رو گیاه‌خوار کنیم

309
00:28:40,385 --> 00:28:42,804
چه خزعبلاتی می‌بافه بهم

310
00:28:45,724 --> 00:28:48,727
انگار نمی‌فهمه صلح بشریت تو دستای مائه

311
00:28:48,810 --> 00:28:51,230
الان یه شیطون رو مرز خدای‌ نگهبان شدنه

312
00:28:59,363 --> 00:29:00,447
وایسا

313
00:29:01,365 --> 00:29:02,616
بذار منم باهات بیام

314
00:29:03,992 --> 00:29:05,869
زخمتو ساده نگیر

315
00:29:05,953 --> 00:29:07,621
مرگ از بیخ گوشِت گذشت

316
00:29:07,704 --> 00:29:10,040
پس بمون خونه و فعلا استراحت کن

317
00:29:11,625 --> 00:29:13,210
ببین با من که منم چیکار کرده پدرسگ

318
00:29:13,293 --> 00:29:15,170
خدا میدونه چه بلایی میخواد سر تو بیاره

319
00:29:16,338 --> 00:29:19,216
یه محافظ دیگه دم دفترم منتظرمه

320
00:29:19,299 --> 00:29:20,509
...پس نگران نباش و

321
00:29:20,592 --> 00:29:22,970
نخیر، فعلا به هیشکی اعتماد ندارم من

322
00:29:23,053 --> 00:29:25,889
اگه اون نکبت به عنوان بادیگاردت بیاد سراغت چی؟

323
00:29:25,973 --> 00:29:28,558
پس خودم ازت محافظت میکنم

324
00:29:29,351 --> 00:29:31,144
نه، نه، نمیشه

325
00:29:35,607 --> 00:29:38,527
از این کار منعت میکنم

326
00:29:38,610 --> 00:29:40,153
به چه حقی اون وقت؟

327
00:29:40,237 --> 00:29:43,615
به عنوان پیشکارت، امنیتت رو تو اولویت میذارم

328
00:29:43,699 --> 00:29:47,119
با این وضعیتت نمیتونی از کسی محافظت کنی-
پس اخراجی-

329
00:29:47,202 --> 00:29:50,080
دیگه پیشکارم نیستی پس
 اینقدر دخالت نکن و برو خونتون

330
00:29:51,123 --> 00:29:53,803
یعنی رفاقتمون الکی و بر اساس سرمایه‌داری بود؟

331
00:29:53,834 --> 00:29:55,502
به حرفش گوش بده

332
00:29:55,585 --> 00:29:56,795
تو به حرف من گوش بده

333
00:29:56,878 --> 00:29:59,047
!دلم شکستا-
!اه، چقدر عر میزنی-

334
00:30:00,132 --> 00:30:03,218
درواقع، یه راه حلی هست

335
00:30:11,226 --> 00:30:14,521
این ماشین اندازه همه‌مون و چندنفر دیگه جا داره

336
00:30:14,604 --> 00:30:15,647
مگه نه؟

337
00:30:18,525 --> 00:30:21,820
تو نباید بجای عین کنه چسبیدن به من روی اجرا کار کنی؟

338
00:30:21,903 --> 00:30:23,030
میذاریمش واسه بعدا

339
00:30:23,113 --> 00:30:25,365
چطوری وقتی همین تازگیا چاقو خوردی ادامه بدیم؟

340
00:30:25,449 --> 00:30:27,826
من که ربطی بین اینا نمیبینم

341
00:30:27,909 --> 00:30:29,536
یه ربات هوش مصنوعی مثل تو این‌چیزا رو درک نمیکنه

342
00:30:38,337 --> 00:30:40,297
هر وقت تونستی باید خودتو شارژ کنی تا زود خوب شی

343
00:30:40,881 --> 00:30:42,466
گفتی جلو بقیه نکنم که

344
00:30:42,549 --> 00:30:44,301
حالا دیگه زن و شوهریم، اشکال نداره

345
00:30:58,815 --> 00:31:02,110
به گزارش فرد ناشناسی

346
00:31:02,194 --> 00:31:03,612
من خانم دو دوهی رو

347
00:31:03,695 --> 00:31:07,366
به قتل رئیس جو چون سوک متهم کردم

348
00:31:07,866 --> 00:31:11,453
و رنج زیادی برای خانم دو ایجاد کردم

349
00:31:13,288 --> 00:31:14,373
از صمیم قلبم عذر میخوام

350
00:31:14,456 --> 00:31:19,419
دارین آمار مقاله ها و کامنت‌ها
رو با کلمات کلیدی درمیارین دیگه؟

351
00:31:19,503 --> 00:31:21,129
بله قربان-
...همچنین-

352
00:31:21,213 --> 00:31:24,424
مدیر کل بنیاد سون‌وول داره با آقای جونگ میاد

353
00:31:24,508 --> 00:31:26,343
موندم مدیر کل هم به اندازه‌ی

354
00:31:26,426 --> 00:31:28,303
آقای جونگ خوشتیپ هست یا نه

355
00:31:31,306 --> 00:31:34,101
مراقب باش وگرنه آینه میخوره تو صورتتا

356
00:31:35,644 --> 00:31:36,937
اومدن

357
00:31:50,117 --> 00:31:51,827
اِ همون یارو دیوونه‌هه؟

358
00:31:51,910 --> 00:31:53,578
آره، خودشه

359
00:31:55,997 --> 00:31:58,875
بخاطر رفتار اون روزم معذرت میخوام

360
00:32:04,339 --> 00:32:05,507
!به خودم ترسیدم بابا

361
00:32:05,590 --> 00:32:08,343
...من فقط-
من خوبم-

362
00:32:08,427 --> 00:32:11,430
میخواستم مرخص شدن آقای
 جونگ از بیمارستان رو جشن بگیرم

363
00:32:27,237 --> 00:32:28,363
همگی خوبین؟

364
00:32:28,947 --> 00:32:30,782
حالتون خوبه؟

365
00:32:37,080 --> 00:32:40,459
بعد از اعتراف اخبارهای تله‌کلیکی دیروز
<font color="#ff0d0d">(جذب مخاطب با فریب و عناوین تحریک آمیز)

366
00:32:40,542 --> 00:32:44,129
و حمله به آقای... چیز یعنی رئیس جونگ

367
00:32:44,212 --> 00:32:47,757
اذهان عمومی نسبت به خانم دو خیلی تغییر کرده

368
00:32:47,841 --> 00:32:52,137
نظرات و مقالات خوب درمورد
هردوتون هم هر دقیقه زیادتر میشه

369
00:32:52,220 --> 00:32:55,599
اونایی که به قتل متهم‌ِتون کردن
 الان دارن باهاتون همدردی میکنن

370
00:32:55,682 --> 00:32:58,226
راست میگه؛ الان همه‌شون میخوان بدونن

371
00:32:58,310 --> 00:33:02,522
کی میخواست شمارو رو بکشونه پایین و آقای جونگ رو بکشه

372
00:33:03,064 --> 00:33:06,818
الان دیگه کسی نمیتونه جلوی رئیس شدنتون رو بگیره

373
00:33:07,402 --> 00:33:11,448
همش به لطف آقای جونگه که
زندگیشو بخاطر خانم دو به خطر انداخت

374
00:33:12,657 --> 00:33:13,658
!دست بزنید

375
00:33:16,411 --> 00:33:19,372
راستش واستون کیک تدارک دیدم

376
00:33:19,956 --> 00:33:22,918
ولی چون یکم پیش به خاطر بمب شادی
همتون ترسیدین نیاوردمش

377
00:33:23,001 --> 00:33:25,795
چه جور کیکی؟ توت فرنگی؟ کاکائویی؟

378
00:33:26,379 --> 00:33:27,255
تا دا

379
00:33:27,339 --> 00:33:30,091
از چای سبز و خامه همزده خوشم نمیادا

380
00:33:30,175 --> 00:33:32,928
نه اون نیست؛ کیک شیفون چای سیاهه
<font color="#ff0d0d">(بافتش خیلی نرمه)

381
00:33:33,011 --> 00:33:35,764
واقعا؟-
یک، دو-

382
00:33:35,847 --> 00:33:37,607
یک، دو، سه، چهار-
یک، دو، سه، چهار-

383
00:33:37,641 --> 00:33:40,769
مبارک باشه-
رئیس جونگ عزیز-

384
00:33:40,852 --> 00:33:46,399
رئیس جونگ عزیز، مرخص شدنتون-
رئیس جونگ عزیز، مرخص شدنتون-

385
00:33:46,483 --> 00:33:53,073
مبارکه-
مبارکه-

386
00:33:54,908 --> 00:33:56,535
آرزو هم بکنم؟

387
00:33:56,618 --> 00:33:58,245
چرا که نه-
بفرما-

388
00:34:02,624 --> 00:34:03,667
یک، دو، سه

389
00:34:17,931 --> 00:34:19,641
ببخشید

390
00:34:21,685 --> 00:34:22,727
خوبی؟

391
00:34:34,447 --> 00:34:36,324
چی شده؟-
منظورت چیه؟-

392
00:34:36,408 --> 00:34:37,784
چرا ماتت برده بود؟

393
00:34:37,867 --> 00:34:40,412
هیچ وقت اینقدر ترسیده ندیده بودمت

394
00:34:40,495 --> 00:34:42,581
من؟ ترسیده؟

395
00:34:42,664 --> 00:34:43,999
من شیطانما

396
00:34:44,082 --> 00:34:46,459
آفرین؛ ولی بازم نمیتونی منو گول بزنی

397
00:34:46,543 --> 00:34:50,088
اگه میخوای همینطوری ور ور
کنی برگرد همون سالن تئاتر اصن

398
00:34:51,089 --> 00:34:52,215
اصلا هر جور راحتی

399
00:34:53,133 --> 00:34:55,969
همه‌چی رو به دو دوهی میگم تا کاری کنه تو خونه بمونی

400
00:34:56,970 --> 00:34:59,139
نکن اینکارو

401
00:34:59,222 --> 00:35:01,474
پس بهم بگو چت شده

402
00:35:05,353 --> 00:35:06,479
یه خوابی دیدم

403
00:35:07,981 --> 00:35:10,191
وسط شعله های آتیش بودم

404
00:35:10,900 --> 00:35:12,569
و تمام بدنم آتیش گرفته بود

405
00:35:13,570 --> 00:35:17,157
هنوزم میتونم سوختن انگشتامو حس کنم

406
00:35:18,116 --> 00:35:19,576
داره دیوونه‌م میکنه دیگه

407
00:35:21,369 --> 00:35:23,330
احتراق خود به خود بود؟

408
00:35:24,748 --> 00:35:26,666
آدما به همچین حسی میگن

409
00:35:27,834 --> 00:35:29,085
ترس؟

410
00:35:30,545 --> 00:35:32,213
رئیس جونگ جونم

411
00:35:33,006 --> 00:35:34,174
گمونم

412
00:35:34,966 --> 00:35:37,510
همینطور که قدرتام ضعیف‌تر
 میشن از لحاظ ذهنی هم ضعیف میشم

413
00:35:39,304 --> 00:35:42,307
وقتی کامل خوب بشم همه‌چی برمی‌گرده سرجاش

414
00:35:50,482 --> 00:35:51,900
اومدم آقای جونگ رو ببینم

415
00:35:51,983 --> 00:35:54,235
فعلا نیستن

416
00:35:54,819 --> 00:35:56,279
پس میخوام خانم دو رو ببینم

417
00:35:58,740 --> 00:36:00,033
طبق برنامه‌مون پیش برین

418
00:36:00,617 --> 00:36:01,617
ممنون

419
00:36:06,081 --> 00:36:08,416
خانم جین گایونگ اومده شما رو ببینه

420
00:36:17,050 --> 00:36:19,177
چای یا قهوه میل داری؟

421
00:36:19,260 --> 00:36:20,178
نه مرسی

422
00:36:20,261 --> 00:36:21,888
نیومدم اینجا خوش و بش کنم

423
00:36:23,973 --> 00:36:26,768
سوءاستفاده کردن از رئیس جونگو تموم کن
و بذار بره

424
00:36:26,851 --> 00:36:28,770
ما به همدیگه نیاز داریم

425
00:36:28,853 --> 00:36:29,688
همدیگه؟

426
00:36:29,771 --> 00:36:31,356
منظورت اینه که جنابعالی بهش نیاز داری دیگه؟

427
00:36:32,273 --> 00:36:35,276
داری کنترلش می‌کنی و از ضعفاش سوءاستفاده می‌کنی

428
00:36:36,236 --> 00:36:38,947
کم مونده بود به خاطر تو بمیره

429
00:36:39,030 --> 00:36:41,282
چقدر دیگه قراره خودخواه باشی؟

430
00:36:42,742 --> 00:36:45,662
بی زحمت گندایی که زدی رو خودت جمع کن

431
00:36:46,788 --> 00:36:49,749
سوءاستفاده کردن از رئیس جونگ رو با
تهدید کردنش با تتوش تموم کن

432
00:36:55,547 --> 00:36:57,173
،دوربین مداربسته تئاتر رو چک کردم

433
00:36:58,675 --> 00:37:00,176
و حق با تو یود

434
00:37:00,260 --> 00:37:01,511
کتابو دزدیدن

435
00:37:02,971 --> 00:37:05,849
تو شبی که کتاب ناپدید شد، یه ساعت از
فیلم حذف شده بود

436
00:37:06,433 --> 00:37:08,143
و همینطور روزی که بهت حمله کردن

437
00:37:08,226 --> 00:37:12,105
مجرم یه بدافزار رو روی دوربینا توی
ساعتای خاصی نصب کرده بود تا اونارو مختل کنه

438
00:37:12,188 --> 00:37:13,815
پس اونوقت یعنی

439
00:37:15,024 --> 00:37:16,651
می‌دونه که من چی‌ام

440
00:37:24,367 --> 00:37:25,201
آقای جونگ

441
00:37:25,285 --> 00:37:27,245
یکم قبل یکی داشت سراغتونو می‌گرفت

442
00:37:27,328 --> 00:37:28,204
کی؟

443
00:37:28,288 --> 00:37:30,498
یه زن قد بلند... نمی‌دونم کی بود

444
00:37:33,793 --> 00:37:34,793
!رئیس جونگ

445
00:37:45,013 --> 00:37:48,016
خیالم راحت شد که می‌بینم سالمی

446
00:37:49,934 --> 00:37:51,060
خدا رو شکر

447
00:38:05,742 --> 00:38:07,160
یه تاکسی می‌گیرم

448
00:38:08,036 --> 00:38:09,621
مدیر پارک، تو زودتر برو

449
00:38:09,704 --> 00:38:11,331
دلم می‌خواد با رئیس حرف بزنم

450
00:38:11,414 --> 00:38:12,624
درباره چی؟

451
00:38:12,707 --> 00:38:14,375
بیا بریم دیگه ستاره جین

452
00:38:14,459 --> 00:38:15,585
زیاد طول نمی‌کشه

453
00:38:29,432 --> 00:38:32,644
شنیدم که قدرتات بگیر نگیر دارن

454
00:38:32,727 --> 00:38:34,062
نمی‌خواد نگران باشی

455
00:38:34,145 --> 00:38:35,826
همینکه تتو رو پس بگیرم همه‌اش حل می‌شه

456
00:38:35,897 --> 00:38:38,191
فکر نکنم

457
00:38:39,901 --> 00:38:42,153
دو دوهی دلیلیه که قدرتات دارن ضعیف می‌شن

458
00:38:43,029 --> 00:38:44,072
اینطوری که می‌گی نیست

459
00:38:44,155 --> 00:38:45,657
این چیزیه که تو می‌خوای باور کنی

460
00:38:46,407 --> 00:38:48,034
خودتم تو اعماق وجودت اینو می‌دونی

461
00:38:48,117 --> 00:38:50,578
همه چی نشون میدن مشکل از اونه

462
00:38:50,662 --> 00:38:52,413
این به تو ربطی نداره

463
00:38:53,039 --> 00:38:54,457
الان برات فرد خاصی شده؟

464
00:38:59,379 --> 00:39:01,714
جایگاه خاصی تو قلبت پیدا کرده؟

465
00:39:08,763 --> 00:39:10,515
داری بیشتر و بیشتر شبیه آدما می‌شی

466
00:39:10,598 --> 00:39:13,393
چون دائما داری بخاطر اون
احساسات انسانی رو تجربه می‌کنی

467
00:39:14,727 --> 00:39:15,727
...چون تو

468
00:39:19,315 --> 00:39:20,483
دوستش داری

469
00:39:23,778 --> 00:39:26,573
هیچی تو این دنیا انسانی تر از دوست داشتن کسی نیست

470
00:39:27,323 --> 00:39:29,534
بس کن-
تو کسی هستی که باید بس کنه-

471
00:39:29,617 --> 00:39:31,160
!اگه شیطانی، مثل شیطان رفتار کن

472
00:39:33,079 --> 00:39:34,497
خودت نگفتی که

473
00:39:34,581 --> 00:39:37,041
آدما موجودات ناچیز و ضعیفی‌ان؟

474
00:39:40,503 --> 00:39:41,838
این چیزیه که می‌خوای باشی؟

475
00:39:47,510 --> 00:39:48,845
دیگه تمومش کن

476
00:39:50,263 --> 00:39:51,514
،اگه نکنی

477
00:39:53,641 --> 00:39:55,059
غائله اینجا ختم نمی‌شه

478
00:40:14,579 --> 00:40:15,997
دلت می‌خواد یکم آهنگ گوش کنی؟

479
00:40:17,582 --> 00:40:18,583
نه ممنون

480
00:40:19,459 --> 00:40:20,459
باشه

481
00:40:21,753 --> 00:40:25,381
گایونگ چیز مسخره‌ای بهت گفته؟

482
00:40:27,759 --> 00:40:29,010
نه واقعیتش

483
00:40:30,136 --> 00:40:33,222
فقط دعوتم کرد که بیام و اجراشو ببینم

484
00:40:35,183 --> 00:40:37,101
بهت چیزی گفت؟

485
00:40:39,854 --> 00:40:40,897
نه نگفت

486
00:40:44,484 --> 00:40:46,110
تو رو خدا بیا

487
00:40:46,194 --> 00:40:48,655
الان به حالت تعلیق درش آوردیم، ولی
زیاد طول نمی‌کشه

488
00:40:48,738 --> 00:40:50,259
شمشیرا رو هوا پرواز می‌کنن

489
00:40:51,032 --> 00:40:52,032
میام

490
00:40:55,787 --> 00:40:58,289
خانوم جین با اتفاقی که برات افتاده حتما شوکه شده

491
00:41:01,626 --> 00:41:03,836
می‌تونستم حس کنم چطوری از ته قلبش بهت اهمیت میده

492
00:41:52,885 --> 00:41:54,053
خانوم جو

493
00:41:55,930 --> 00:41:56,930
باید

494
00:41:57,974 --> 00:42:00,059
همینطوری رو به جلو برم؟

495
00:42:02,353 --> 00:42:04,939
،جونگ گو وون تقریبا بخاطر من مرد

496
00:42:06,524 --> 00:42:08,735
با اینکه اصلا هیچ ربطی به قضایا نداشت

497
00:42:10,987 --> 00:42:13,656
نمی‌دونم که باید به قیمت جون بقیه

498
00:42:14,157 --> 00:42:15,658
همینطوری رو به جلو حرکت کنم یا نه

499
00:42:17,493 --> 00:42:18,494
...ولی

500
00:42:19,787 --> 00:42:21,497
،اگه اینجا تسلیم بشم

501
00:42:25,168 --> 00:42:27,295
در حق تو نامردی می‌شه

502
00:42:31,507 --> 00:42:33,885
نگران یه آدم مرده نباش

503
00:42:34,802 --> 00:42:36,888
فقط نگران اینم که تو رو دلسرد کنه

504
00:42:38,556 --> 00:42:39,724
من همین الانم دلسرد شدم

505
00:42:41,225 --> 00:42:42,852
به شدت ناامید و ناراحتم

506
00:42:45,772 --> 00:42:47,523
،خانواده عزیزمو از دست دادم

507
00:42:49,150 --> 00:42:51,027
و حتی نمی‌دونم که کی اینکارو کرده

508
00:42:59,702 --> 00:43:01,788
ولی تو الان یه خونواده جدید داری

509
00:43:03,623 --> 00:43:05,708
خانواده جدیدتو

510
00:43:06,876 --> 00:43:08,586
بخاطر خانواده‌ای که مرده از دست نده

511
00:43:11,214 --> 00:43:12,256
...بازم

512
00:43:17,136 --> 00:43:19,055
چیزی که برات بهتره رو انجام بده

513
00:43:21,390 --> 00:43:22,934
چیزی که برام بهتره؟

514
00:43:24,018 --> 00:43:26,354
اون چیزی که برای کسی که بهش اهمیت میدی بهتره

515
00:43:27,522 --> 00:43:29,273
همون چیزیه که برای تو هم بهترینه

516
00:43:33,778 --> 00:43:35,071
پس اونوقت تو چی؟

517
00:43:37,949 --> 00:43:39,784
چی برای تو بهترینه؟

518
00:43:44,789 --> 00:43:46,457
...چیزی که برای تو بهترینه

519
00:43:48,709 --> 00:43:50,211
چیزیه که برای من بهترینه

520
00:44:20,408 --> 00:44:21,408
اوپا

521
00:44:23,035 --> 00:44:24,453
باید باهات حرف بزنم

522
00:44:46,350 --> 00:44:47,435
حالت خوبه؟

523
00:44:48,394 --> 00:44:49,394
درد داری؟

524
00:44:50,229 --> 00:44:51,272
خوبم

525
00:44:51,355 --> 00:44:52,940
مسکن مصرف کردی؟

526
00:44:53,024 --> 00:44:54,192
بهشون نیازی ندارم

527
00:44:54,275 --> 00:44:56,611
از اونجایی که دارم شارژ می‌شم حالم خیلی خوبه

528
00:44:59,488 --> 00:45:00,948
باید برای کار آماده شیم

529
00:45:17,214 --> 00:45:18,214
آقای جونگ

530
00:45:21,636 --> 00:45:23,179
شنیدم که آسیب دیدین

531
00:45:23,262 --> 00:45:25,389
تو اخبار دیدم که یکی بهتون حمله کرده

532
00:45:25,473 --> 00:45:27,558
هر چیزی که تو اخبار می‌بینین رو باور نکنین

533
00:45:27,642 --> 00:45:29,769
اونا حتی یه آدم بی‌گناه رو به قتل متهم کردن

534
00:45:31,395 --> 00:45:32,395
بیا بریم داخل

535
00:45:34,649 --> 00:45:36,275
اگه می‌خوای زنده بمونی فرار کن

536
00:45:40,279 --> 00:45:42,573
هر کی که طرف دو دوهی باشه، آخر عاقبتش مرگه

537
00:45:49,163 --> 00:45:50,414
میشه برم دهنشو سرویس کنم؟

538
00:45:52,708 --> 00:45:54,585
خودمم می‌تونستم بزنم خورد و خاکشیرش کنم

539
00:45:56,212 --> 00:45:57,338
محلش نذار

540
00:46:09,558 --> 00:46:12,061
فکر کنم سوک‌هون به موقع نرسه

541
00:46:12,144 --> 00:46:15,815
تنها یار وفادار دو دوهی این جلسه رو
عمرا از دست بده

542
00:46:15,898 --> 00:46:17,817
حتما دقیقه نود خودشو می‌رسونه

543
00:46:20,194 --> 00:46:22,363
اجازه بدین جلسه ویژه هیئت مدیره رو شروع کنیم

544
00:46:22,863 --> 00:46:26,033
امروز، قراره یه رای‌گیری برای کاندیداتوری

545
00:46:26,117 --> 00:46:28,661
برای انتخاب رئیس بعدی گروه می‌ره داشته باشیم

546
00:46:28,744 --> 00:46:30,204
باید یه چیزیو اعلام کنم

547
00:46:30,287 --> 00:46:32,957
بعدا هر کاندید یه فرصت برای حرف‌ زدن قراره داشته باشه

548
00:46:33,040 --> 00:46:35,543
موضوع مهمیه که مربوط به رای‌گیری هم می‌شه

549
00:46:36,585 --> 00:46:38,671
خیلی‌خب، بفرمایین

550
00:46:43,634 --> 00:46:46,846
...برای جلوگیری از هر چی اختلاف و درگیری بیشتره

551
00:46:48,097 --> 00:46:50,266
بدین وسیله از کاندیداتوری ریاست خودم انصراف می‌دم

552
00:46:52,935 --> 00:46:55,521
دیگه چه جور بازی‌ای می‌خواد دربیاره؟

553
00:47:00,443 --> 00:47:01,443
باید حرف بزنیم

554
00:47:02,153 --> 00:47:03,153
بعدا

555
00:47:04,113 --> 00:47:08,117
پس اجازه بدین در مورد آقای نو سوک‌مین

556
00:47:08,200 --> 00:47:10,536
به عنوان تنها کاندید برای پست ریاست تو جلسه سهامدارا

557
00:47:10,619 --> 00:47:12,413
رای‌گیری کنیم

558
00:47:20,379 --> 00:47:23,090
<font color="#ff0d0d">(موافق، مخالف، ممتنع)

559
00:47:30,765 --> 00:47:32,224
فکر کردی داری چیکار می‌کنی؟

560
00:47:33,517 --> 00:47:34,602
بیا بیرون حرف بزنیم

561
00:47:36,979 --> 00:47:38,397
تصمیم سختی گرفتی

562
00:47:39,273 --> 00:47:40,274
ازت ممنونم

563
00:47:40,858 --> 00:47:42,026
این چه بازی‌ایه؟

564
00:47:46,655 --> 00:47:48,491
تصمیم گرفتم ببخشم و فراموش کنم

565
00:47:49,075 --> 00:47:51,744
حتی ارث و میراث رو هم واگذار می‌کنم

566
00:47:52,828 --> 00:47:54,163
…پس بیاین این جنگ رو

567
00:47:55,498 --> 00:47:57,041
تمومش کنیم

568
00:48:03,547 --> 00:48:06,717
خوشحالم که تونستی یه تصمیم عاقلانه بگیری

569
00:48:10,596 --> 00:48:11,639
آفرین

570
00:48:33,619 --> 00:48:35,454
بهم بگو چرا داری این کارو می‌کنی

571
00:48:41,669 --> 00:48:43,087
از همه‌ی اینا خسته شدم

572
00:48:44,296 --> 00:48:45,422
همین؟

573
00:48:45,506 --> 00:48:48,259
دیگه نمی‌تونم با ترس و وحشت زندگی کنم

574
00:48:48,342 --> 00:48:51,178
دیگه حتی نمی‌تونم تا سر کار برم
یا حتی یه پیاده روی ساده

575
00:48:52,179 --> 00:48:54,390
می‌خوام مثل هرکس دیگه ساده زندگی کنم

576
00:48:54,473 --> 00:48:56,642
و به زندگی عادیم برگردم

577
00:48:58,269 --> 00:49:00,479
پس گفتم دلیلی که بخاطرش
دنبالمن رو از بین ببرم

578
00:49:00,563 --> 00:49:01,563
نه

579
00:49:02,398 --> 00:49:03,398
داری دروغ می‌گی

580
00:49:04,441 --> 00:49:06,110
تو چشمام نگاه کن

581
00:49:07,236 --> 00:49:08,571
و راستشو بگو

582
00:49:19,415 --> 00:49:20,916
دیگه نمی‌تونم بهت اعتماد کنم

583
00:49:22,376 --> 00:49:23,419
چی؟

584
00:49:24,420 --> 00:49:26,422
دیگه نمی‌تونی ازم محافظت کنی

585
00:49:27,882 --> 00:49:29,884
به قدری ضعیف شدی که

586
00:49:31,177 --> 00:49:32,887
دیگه حتی از خودتم نمی‌تونی محافظت کنی

587
00:49:39,685 --> 00:49:41,103
این جواب سوالت هست؟

588
00:50:52,967 --> 00:50:53,968
…نه

589
00:50:55,719 --> 00:50:57,304
چرا هنوز نیومده؟

590
00:50:57,388 --> 00:50:58,639
چرا؟

591
00:51:12,611 --> 00:51:14,613
<font color="#ff0d0d">یه چیزی توی قدرت‌هاش ایراد داره

592
00:51:33,549 --> 00:51:34,967
یعنی چه نقشه ای داره؟

593
00:51:35,592 --> 00:51:37,219
حرکت بعدیش چیه؟

594
00:51:37,303 --> 00:51:40,931
این بار واقعا سوپرایزم کرد

595
00:51:41,015 --> 00:51:42,850
شاید فقط تسلیم شده

596
00:51:43,684 --> 00:51:46,895
به هرحال جوون‌تر از اونه
که همه‌ی اینارو تحمل کنه

597
00:51:46,979 --> 00:51:50,232
،مثل همه‌ی دفعه‌هایی که گفتم
اون اینجوری نیست

598
00:51:50,316 --> 00:51:53,068
مطمئنم داره کاری می‌کنه
دفاعمونو بیاریم پایین

599
00:51:53,152 --> 00:51:55,321
که از پشت بهمون خنجر بزنه

600
00:51:56,989 --> 00:51:58,629
به بادیگاردشم همین تازگی‌ها حمله شده

601
00:51:59,700 --> 00:52:01,076
احتمالا ترسوندتش

602
00:52:01,160 --> 00:52:03,454
امکان نداره. اون کسی نبوده
که بهش حمله کردن

603
00:52:03,537 --> 00:52:06,540
اون آدمیه که تا پای دار
هم بره، تسلیم نمی‌شه

604
00:52:06,623 --> 00:52:09,168
،حالا دلیلش هرچی که هست
خوشحالم جایگاهش رو فهمید

605
00:52:09,251 --> 00:52:10,252
و تسلیم شد

606
00:52:13,881 --> 00:52:15,132
مبارکه عزیزم

607
00:52:15,716 --> 00:52:17,384
اون هنوز رئیس نشده

608
00:52:17,885 --> 00:52:19,511
یکم زیادی برای جشن گرفتن زود نیست؟

609
00:52:22,014 --> 00:52:23,057
دوگیونگ

610
00:52:23,974 --> 00:52:26,685
دستتون درد نکنه-
بشین تا همه تموم کنن-

611
00:52:26,769 --> 00:52:27,769
کار دارم

612
00:52:32,232 --> 00:52:33,525
نو دوگیونگ

613
00:52:34,276 --> 00:52:35,486
همین الان بشین سر جات

614
00:52:51,251 --> 00:52:52,251
ادامه بدیم؟

615
00:53:09,436 --> 00:53:11,522
!رئیس جونگ، درو باز کن

616
00:53:13,232 --> 00:53:14,733
!رئیس جونگ

617
00:53:17,403 --> 00:53:19,279
<i>دیگه نمی‌تونی ازم محافظت کنی</i>

618
00:53:21,657 --> 00:53:23,826
<i> به قدری ضعیف شدی که </i>

619
00:53:24,785 --> 00:53:26,495
دیگه حتی از خودتم نمی‌تونی محافظت کنی

620
00:53:46,432 --> 00:53:48,100
<i>منظورت اینه که </i> تو <i>بهش نیاز داری</i>

621
00:53:48,600 --> 00:53:51,979
<i>قلاده انداختی دور گردنش و از ضعفش سوءاستفاده می‌کنی</i>

622
00:53:52,062 --> 00:53:54,356
نزدیک بود بخاطرت بمیره

623
00:53:55,023 --> 00:53:57,443
<i>چقدر می‌تونی خودخواه باشی؟</i>

624
00:53:57,526 --> 00:53:59,111
اگه می‌خوای زنده بمونی فرار کن

625
00:53:59,862 --> 00:54:01,989
هرکی نزدیک دو دوهی باشه عاقبتش مرگه

626
00:54:10,664 --> 00:54:12,708
<font color="#ff0d0d">نتیجه‌ی جلسه‌ی هیئت)
(مدیره‌ی گروه می‌ره

627
00:54:12,791 --> 00:54:15,669
<font color="#ff0d0d">(نو سوک‌مین تنها کاندیدای جایگاه ریاست کل)

628
00:54:21,967 --> 00:54:24,470
<i>سوک هون، من می‌خوام کناره‌گیری کنم</i>

629
00:54:25,554 --> 00:54:28,015
فردا از کاندیداتوری کناره‌گیری می‌کنم

630
00:54:28,640 --> 00:54:29,641
دوهی

631
00:54:29,725 --> 00:54:32,436
من همه‌ی تلاشمو کردم. مطمئنم
خانم جو هم درک می‌کنه

632
00:54:33,937 --> 00:54:36,857
اینجور نیست که اگه قاتلو
بگیریم، اونم زنده می‌شه

633
00:54:40,861 --> 00:54:43,447
فکر کنم فقط نیاز داشتم خشممو
بعد از از دست دادن خانم جو

634
00:54:43,530 --> 00:54:45,407
سر یه چیزی خالی کنم

635
00:54:47,159 --> 00:54:48,994
برای همین نمی‌تونستم بیخیالش بشم

636
00:54:50,954 --> 00:54:52,247
،وقتی بیخیالش بشم

637
00:54:53,707 --> 00:54:55,042
همه خوشحال می‌شن

638
00:54:56,502 --> 00:54:57,961
داری این کارو

639
00:54:59,087 --> 00:55:00,923
برای آقای جونگ می‌کنی؟

640
00:55:02,925 --> 00:55:05,886
چون نمی‌خوای دوباره آسیب ببینه؟

641
00:55:10,933 --> 00:55:14,520
نمی‌خوام دوباره کسی رو
از دست بدم که برام مهمه

642
00:55:34,665 --> 00:55:36,500
تو همه چیزو می‌دونستی، مگه نه؟

643
00:55:36,583 --> 00:55:37,876
چی شده؟

644
00:55:38,377 --> 00:55:40,045
مطمئنم اون همه چیزو بهت گفته

645
00:55:40,128 --> 00:55:41,547
چرا یهویی تسلیم شد؟

646
00:55:42,339 --> 00:55:44,383
اگه اینقدر کنجکاوی از خودش بپرس

647
00:55:44,466 --> 00:55:46,134
!بهم هیچی نمی‌گه

648
00:55:48,136 --> 00:55:49,763
مگه خودت بهم نگفتی

649
00:55:49,846 --> 00:55:51,974
برای هیچی نگفتن‌هاش دلیل خودشو داره؟

650
00:55:53,100 --> 00:55:56,436
باید هرجور شده جلوشو می‌گرفتی

651
00:55:56,520 --> 00:55:59,481
نمی‌دونی چقدر براش مهمه که
قاتل جو چون سوک رو پیدا کنه؟

652
00:55:59,565 --> 00:56:02,150
!می‌دونم... همه‌ی اینارو خوب می‌دونم

653
00:56:04,111 --> 00:56:05,320
دوهی همیشه خودش رو

654
00:56:06,113 --> 00:56:08,699
بابت مرگ پدر مادرش سرزنش کرده

655
00:56:08,782 --> 00:56:11,243
الان هم خودش رو بابت مرگ
عمه هم سرزنش می‌کنه

656
00:56:11,326 --> 00:56:13,120
!و همه‌اش تقصیر توئه

657
00:56:14,955 --> 00:56:15,956
چی؟

658
00:56:16,039 --> 00:56:17,791
تو دلیل تسلیم شدنشی

659
00:56:20,002 --> 00:56:21,753
اون نمی‌خواست دوباره صدمه ببینی

660
00:56:28,260 --> 00:56:29,260
!دو دوهی

661
00:56:51,617 --> 00:56:53,535
<font color="#ff0d0d">(گو وونِ ناجی)

662
00:57:14,306 --> 00:57:15,682
همه‌ی گل‌ها خشک شدن

663
00:57:25,108 --> 00:57:26,108
خانم جو

664
00:57:30,572 --> 00:57:32,282
هیچوقت نتونستی ببینی

665
00:57:33,575 --> 00:57:35,285
گیاه باارزشت میوه بده

666
00:57:38,080 --> 00:57:39,456
واقعا حالت خوبه؟

667
00:57:44,127 --> 00:57:45,337
معذرت می‌خوام خانم جو

668
00:57:51,802 --> 00:57:53,095
واقعا معذرت می‌خوام

669
00:58:09,403 --> 00:58:10,779
بیا برگردیم

670
00:58:12,447 --> 00:58:13,991
اگه بخاطر من داری تسلیم می‌شی

671
00:58:14,950 --> 00:58:16,151
بیا برگردیم و دوباره بجنگیم

672
00:58:19,913 --> 00:58:21,039
اینطوری نیست

673
00:58:21,999 --> 00:58:22,999
دو دوهی

674
00:58:23,625 --> 00:58:25,252
کاری رو بکن که برات بهتره

675
00:58:29,631 --> 00:58:31,258
چون اون همون کاریه که برای منم بهترینه

676
00:58:41,351 --> 00:58:42,477
همه‌اشون مردن

677
00:58:44,396 --> 00:58:45,897
،خانم جو

678
00:58:45,981 --> 00:58:47,232
.مامان، بابا

679
00:58:48,316 --> 00:58:50,318
همه‌ی کسایی که عاشقشون بودم مردن

680
00:58:54,573 --> 00:58:55,699
…و تو هم بخاطر من

681
00:59:00,037 --> 00:59:01,288
می‌میری

682
00:59:06,918 --> 00:59:08,045
برام مهم نیست

683
01:00:23,245 --> 01:00:25,288
<i>حتی اگه احساساتم بهت</i>

684
01:00:25,372 --> 01:00:28,500
<i>من رو ضعیف و ناچیز کنن </i>

685
01:00:30,710 --> 01:00:31,795
<i>تو سرنوشت منی</i>

686
01:00:33,672 --> 01:00:35,006
<i>که نمی‌تونم انکارش کنم</i>

687
01:00:35,030 --> 01:00:50,030
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

688
01:01:37,569 --> 01:01:40,280
چیزی که برای تو خوبه برای منم بهترینه
<font color="#ff0d0d">

689
01:01:40,363 --> 01:01:42,449
هرچی هم بشه دو دوهی رو ول نمی‌کنم
<font color="#ff0d0d">

690
01:01:43,033 --> 01:01:44,826
شوهری، منو کول کن
<font color="#ff0d0d">

691
01:01:44,910 --> 01:01:46,870
احساس آزادی و رهایی دارم
<font color="#ff0d0d">

692
01:01:46,953 --> 01:01:48,055
شما اسم خودتونو گذاشتید سگ‌های وحشی
<font color="#ff0d0d">

693
01:01:48,079 --> 01:01:49,079
یه ماموریت دارم براتون
<font color="#ff0d0d">

694
01:01:49,122 --> 01:01:50,248
اگه شکست بخورین
<font color="#ff0d0d">

695
01:01:50,332 --> 01:01:52,584
دیگه حق ندارین جلوی چشمم ظاهر شین
<font color="#ff0d0d">

696
01:01:52,667 --> 01:01:53,835
!بریم-
!بریم-
<font color="#ff0d0d">

697
01:01:53,919 --> 01:01:55,759
بله کارآگاه؟-
ما مجرم رو پیدا کردیم خانم دو-
<font color="#ff0d0d">

698
01:01:55,795 --> 01:01:56,838
اسمش کوان گی چوله
<font color="#ff0d0d">

699
01:01:56,922 --> 01:01:59,150
در حال حاضر تحت تعقیبه
پس به زودی پیداش می‌کنیم
<font color="#ff0d0d">

700
01:01:59,174 --> 01:02:00,592
قایم موشک تمومه
<font color="#ff0d0d">

701
01:02:00,675 --> 01:02:03,011
ساعتا، وایسادن
<font color="#ff0d0d">

702
01:02:03,094 --> 01:02:05,430
قدرت‌هام فقط سو سو نمی‌زدن
<font color="#ff0d0d">

703
01:02:05,513 --> 01:02:07,140
کاملا از بین رفتن
<font color="#ff0d0d">

704
01:02:09,768 --> 01:02:14,773
<b><font color="#6603c0">:::::::::  ( شـیطان مـن )  ::::::::
</font>

