﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:14,700
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:27,769 --> 00:00:30,929
<b><font color="#757575">:::::::::  (پایانِ خوشِ من)  ::::::::
</font>

3
00:00:36,070 --> 00:00:38,508
<font color="#9e9e9e">(...تمامی اشخاص، گروه ها، اماکن و سازمان ها)
<font color="#f08080"></font>

4
00:00:38,509 --> 00:00:41,009
<font color="#9e9e9e">(و وقایع در این برنامه ربطی به واقعیت ندارند)
<font color="#f08080"></font>

5
00:00:48,890 --> 00:00:50,119
کیه داره بهت زنگ می‌زنه؟

6
00:00:51,820 --> 00:00:52,890
دوستمه

7
00:00:53,920 --> 00:00:54,929
سانگ وون

8
00:00:55,229 --> 00:00:57,630
هی زنگ می‌زنه واسه مشروب خوردن دعوتم کنه

9
00:01:06,069 --> 00:01:07,939
باید چند لحظه ای برم بیرون

10
00:01:08,540 --> 00:01:09,569
این وقت شب؟

11
00:01:10,439 --> 00:01:12,340
آره فکر کنم خیلی مسته

12
00:01:13,239 --> 00:01:15,280
دیر نمی‌کنم، مدام داره زنگ می‌زنه

13
00:01:16,849 --> 00:01:18,579
به کی زنگ می زنه؟

14
00:01:19,079 --> 00:01:20,079
چی؟

15
00:01:20,579 --> 00:01:22,689
هو سون‌یونگ؟ هو چی‌یونگ؟

16
00:01:24,420 --> 00:01:25,659
یا جفتشون؟

17
00:01:27,790 --> 00:01:28,989
وقتشه تمومش کنی

18
00:01:29,959 --> 00:01:31,030
با کوون یون‌جین

19
00:01:43,840 --> 00:01:46,079
چرا؟ چرا باید این کار رو کنم؟

20
00:01:48,280 --> 00:01:49,310
"چرا؟"

21
00:01:55,150 --> 00:01:56,519
"الان پرسیدی "چرا؟

22
00:01:59,319 --> 00:02:00,390
"!چرا؟"

23
00:02:00,560 --> 00:02:02,290
چرا انقدر بهش افتخار می‌کنی؟

24
00:02:03,390 --> 00:02:05,129
نباید اول از من معذرت خواهی کنی؟

25
00:02:10,129 --> 00:02:11,699
ما مدت زیادیه با هم قرار می ذاریم

26
00:02:13,240 --> 00:02:15,239
...یه جا به اسم پدرت اجاره کردیم

27
00:02:15,240 --> 00:02:17,270
...تا به عنوان یه خانواده کنار هم باشیم

28
00:02:18,039 --> 00:02:19,539
سه ماه پیش بود؟

29
00:02:21,680 --> 00:02:24,348
بخاطر همسر معروفم، منم سرشناس شدم

30
00:02:24,349 --> 00:02:25,919
واسه همین نتونستیم توی جای عمومی همدیگه رو ببینیم

31
00:02:26,280 --> 00:02:28,249
بخاطر همین اسم هو چی‌یونگ رو قرض گرفتم

32
00:02:28,250 --> 00:02:29,250
!بس کن

33
00:02:34,259 --> 00:02:36,490
همیشه انقدر گستاخ بودی؟

34
00:02:37,360 --> 00:02:38,729
چرا داری باهام این کار رو می‌کنی؟

35
00:02:39,930 --> 00:02:40,960
بیا طلاق بگیریم

36
00:02:43,500 --> 00:02:45,439
پس واقعا عقلت رو از دست دادی

37
00:02:46,969 --> 00:02:48,009
نه

38
00:02:48,610 --> 00:02:49,769
من طلاق نمی‌گیرم

39
00:02:49,770 --> 00:02:51,740
در اسرع وقت مدارک رو آماده می کنم

40
00:02:56,580 --> 00:02:58,050
من چه کار اشتباهی انجام دادم؟

41
00:02:58,620 --> 00:03:00,818
تنها کاری که کردم کار کردن
مثل دیوونه ها واسه خانوادمون بود

42
00:03:00,819 --> 00:03:02,120
چرا داری باهام این کار رو می‌کنی؟

43
00:03:03,449 --> 00:03:04,789
"واسه خانوادمون؟"

44
00:03:05,990 --> 00:03:07,060
ای بابا

45
00:03:11,259 --> 00:03:12,330
نه

46
00:03:13,030 --> 00:03:14,729
تو واسه خودت کار کردی

47
00:03:15,400 --> 00:03:17,830
پدر و مادرت رو نادیده گرفتی و
از دخترت غفلت کردی

48
00:03:18,340 --> 00:03:19,869
...با فداکاری ای که خانوادت واست کرد

49
00:03:19,870 --> 00:03:21,550
به اینجایی که هستی رسیدی

50
00:03:21,740 --> 00:03:23,069
بخاطر خودت

51
00:03:28,280 --> 00:03:30,109
داری میگی تقصیر منه؟

52
00:03:30,110 --> 00:03:32,449
نه، به اشتباه خودم اعتراف می کنم

53
00:03:32,895 --> 00:03:34,055
واسه همین طلاق می‌خوام

54
00:03:34,080 --> 00:03:35,719
هیچی ازت نمی‌خوام

55
00:03:40,919 --> 00:03:41,960
آرین چی؟

56
00:03:42,330 --> 00:03:43,860
اصلا می‌تونی بزرگش کنی؟

57
00:03:44,830 --> 00:03:46,229
اصلا نمی‌تونی بگیریش ازم

58
00:03:46,599 --> 00:03:49,129
حداقل بخاطر اون، بیا کارمون به دادگاه نکشه

59
00:03:57,909 --> 00:03:59,979
دلیل اصلی اینکه داری باهام این کار رو می‌کنی چیه؟

60
00:04:03,280 --> 00:04:04,310
بهم بگو

61
00:04:05,680 --> 00:04:07,819
هرچی که داری ازم قایم می‌کنی

62
00:04:09,020 --> 00:04:10,750
بیا تمومش کنیم-
چی رو تموم کنم؟-

63
00:04:11,419 --> 00:04:13,259
می‌خوای چی تموم بشه؟

64
00:04:15,389 --> 00:04:16,629
واقعا نمی‌فهمی؟

65
00:04:16,789 --> 00:04:18,198
چی رو نمی‌فهمم؟

66
00:04:18,199 --> 00:04:19,230
...من

67
00:04:23,329 --> 00:04:24,370
...من

68
00:04:25,939 --> 00:04:26,970
...که من

69
00:04:37,079 --> 00:04:38,250
...که من یکی دیگه رو

70
00:04:39,819 --> 00:04:41,220
دوست دارم

71
00:04:43,589 --> 00:04:45,189
دیگه نمی‌خوام پیش تو باشم

72
00:04:45,589 --> 00:04:46,720
دلیلش اینه

73
00:04:47,490 --> 00:04:48,560
کافیه؟

74
00:04:58,199 --> 00:05:01,240
چطور... چطور تونستی باهام این کار رو کنی؟

75
00:05:02,269 --> 00:05:03,310
...چطوری

76
00:05:06,680 --> 00:05:07,980
چطوری تونستی؟

77
00:05:42,279 --> 00:05:49,750
<b><font color="#bf370c">:::::::::  (پایانِ خوشِ من)  ::::::::
</font>

78
00:05:59,000 --> 00:06:01,199
<font color="#bf360c">(سم آفت کش)

79
00:06:24,720 --> 00:06:26,420
می‌خوام بمیرم

80
00:06:28,430 --> 00:06:30,160
می‌خوام بمیرم

81
00:06:32,600 --> 00:06:35,329
می‌خوام بمیرم

82
00:06:42,240 --> 00:06:44,610
می‌خوام بمیرم

83
00:06:54,279 --> 00:06:56,990
<font color="#bf360c">(سم آفت کش)

84
00:07:16,939 --> 00:07:18,539
سر درد یا دل درد داری؟

85
00:07:20,110 --> 00:07:22,680
اگه خیلی تحت استرس باشی ممکنه اینجوری بشی

86
00:07:23,449 --> 00:07:25,050
ولی احیانا واسه سلامت خودت

87
00:07:25,879 --> 00:07:27,779
چطوره بیای یه آزمایش بدی؟

88
00:07:30,389 --> 00:07:32,490
چرا تردید داری وقتی حقیقت معلوم شده؟

89
00:07:34,560 --> 00:07:36,860
می خوای باور داشته باشی یه خوابه؟

90
00:07:38,360 --> 00:07:41,259
مثل اینکه فریب دادنت و بازی کردن باهات کافی نبوده

91
00:07:41,629 --> 00:07:43,899
حتی گفت که یکی دیگه رو دوست داره

92
00:07:45,300 --> 00:07:48,610
هنوزم می‌تونی درکش کنی و ببخشیش؟

93
00:07:50,470 --> 00:07:51,810
وقتشه بپذیری

94
00:07:53,040 --> 00:07:54,509
رابطه ات با سون یونگ

95
00:07:55,779 --> 00:07:57,810
تموم شده-
درک کنم؟-

96
00:07:59,480 --> 00:08:00,480
ببخشم؟

97
00:08:00,750 --> 00:08:02,750
هیچ وقت گزینه ام نبوده

98
00:08:03,449 --> 00:08:05,060
پس چرا تردید داری؟

99
00:08:08,290 --> 00:08:09,360
...چون اون آدم

100
00:08:11,029 --> 00:08:12,500
بابای آرینه

101
00:08:20,800 --> 00:08:22,610
عزیزم-
بله؟-

102
00:08:24,209 --> 00:08:25,410
می ترسم

103
00:08:26,639 --> 00:08:28,980
نترس،‌ من رو داری

104
00:08:30,579 --> 00:08:32,120
بیا آرین رو خیلی خوب بزرگ کنیم

105
00:08:34,750 --> 00:08:37,789
آرین من باباتم

106
00:08:38,559 --> 00:08:40,590
ببینم مامان هم اینجاست

107
00:08:44,360 --> 00:08:46,529
داره می‌خنده، دیدی؟ لبخندش رو؟

108
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
زیبا

109
00:08:50,899 --> 00:08:51,899
الله کلنگ

110
00:08:52,740 --> 00:08:53,740
الله کلنگ؟

111
00:08:54,070 --> 00:08:55,210
...گ

112
00:08:56,110 --> 00:08:57,139
گرگ

113
00:08:59,340 --> 00:09:01,378
...گ-
این یکی سخته-

114
00:09:01,379 --> 00:09:03,080
...گ

115
00:09:03,250 --> 00:09:06,418
برنامه امروز اینه بعد اینکه
از مهدکودک برگشتی باید خوراکی بخوری

116
00:09:06,419 --> 00:09:08,739
بعد از ظهر باید با سوجون تاب بازی کنی

117
00:09:10,649 --> 00:09:11,789
هی

118
00:09:13,889 --> 00:09:16,789
واسه آرین اون یه بابای بی بدیله

119
00:09:20,129 --> 00:09:22,299
واسه همین می خواستم نگهش دارم

120
00:09:27,370 --> 00:09:29,809
فکر کردم می‌تونم، تا آخرش

121
00:09:34,139 --> 00:09:39,850
<font color="#bf360c">(استاد حقوق، لی نام‌چول)

122
00:09:43,350 --> 00:09:44,619
<font color="#bf360c">(تاییدیه اقدام برای طلاق)

123
00:09:44,620 --> 00:09:45,719
<font color="#bf360c">(درخواست حضانت و حقوق والدین)

124
00:09:45,720 --> 00:09:47,889
کِی همه‌ی اینا رو آماده کردی؟

125
00:09:48,460 --> 00:09:50,490
توی چند روز انجام نشده

126
00:09:51,929 --> 00:09:52,960
خیلی وقته

127
00:09:53,799 --> 00:09:55,100
واقعا طلاق می‌گیری؟

128
00:09:55,830 --> 00:09:57,730
میشه خیلی رک و صادق باشم؟

129
00:09:58,029 --> 00:10:00,139
نمی دونم به چی فکر می کنی

130
00:10:00,870 --> 00:10:03,909
ولی تو ناخواسته از همسرت خیلی سود بردی

131
00:10:05,679 --> 00:10:07,909
می دونم-
پس چرا این کار رو می کنی؟-

132
00:10:08,179 --> 00:10:10,339
هیچ مرغ دیگه ای پیدا نمی کنی که چنین تخم طلایی بذاره

133
00:10:12,179 --> 00:10:14,779
بیست سال آزگار دوست پسر و بعدشم همسر جه‌وون بودم

134
00:10:15,549 --> 00:10:17,750
دوست پسر سو جه‌وون
همسر سو جه‌وون

135
00:10:17,990 --> 00:10:19,690
واسه 20 سال لقبم این بود

136
00:10:21,190 --> 00:10:22,330
بسه دیگه

137
00:10:22,929 --> 00:10:24,230
صبرم سر اومده

138
00:10:24,929 --> 00:10:27,299
خب پس چه کمکی از من می خوای؟

139
00:10:28,200 --> 00:10:30,230
نفقه؟ تقسیم اموال؟

140
00:10:33,940 --> 00:10:34,970
فقط یه چیز

141
00:10:36,139 --> 00:10:37,610
فقط یه چیز می خوام

142
00:11:08,100 --> 00:11:10,940
بفرمایید بابا، یه هدیه ناقابله

143
00:11:11,809 --> 00:11:12,879
این چیه دیگه؟

144
00:11:14,179 --> 00:11:16,649
شما هنوزم سر زمین کار می کنین

145
00:11:17,049 --> 00:11:19,850
واستون یکم مکمل های سلامتی گرفتم

146
00:11:21,080 --> 00:11:22,119
ای خدا

147
00:11:22,120 --> 00:11:23,649
لازم به این کارا نبود

148
00:11:25,090 --> 00:11:26,159
یه بسته بخورین

149
00:11:28,320 --> 00:11:29,389
یه لحظه

150
00:11:29,889 --> 00:11:30,960
واسه چی؟

151
00:11:32,559 --> 00:11:33,600
با این بخورینش

152
00:11:37,169 --> 00:11:38,200
بفرمایید

153
00:11:45,539 --> 00:11:47,080
الان راضی شدی؟

154
00:11:50,309 --> 00:11:51,350
دستت درد نکنه

155
00:11:51,580 --> 00:11:53,450
حتما می خورمشون

156
00:11:54,120 --> 00:11:55,120
باشه

157
00:11:56,090 --> 00:11:58,019
وقت داری اینجا باشی؟

158
00:11:58,960 --> 00:12:01,220
باید سرت با آماده کردن کنفرانس هات شلوغ باشه

159
00:12:01,830 --> 00:12:03,159
اومدم ببینمتون

160
00:12:03,490 --> 00:12:05,028
به اضافه اینکه دلم خیلی واسه آرین تنگ شده

161
00:12:05,029 --> 00:12:06,230
پسره ی دیوونه

162
00:12:06,929 --> 00:12:08,799
به زودی میارمش پیشتون

163
00:12:09,330 --> 00:12:13,169
می تونم قسم بخورم واستون یه عالمه لباس خریدم

164
00:12:13,399 --> 00:12:15,138
بیاین یه سری از لباس کهنه هاتون رو بندازیم دور

165
00:12:15,139 --> 00:12:16,210
واسه چی؟

166
00:12:16,870 --> 00:12:18,639
ظاهر و پوشششون خوبه

167
00:12:18,980 --> 00:12:21,909
اگه 20 ساله که دارین‌شون
دیگه به اندازه کافی پوشیدین‌شون

168
00:12:23,049 --> 00:12:25,549
وقتی اولین بار هم رو دیدیم
همین رو پوشیده بودین

169
00:12:27,750 --> 00:12:28,949
یادته؟

170
00:12:28,950 --> 00:12:31,220
آره بابا، چطور می تونم فراموش کنم؟

171
00:12:31,620 --> 00:12:33,360
اون روز خیلی استرس داشتم

172
00:12:34,120 --> 00:12:36,190
ولی من که راضی بودم

173
00:12:37,029 --> 00:12:38,700
چون جه‌وون انتخابت کرده بود

174
00:12:48,710 --> 00:12:50,309
من همیشه سپاسگزار

175
00:12:51,240 --> 00:12:52,379
و شرمنده شما هستم

176
00:12:52,679 --> 00:12:54,509
امروز چه بلایی سرت اومده؟

177
00:12:55,039 --> 00:12:56,210
چیزی شده؟

178
00:12:58,549 --> 00:12:59,620
باید برم

179
00:13:00,649 --> 00:13:02,250
بابا، باید برم

180
00:13:02,649 --> 00:13:05,289
جه وون سرش شلوغه، پس بهش نگو من اومدم

181
00:13:05,820 --> 00:13:06,860
باشه

182
00:13:08,730 --> 00:13:09,789
پس میرم

183
00:13:23,809 --> 00:13:25,110
<font color="#bf360c">(مدیر اجرایی یون تئو)

184
00:13:47,929 --> 00:13:50,769
من یکسال تمام روی این پروژه کار کردم

185
00:13:51,370 --> 00:13:52,600
و بالاخره دارم آخرشو میبینم

186
00:13:53,669 --> 00:13:56,440
امیدوارم بتونم بدون پشیمونی تمومش کنم

187
00:13:58,240 --> 00:14:00,580
بی روح و خالی بنظر میرسه

188
00:14:16,990 --> 00:14:18,960
وقتی یه چیز باارزش رو از دست میدی میفهمی

189
00:14:20,429 --> 00:14:22,570
...زندگی چقدر

190
00:14:23,629 --> 00:14:24,769
پوچ و بیهوده ست

191
00:14:30,440 --> 00:14:31,509
چیه؟

192
00:14:33,580 --> 00:14:34,980
فقط بگو

193
00:14:35,549 --> 00:14:37,509
چیو نمیتونی بهم بگی؟

194
00:14:38,080 --> 00:14:39,220
دلیلش چیه؟

195
00:14:40,179 --> 00:14:41,678
...چرا از یه آدم مرده استفاده کردی

196
00:14:41,679 --> 00:14:43,490
تا همه رو فریب بدی؟

197
00:14:51,159 --> 00:14:52,259
جه وون هم میدونه؟

198
00:14:52,559 --> 00:14:53,730
نمیخوای بهش بگی؟

199
00:14:53,860 --> 00:14:54,899
نه

200
00:14:56,370 --> 00:14:57,370
ولش کن

201
00:15:00,200 --> 00:15:01,600
فکر میکنم اینطوری بهتره

202
00:15:02,669 --> 00:15:05,340
از همون اول میخواستم راستش رو بگم

203
00:15:06,940 --> 00:15:08,808
اما سون یونگ گفت دلایل خودش رو داره

204
00:15:08,809 --> 00:15:11,049
پس با دروغش که اون
هو چی یونگه کنار اومدم

205
00:15:13,620 --> 00:15:16,350
اونا به زودی طلاق میگیرن

206
00:15:17,720 --> 00:15:19,460
گفت بخاطر من ولش میکنه

207
00:15:20,620 --> 00:15:22,730
ازدواج اونا یه میوه کرم خورده بود

208
00:15:23,289 --> 00:15:25,449
میخواد قبل از اینکه بوی گند
پوسیدگی همه جارو برداره تمومش کنه

209
00:15:25,500 --> 00:15:26,500
سونبه

210
00:15:26,899 --> 00:15:28,460
همیشه اینطوری بودی؟

211
00:15:28,799 --> 00:15:29,799
چیه؟

212
00:15:31,129 --> 00:15:32,769
اینطوری برای توهم بهتر نیست؟

213
00:15:34,639 --> 00:15:36,110
تو و جه وون

214
00:15:43,809 --> 00:15:45,519
جه وون از دلیلی که بخاطرش

215
00:15:48,279 --> 00:15:49,439
اومدی شرکت، خبر داره؟

216
00:15:56,559 --> 00:15:58,159
ممنونم، خدانگهدار

217
00:16:05,639 --> 00:16:07,899
دارم دنبال اونی میگردم که اینو پست کرده

218
00:16:08,470 --> 00:16:10,669
وای، واقعا اومدین؟

219
00:16:12,210 --> 00:16:13,710
واقعا سو جه وون بود؟

220
00:16:14,139 --> 00:16:15,450
آره، خودش بود

221
00:16:16,980 --> 00:16:18,409
حالتون خوبه؟ آه، نه

222
00:16:20,279 --> 00:16:21,980
خدای من، خانم دارید خونریزی میکنید

223
00:16:22,149 --> 00:16:23,489
یه لحظه

224
00:16:23,490 --> 00:16:25,490
خدای من

225
00:16:26,019 --> 00:16:27,459
میرم جعبه کمک های اولیه رو بیارم

226
00:16:27,460 --> 00:16:28,559
یه لحظه

227
00:16:30,159 --> 00:16:32,798
...صورتش توی دنیای واقعی

228
00:16:32,799 --> 00:16:33,829
اونو ولش کن

229
00:16:33,830 --> 00:16:36,970
میتونی جزئیات حادثه رو بهم بگی؟

230
00:16:37,269 --> 00:16:38,299
...خب

231
00:16:38,970 --> 00:16:40,100
...میدونین

232
00:16:40,700 --> 00:16:42,309
اون واقعا عجیب بود

233
00:16:51,279 --> 00:16:53,549
اونا قضیه رو توی نطفه خفه میکنن

234
00:16:57,350 --> 00:16:58,590
<font color="#bf360c">(شرکت حقوقی جونگ‌رون)

235
00:17:14,200 --> 00:17:17,308
اگر همه چیزایی که گفتین حقیقت داشته باشن

236
00:17:17,309 --> 00:17:19,339
حتی اگر کار به دادگاه بکشه، اوضاع اونقدر سخت نمیشه

237
00:17:20,210 --> 00:17:22,849
شوهرت باعث طلاق شد

238
00:17:23,250 --> 00:17:24,479
...و بیشتر کار ما

239
00:17:24,480 --> 00:17:26,549
برای افزایش دارایی شماست

240
00:17:27,049 --> 00:17:28,329
بیاید تا جایی که میتونیم براش مدرک بیاریم

241
00:17:29,589 --> 00:17:30,789
حضانت چی؟

242
00:17:31,990 --> 00:17:33,590
امکان توافق وجود داره؟

243
00:17:34,160 --> 00:17:37,289
،طبق اون چیزی که توی تلوزیون دیدم
بچه اکثر اوقات با پدر بوده

244
00:17:37,660 --> 00:17:39,160
اون خیانت کرده

245
00:17:40,900 --> 00:17:42,769
ماجرای حضانت یکم فرق داره

246
00:17:43,529 --> 00:17:46,269
اگر مشخص بشه اونا اهمیت بیشتری به بچه میدن

247
00:17:46,539 --> 00:17:48,539
و بچه به اون والد نزدیک تره

248
00:17:48,869 --> 00:17:50,239
...اگر قاضی تشخیص بده

249
00:17:50,240 --> 00:17:52,579
اونا محیط بهتری رو برای بچه فراهم میکنن

250
00:17:52,809 --> 00:17:55,480
همسر مقصر میتونه حضانت رو به عهده بگیره

251
00:17:56,779 --> 00:17:57,950
سلام مدیر سو

252
00:17:59,349 --> 00:18:01,420
پروفسور هو رفتن دفترشون

253
00:18:08,059 --> 00:18:09,059
مدیر سو

254
00:18:14,930 --> 00:18:16,929
...اول باید شواهدی جمع کنید که شوهرتون

255
00:18:16,930 --> 00:18:18,170
کانون خانواده رو خراب کرده

256
00:18:18,940 --> 00:18:20,569
وضعیت مالی اش رو بررسی کنید

257
00:18:24,309 --> 00:18:27,380
سندی پیدا کنید که لیاقت اون
برای بزرگ کردن بچه رو زیر سوال ببره

258
00:18:51,970 --> 00:18:52,970
<font color="#bf360c">(شما یک ایمیل جدید دارید)

259
00:18:56,940 --> 00:18:58,509
<font color="#bf360c">(شما یک ایمیل جدید دارید)

260
00:19:01,140 --> 00:19:02,710
<font color="#bf360c">(فایل پیوست: بدون عنوان)

261
00:19:06,819 --> 00:19:09,089
<font color="#bf360c">(فایل پیوست: بدون عنوان)

262
00:19:30,109 --> 00:19:31,210
آب میخوای؟

263
00:19:34,910 --> 00:19:36,309
صبر کن، الان برات میارم

264
00:19:55,099 --> 00:19:56,200
عزیزم اومدی

265
00:19:58,029 --> 00:19:59,640
شام تقریبا آماده ست

266
00:19:59,799 --> 00:20:02,069
خیلی تلاش کردم، پس منتظرش باش

267
00:20:16,220 --> 00:20:20,660
یکم کسل کننده بنظر می‌رسید
بخاطر همین تغییرش دادم

268
00:20:22,119 --> 00:20:23,190
عجیب شده؟

269
00:20:23,630 --> 00:20:25,829
...نه اصلا، اما

270
00:20:27,759 --> 00:20:28,970
چه بلایی سر صورتت اومده؟

271
00:20:30,329 --> 00:20:31,400
چی چیزی نیست

272
00:20:31,900 --> 00:20:33,339
چیزی نیست

273
00:20:34,099 --> 00:20:35,839
چطور آسیب دیدی؟

274
00:20:39,609 --> 00:20:40,779
جه وون این کارو کرده؟

275
00:20:40,980 --> 00:20:42,009
یون جین

276
00:20:48,779 --> 00:20:50,250
دیگه همه چی تموم شده

277
00:20:52,589 --> 00:20:53,619
واقعا تموم شده

278
00:20:54,519 --> 00:20:55,559
نگران نباش

279
00:20:56,859 --> 00:20:58,130
...دیگه همه چی برای باهم بودنمون

280
00:20:58,859 --> 00:21:00,460
به زمان بستگی داره؟

281
00:21:10,269 --> 00:21:12,139
...فکر کنم شب 22 ام

282
00:21:12,140 --> 00:21:14,579
ساعت ده شب بود

283
00:21:14,880 --> 00:21:16,809
این درست نیست

284
00:21:17,480 --> 00:21:18,509
نه

285
00:21:21,880 --> 00:21:23,549
بیست و دوم می، ساعت ده شب

286
00:21:24,549 --> 00:21:25,589
هو چی یونگ

287
00:21:29,160 --> 00:21:32,029
یکی همه شیرینی های لوبیا قرمز رو خورده

288
00:21:33,059 --> 00:21:35,059
من خوردم-
اشکالی نداره-

289
00:21:37,769 --> 00:21:38,799
خدای من

290
00:21:41,769 --> 00:21:42,769
کارآگاه یون

291
00:21:43,069 --> 00:21:45,269
کسی که اون موقع باهاش تماس گرفت رو پیدا کردی؟

292
00:21:45,880 --> 00:21:46,880
آره

293
00:21:47,940 --> 00:21:50,049
چی شده؟ چیه؟

294
00:21:50,849 --> 00:21:53,009
تو نمیدونی کی بود؟-
نه، هو چی یونگ بود-

295
00:21:54,049 --> 00:21:56,288
درست بود؟ میدونستم

296
00:21:56,289 --> 00:21:59,119
اما به محض اینکه تلفنش با چی یونگ
تموم شد، به یکی دیگه زنگ زد

297
00:21:59,519 --> 00:22:00,559
به کی؟

298
00:22:01,190 --> 00:22:02,529
هو سون یونگ-
چی؟-

299
00:22:05,829 --> 00:22:07,559
پس هو چی یونگ کیه؟

300
00:22:09,200 --> 00:22:11,528
پس هو سون یونگ تظاهر نمی‌کرد که هو چی یونگه؟

301
00:22:11,529 --> 00:22:15,069
<font color="#bf360c">(پروفسور هو سون یونگ)

302
00:22:30,250 --> 00:22:31,420
بیا طلاق بگیریم

303
00:22:38,130 --> 00:22:39,930
همون کاری که میخوای رو انجام میدم

304
00:22:41,900 --> 00:22:43,670
الان جدی ای؟-
آره-

305
00:22:45,369 --> 00:22:47,000
نمیخوای انجامش بدی؟-
...منظورم اینکه-

306
00:22:48,170 --> 00:22:49,370
اینطوری نیست که نخوام

307
00:22:50,210 --> 00:22:52,539
رابطه ما همین الان هم تموم شده

308
00:22:54,539 --> 00:22:56,980
احساس میکنم من تنها کسیم
که به این اوضاع چسبیدم

309
00:23:03,349 --> 00:23:05,759
بیا قبل از اینکه بیشتر از الان
بهم آسیب برسونیم تمومش کنیم

310
00:23:13,759 --> 00:23:14,960
این آخرین باره

311
00:23:52,130 --> 00:23:53,140
جه وون

312
00:23:54,039 --> 00:23:55,099
کمکم کن

313
00:23:57,140 --> 00:23:58,140
جه وون

314
00:23:59,809 --> 00:24:00,809
کمکم کن

315
00:24:03,079 --> 00:24:04,779
لطفا

316
00:24:33,579 --> 00:24:35,339
<font color="#bf360c">(داروهای بی خوابی)

317
00:25:09,279 --> 00:25:10,349
کارآگاه نام

318
00:25:11,880 --> 00:25:13,880
مدتی میشه ندیدمت، آقای چوی

319
00:25:15,319 --> 00:25:16,649
...شنیدم بعد از اینکه از پلیس بودن استعفا دادی

320
00:25:16,650 --> 00:25:18,149
توی یه شرکت بیمه کار میکنی

321
00:25:18,150 --> 00:25:19,519
نتونستم بشناسمت

322
00:25:20,220 --> 00:25:22,789
کمتر مزخرف بگو
قضیه چیه؟

323
00:25:23,559 --> 00:25:26,660
ظاهرا تو این چندوقت داشتی به
خانم سو جه وون کمک میکردی

324
00:25:28,430 --> 00:25:30,769
قبل از اینجا کاپیتان اوه رو دیدم، اون بهم گفت

325
00:25:32,029 --> 00:25:33,269
...اون آدم واقعا

326
00:25:33,869 --> 00:25:36,640
لعنت بهش، شک داشتم اما واقعیت داره؟

327
00:25:37,670 --> 00:25:41,278
احتمالا میدونی این روزا اوضاعش چطوره

328
00:25:41,279 --> 00:25:42,809
چی میخوای بدونی؟

329
00:25:44,880 --> 00:25:46,079
...مسئله اینکه

330
00:25:55,759 --> 00:25:57,160
مطمئنی اون سو جه وونه؟

331
00:25:57,289 --> 00:25:58,529
آره، خودشه

332
00:25:59,130 --> 00:26:00,250
یکم عجیبه، اینطور نیست؟

333
00:26:00,559 --> 00:26:02,970
انگار به سرش زده

334
00:26:05,900 --> 00:26:08,269
احیانا چیزی میدونی؟

335
00:26:09,970 --> 00:26:10,970
مطمئن نیستم

336
00:26:12,339 --> 00:26:14,808
اگر دلیلش رو بدونم، خبرهای خوبی ازش درمیاد

337
00:26:14,809 --> 00:26:16,179
مطمئنی خبرهای خوبه؟

338
00:26:16,180 --> 00:26:17,278
حتما

339
00:26:17,279 --> 00:26:19,109
این فیلم اصلیه

340
00:26:20,349 --> 00:26:22,618
این فیلم رو بعد از چک کردن
...دوربین های مداربسته پیدا کردم

341
00:26:22,619 --> 00:26:24,650
درصورتی که به یکی دیگه بدمش، حذف میشه

342
00:26:25,549 --> 00:26:26,559
جدی؟

343
00:26:26,690 --> 00:26:29,119
میتونی یه نگاه بهش بندازی؟

344
00:26:29,690 --> 00:26:32,329
حتما برات جبرانش میکنم

345
00:26:34,730 --> 00:26:35,799
پس بیا انجامش بدیم

346
00:26:35,970 --> 00:26:37,900
نه من با کسی که قبلا کارگاه بود آشنا شدم

347
00:26:39,099 --> 00:26:41,969
...یه عوضی هست که اخراج شده

348
00:26:41,970 --> 00:26:43,610
بعد اینکه از مجرما رشوه گرفت

349
00:26:45,609 --> 00:26:47,180
فقط میخوام حواسم بهش باشه

350
00:26:48,339 --> 00:26:50,779
وقتی میتونه ازش پول
دربیاره پیشنهاد رو رد نمیکنه

351
00:26:51,549 --> 00:26:53,650
آره خیلی خب

352
00:26:53,950 --> 00:26:55,779
باشه بعدا میبینمت خداحافظ

353
00:27:03,859 --> 00:27:04,890
حق باتوعه

354
00:27:05,089 --> 00:27:07,730
ردش نمیکنم وقتی میتونم
...ازش پول دربیارم اما

355
00:27:11,369 --> 00:27:13,839
...من از پول تو جیبی خوشم نمیاد

356
00:27:14,700 --> 00:27:16,500
چون این روزا با
کله گنده ها رفت و آمد دارم

357
00:27:41,960 --> 00:27:43,200
مامان

358
00:27:44,970 --> 00:27:46,839
بابابزرگ من آب میخوام-
باشه-

359
00:27:50,670 --> 00:27:51,970
بیا یکم آب بخور

360
00:27:58,980 --> 00:28:00,180
آرین

361
00:28:02,519 --> 00:28:06,118
مامان-
بهت خوش گذشت؟-

362
00:28:06,119 --> 00:28:07,160
آره

363
00:28:11,329 --> 00:28:12,730
مامان

364
00:28:13,359 --> 00:28:14,798
چندتا ماهی گرفتی؟

365
00:28:14,799 --> 00:28:16,299
یه رازه-
راز؟-

366
00:28:53,799 --> 00:28:54,900
آرین چیکار میکنه؟

367
00:28:56,069 --> 00:28:57,839
خوابیده، خیلی خسته بود

368
00:28:59,440 --> 00:29:01,380
تو خوب خوابیدی؟

369
00:29:02,240 --> 00:29:03,450
البته

370
00:29:05,180 --> 00:29:08,880
...من یه چیزایی کشیدم

371
00:29:09,990 --> 00:29:11,310
از اونجایی که دیروز چندتا ایده پیدا کردم

372
00:29:11,950 --> 00:29:13,259
من واقعا خوبم

373
00:29:17,529 --> 00:29:18,660
چی شده؟

374
00:29:19,130 --> 00:29:20,400
وای این؟

375
00:29:21,059 --> 00:29:22,259
چیزی نیست

376
00:29:22,829 --> 00:29:24,569
وقتی با چوب کار می‌کردم
یه اشتباهی کردم

377
00:29:26,900 --> 00:29:28,440
وقتی داشتین میومدین ترافیک چطور بود؟

378
00:29:29,569 --> 00:29:31,108
...سون یونگ

379
00:29:31,109 --> 00:29:32,669
ما تو راه اینجا باهم تلفنی حرف زدیم

380
00:29:33,039 --> 00:29:35,759
اون گفت خارج از سئوله از
اونجایی که بابای دوستش فوت کرده

381
00:29:37,049 --> 00:29:38,349
این چیزیه که اون گفت؟

382
00:29:39,819 --> 00:29:40,849
...اوضاع با همسرت

383
00:29:41,650 --> 00:29:43,890
این روزا رو به راهه؟

384
00:29:44,049 --> 00:29:45,720
چیزی گفته؟

385
00:29:45,990 --> 00:29:47,160
نه

386
00:29:48,259 --> 00:29:49,319
فقط دارم میپرسم

387
00:29:57,329 --> 00:29:58,369
جه وون

388
00:30:00,799 --> 00:30:01,900
...تو

389
00:30:05,569 --> 00:30:06,910
نه

390
00:30:08,609 --> 00:30:10,309
واقعا اونطوری نیست که تو فکر میکنی

391
00:30:12,650 --> 00:30:13,750
گرسنه ات نیست؟

392
00:30:13,920 --> 00:30:15,879
یه خوراکی سبک قبل از غذا بخوریم؟

393
00:30:15,880 --> 00:30:17,589
وای آره یادم رفته بود

394
00:30:17,990 --> 00:30:19,619
یادم رفت سیگار بخرم

395
00:30:20,119 --> 00:30:21,390
خیلی طول نمیکشه

396
00:30:51,750 --> 00:30:53,960
بخاطر منه

397
00:30:56,589 --> 00:30:59,490
همه توی مدرسه راجع بهش میدونن

398
00:30:59,859 --> 00:31:02,059
شکایت ها از طرف والدین خیلی زیاد شده

399
00:31:02,930 --> 00:31:06,299
اینطوری نیست که بچه من
کار اشتباهی کرده باشه

400
00:31:06,500 --> 00:31:08,399
اگه مریضی رفتن به بیمارستان هیچ اشکالی نداره

401
00:31:08,400 --> 00:31:10,470
میفهمم چه حسی دارین

402
00:31:11,910 --> 00:31:15,508
اما چرا به بردنش به یه
مدرسه دیگه فکر نمیکنین؟

403
00:31:15,509 --> 00:31:17,809
شما واقعا فکر میکنین مشکل بچه ماست؟

404
00:31:19,279 --> 00:31:20,720
من که اینطور فکر نمیکنم

405
00:31:21,349 --> 00:31:24,750
دختر من هیچ اشتباهی نکرده

406
00:31:25,950 --> 00:31:27,510
...اونایی که با بچه مریض من

407
00:31:28,019 --> 00:31:30,359
مثل یه مجرم رفتار کردن مشکل واقعی ان

408
00:31:31,329 --> 00:31:32,690
بذار منم امتحانش کنم

409
00:31:33,130 --> 00:31:34,460
فقط یه شوخیه

410
00:31:37,529 --> 00:31:38,529
خدایا

411
00:31:39,470 --> 00:31:40,799
زود تمومش میکنم

412
00:31:43,970 --> 00:31:46,440
!چطور جرعت میکنین
شماها اینجا چیکار میکنین؟

413
00:31:48,079 --> 00:31:49,079
<font color="#bf360c">(سو یون جین)

414
00:32:00,920 --> 00:32:01,960
آجوشی

415
00:32:06,259 --> 00:32:07,299
...من

416
00:32:09,460 --> 00:32:11,029
نمیخوام برم بیمارستان

417
00:32:21,509 --> 00:32:22,509
...تو

418
00:32:24,150 --> 00:32:25,180
مجبور نیستی

419
00:32:26,210 --> 00:32:27,349
واقعا؟

420
00:32:29,079 --> 00:32:30,450
تو قراره منتقل بشی

421
00:32:30,950 --> 00:32:32,590
حتی قراره اسمت رو هم عوض کنی

422
00:32:32,890 --> 00:32:34,850
بیا جایی زندگی کنیم که هیچکس مارو نشناسه

423
00:32:35,990 --> 00:32:38,190
اگه دارو مصرف کنی هیچکس متوجه نمیشه

424
00:32:43,799 --> 00:32:45,630
...از الان به بعد بیماری تو

425
00:32:47,440 --> 00:32:49,970
تبدیل به یه راز بین من و تو میشه

426
00:32:50,839 --> 00:32:52,240
...از الان به بعد

427
00:32:53,079 --> 00:32:54,380
به کسی هیچی نگو

428
00:32:54,980 --> 00:32:56,039
میتونی اینکارو بکنی؟

429
00:32:58,210 --> 00:32:59,279
و یون جین

430
00:33:00,319 --> 00:33:01,349
نگران نباش

431
00:33:03,019 --> 00:33:04,690
...من پول درمیارم

432
00:33:05,650 --> 00:33:07,720
تا زخم هارو از روی بدنت پاک کنیم

433
00:33:13,859 --> 00:33:15,460
بیا بریم

434
00:33:18,700 --> 00:33:20,339
باید با جه وون چیکار کنم؟

435
00:33:22,740 --> 00:33:23,869
تقصیر منه

436
00:33:25,240 --> 00:33:26,240
جه وون

437
00:33:42,089 --> 00:33:43,230
از غذات لذت ببر

438
00:33:51,500 --> 00:33:53,440
نقاشی دیواری برای دروه رو تموم کردی؟

439
00:33:54,900 --> 00:33:55,900
هنوز نه

440
00:33:58,069 --> 00:33:59,940
تا کی قراره بهش بچسبی؟

441
00:34:01,980 --> 00:34:04,340
من به آقای کیم، رئیس
وان گالری راجع بهت گفتم

442
00:34:04,950 --> 00:34:06,070
بهتره تو بری اونجا

443
00:34:06,920 --> 00:34:08,349
من مراقب کار خودم هستم

444
00:34:11,619 --> 00:34:13,219
چطوری قراره تنهایی اینکارو بکنی؟

445
00:34:14,420 --> 00:34:15,759
تو حتی یه جایزه هم برنده نشدی

446
00:34:15,760 --> 00:34:17,559
کل زندگیت ناشناس بودی

447
00:34:18,489 --> 00:34:19,828
باید نمایشگاهی برگزار کنی
...که بتونی راجع بهش حرف بزنی

448
00:34:19,829 --> 00:34:22,800
قبل اینکه به مقام استاد رسمی برسی

449
00:34:24,829 --> 00:34:27,900
فقط یه دانشگاه محلیه

450
00:34:29,170 --> 00:34:30,469
به اینکار راضی‌این؟

451
00:34:32,809 --> 00:34:33,840
چیکار میتونم بکنم؟

452
00:34:34,679 --> 00:34:36,780
تو به اندازه جه وون با استعداد نیستی

453
00:34:36,980 --> 00:34:38,448
پدر-
...بیشتر از 20 ساله که-

454
00:34:38,449 --> 00:34:40,849
،داری لجبازی می‌کنی
الان باید خودت رو جمع و جور کنی

455
00:34:41,980 --> 00:34:44,100
تا کی قراره همه چی تحت اختیار تو باشه؟

456
00:34:52,960 --> 00:34:54,429
قراره با یکی ازدواج کنم

457
00:34:57,400 --> 00:34:59,569
چی؟-
به زودی بهت معرفیش میکنم-

458
00:34:59,570 --> 00:35:00,599
پس منتظرش باش

459
00:35:01,269 --> 00:35:02,400
...تو قراره

460
00:35:03,070 --> 00:35:04,430
یه نوه دوست داشتنی هم داشته باشی

461
00:35:14,550 --> 00:35:16,820
،فقط بدینش به من
من اینکارو میکنم

462
00:35:17,150 --> 00:35:20,359
آیگو، چرا داری اینکارو میکنی؟
داری باعث شرمندگی مهمون میشی

463
00:35:20,360 --> 00:35:21,960
من ظرف هایی که استفاده کردم رو میشورم

464
00:35:22,159 --> 00:35:25,429
منظورتون چیه که مهمونین؟
خیلی غیر صمیمی به نظر میرسه

465
00:35:25,489 --> 00:35:27,929
بدینش به من، چون من میخوام ظرفا رو بشورم، بدین

466
00:35:28,260 --> 00:35:30,000
باشه خیلی خب

467
00:35:31,070 --> 00:35:33,069
چیزی هست که بخواین بخورین؟

468
00:35:33,070 --> 00:35:34,098
نه

469
00:35:34,099 --> 00:35:36,739
نظرتون راجع به ماهی نیمه خشک
با سوجو برای شام چیه؟

470
00:35:37,369 --> 00:35:38,440
خوب به نظر میاد

471
00:35:39,139 --> 00:35:40,739
پس ماهی نیمه خشک-
باشه-

472
00:35:42,079 --> 00:35:43,880
واو پرنسس آرین اینجاست

473
00:35:45,280 --> 00:35:46,280
آماده ای؟

474
00:35:46,281 --> 00:35:47,881
یه لحظه صبر کن، میبرمت

475
00:35:48,579 --> 00:35:49,619
نه ممنون

476
00:35:49,849 --> 00:35:52,249
امروز با بابابزرگ میرم

477
00:35:52,250 --> 00:35:53,260
واقعا؟

478
00:35:54,460 --> 00:35:56,190
بیا باهم بریم

479
00:35:57,829 --> 00:35:58,860
آرین

480
00:35:59,059 --> 00:36:00,959
مراقب ماشین ها، موتور ها، دوچرخه ها

481
00:36:00,960 --> 00:36:02,429
و اسکوتر ها باش، میدونی که چی‌ میگم آره؟

482
00:36:02,630 --> 00:36:03,869
میدونم

483
00:36:04,369 --> 00:36:05,869
من بچه نیستم

484
00:36:08,139 --> 00:36:09,840
بیا بریم-
خداحافظ-

485
00:36:12,469 --> 00:36:13,710
صبر کن

486
00:36:18,909 --> 00:36:19,920
هنوز تموم نشدی؟

487
00:36:25,920 --> 00:36:26,960
...تو هنوز

488
00:36:27,659 --> 00:36:28,789
فکر میکنی؟

489
00:36:31,929 --> 00:36:33,260
تحریکم نکن

490
00:36:35,159 --> 00:36:37,329
تموم تلاشم رو میکنم تا جلوشو بگیرم

491
00:36:40,500 --> 00:36:42,039
فقط بذار آرین رو بزرگ کنم

492
00:36:42,400 --> 00:36:43,468
دیگه چیزی نمیخوام

493
00:36:43,469 --> 00:36:45,769
ثروتت؟ یه ریال هم نمیخوام

494
00:36:46,539 --> 00:36:47,879
فقط بذار آرین رو بزرگ کنم

495
00:36:47,880 --> 00:36:49,139
قرار نیست اتفاق بیوفته

496
00:37:05,489 --> 00:37:06,698
کیه؟-
ته یول-

497
00:37:06,699 --> 00:37:07,829
دوستش دارم

498
00:37:08,429 --> 00:37:09,860
ماهی عه-
این چطور؟-

499
00:37:10,900 --> 00:37:12,630
داخل درخت گیر کرده

500
00:37:15,199 --> 00:37:16,199
آرین

501
00:37:16,200 --> 00:37:17,869
بیا اینو بازی کنیم

502
00:37:46,369 --> 00:37:47,369
...اینجا

503
00:37:50,170 --> 00:37:51,170
آقای یون

504
00:37:53,809 --> 00:37:55,409
ببخشید-
راحت باش-

505
00:37:58,980 --> 00:38:00,860
اومدین قبل جلسه یه نگاهی بندازین؟

506
00:38:12,789 --> 00:38:15,399
مبلمان مینیمالیستی معروفه

507
00:38:15,400 --> 00:38:17,869
خانوم سو-
...فضا-

508
00:38:18,030 --> 00:38:19,230
حالتون خوبه خانوم سو؟

509
00:38:20,900 --> 00:38:21,969
خانوم سو

510
00:38:22,800 --> 00:38:23,840
خانوم سو

511
00:38:25,110 --> 00:38:26,110
اوه

512
00:38:28,340 --> 00:38:30,110
آره-
چی شده؟-

513
00:38:31,380 --> 00:38:32,449
حالتون خوب نیست؟

514
00:38:34,349 --> 00:38:35,780
نه خوبم

515
00:38:36,889 --> 00:38:38,150
فقط شوکه شدم

516
00:38:53,599 --> 00:38:54,800
مشکل چیه خانوم سو؟

517
00:38:55,969 --> 00:38:57,809
بهم ده دقیقه زمان بده-
ببخشید؟-

518
00:39:00,039 --> 00:39:01,610
من باید یه چیزیو چک کنم

519
00:39:03,679 --> 00:39:04,849
توی ماشین بمون

520
00:39:34,079 --> 00:39:35,309
اینجا چیکار میکنی؟

521
00:39:37,750 --> 00:39:38,809
تو چی؟

522
00:39:42,719 --> 00:39:43,719
... تو

523
00:39:56,929 --> 00:39:59,400
گفتم چیزی نمی‌خوام

524
00:40:00,570 --> 00:40:01,570
متاسفم

525
00:40:02,699 --> 00:40:03,710
ببخشید

526
00:40:06,469 --> 00:40:07,949
ببخشید ولی میشه یکم آب بهم بدی؟

527
00:40:08,909 --> 00:40:09,909
البته

528
00:40:23,730 --> 00:40:24,760
بفرمایین

529
00:40:25,289 --> 00:40:26,329
ممنون

530
00:40:29,429 --> 00:40:30,829
خانم سو

531
00:40:32,230 --> 00:40:33,269
تبریک میگم

532
00:40:33,869 --> 00:40:35,098
اومدین

533
00:40:35,099 --> 00:40:36,469
خیلی خبرنگار هست

534
00:40:37,039 --> 00:40:39,169
این اولین حضور رسمیته

535
00:40:39,170 --> 00:40:40,970
همه بهش نگاه می‌کنن-
بله-

536
00:40:42,409 --> 00:40:44,479
چیشده؟ معذبی؟

537
00:40:44,480 --> 00:40:46,079
...نه، من

538
00:40:46,679 --> 00:40:48,579
متاسفم، من اشتباه کردم

539
00:40:50,289 --> 00:40:51,590
فکر کنم یه چیزی رو ریخت

540
00:40:52,489 --> 00:40:53,489
بیا بریم بیرون

541
00:40:53,490 --> 00:40:54,919
باید بهشون قبل شروع مراسم خوش‌آمدگویی کنی

542
00:40:54,920 --> 00:40:55,960
البته-
بریم-

543
00:41:32,460 --> 00:41:33,860
ممنون بابت کاری که کردی

544
00:41:35,960 --> 00:41:37,369
قرص‌ها رو چیکار کردی؟

545
00:41:39,000 --> 00:41:40,030
انداختم‌شون دور

546
00:41:41,670 --> 00:41:43,550
اول گذاشتم‌شون تو جیبم که کسی نفهمه

547
00:41:47,809 --> 00:41:49,940
خیلی زیاد بودن برای یه بار خوردن

548
00:41:51,679 --> 00:41:53,079
میدونی اون قرصا برای چی بودن؟

549
00:41:54,820 --> 00:41:55,820
بله

550
00:41:59,920 --> 00:42:01,519
...این راز منه

551
00:42:02,320 --> 00:42:04,320
هیچ کس نمیدونه
خانوادم، دوستام و خواهر برادرام هم نمیدونن

552
00:42:06,289 --> 00:42:08,530
و امروز یه نفر رازمو فهمید
که اولین باری بود که میدیدمش

553
00:42:11,730 --> 00:42:12,969
مشکلی نیست

554
00:42:15,800 --> 00:42:17,869
...مثل سرماخوردگیه

555
00:42:20,239 --> 00:42:21,610
هر کسی میتونه گرفتارش بشه

556
00:42:27,679 --> 00:42:28,719
ممنون

557
00:42:29,719 --> 00:42:32,849
تو اولین نفری هستی که
دربارش اینجوری میگی

558
00:42:40,960 --> 00:42:42,030
تو دانشجوی هنری؟

559
00:42:44,900 --> 00:42:46,030
از کجا میدونین؟

560
00:42:48,670 --> 00:42:50,869
از بین بردن بوی رنگ آسون نیست

561
00:42:55,139 --> 00:42:56,440
بوی رنگ میدم؟

562
00:42:57,849 --> 00:43:00,249
انقدر کمه که فقط کسایی که هنر خوندن میفهمن

563
00:43:01,179 --> 00:43:02,780
پس شما نقاشی؟

564
00:43:04,519 --> 00:43:05,920
الان نه. قبلا نقاشی میکردم

565
00:43:07,159 --> 00:43:08,689
خیلی زود فهمیدم

566
00:43:08,690 --> 00:43:10,236
با هنر نمیشه زندگی رو چرخوند

567
00:43:10,260 --> 00:43:11,289
میفهمم

568
00:43:14,559 --> 00:43:16,260
من راجع به همه چی حرف میزنم

569
00:43:18,230 --> 00:43:22,570
چون استرس دارم
اهمیت نده به حرفام

570
00:43:25,969 --> 00:43:27,079
درباره اون قرص

571
00:43:29,909 --> 00:43:31,250
منم قبلا مصرفشون میکردم

572
00:43:33,449 --> 00:43:35,150
وقتی دبیرستان بودم

573
00:43:35,980 --> 00:43:37,789
توی آمریکا مدرسه میرفتم

574
00:43:38,449 --> 00:43:40,219
چون اونجا هیچ آسیایی نبود

575
00:43:40,289 --> 00:43:41,760
بهم زور میگفتن

576
00:43:42,920 --> 00:43:44,730
حس میکردم اگه فرار کنم یه بازنده‌م

577
00:43:45,489 --> 00:43:47,030
پس دندون‌هامو روی هم فشار میدادم و تحمل میکردم

578
00:43:48,460 --> 00:43:50,030
اما فکر کنم قلبم نتونست

579
00:43:51,400 --> 00:43:54,139
برای همین رفتم پیش روانپزشک و قرص گرفتم

580
00:43:54,539 --> 00:43:57,840
من بعد از روانشناسی هنر رو شروع کردم

581
00:43:59,539 --> 00:44:00,579
آها

582
00:44:02,480 --> 00:44:04,680
عادلانه نیست که دستتون تنهایی رو شد، برای همین میگم

583
00:44:15,920 --> 00:44:17,130
من باید برم

584
00:44:17,730 --> 00:44:18,760
ممنون

585
00:44:19,690 --> 00:44:22,059
من الان خیلی حس بهتری دارم

586
00:44:24,269 --> 00:44:26,550
وقتی دفعه بعد هم رو دیدیم، جبران میکنم

587
00:44:29,599 --> 00:44:30,639
دفعه بعد؟

588
00:44:32,440 --> 00:44:34,780
قول دادین

589
00:44:51,789 --> 00:44:53,230
چرا به من نگفتی؟

590
00:44:56,400 --> 00:44:59,170
چی باید بگم به کسی که حتی یادش نمیاد؟

591
00:45:00,599 --> 00:45:02,699
اگه بهت بگم چی میگی؟

592
00:45:04,010 --> 00:45:05,139
"درسته؟"

593
00:45:05,809 --> 00:45:07,039
"اما مشکلی نیست"

594
00:45:07,639 --> 00:45:08,739
اگه تو اینو بگی

595
00:45:09,940 --> 00:45:12,179
واقعا مسئله‌ای نیست پس

596
00:45:13,650 --> 00:45:14,678
تئو

597
00:45:14,679 --> 00:45:16,480
اگر فقط برگردم و فراموشش کنم

598
00:45:17,050 --> 00:45:18,519
فکر کردم متوقف میشه

599
00:45:19,849 --> 00:45:21,119
اما نمیشه

600
00:45:23,159 --> 00:45:24,829
من همیشه راجع به تو کنجکاو بودم

601
00:45:26,230 --> 00:45:27,699
میخواستم دوباره ببینمت

602
00:45:28,960 --> 00:45:30,300
من سو جه‌وون از دروه هستم

603
00:45:33,369 --> 00:45:35,699
خوشحال شدم دیدمتون خانم سو

604
00:45:45,309 --> 00:45:46,408
تئو هریس؟

605
00:45:46,409 --> 00:45:49,280
یا اسم کره‌ایتون رو بگم یون تئو؟

606
00:45:53,489 --> 00:45:54,519
...من

607
00:45:55,119 --> 00:45:56,190
من باید برم

608
00:46:11,510 --> 00:46:15,880
<font color="#bf360c">(سو یون جین)

609
00:46:17,679 --> 00:46:18,949
برچسب اسمت

610
00:46:19,480 --> 00:46:21,420
میشه بدیش به من؟

611
00:46:22,050 --> 00:46:23,079
چرا؟

612
00:46:24,320 --> 00:46:26,119
حس میکنم باید بگیرمش

613
00:46:41,170 --> 00:46:42,539
کنفرانس اخبار

614
00:46:42,969 --> 00:46:44,409
تمومش کن لطفا

615
00:46:45,739 --> 00:46:47,039
امروز داروتو خوردی؟

616
00:46:49,409 --> 00:46:50,609
اون دارو

617
00:46:50,610 --> 00:46:52,730
برای سردرد نمی‌خوردین، درسته؟

618
00:46:58,789 --> 00:46:59,820
خانم سو

619
00:47:00,619 --> 00:47:04,159
کار خانم کوون این هفته آماده میشه

620
00:47:04,329 --> 00:47:05,609
چجوری باید مهمونی رو برگزار کنیم؟

621
00:47:10,500 --> 00:47:11,530
یک لحظه

622
00:47:13,869 --> 00:47:14,968
بله خانم

623
00:47:14,969 --> 00:47:15,969
<font color="#bf360c">(بیاید خوش بگذرونیم)

624
00:47:15,970 --> 00:47:18,709
...دفعه پیش که اینجا بودین بدون اینکه بدونین

625
00:47:18,710 --> 00:47:19,909
...آ رین غایبه

626
00:47:20,369 --> 00:47:24,250
بهم گفتین اگه حتی یه چیز
کوچیک هم اتفاق افتاد بهتون بگم

627
00:47:26,710 --> 00:47:27,750
...پس

628
00:47:30,079 --> 00:47:32,219
مشکلی نیست، بفرمایین بگین

629
00:47:35,389 --> 00:47:37,788
...یه خانمی امروز اومد مهد کودک

630
00:47:37,789 --> 00:47:40,429
که آ رین رو ببینه

631
00:47:41,960 --> 00:47:44,030
...بهمون گفت

632
00:47:45,099 --> 00:47:46,630
که داره با پدر آ رین ازدواج میکنه

633
00:47:50,039 --> 00:47:52,808
گفت ممکنه از این به بعد اون آ رین
رو برسونه و تحویل بگیره

634
00:47:52,809 --> 00:47:55,809
برای همین اومد که آشنا بشه

635
00:47:57,449 --> 00:47:59,780
شوهرم میدونه؟

636
00:48:04,820 --> 00:48:07,260
...میدونه

637
00:48:07,960 --> 00:48:09,190
اون زن اینجا بوده؟

638
00:48:09,889 --> 00:48:11,329
شاید

639
00:48:12,559 --> 00:48:15,559
معلم سرخونه قدیمی آ رین گفت قبلا اونو دیده

640
00:48:16,059 --> 00:48:17,598
بعد اینکه پدرس خواست، اومد تا

641
00:48:17,599 --> 00:48:20,030
وسایل آرین رو بده

642
00:48:30,679 --> 00:48:32,409
حتی اگه رابطمون تموم بشه

643
00:48:33,349 --> 00:48:36,420
میخوام که پدر و مادر خوبی برای آ رین باشیم

644
00:48:37,690 --> 00:48:39,550
اگه نمیشه اینکارو بکنیم

645
00:48:41,090 --> 00:48:42,420
...من الان

646
00:49:07,250 --> 00:49:08,579
آقای نام ته جو

647
00:49:09,820 --> 00:49:10,989
کجایی؟

648
00:49:43,179 --> 00:49:45,550
مطمئنین پشیمون نمیشین؟

649
00:49:52,090 --> 00:49:54,059
درباره بک سونگ کیو

650
00:49:54,300 --> 00:49:56,660
توی سهام، ارز و همه چی دست داشت

651
00:49:57,030 --> 00:49:58,868
هر چیزی که امتحان کرد شکست خورد

652
00:49:58,869 --> 00:50:00,299
بعدش یه وام بانکی و وام دانشجویی بوده

653
00:50:00,300 --> 00:50:03,039
اون زیر بار بدهی‌های زیادی بود و
سرمایه گذاریش خوب پیش نرفت

654
00:50:03,539 --> 00:50:05,269
عجیب نیست که دیگه نتونست ادامه بده

655
00:50:06,670 --> 00:50:08,279
اون خودش افتاد؟

656
00:50:08,280 --> 00:50:10,809
هیچ مدرکی نیست

657
00:50:11,480 --> 00:50:13,448
هیچ اثری از دعوا نیست

658
00:50:13,449 --> 00:50:16,979
قبل اینکه بیوفته همه وسایلشو درآورده

659
00:50:16,980 --> 00:50:19,889
استودیویی که تو اون زندگی می کرد رو می شناسین؟
گذاشته بود واسه فروش

660
00:50:21,659 --> 00:50:23,320
دوربین امنیتی رو هم چک کردین؟

661
00:50:24,329 --> 00:50:25,789
امروز ضبط نشد

662
00:50:27,230 --> 00:50:28,329
ضبط نشد؟

663
00:50:29,300 --> 00:50:30,699
همیشه میشد

664
00:50:30,969 --> 00:50:32,769
چرا فقط اون روز ضبط نشد؟

665
00:50:35,599 --> 00:50:36,800
نمیدونم

666
00:50:37,099 --> 00:50:39,570
نمیدونم شاید دوربینه خیلی قدیمیه

667
00:50:41,010 --> 00:50:42,138
گوشیش چی؟

668
00:50:42,139 --> 00:50:44,039
هیچ چیز عجیبی توش نبود

669
00:50:44,250 --> 00:50:45,510
همه چیزو چک کردین؟

670
00:50:45,809 --> 00:50:47,479
البته همشو چک کردم

671
00:50:47,480 --> 00:50:49,049
کارگاه لی-
بله؟-

672
00:50:49,050 --> 00:50:51,349
کاپیتان دنبالتون میگرده-
باشه-

673
00:50:52,019 --> 00:50:53,190
فعلا خدافظ

674
00:51:08,199 --> 00:51:11,809
سلام، یک مدیر تیم از شرکتش اومد

675
00:51:12,739 --> 00:51:16,039
بله، اون تمایلی به پذیرشش نداره

676
00:51:16,610 --> 00:51:18,279
اما بدون هیچ شواهد چیکار میتونه بکنه؟

677
00:51:18,280 --> 00:51:19,479
بالا دستی ها هم ساکتن؟

678
00:51:19,480 --> 00:51:21,820
بله، ساکتن

679
00:51:21,949 --> 00:51:23,118
پرونده رو همونطور که هست میبنده

680
00:51:23,119 --> 00:51:25,519
ممنون-
خدافظ-

681
00:51:28,320 --> 00:51:29,320
لعنت بهش

682
00:51:46,769 --> 00:51:48,010
ببین کیه

683
00:51:55,880 --> 00:51:59,050
این به عنوان خودکشی به دلیل
مشکلات مالی حل و فصل میشه

684
00:52:00,690 --> 00:52:01,820
دوربین امنیتی چی؟

685
00:52:02,159 --> 00:52:03,219
من حلش کردم

686
00:52:03,360 --> 00:52:05,289
مراقبش باش تا از مشکلات بعدی جلوگیری کنی

687
00:52:06,090 --> 00:52:07,090
بله آقا

688
00:52:23,739 --> 00:52:25,449
نمیتونم باور کنم این روز بالاخره رسید

689
00:52:26,150 --> 00:52:27,550
مثل یه رویاست

690
00:52:29,420 --> 00:52:30,579
خیلی چیزارو پشت سر گذاشتی

691
00:52:31,989 --> 00:52:34,018
باید با ذوق جشن بگیریش

692
00:52:34,019 --> 00:52:35,960
حتی اینو آماده کردم

693
00:52:37,690 --> 00:52:39,090
با ذوق؟

694
00:52:40,030 --> 00:52:43,329
از ته قلبم و با ذوق، تبریک میگم

695
00:52:45,530 --> 00:52:46,530
به سلامتی

696
00:52:53,809 --> 00:52:54,909
می‌دونی چیه؟

697
00:52:56,340 --> 00:52:59,110
بعضی وقتا حتی وقتی باهامی هم نگرانم

698
00:53:01,280 --> 00:53:03,550
اینطوری به نظر نمیاد که همه توجهت به منه

699
00:53:05,449 --> 00:53:06,550
درست نیست

700
00:53:10,260 --> 00:53:11,289
باشه

701
00:53:13,230 --> 00:53:14,860
،وقتی همه چیز حل شد

702
00:53:15,099 --> 00:53:16,530
باید یه جای جدید بخریم

703
00:53:16,800 --> 00:53:18,929
اینجا برای سه نفرمون به اندازه کافی بزرگ نیست

704
00:53:19,570 --> 00:53:21,399
...یه اتاق برای آرین می‌خوایم

705
00:53:21,400 --> 00:53:22,469
یون‌جین

706
00:53:23,440 --> 00:53:26,610
بذار آروم آروم پیش بریم

707
00:53:27,840 --> 00:53:30,739
باید روی جشن امروز تمرکز کنیم

708
00:53:32,880 --> 00:53:33,880
حق با توئه

709
00:53:34,579 --> 00:53:36,179
امروز روز منه

710
00:53:36,980 --> 00:53:38,789
امروز روز توعه

711
00:53:39,119 --> 00:53:40,719
به سلامتی. مبارکه

712
00:53:45,260 --> 00:53:48,058
<font color="#bf360c">(مراسم رونمایی "نقاشی یک زن" از کوان یون‌جین)

713
00:53:48,059 --> 00:53:52,429
<font color="#bf360c">(مراسم رونمایی "نقاشی یک زن" از کوان یون‌جین)

714
00:53:55,969 --> 00:53:56,969
ممنونم که اومدین

715
00:54:03,340 --> 00:54:05,179
خانم کوان

716
00:54:06,550 --> 00:54:07,550
اومدین

717
00:54:08,280 --> 00:54:09,480
تبریک میگم

718
00:54:09,980 --> 00:54:11,150
تبریک میگم، یون‌جین

719
00:54:11,289 --> 00:54:12,320
ممنونم

720
00:54:12,489 --> 00:54:15,090
این باید شرکت سو جه‌وون باشه
که فقط درباره‌اش شنیده بودم

721
00:54:15,159 --> 00:54:16,389
خیلی قشنگه

722
00:54:20,690 --> 00:54:22,099
بعدا باهات حرف میزنم

723
00:54:23,400 --> 00:54:24,400
اوه، اومدین

724
00:54:36,139 --> 00:54:38,179
چرا استراحت نمیکنی؟ آخر هفته‌ست

725
00:54:38,280 --> 00:54:39,949
سر کاری؟

726
00:54:40,710 --> 00:54:41,849
خودتم همینطوری

727
00:54:44,889 --> 00:54:46,719
آخرهفته‌ها بهتر میتونم تمرکز کنم

728
00:54:47,619 --> 00:54:50,058
روزای هفته، مردم خیلی زیادی هستن

729
00:54:50,059 --> 00:54:51,860
بازم

730
00:54:52,730 --> 00:54:54,559
باید بری بیرون هوای تازه بخوری

731
00:55:01,570 --> 00:55:02,840
بهت حسودی میکردم

732
00:55:08,440 --> 00:55:10,110
،اولش

733
00:55:10,340 --> 00:55:12,480
به استعدادت حسودیم میشد

734
00:55:13,210 --> 00:55:14,930
بعدش که دوست شدیم فهمیدم

735
00:55:15,619 --> 00:55:18,119
،برای کامل کردن یه اثر هنری

736
00:55:18,820 --> 00:55:21,059
...همه زمانت رو

737
00:55:21,360 --> 00:55:23,590
با شور و عشق میگذرونی

738
00:55:24,889 --> 00:55:26,389
،پس بعدش

739
00:55:27,230 --> 00:55:28,960
به صداقتت حسودی کردم

740
00:55:32,230 --> 00:55:33,730
حسودی به چی؟

741
00:55:34,739 --> 00:55:36,639
این همه چیزیه که دارم

742
00:55:38,139 --> 00:55:40,639
...مثل تو توی تجارت خوب نیستم

743
00:55:41,340 --> 00:55:43,110
...یا یه شوهر رویایی

744
00:55:43,539 --> 00:55:44,949
یا یه دختر بانمک ندارم

745
00:55:48,380 --> 00:55:49,650
،برای من

746
00:55:51,489 --> 00:55:52,949
این نقاشی یعنی همه چیز

747
00:55:56,059 --> 00:55:57,559
...این رویا

748
00:56:00,030 --> 00:56:01,159
و بچمه

749
00:56:13,469 --> 00:56:14,780
چطور پیش رفت؟

750
00:56:17,510 --> 00:56:18,550
نه

751
00:56:19,550 --> 00:56:21,119
تصمیمم قطعیه

752
00:56:22,420 --> 00:56:23,679
ادامه بده، لطفا

753
00:56:33,190 --> 00:56:34,230
حالت خوبه؟

754
00:56:34,530 --> 00:56:36,659
البته. بهتر از این نمیتونستم باشم

755
00:56:38,769 --> 00:56:41,800
قبل از گرفتن تصمیمت خوب فکر کردی؟

756
00:56:43,800 --> 00:56:44,940
منظورت چیه؟

757
00:56:45,469 --> 00:56:47,880
،کاملا تصمیمت رو درک نمیکنم

758
00:56:49,980 --> 00:56:51,579
...ولی میدونم

759
00:56:52,510 --> 00:56:54,250
دِرِوِه برات چه معنی‌ای داره

760
00:56:57,619 --> 00:56:58,820
نگران نباش

761
00:56:59,650 --> 00:57:01,050
مشکلی پیش نمیاد

762
00:57:02,389 --> 00:57:03,420
من اول میرم

763
00:57:14,940 --> 00:57:16,399
،قبل از مراسم

764
00:57:16,400 --> 00:57:19,469
بیاین مهمان امروز، هنرمند
...کوان یون‌جین رو دعوت کنیم

765
00:57:19,610 --> 00:57:22,139
و به سخنرانیشون گوش بدیم

766
00:57:22,380 --> 00:57:23,709
بیاین با تشویق بهشون خوش آمد بگیم

767
00:57:23,710 --> 00:57:25,309
خانم کوان، لطفا بفرمایید جلو

768
00:57:30,320 --> 00:57:34,889
<font color="#bf360c">(مراسم رونمایی "نقاشی یک زن" از کوان یون‌جین)

769
00:57:34,960 --> 00:57:37,019
ممنونم که اومدین

770
00:57:37,889 --> 00:57:40,860
،در طول بیست سال از حرفه‌ام

771
00:57:41,659 --> 00:57:44,599
هیچوقت استراحت نکردم

772
00:57:46,070 --> 00:57:49,869
،حتی با وجود درد و نگرانی همیشه قلم مو به دست داشتم

773
00:57:50,199 --> 00:57:52,539
...دوست دارم از این فرصت استفاده کنم و

774
00:57:53,409 --> 00:57:56,239
از همه کسایی که ازم حمایت کردن تشکر کنم

775
00:57:56,940 --> 00:57:57,980
ممنونم

776
00:57:59,050 --> 00:58:01,820
ممنونم

777
00:58:03,250 --> 00:58:05,819
...به خاطر سخنرانیتون ممنونم

778
00:58:05,820 --> 00:58:08,059
که به اندازه زیباییتون برجسته‌ بود

779
00:58:08,159 --> 00:58:10,689
،حالا، از اثر هنری خانم کوان یون‌جین

780
00:58:10,690 --> 00:58:13,289
نقاشی یک زن" رونمایی می‌کنیم"

781
00:58:13,489 --> 00:58:16,230
بیاین با هم بلند فریاد بزنیم

782
00:58:16,429 --> 00:58:19,300
یک، دو، سه-
یک، دو، سه-

783
00:58:24,239 --> 00:58:26,109
شگفت انگیزه

784
00:58:26,110 --> 00:58:28,308
ممنونم-
کوان یون‌جین، هنوزم خوبی-

785
00:58:28,309 --> 00:58:30,039
عالیه

786
00:58:35,420 --> 00:58:38,788
...حالا خانم سو که با برنامه شلوغشون حضور پیدا کردن

787
00:58:38,789 --> 00:58:40,750
سخنرانی میکنن

788
00:58:47,460 --> 00:58:49,030
میشه چند کلمه بگم؟

789
00:58:49,260 --> 00:58:50,599
بله-
حتما-

790
00:58:51,429 --> 00:58:54,230
،با وجود اینکه تصمیم آسونی نبود

791
00:58:56,239 --> 00:58:58,939
...دوست دارم از هنرمند کوان یون‌جین تشکر کنم

792
00:58:58,940 --> 00:59:02,980
که پیشنهادم رو قبول کردن و
یه اثر هنری شگفت انگیز رو کامل کردن

793
00:59:03,710 --> 00:59:04,980
...همتون میدونین

794
00:59:06,449 --> 00:59:08,650
مهارت‌های هنری یون‌جین چقدر عالی هستن

795
00:59:09,079 --> 00:59:10,448
بله-
بله واقعا-

796
00:59:10,449 --> 00:59:11,519
بله

797
00:59:13,349 --> 00:59:15,619
،نمیتونستم فقط هدیه شگفت انگیزش رو قبول کنم

798
00:59:16,019 --> 00:59:18,559
به خاطر همین منم یه چیزی آماده کردم

799
00:59:36,679 --> 00:59:37,880
این به خاطر کارته

800
00:59:40,849 --> 00:59:41,880
بگیرش

801
00:59:42,650 --> 00:59:44,010
باید برای کارت پول بگیری

802
00:59:49,920 --> 00:59:50,960
سو جه‌وون

803
00:59:52,489 --> 00:59:53,530
خیلی کمه؟

804
01:00:00,530 --> 01:00:01,969
واقعا میخوای اینکارو بکنی؟

805
01:00:03,500 --> 01:00:04,969
،حالا که پول رو گرفتی

806
01:00:08,110 --> 01:00:09,510
دهنت رو بسته نگه دار

807
01:00:14,780 --> 01:00:16,900
هر بار که نقاشی رو می‌دیدم همیشه می‌خواستم بپرسم

808
01:00:18,650 --> 01:00:20,348
...گفتی میخوای یه زنی رو بکشی

809
01:00:20,349 --> 01:00:23,690
که از سنت‌های قدیمی آزاد و رهائه
و زندگی مستقلش پیشتازه

810
01:00:25,090 --> 01:00:27,059
...ولی این زن تو نقاشی

811
01:00:28,929 --> 01:00:32,429
انگار قلبش تو خالیه

812
01:00:34,199 --> 01:00:36,769
،با اینکه فکر می‌‌کرد همه چیز داره

813
01:00:37,539 --> 01:00:41,309
شاید فقط یه پوسته خالی بوده

814
01:00:45,150 --> 01:00:48,150
تصمیم گرفتم دیگه نذارم گولم بزنی

815
01:00:49,579 --> 01:00:51,519
پس تصمیم دارم این نقاشی رو عوض کنم

816
01:00:52,420 --> 01:00:53,719
با توجه به سلیقه‌ام

817
01:01:01,289 --> 01:01:02,300
چیکار داری میکنی؟

818
01:01:02,659 --> 01:01:03,960
هی‌. سو جه‌وون

819
01:01:04,159 --> 01:01:05,869
!بس کن. از سر راهم برو کنار

820
01:01:06,230 --> 01:01:08,139
هی. سو جه‌‌وون

821
01:01:08,570 --> 01:01:09,670
!جلومو نگیر

822
01:01:09,739 --> 01:01:11,300
اینکارو نکن. نکن

823
01:01:11,739 --> 01:01:13,869
!از سر راهم برو کنار

824
01:01:43,539 --> 01:01:45,869
چیکار می‌کنه؟-
چرا اینکارو کرد؟-

825
01:01:48,739 --> 01:01:50,839
چش شده؟

826
01:01:50,840 --> 01:01:52,880
اوه، نه-
خدای من-

827
01:01:53,710 --> 01:01:55,280
فکر میکنه بنکسیه؟
<font color="#ffff80">(نام مستعار هنرمند و نقاش ناشناس بریتانیایی)

828
01:01:57,150 --> 01:01:58,150
چرا اینکارو کرد؟

829
01:01:59,190 --> 01:02:01,019
چش شده؟

830
01:02:12,130 --> 01:02:13,170
آقای هو سون‌یونگ؟

831
01:02:18,909 --> 01:02:20,969
شما کی هستین؟-
من از اداره پلیس هستم-

832
01:02:21,940 --> 01:02:23,809
من مشغول تحقیق درباره لو رفتن طراحی دِرِوِه هستم

833
01:02:25,349 --> 01:02:26,479
لو رفتن طراحی؟

834
01:02:26,480 --> 01:02:27,809
بله، یه تماس دریافت کردم

835
01:02:31,449 --> 01:02:32,519
یه لحظه

836
01:02:33,590 --> 01:02:34,750
<font color="#bf360c">(عشقم)

837
01:02:38,960 --> 01:02:39,989
بله؟

838
01:02:42,960 --> 01:02:44,199
لازم نیست سورپرایز بشی

839
01:02:45,070 --> 01:02:48,239
در مقایسه با کاری که تو کردی هیچی نیست

840
01:02:54,210 --> 01:02:55,340
این تازه شروعشه

841
01:02:56,710 --> 01:02:59,780
صبر کن و ببین وقتی با دخترم
سر به سرم میذاری چی میشه

842
01:02:59,804 --> 01:03:14,804
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

843
01:04:07,309 --> 01:04:10,880
<b><font color="#757575">:::::::::  (پایانِ خوشِ من)  ::::::::
</font>

844
01:04:10,980 --> 01:04:12,149
،مگه اینکه بخوای دست خالی بری
<font color="#bf360c"></font>

845
01:04:12,150 --> 01:04:13,289
برای شکایت آماده شو
<font color="#bf360c"></font>

846
01:04:13,349 --> 01:04:14,388
...برای تموم کردن این ازدواج
<font color="#bf360c"></font>

847
01:04:14,389 --> 01:04:16,558
مطمئن بودم
<font color="#bf360c"></font>

848
01:04:16,559 --> 01:04:19,828
چیزی دارین درباره جه‌وون بهم بگین؟
<font color="#bf360c"></font>

849
01:04:19,829 --> 01:04:21,529
...اگه همسرتون به شما درباره بیماری وخیمشون
<font color="#bf360c"></font>

850
01:04:21,530 --> 01:04:23,229
،مثل سابقه بیماری روانی دروغ گفته باشه
<font color="#bf360c"></font>

851
01:04:23,230 --> 01:04:24,828
میتونه دلیلی برای طلاق باشه
<font color="#bf360c"></font>

852
01:04:24,829 --> 01:04:26,030
دنبال چیزی میگردی؟
<font color="#bf360c"></font>

853
01:04:26,329 --> 01:04:28,129
مجبور نبودی تا اینجا بیای
<font color="#bf360c"></font>

854
01:04:28,130 --> 01:04:29,599
بهتره مراقب باشی
<font color="#bf360c"></font>

855
01:04:29,670 --> 01:04:31,638
آخرین باری که سونگ‌کیو رو دیدی کی بود؟
<font color="#bf360c"></font>

856
01:04:31,639 --> 01:04:32,868
...آخرین بار وقتی بود که اومده بود اینجا
<font color="#bf360c"></font>

857
01:04:32,869 --> 01:04:34,110
ازم بخواد وسایلش رو نگه دارم
<font color="#bf360c"></font>

858
01:04:34,469 --> 01:04:35,880
به چی فکر میکنی؟
<font color="#bf360c"></font>

859
01:04:36,079 --> 01:04:37,909
چی؟-
چرا سرخ شدی؟-
<font color="#bf360c"></font>

860
01:04:38,010 --> 01:04:40,549
نه. نمیخوام
<font color="#bf360c"></font>

861
01:04:40,550 --> 01:04:42,579
کی بهت گفته میتونی اینجور بی ادبانه رفتار کنی؟
<font color="#bf360c"></font>

862
01:04:42,750 --> 01:04:44,219
ازت متنفرم، مامان
<font color="#bf360c"></font>

863
01:04:44,449 --> 01:04:46,449
چرا نتونستم باهات تماس بگیرم؟
<font color="#bf360c"></font>

864
01:04:48,659 --> 01:04:49,690
مامان؟
<font color="#bf360c"></font>

