﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:28,190 --> 00:00:31,030
<b><font color="#757575">:::::::::  (پایانِ خوشِ من)  ::::::::
</font>

3
00:00:36,290 --> 00:00:38,040
<font color="#9e9e9e">(...تمامی اشخاص، گروه ها، اماکن و سازمان ها)
<font color="#f08080"></font>

4
00:00:38,040 --> 00:00:41,040
<font color="#9e9e9e">(و وقایع در این برنامه ربطی به واقعیت ندارند)
<font color="#f08080"></font>

5
00:00:51,680 --> 00:00:53,880
بابا من اومدم

6
00:00:53,880 --> 00:00:55,700
اومدی

7
00:00:58,560 --> 00:01:02,050
بابا چرا نیومدی دنبالم؟

8
00:01:02,820 --> 00:01:04,230
معذرت میخوام

9
00:01:04,230 --> 00:01:07,930
قول داده بودی با من بیای پارک

10
00:01:08,830 --> 00:01:12,100
معذرت میخوام آرین
فردا باهمدیگه میریم

11
00:01:13,190 --> 00:01:16,760
مشکلی نیست، این بار میبخشمت

12
00:01:18,580 --> 00:01:21,240
آرین، بابا باید الان یه کاری انجام بده

13
00:01:21,240 --> 00:01:23,350
به آجوما بگو برات خوراکی بیاره

14
00:01:23,350 --> 00:01:25,230
چه کاری؟

15
00:01:26,920 --> 00:01:29,070
یه کاری هست همین

16
00:01:41,050 --> 00:01:42,710
چرا گریه میکنی؟

17
00:01:43,480 --> 00:01:45,730
حالت خوب نیست؟

18
00:01:46,970 --> 00:01:48,140
نه

19
00:01:48,140 --> 00:01:51,280
پس با دوستات دعوات شده؟

20
00:01:52,260 --> 00:01:55,070
با یکی از دوستام دعوام شده

21
00:02:00,780 --> 00:02:04,760
گریه نکن، من میام دعواشون میکنم

22
00:02:09,790 --> 00:02:12,290
بخاطر من دعواشون میکنی؟

23
00:02:12,290 --> 00:02:18,000
♫و من میدونم که تو کنارمی♫

24
00:02:18,000 --> 00:02:25,900
♫و من ترسیدم که امشب منو رها کنی♫

25
00:02:26,900 --> 00:02:31,320
<b><font color="#bf360c">:::::::::  (پایانِ خوشِ من)  ::::::::
</font>

26
00:02:41,980 --> 00:02:45,900
<font color="#bf360c">:::::::: (قسمت ششم) ::::::::
</font>

27
00:02:46,460 --> 00:02:48,950
...وکیلم گفت

28
00:02:48,950 --> 00:02:51,750
باید برای گرفتن حضانت صبر کنم تا

29
00:02:51,750 --> 00:02:55,980
تو تسلیم بشی وگرنه قاضی این اجازه رو بهم نمیده

30
00:02:55,980 --> 00:02:59,660
اما تو از اون آدمایی که زود تسلیم میشن نیستی

31
00:02:59,660 --> 00:03:02,780
یه لحظه ام از فکرش بیرون نیومدم

32
00:03:02,780 --> 00:03:06,200
چطور میتونستم تورو به جای اون داشته باشم؟

33
00:03:07,110 --> 00:03:10,460
اما بنظر میرسه راه هایی براش هست

34
00:03:10,460 --> 00:03:13,900
اگر تصادفی دستگیر بشی

35
00:03:14,850 --> 00:03:17,150
قاضی هم تصادفی نظرش رو عوض میکنه

36
00:03:17,150 --> 00:03:19,130
سو جه وون، چطور تونستی

37
00:03:19,130 --> 00:03:21,310
بیا طلاق بگیریم

38
00:03:21,310 --> 00:03:25,070
من علاقه ای به تسلیم شدن توی هیچ زمینه ای ندارم

39
00:03:25,070 --> 00:03:28,710
با یه وکیل هماهنگ شو، البته اگر
نمیخوای دست خالی از این خونه بری

40
00:03:28,710 --> 00:03:30,690
همینه نه؟

41
00:03:34,130 --> 00:03:38,800
انقدر برای محافظت از خانواده ات ضعیفی؟

42
00:03:38,800 --> 00:03:40,930
الان شوخی ات گرفته؟

43
00:03:40,930 --> 00:03:45,190
من میخواستم تا آخرش تحمل کنم
حتی با وجود اینکه همه چی تموم شده ولی

44
00:03:46,230 --> 00:03:49,030
تو پدر بچه منی

45
00:03:49,030 --> 00:03:52,530
چون همونطور که گفتی، ما یه خانواده بودیم

46
00:03:52,530 --> 00:03:55,020
منظورم اینکه احیانا اگر میخواستی ازش محافظت کنی

47
00:03:55,020 --> 00:03:58,290
اگر ذره ای از وجدانت باقی مونده بود

48
00:03:58,290 --> 00:04:00,810
حداقل نباید آرین رو ناراحت میکردی

49
00:04:06,130 --> 00:04:07,840
خنده داره

50
00:04:08,550 --> 00:04:10,290
داره جالب میشه

51
00:04:12,950 --> 00:04:15,400
تو منو تحمل کردی؟ تو؟

52
00:04:16,400 --> 00:04:20,000
واقعا فکر میکنی حق گفتنش رو داری؟

53
00:04:20,000 --> 00:04:21,510
اینطوریه؟

54
00:04:26,760 --> 00:04:29,040
همین الان گورتو از خونه من گم کن

55
00:05:15,780 --> 00:05:19,260
آقای هو، شوهر یه کارآفرین معروف
و استاد دانشگاه هانگوک

56
00:05:19,260 --> 00:05:22,860
او به دلیل تلاش برای افشای طراحی جدید شرکت همسرش، درحال بازجویی توسط پلیس می باشد

57
00:05:22,860 --> 00:05:26,650
آقای هو بخاطر حضور در برنامه تلوزیونی
همراه با همسرش به شهرت رسید

58
00:05:26,650 --> 00:05:29,690
درحال آماده شدن برای طلاق، وی در تلاش برای

59
00:05:29,690 --> 00:05:32,410
دزدیدن و فروش طرح جدید شرکت به رقبا بود

60
00:05:32,410 --> 00:05:37,550
مردم از دیدن وجهه جدید آقای هو که تفاوت زیادی
...با چهره تلوزیونی او دارد متعجب اند

61
00:05:37,550 --> 00:05:40,990
میدونی که افزایش دوز چقدر خطرناکه، نه؟

62
00:05:40,990 --> 00:05:44,240
...اونا هنوز بیانیه منتشر نکردن

63
00:05:44,240 --> 00:05:46,170
یعنی کار درست رو انجام دادم؟

64
00:05:46,170 --> 00:05:48,010
نگرانی؟

65
00:05:52,400 --> 00:05:55,850
این توی گروه کلاسی دانشگاه پست شده بود

66
00:06:00,060 --> 00:06:04,890
مردی که به آپارتمانش
رفت و آمد داشت، پروفسور هو بود

67
00:06:16,380 --> 00:06:18,710
<font color="#bf360c">(اخبار مهم امروز)

68
00:06:26,600 --> 00:06:28,490
خوبه

69
00:06:31,610 --> 00:06:34,620
<font color="#bf360c">(اخبار)

70
00:06:34,620 --> 00:06:36,310
اینو ببین

71
00:06:37,010 --> 00:06:40,090
آدمای مشهور و سیاستمدارها

72
00:06:42,180 --> 00:06:43,910
<font color="#bf360c">(سو جه وون)

73
00:06:48,540 --> 00:06:51,720
<font color="#bf360c">(رمز را وارد کنید)

74
00:06:51,720 --> 00:06:53,710
این حرومزاده

75
00:07:02,750 --> 00:07:04,840
تو به فکر خودت بودی

76
00:07:04,840 --> 00:07:07,490
پدر و مادر و دخترتو ول کردی

77
00:07:07,490 --> 00:07:10,680
تو جایگاه الانت رو بخاطر فدا کردن
خانواده ات به دست آوردی

78
00:07:10,680 --> 00:07:12,380
تو بخاطر خودت اینکارو انجام دادی

79
00:07:12,380 --> 00:07:14,710
تو منو تحمل کردی؟ تو؟

80
00:07:14,710 --> 00:07:18,340
واقعا فکر میکنی حق گفتنش رو داری؟

81
00:07:18,340 --> 00:07:19,800
اینطوریه؟

82
00:07:30,710 --> 00:07:32,250
<font color="#bf360c">(نام ته جو)

83
00:07:38,570 --> 00:07:39,930
بله

84
00:07:50,970 --> 00:07:53,690
نیاز نبود این همه راه بیاین اینجا

85
00:07:53,690 --> 00:07:56,500
بیرون چشمای زیادی اطرافته

86
00:07:56,500 --> 00:07:58,890
ضرری نداره اگر مراقب باشیم

87
00:08:03,240 --> 00:08:05,620
خبرنگار چوی رو میشناسی، نه؟

88
00:08:05,620 --> 00:08:07,330
مراقبش باش

89
00:08:07,330 --> 00:08:10,370
اون به طرز شگفت انگیزی بوی پول رو حس میکنه

90
00:08:10,370 --> 00:08:13,060
حاضره هرکاری انجام بده اگر فقط براش بیارزه

91
00:08:13,060 --> 00:08:15,220
آقای نام، شما از کجا خبرنگار چوی رو میشناسین؟

92
00:08:15,220 --> 00:08:18,600
...ما تو ایستگاه پلیس همدیگه رو دیدیم

93
00:08:21,150 --> 00:08:23,050
این ویدیو-
نگران نباش-

94
00:08:23,050 --> 00:08:24,600
این فایل اصلیه

95
00:08:24,600 --> 00:08:26,360
کپی دیگه ای ازش نیست

96
00:08:26,360 --> 00:08:30,440
...درمورد خبرنگار چوی
من مراقبش هستم نگران نباش

97
00:08:32,250 --> 00:08:34,720
کاش اول به من میگفتین

98
00:08:34,720 --> 00:08:37,680
درمورد این مسائل نیازی به مشورت نیست

99
00:08:41,530 --> 00:08:44,420
میدونم سرتون شلوغه مدیر سو

100
00:08:47,190 --> 00:08:50,580
من فهمیدم که قضیه پرداخت بیمه چی بوده

101
00:08:50,580 --> 00:08:53,270
دیگه نیازی نیست باهم کار کنیم

102
00:08:54,770 --> 00:08:56,440
باشه

103
00:08:57,410 --> 00:09:01,240
راستی، با اونی که گزارش داده چیکار میکنی؟

104
00:09:01,240 --> 00:09:04,360
اونی که گزارش داده؟-
بهت نگفته بودم؟-

105
00:09:04,360 --> 00:09:09,260
یکی ناشناس گزارش داده بود که سو چانگ سوک
پول بیمه رو غیر قانونی دریافت کرده

106
00:09:09,260 --> 00:09:11,970
بخاطر این گزارش بود که تحقیقات شروع شد

107
00:09:13,260 --> 00:09:14,500
...پس

108
00:09:15,380 --> 00:09:18,780
میخوای برات پیداش کنم که کی بود؟

109
00:09:32,500 --> 00:09:36,910
من پول زیادی خرج کردم و اونطور که
میخواستم ارزشت رو ثابت نکردی

110
00:09:36,910 --> 00:09:42,300
،اگر قرار مثل یه خار توی چشمم باشی
نمیتونم دست روی دست بذارم

111
00:09:42,300 --> 00:09:44,110
مگه نه؟

112
00:09:46,050 --> 00:09:53,170
قبل از اینکه جه وون اقدام کنه
خودت از تدریس کنار بکش

113
00:09:53,170 --> 00:09:55,630
به هرحال داشتم بهش فکر میکردم

114
00:09:56,630 --> 00:09:59,200
تو گفتی حواست به اوضاع هست
اینطوری حواست بود؟

115
00:09:59,200 --> 00:10:01,780
آدم قحطی بود که رفتی سراغ هو سون یونگ؟

116
00:10:02,760 --> 00:10:04,680
همین الان تمومش کن

117
00:10:06,250 --> 00:10:07,880
نمیخوام-
چی؟-

118
00:10:07,880 --> 00:10:12,330
اگر قرار بود این شکلی تمومش کنم
اصلا شروعش نمیکردم

119
00:10:12,330 --> 00:10:15,210
اونا به زودی طلاق میگیرن، ما میتونیم
وقتی طلاق گرفتن یه شروع دوباره داشته باشیم

120
00:10:15,210 --> 00:10:20,480
متوجه هستی داری با مردی که
جه وون دور انداخته ازدواج میکنی

121
00:10:21,380 --> 00:10:22,950
من چی برات کم گذاشتم؟

122
00:10:22,950 --> 00:10:26,640
تو همه چی داشتی، چرا همیشه
میخوای سایه سو جه وون باشی؟

123
00:10:26,640 --> 00:10:29,070
خواهش میکنم تمومش کن

124
00:10:30,540 --> 00:10:33,750
تا کی میخوای منو با جه وون مقایسه کنی؟

125
00:10:33,750 --> 00:10:35,270
...من واقعا

126
00:10:35,270 --> 00:10:37,360
...من-
خودتو جمع کن-

127
00:10:37,360 --> 00:10:39,540
جلسه تاییدیه چندروز دیگه ست

128
00:10:39,540 --> 00:10:42,770
نکنه میخوای بخاطر تو خودمو
بندازم توی مخمصه؟

129
00:10:42,770 --> 00:10:45,470
چی میتونه تحقیر کننده تر از این باشه؟

130
00:10:47,030 --> 00:10:48,840
همینو بگو

131
00:10:50,310 --> 00:10:55,500
تو داری وزیر میشی
نباید بخاطر من شهره شهر بشی

132
00:10:56,900 --> 00:11:02,040
اما بابا میدونی اگر مردم بفهمن تو با پول های
بنیاد توی شرکت جه وون سرمایه گذاری کردی

133
00:11:02,040 --> 00:11:04,180
اونوقت چه اتفاقی می افتاد؟

134
00:11:06,220 --> 00:11:08,810
بهتره مراقب حرفایی که از دهنت درمیاد باشی

135
00:11:16,530 --> 00:11:19,730
چیه؟ چرا ترسیدی؟

136
00:11:19,730 --> 00:11:23,400
من برام مهم نیست میخوای چیکار کنی

137
00:11:23,400 --> 00:11:26,210
دست از فضولی توی کار من بردار-
فضولی؟-

138
00:11:26,210 --> 00:11:29,060
...پس نباید مشکلی درست میکردی که

139
00:11:29,060 --> 00:11:32,200
من بخوام باهاش سر و کله بزنم

140
00:11:38,740 --> 00:11:41,800
تو گفتی فقط به یه چیز احتیاج داری

141
00:11:41,800 --> 00:11:44,250
نکنه میخواستی به عنوان استادی
که طراحی رو لو داد مشهور بشی؟

142
00:11:44,250 --> 00:11:46,160
دقیقا چه اتفاقی افتاده؟

143
00:11:46,160 --> 00:11:49,760
رئیس داره برای برگشتت تجدید نظر میکنه

144
00:11:49,760 --> 00:11:51,710
واقعا اینکارو کردی؟

145
00:11:56,020 --> 00:11:57,740
من خیانت کردم

146
00:11:58,740 --> 00:12:00,460
خدای من، واقعا

147
00:12:01,440 --> 00:12:03,840
این دیوونه کننده ست، واقعا؟

148
00:12:03,840 --> 00:12:06,840
حتی فکرش هم نمیکردم این اتفاق بیافته

149
00:12:06,840 --> 00:12:10,100
از بین همه چرا تو؟ خیانت کردی؟

150
00:12:11,250 --> 00:12:14,090
وای، فقط نمیتونم تصورش کنم

151
00:12:14,090 --> 00:12:17,550
همیشه همسرت ورد زبونت بود

152
00:12:17,550 --> 00:12:19,490
قطعی شد

153
00:12:20,530 --> 00:12:23,750
مطمئن بودم که باید این ازدواجو تموم کنم

154
00:12:24,820 --> 00:12:25,750
<font color="#bf360c">(سو جه‌وون، مدیرعامل دروه طلاق گرفت)

155
00:12:34,610 --> 00:12:37,200
<font color="#bf360c">(پارک گزارشگر روزانه چونگ‌هوا)

156
00:12:39,830 --> 00:12:40,730
<font color="#bf360c">(گزارشگر اوه از اخبار داغ روز)

157
00:13:00,400 --> 00:13:03,050
تو تحملم کردی؟ تو؟

158
00:13:04,330 --> 00:13:07,380
واقعا فکر میکنی حق داری اینو بهم بگی؟

159
00:13:07,380 --> 00:13:08,990
حق داری؟

160
00:13:28,980 --> 00:13:30,590
تق، تق

161
00:13:32,480 --> 00:13:34,810
میدونم که اونجایی

162
00:13:47,990 --> 00:13:50,570
بیا، منو ترسوندی

163
00:13:51,350 --> 00:13:52,660
ترسیدی

164
00:13:53,470 --> 00:13:54,940
متاسفم

165
00:13:55,700 --> 00:13:57,290
اشکالی نداره

166
00:13:59,680 --> 00:14:02,230
فکر کردم رفتی خونه

167
00:14:02,230 --> 00:14:05,790
رفتم، اما کارهای بیشتری برای انجام دادن داشتم

168
00:14:05,790 --> 00:14:08,710
مشتری گفت که اونا یک ایمیل فوری ارسال کردن

169
00:14:08,710 --> 00:14:11,820
میتونی ایمیلتو تو خونه چک کنی

170
00:14:11,820 --> 00:14:13,290
…چیزی که هست

171
00:14:14,960 --> 00:14:18,230
همین الان فهمیدم، پس میرم خونه

172
00:14:20,370 --> 00:14:23,340
میخوای برسونمت؟

173
00:14:23,340 --> 00:14:24,780
به هر حال، تو راهمه

174
00:14:24,780 --> 00:14:27,550
گفتی که باید یک ایمیل فوری بررسی کنی

175
00:14:28,400 --> 00:14:30,230
…خب

176
00:14:30,230 --> 00:14:32,720
حدس میزنم منطقی نیست

177
00:14:42,640 --> 00:14:44,610
به چی داری فکر میکنی؟

178
00:14:44,610 --> 00:14:46,430
چی؟

179
00:14:46,430 --> 00:14:48,470
چرا خجالت زده شدی؟

180
00:14:48,470 --> 00:14:50,380
…اصلا امکان نداره

181
00:14:51,330 --> 00:14:55,450
…تو همین الان دستم رو لمس کردی

182
00:14:59,870 --> 00:15:02,490
انگار عادت شده

183
00:15:02,490 --> 00:15:06,200
ببخشید؟-
هر وقت دست زنی رو میبینی این کارو انجام میدی؟-

184
00:15:07,640 --> 00:15:09,360
ای بابا

185
00:15:11,410 --> 00:15:13,300
جدا

186
00:15:13,300 --> 00:15:15,080
…خب-
در باز می‌شود-

187
00:15:20,090 --> 00:15:23,300
نمیای؟ پس من میرم

188
00:15:26,230 --> 00:15:28,530
<font color="#bf360c">(در بسته می‌شود)

189
00:15:32,860 --> 00:15:36,620
نگاهم نکن، همش خجالت زده میشم

190
00:15:40,170 --> 00:15:43,770
ازت ممنونم که صبر کردی، اما من خودم میتونم برم

191
00:15:43,770 --> 00:15:46,530
ممکنه خبرنگارا جلوی خونم باشن

192
00:15:46,530 --> 00:15:48,160
تنها راحتی؟

193
00:15:48,160 --> 00:15:49,570
آره

194
00:15:54,970 --> 00:15:56,640
تئو

195
00:16:01,000 --> 00:16:05,220
،اگه واقعاً کار بدی باهات کردم

196
00:16:06,250 --> 00:16:08,700
فقط این بار منو میبخشی؟

197
00:16:17,500 --> 00:16:19,640
اول بگو، بعد

198
00:16:20,600 --> 00:16:22,920
اجازه نده از یکی دیگه بشنوم

199
00:16:23,780 --> 00:16:26,520
اینطوری، میتونم بهونه ای برات بیارم

200
00:16:26,520 --> 00:16:30,610
همونطور که میبینی، من در بداهه گویی خوب نیستم

201
00:16:51,880 --> 00:16:53,230
سونگ گیو

202
00:16:54,010 --> 00:16:56,120
باید همین الان بلند شی

203
00:16:58,220 --> 00:17:02,990
باید کسی که این کارو باهات کرده پیدا کنیم

204
00:17:38,580 --> 00:17:40,830
<font color="#bf360c">(سردرد)

205
00:17:46,740 --> 00:17:48,150
من نمیخوام

206
00:17:48,150 --> 00:17:49,640
فقط یک قاشق

207
00:17:49,640 --> 00:17:50,850
نمیخوام

208
00:17:50,850 --> 00:17:54,060
اینجوری نکن یه لقمه دیگه بخور

209
00:17:54,980 --> 00:17:56,950
چیزی شده؟

210
00:17:56,950 --> 00:18:00,340
قبول نمیکنه غذا بخوره

211
00:18:01,460 --> 00:18:02,970
دیروز اتفاقی افتاده؟

212
00:18:02,970 --> 00:18:06,680
…مطمئن نیستم هیچ چیز خاصی نیست، اما

213
00:18:06,680 --> 00:18:10,070
مدام می پرسید که پدرش کی میا‌د؟

214
00:18:13,010 --> 00:18:15,320
آرین، تو باید غذا بخوری

215
00:18:16,870 --> 00:18:21,330
اگه غذا بخوری، آخر این هفته هر جا که بخوای می‌برمت

216
00:18:21,330 --> 00:18:23,030
نمیخوام نمیرم

217
00:18:23,030 --> 00:18:25,220
غذا هم نمیخورم

218
00:18:26,780 --> 00:18:28,820
آرین

219
00:18:28,820 --> 00:18:32,880
نونِ پیتزای مورد علاقتو گرفتم

220
00:18:32,880 --> 00:18:34,530
وای به نظر خوب میاد

221
00:18:34,530 --> 00:18:36,040
بیا، اینو ببین

222
00:18:36,040 --> 00:18:39,760
نان پیتزا و نان شکلاتی هم هست

223
00:18:41,300 --> 00:18:44,890
!نمیخوامشون! گفتم نمیخورم

224
00:18:44,890 --> 00:18:47,840
هو آرین الان داری چیکار میکنی؟

225
00:18:47,840 --> 00:18:50,700
کی گفته تو میتونی اینجوری رفتار کنی؟ ها؟

226
00:18:52,360 --> 00:18:54,190
!ازت متنفرم، مامان

227
00:18:54,190 --> 00:18:57,610
میخوام برم پیش بابا

228
00:19:02,040 --> 00:19:06,190
…بابا، بابا

229
00:19:07,370 --> 00:19:10,750
اشکالی نداره، اشکالی نداره آرین عزیزم

230
00:19:10,750 --> 00:19:14,100
اگه نون نمیخوای میتونی یه چیز دیگه بخوری

231
00:19:14,100 --> 00:19:16,020
گریه نکن، گریه نکن

232
00:19:19,380 --> 00:19:22,180
گفت آرین یه مدت نمیاد مهدکودک؟

233
00:19:22,180 --> 00:19:27,060
آره فکر کردم با مامانش صحبت کردین

234
00:19:27,060 --> 00:19:29,750
…آره، خب

235
00:19:29,750 --> 00:19:35,080
…احساس می کنم با گفتن این حرف از حد می گذرم، اما

236
00:19:36,010 --> 00:19:39,230
من نمیخوام آرین عذاب بکشه

237
00:19:39,230 --> 00:19:44,050
اون برای درک موقعیت بزرگسالان خیلی کوچیکه

238
00:19:44,050 --> 00:19:46,990
بله میفهمم

239
00:20:08,520 --> 00:20:11,040
سلام، گزارشگر چویی

240
00:20:11,920 --> 00:20:14,330
کارآگاه نام

241
00:20:14,330 --> 00:20:17,880
وقتی شنیدم زخمی شدی خیلی نگران شدم

242
00:20:17,880 --> 00:20:20,480
کجاست؟ اینجا؟ بذار ببینم

243
00:20:20,480 --> 00:20:22,350
چرا میترسی؟

244
00:20:23,140 --> 00:20:24,710
جوری رفتار میکنی که انگار من تو رو زدم

245
00:20:24,710 --> 00:20:28,020
فقط لپتاپم رو بهم پس بده

246
00:20:28,020 --> 00:20:30,460
میدونستی

247
00:20:30,460 --> 00:20:32,550
چرا، پس بهم نگفتی؟

248
00:20:32,550 --> 00:20:36,770
من بهت تعرض کردم و ازت دزدی کردم اول باید میرفتی پلیس

249
00:20:36,770 --> 00:20:43,240
اما این کارو نکردی چون یه چیزی تو لپتاپته

250
00:20:43,240 --> 00:20:44,830
چی میتونه باشه؟

251
00:20:44,830 --> 00:20:46,340
این چیه؟

252
00:20:46,340 --> 00:20:48,960
لازم نیست بپرسم، فقط چک میکنم، رمزش چنده؟

253
00:20:48,960 --> 00:20:50,340
ببخشید؟

254
00:20:53,360 --> 00:20:57,490
رمز لپتابت رو بهم بده، حرومزاده

255
00:20:57,490 --> 00:20:59,550
<font color="#bf360c">(رمز عبور را وارد کنید)

256
00:21:05,760 --> 00:21:07,820
میدونستم

257
00:21:10,490 --> 00:21:13,430
این حرومزاده واقعاً یک استاکره، نیست؟

258
00:21:17,630 --> 00:21:19,010
<font color="#bf360c">(تاریخ-اخیر)

259
00:21:29,830 --> 00:21:31,460
این کیه؟

260
00:21:51,780 --> 00:21:53,920
سلام

261
00:22:30,040 --> 00:22:32,770
یکم گوجه بخور

262
00:22:48,050 --> 00:22:50,490
سوسیس هم بخور

263
00:22:50,490 --> 00:22:52,250
و این

264
00:22:52,250 --> 00:22:54,630
اینو هم بهت میدم

265
00:22:57,190 --> 00:22:59,940
بهت یکم سوپ هم میدم

266
00:23:02,650 --> 00:23:04,040
ها؟

267
00:23:05,240 --> 00:23:06,830
مامان؟

268
00:23:12,630 --> 00:23:14,710
<font color="#bf360c">(سالن هنر کازامیا)

269
00:23:18,630 --> 00:23:22,700
من شنیدم کمدهای مجموعه جدید محبوبن

270
00:23:22,700 --> 00:23:25,670
بله خانم سو، تو طراحیش در های بیشتری از قبل داره

271
00:23:25,670 --> 00:23:29,100
گزینه هایی برای بدنه و کنسول
اضافی هم وجود داره، اونا محبوبن

272
00:23:29,100 --> 00:23:30,660
کدومش بهترین نظرات رو دریافت میکنه؟

273
00:23:30,660 --> 00:23:34,200
…اونایی که درهای معمولی دارن هم محبوبن، و

274
00:23:34,200 --> 00:23:35,890
اینجا

275
00:23:35,890 --> 00:23:41,840
درهای تاشو جدید بیشترین سهمو در فروش دارن

276
00:23:41,840 --> 00:23:44,590
به واکنش مشتریا توجه کنین

277
00:23:45,860 --> 00:23:49,780
خانم سو فکر می کنم باید اینو جواب بدین

278
00:23:50,780 --> 00:23:54,100
الو؟-
چرا تورو پیدا کردن انقدر سخته؟-

279
00:23:54,100 --> 00:23:55,990
به خاطر خبرنگاراست

280
00:23:55,990 --> 00:23:57,880
مشکلی هست؟

281
00:24:28,940 --> 00:24:30,260
آرین

282
00:24:30,260 --> 00:24:31,490
!آرین

283
00:24:32,300 --> 00:24:35,230
چی شده، آرین؟

284
00:24:35,230 --> 00:24:37,040
چرا داری گریه میکنی؟

285
00:24:37,040 --> 00:24:38,860
چه اتفاقی افتاده؟

286
00:24:38,860 --> 00:24:40,350
نمیدونم

287
00:24:40,350 --> 00:24:42,760
چی شده؟

288
00:24:42,760 --> 00:24:45,350
درد داری؟ بیا اینجا، بیا اینجا

289
00:24:45,350 --> 00:24:47,120
به نظر نمیرسه که صدمه دیده باشه

290
00:24:47,120 --> 00:24:49,510
خب، چی شده؟

291
00:24:49,510 --> 00:24:50,990
آرین بذار ببینم

292
00:24:50,990 --> 00:24:53,050
!آرین! هو آرین

293
00:24:53,050 --> 00:24:54,640
!هو آرین

294
00:24:54,640 --> 00:24:57,240
بابا

295
00:24:58,850 --> 00:25:00,920
چی شده؟

296
00:25:00,920 --> 00:25:03,220
بهش زنگ زدم

297
00:25:03,220 --> 00:25:05,600
چون گوشی رو برنمیداری

298
00:25:05,600 --> 00:25:07,190
معدت درد می‌کنه؟

299
00:25:08,630 --> 00:25:10,570
ببخشید

300
00:25:11,490 --> 00:25:13,330
ببخشید

301
00:25:23,470 --> 00:25:28,400
...نکنه همسایه‌ها چیزی بهش گفتن

302
00:25:28,400 --> 00:25:29,920
این نمی‌تونه باشه، درسته؟

303
00:25:29,920 --> 00:25:31,850
برای همین گفتم بیرون نرو

304
00:25:31,850 --> 00:25:35,690
نمی‌تونم یه بچه رو بیش از چند روز تو خونه گیر بندازم

305
00:25:35,690 --> 00:25:37,740
حتما براش خیلی سخت بوده

306
00:25:38,700 --> 00:25:40,690
جه‌وون

307
00:25:40,690 --> 00:25:43,370
نمی‌تونی فقط همین یه بار ببخشیش؟

308
00:25:44,170 --> 00:25:47,870
باید با همچین بچه کوچیکی طلاق گرفت؟

309
00:25:47,870 --> 00:25:50,150
بابا نمیدونی چیکار کرد

310
00:25:51,820 --> 00:25:53,930
نمیدونی باهام چیکار کرد

311
00:26:11,840 --> 00:26:13,250
ببخشید بابا

312
00:26:13,250 --> 00:26:14,860
آرین چطوره؟

313
00:26:14,860 --> 00:26:17,320
فقط خوابیده

314
00:26:17,320 --> 00:26:19,550
الان باید بری

315
00:26:19,550 --> 00:26:22,260
وقتی آرین از خواب بیدار شه چی می‌خوای بهش بگی؟

316
00:26:22,260 --> 00:26:24,900
یا فقط با خودم میبرمش

317
00:26:24,900 --> 00:26:27,600
اصلا امکان نداره-
جه‌وون-

318
00:26:28,460 --> 00:26:31,160
فقط بذار چند روزی اینجا بمونه

319
00:26:31,160 --> 00:26:33,140
این صلاحه

320
00:26:56,190 --> 00:26:57,360
واقعا متوجه نشدی؟

321
00:26:57,360 --> 00:26:58,710
چیو؟

322
00:26:58,710 --> 00:27:00,930
...من

323
00:27:00,930 --> 00:27:02,390
.‌..من

324
00:27:03,520 --> 00:27:05,400
...تو، من

325
00:27:13,780 --> 00:27:17,660
افزایش دوز خطرناکه، اینو می‌دونی، درسته؟

326
00:27:17,684 --> 00:27:24,684
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

327
00:27:48,700 --> 00:27:49,520
<font color="#bf360c">(کوون یون جین)

328
00:27:55,740 --> 00:27:58,920
حتی ظرفیت مشروب نداری

329
00:28:04,600 --> 00:28:06,210
بابا

330
00:28:07,960 --> 00:28:10,960
میدونی که خیلی دوستت دارم، درسته؟

331
00:28:11,760 --> 00:28:13,750
البته که می‌دونم

332
00:28:17,540 --> 00:28:20,150
سون یونگ-
بابا-

333
00:28:22,780 --> 00:28:25,010
...چیزی هست

334
00:28:26,440 --> 00:28:29,710
درمورد جه‌وون بتونین بگین؟

335
00:28:38,080 --> 00:28:40,670
ببخشید، سون یونگ

336
00:28:40,670 --> 00:28:44,260
فعلا نمی‌تونم چیزی بهت بگم

337
00:28:50,340 --> 00:28:51,880
<font color="#bf360c">(کوون یون جین)

338
00:31:03,710 --> 00:31:05,960
...همونطور که انتظار میره، شوهرتون

339
00:31:05,960 --> 00:31:07,930
اصرار داره که مقصر نیست

340
00:31:07,930 --> 00:31:13,010
با این حال، پلیس مطمئن به نظر می‌رسید چون شواهد واضح بود

341
00:31:14,040 --> 00:31:17,590
،خیلی خوبه اگر اونو بازداشت کنن
...اما فقط توسط پلیس احضار شدن هم

342
00:31:17,590 --> 00:31:21,450
به نفع مائه

343
00:31:24,710 --> 00:31:26,620
ببخشید

344
00:31:29,110 --> 00:31:30,700
آره

345
00:31:31,710 --> 00:31:34,150
بله؟ واقعا؟

346
00:31:34,150 --> 00:31:37,440
اول باید سابقه پزشکیشو حفظ کنیم

347
00:31:37,440 --> 00:31:39,000
نگران این نباش

348
00:31:39,000 --> 00:31:42,110
ما می‌توانیم از دادگاه تقاضای مطالبه سند رو داشته باشیم

349
00:31:42,110 --> 00:31:43,590
باشه

350
00:31:46,130 --> 00:31:47,620
پس

351
00:31:48,620 --> 00:31:51,720
می‌تونین سابقه پزشکی همسر هم بررسی کنین؟

352
00:31:51,720 --> 00:31:53,110
بله، در صورت لزوم

353
00:31:53,110 --> 00:31:59,630
اگه همسری یه بیماری جدی مثل یه بیماری روانی رو مخفی نگه داشته باشه، می‌تونه دلیلی برای طلاق باشه

354
00:32:02,060 --> 00:32:05,540
چیزی تو ذهنتون دارین؟

355
00:32:05,540 --> 00:32:09,040
چیزی در مورد شوهرتون متوجه شدین؟

356
00:32:09,040 --> 00:32:11,090
اصلا

357
00:32:11,090 --> 00:32:14,210
باید بهم بگین درمورد خودتون هم اینطوره یا نه

358
00:32:14,210 --> 00:32:16,970
باشه-
اگه مشتریم همچین مشکلی داشته باشه-

359
00:32:16,970 --> 00:32:19,610
من باید بدونم تا براش آماده شم

360
00:32:29,700 --> 00:32:31,700
<font color="#bf360c">(شرکت حقوقی جونگ رون)

361
00:33:02,860 --> 00:33:04,910
دنبال چیزی می‌گردی؟

362
00:33:11,380 --> 00:33:13,790
پرسیدم دنبال چیزی می‌گردی؟

363
00:33:14,970 --> 00:33:16,970
دنبال چیزی می‌گردی؟

364
00:33:16,970 --> 00:33:18,080
به این زودی برگشتی؟

365
00:33:18,080 --> 00:33:20,040
صف دستشویی خیلی طولانی بود

366
00:33:20,040 --> 00:33:22,840
پس، فقط تصمیم گرفتم تسلیم شم

367
00:33:23,820 --> 00:33:25,820
مشکلی نداری؟

368
00:33:25,820 --> 00:33:27,700
برای ناهار چی می‌خوای؟

369
00:33:28,700 --> 00:33:30,850
توکبوکی-
توکبوکی-

370
00:33:30,850 --> 00:33:32,720
می‌دونستم

371
00:33:32,720 --> 00:33:34,760
ما نه ساله که توکبوکی می‌خوریم

372
00:33:34,760 --> 00:33:37,750
ما 3256 روزه که از توکبوکی می‌خوریم، جدا

373
00:33:37,750 --> 00:33:39,560
هنوز حسابش می‌کنی؟

374
00:33:39,560 --> 00:33:43,500
البته، هر روز برام یه سالگرده

375
00:33:43,500 --> 00:33:45,030
هاه؟ چی؟

376
00:33:45,030 --> 00:33:46,620
بهم بر خورد

377
00:33:46,620 --> 00:33:49,060
من تنها کسیم که هنوز حساب می‌کنه؟

378
00:33:49,060 --> 00:33:54,270
درسته، آخر این هفته عروسی پسر پروفسور بود؟

379
00:33:54,270 --> 00:33:56,480
لباسی برای پوشیدن انتخاب کردی؟

380
00:33:56,480 --> 00:33:58,190
عروسی کنسل شد

381
00:33:58,190 --> 00:34:00,060
ظاهرا از هم جدا شدن

382
00:34:00,060 --> 00:34:01,240
چرا؟

383
00:34:01,240 --> 00:34:05,480
عروس تحت درمان افسردگی قرار گرفته

384
00:34:06,640 --> 00:34:08,340
افسردگی؟

385
00:34:09,900 --> 00:34:15,470
آره، فکر می‌کنم واقعا خیلی شدید بود

386
00:34:22,280 --> 00:34:24,510
چی میشد اگه

387
00:34:24,510 --> 00:34:29,580
من از همچین شرایطی رنج می‌بردم، چه احساسی داشتی؟

388
00:34:29,580 --> 00:34:31,170
نمی‌دونم

389
00:34:31,170 --> 00:34:35,160
انقدر خوشبینی که احتمالا افسرده نمیشی

390
00:34:35,160 --> 00:34:37,360
من جدیم

391
00:34:37,360 --> 00:34:41,640
نگران نباش، من حتی بهتر هم باهات رفتار می‌کنم تا اصلا بهش نزدیک نشی

392
00:34:41,640 --> 00:34:43,150
قول میدم

393
00:34:46,790 --> 00:34:49,100
به تو هیچ ربطی نداره، برو

394
00:34:51,640 --> 00:34:52,920
آره

395
00:34:53,770 --> 00:34:56,650
مطمئنا این دیگه به من مربوط نیست

396
00:34:57,610 --> 00:34:59,040
آرین

397
00:34:59,830 --> 00:35:02,670
آرین الان فقط هفت سالشه

398
00:35:03,670 --> 00:35:05,350
...من

399
00:35:06,530 --> 00:35:09,890
من به خاطر خودم این کار رو نمی‌کنم

400
00:35:09,890 --> 00:35:12,180
می‌دونم که نمی‌تونی کار رو ول کنی

401
00:35:12,180 --> 00:35:16,290
اگه کسی نیاز داره کنارش باشه، ممکنه من باشم

402
00:35:16,290 --> 00:35:18,330
چون من پدرشم

403
00:35:19,330 --> 00:35:22,050
چطور باید بهت اعتماد کنم؟

404
00:35:30,680 --> 00:35:33,110
سعی کن صادق باشی

405
00:35:33,830 --> 00:35:36,120
واقعا بین ما تموم شده

406
00:35:36,120 --> 00:35:39,140
تو این مرحله درباره چی نمی‌تونیم بحث کنیم؟

407
00:35:44,800 --> 00:35:47,570
تو از اول که این کار رو نکردی، درسته؟

408
00:35:47,570 --> 00:35:49,550
با آرین تو عکس

409
00:35:49,550 --> 00:35:54,850
،میدونم با یون جین اینطوری قرار نمیذاری
حتی اگه دیوونه‌ش میشدی

410
00:35:56,740 --> 00:35:58,330
بهم بگو

411
00:35:59,820 --> 00:36:01,770
چرا انقدر تغییر کردی؟

412
00:36:09,070 --> 00:36:14,430
برای اینکه دووم بیارم، می‌دونی هر زمانی که
حقایقی باورنکردنی رو فهمیدم به چی فکر می‌کردم؟

413
00:36:17,510 --> 00:36:19,490
پس لطفا

414
00:36:20,490 --> 00:36:23,240
لطفا حداقل برام توضیح بده

415
00:36:23,240 --> 00:36:26,570
چی شد که انقدر تغییر کردی؟

416
00:36:26,570 --> 00:36:29,400
چه کارای بدی انجام دادم؟

417
00:36:31,730 --> 00:36:33,340
...اگه می‌دونستی

418
00:36:34,340 --> 00:36:36,640
فکر می‌کنی آزاد میشی؟

419
00:36:44,150 --> 00:36:45,730
جه‌وون

420
00:36:46,800 --> 00:36:50,540
می‌خوام بدترین درد دنیا رو تجربه کنی

421
00:36:54,930 --> 00:36:57,790
خیلی دلم می‌خواد بفهمی

422
00:36:59,170 --> 00:37:00,550
...که زندگی

423
00:37:02,250 --> 00:37:04,770
تو جهنم چجوریه

424
00:37:12,000 --> 00:37:14,660
این تمام چیزیه که می‌تونم بهت بگم

425
00:37:29,940 --> 00:37:34,370
انگار خاطره اون روز بهم میگه

426
00:37:36,070 --> 00:37:40,880
که من باعث این همه بدبختی شدم

427
00:37:52,620 --> 00:37:54,730
مامان

428
00:37:54,730 --> 00:37:57,840
سردمه

429
00:37:57,840 --> 00:38:00,160
یه لحظه تحمل کن

430
00:38:00,160 --> 00:38:01,950
به زودی

431
00:38:02,890 --> 00:38:05,290
قراره پایان خوشی داشته باشیم

432
00:38:09,170 --> 00:38:13,410
سعی کردم فراموشش کنم چون خیلی ازش متنفر بودم

433
00:38:14,140 --> 00:38:18,000
ناامیدانه سعی کردم ازش دور شم

434
00:38:18,000 --> 00:38:23,440
اما هر وقت به بن بست می‌رسم این خاطره به ذهنم برمی‌گرده

435
00:38:25,060 --> 00:38:28,840
انگار بهم میگه هرگز نمی‌تونم ازش دور شم

436
00:38:36,740 --> 00:38:39,180
صفحه نمایش رو عوض کردم و مادربرد رو تعمیر کردم

437
00:38:39,180 --> 00:38:43,200
با این وضع خرید یه گوشی جدید راحت تر بود

438
00:38:43,200 --> 00:38:45,080
ممنون

439
00:39:00,840 --> 00:39:04,660
<font color="#bf360c">چرا نمی‌تونم بهت دسترسی پیدا کنم؟)
(کی وسایلتو تحویل می‌گیری؟

440
00:39:11,090 --> 00:39:12,490
بفرمایین

441
00:39:13,330 --> 00:39:16,010
نمی‌دونستم تو بیمارستانه

442
00:39:16,010 --> 00:39:18,220
حالش چطوره؟

443
00:39:19,220 --> 00:39:22,140
از اونجایی که هنوز بیهوشه تحت نظره

444
00:39:22,140 --> 00:39:24,090
خبر نداشتم

445
00:39:24,850 --> 00:39:27,400
آخرین بار کی سونگ‌گیو رو دیدین؟

446
00:39:27,400 --> 00:39:30,700
یه‌دفعه گفت که میخواد از آپارتمانش اسباب‌کشی کنه

447
00:39:30,700 --> 00:39:33,680
ازم خواست که وسایلش رو نگه دارم. آخرین بار اونموقع بود

448
00:39:33,680 --> 00:39:36,700
وسایلش؟-
بله. چیز غیر عادی‌ای نبود-

449
00:39:36,700 --> 00:39:40,320
فقط لباس و یه چندتا وسایل بود

450
00:39:40,320 --> 00:39:42,260
احیانا، امکانش هست یه نگاهی بهشون بندازم؟

451
00:39:42,260 --> 00:39:44,590
بله. یه لحظه

452
00:40:06,530 --> 00:40:08,860
"بنیاد بورسیه یه‌این"

453
00:40:08,860 --> 00:40:10,540
<font color="#bf360c">(بنیاد بورسیه یه‌این)

454
00:40:11,650 --> 00:40:14,650
<font color="#bf360c">(گواهی بورس تحصیلی)

455
00:40:21,990 --> 00:40:25,840
ظاهرا بک سونگ‌گیو همچنان تو شرایط وخیمیه

456
00:40:27,180 --> 00:40:29,860
ببین یون‌جین در چه حاله

457
00:40:30,610 --> 00:40:34,060
حواست باشه هیچ کار احمقانه‌ای انجام نده

458
00:40:35,500 --> 00:40:37,060
چیه؟

459
00:40:37,060 --> 00:40:38,890
چون دوستته نمیخوای انجامش بدی؟

460
00:40:38,890 --> 00:40:40,580
نه اینطور نیست

461
00:40:40,580 --> 00:40:45,240
دعوت‌نامه خیریه رو به عضو انجمن آقای کیم و آقای چوی مدیر دانشگاه سو وون بفرست

462
00:40:45,240 --> 00:40:47,790
و مطمئن شو که به مدیرعامل سو هم فرستادی

463
00:40:47,790 --> 00:40:48,950
مدیرعامل سو جه‌وون؟

464
00:40:48,950 --> 00:40:51,780
قراره خبرنگارای زیادی بیان؛ باید درست درمون به‌نظر بیاد

465
00:40:51,780 --> 00:40:55,920
به‌خاطر رسوایی اخیر ممکنه باعث حاشیه بشه، مشکلی نداره؟

466
00:40:57,020 --> 00:40:59,310
باید به یه دردی بخوره دیگه

467
00:40:59,310 --> 00:41:00,970
<font color="#bf360c">(بنیاد بورسیه یه‌این. شب خیریه)

468
00:41:02,230 --> 00:41:04,820
<font color="#bf360c">فروش‌های دِروه با توجه به)
(رسوایی‌های پشت سر هم سو جه‌وون، کمتر شده

469
00:41:06,110 --> 00:41:08,010
جه‌وون

470
00:41:08,010 --> 00:41:11,930
میخوام که بدترین درد ممکن رو تو این دنیا تجربه کنی

471
00:41:11,930 --> 00:41:14,670
...واقعا دلم میخواد بفهمی که

472
00:41:15,680 --> 00:41:18,020
زندگی کردن تو جهنم چطوریه

473
00:41:27,950 --> 00:41:29,170
بله

474
00:41:29,170 --> 00:41:32,540
میتونه یه تماس یا تاریخچه تراکنش باشه

475
00:41:32,540 --> 00:41:34,330
هرچیزی ممکنه

476
00:41:35,120 --> 00:41:37,810
هر چقدر که ممکنه بگیر بیار

477
00:41:37,810 --> 00:41:39,780
باشه حتما

478
00:41:44,930 --> 00:41:45,950
<font color="#bf360c">افت فروش دِروه با توجه به)
(رسوایی‌های پشت سر همِ سو جه‌وون

479
00:41:47,990 --> 00:41:49,710
<font color="#bf360c">،پروفسور هو سون‌یونگ، همسر مدیرعامل سو جه‌وون)
،به‌دلیل فاش کردن طراحی‌های دروه
(درحال بازجویی است

480
00:41:51,700 --> 00:41:54,160
خانم سو، خانم کوون اومدن

481
00:41:54,160 --> 00:41:55,620
باشه

482
00:42:00,810 --> 00:42:03,280
<font color="#bf360c">(قرارداد هنرمند)

483
00:42:06,380 --> 00:42:08,210
دفعه پیش درباره‌اش حرف زدیم

484
00:42:09,090 --> 00:42:13,130
قبول کردی که بلافاصله بعد از تموم
شدنِ‌ نقاشی دیواری قرارداد رو امضا میکنی

485
00:42:13,130 --> 00:42:16,440
چطوره که معشوقه‌اش رو به مردم نشون بدیم؟

486
00:42:16,440 --> 00:42:18,150
هو سون‌یونگِ خیانتکار

487
00:42:18,150 --> 00:42:19,930
و معشوقه‌اش، کوون یون‌جین

488
00:42:19,930 --> 00:42:24,520
هر چقدر بیشتر توجه‌ها بهشون جلب بشه
همونقدر هم مردم بیشتر ازشون انتقاد میکنن

489
00:42:24,520 --> 00:42:28,950
برای نجات کمپانی، اذهان عمومی باید طرف شما باشن

490
00:42:30,350 --> 00:42:32,830
...نمیدونستم اون پیشنهاد

491
00:42:34,050 --> 00:42:36,100
هنوزم سر جاشه

492
00:42:39,600 --> 00:42:40,920
اگه بگم نه چی؟

493
00:42:40,920 --> 00:42:42,720
این دیگه به خودت بستگی داره

494
00:42:42,720 --> 00:42:45,070
اما الان وقت ایراد گرفتن، نیست

495
00:42:46,050 --> 00:42:46,930
چی؟

496
00:42:46,930 --> 00:42:52,070
تو بیشتر از 20 سال خودتو وقف این کار کردی اما هنوزم ناشناخته‌ای

497
00:42:52,070 --> 00:42:55,510
نمیدونی این یه فرصت طلایی برای توئه؟

498
00:42:56,710 --> 00:43:00,000
ظاهرا هنوزم غرورت حرف اول رو میزنه

499
00:43:00,000 --> 00:43:01,840
اونقدرا هم درمونده و ناامید نشدی

500
00:43:01,840 --> 00:43:06,380
چون موفق نیستم باید غرورم به‌ عنوان آرتیست رو هیچ حساب کنم؟

501
00:43:07,530 --> 00:43:09,210
با کی دارم خوش و بش میکنم من؟

502
00:43:09,210 --> 00:43:13,440
خودت میدونی که سر اون نقاشی دیواری چقدر زحمت کشیدم

503
00:43:14,690 --> 00:43:20,210
اما جشنِ رونمایی تبدیل شد به
یه رسوایی دوزاری، ازت انتظار زیادی هم نداشتم

504
00:43:22,860 --> 00:43:24,510
قرارداد؟

505
00:43:25,410 --> 00:43:28,830
باشه. حداقل یه نگاهی بهش میندازم

506
00:43:29,830 --> 00:43:31,370
نه

507
00:43:32,380 --> 00:43:34,440
نظرم عوض شد

508
00:43:36,170 --> 00:43:40,020
حالا که بهش فکر میکنم تو اصلا لیاقت این فرصت رو نداری

509
00:43:40,020 --> 00:43:44,660
و قبل اینکه از غرورت به عنوان یه آرتیست حرف بزنی

510
00:43:44,660 --> 00:43:48,790
باید سعی کنی اول شرافت داشته باشی یون‌جین

511
00:43:48,790 --> 00:43:52,910
من مرکز یه رسوایی دوزاری نیستم. اون تویی

512
00:44:00,550 --> 00:44:02,550
درباره آرین

513
00:44:02,550 --> 00:44:05,350
اهمیت نمیدم که شما دوتا چه غلطی میکنین

514
00:44:08,420 --> 00:44:10,660
اما اگه طلاق هم بگیریم

515
00:44:11,660 --> 00:44:14,520
حتی فکرشم نکن که نزدیک آرین بشی

516
00:44:15,660 --> 00:44:17,100
باشه

517
00:44:18,400 --> 00:44:20,110
نزدیکش نمیشم

518
00:44:21,360 --> 00:44:26,760
،اما به هر حال قراره یه خانواده بشیم
بهتر نیست کم کم بهم نزدیک‌ شیم؟

519
00:44:26,760 --> 00:44:29,070
کی خانواده توئه؟

520
00:44:29,070 --> 00:44:31,450
قرار نیست همچین اتفاقی بیوفته پس الکی وقتتو هدر نده

521
00:44:31,450 --> 00:44:35,690
چرا نگران بابات نمیشی که سر هر اتفاقی از من استفاده میکنه؟

522
00:44:41,190 --> 00:44:42,860
حق با توئه

523
00:44:44,270 --> 00:44:45,860
راست میگی

524
00:44:46,850 --> 00:44:48,590
بابای عزیزم

525
00:44:49,530 --> 00:44:53,000
هروقت من رو میبینه میگه حداقل نصف تو خوب باشم

526
00:44:53,000 --> 00:44:56,440
اونقدر ازش شنیدم که دیگه حالم بهم میخوره

527
00:44:58,430 --> 00:45:00,110
...یه بار

528
00:45:01,010 --> 00:45:03,640
کل تن و بدنم از اون حرفش میلرزید

529
00:45:05,580 --> 00:45:09,220
"نصف سو جه‌وون ممتاز و بی‌نقص خوب باشم"

530
00:45:13,440 --> 00:45:15,250
میدونی چیه؟

531
00:45:15,250 --> 00:45:19,670
تو خانواده، شرکت و

532
00:45:20,670 --> 00:45:24,440
اون وجهه بی‌نقص و کاملت رو داری؛ خیلی چیزا برای از دست دادن داری

533
00:45:24,440 --> 00:45:26,470
اما من نه

534
00:45:28,920 --> 00:45:31,380
اون مرد تمام چیزیه که بهش نیاز دارم

535
00:45:34,560 --> 00:45:38,190
میتونم از خانواده و هنر هم دست بکشم

536
00:45:40,980 --> 00:45:43,170
اما تو میتونی؟

537
00:46:07,700 --> 00:46:08,630
<font color="#bf360c">(ارشد یون‌جین)

538
00:46:10,320 --> 00:46:12,040
یون تئو

539
00:46:15,260 --> 00:46:17,710
واقعا که باورنکردنی‌ای

540
00:46:17,710 --> 00:46:19,700
چطور میتونی اینطوری باشی؟

541
00:46:20,920 --> 00:46:23,690
میدونم که خیلی ازم ناامید شدی

542
00:46:24,980 --> 00:46:27,840
اما دلیلی نداره که از هم دور باشیم

543
00:46:27,840 --> 00:46:31,290
همیشه تو رو به‌عنوان یه آدم خوب یاد میکردم

544
00:46:32,210 --> 00:46:34,470
میدونی الان چطور به‌نظر میای؟

545
00:46:37,220 --> 00:46:39,600
از الان به بعد دیگه به من زنگ نزن

546
00:46:39,600 --> 00:46:42,780
دیگه نمیخوام باهات بحث کنم

547
00:46:43,950 --> 00:46:45,750
یون تئو

548
00:46:49,150 --> 00:46:51,790
مجبوری به‌خاطر جه‌وون تا این حد پیش بری؟

549
00:46:51,790 --> 00:46:55,520
یه بار دیگه بهت میگم، این تقصیر سو جه‌وون نیست بلکه تقصیر توئه

550
00:46:55,520 --> 00:46:58,070
تو همه چیز رو نابود کردی

551
00:47:00,730 --> 00:47:03,130
زیاد به من فشار نیار

552
00:47:04,160 --> 00:47:08,600
هر چقدر بیشتر تحت فشار باشم همونقدر بیشتر دلم میخواد گرد و خاک به پا کنم

553
00:47:10,190 --> 00:47:12,080
این روی واقعی توئه مگه نه؟

554
00:47:12,080 --> 00:47:13,860
شاید

555
00:47:15,160 --> 00:47:18,580
جه‌وون هم داره روی واقعیش رو نشون میده

556
00:47:18,580 --> 00:47:20,130
...لو رفتن طراحی

557
00:47:20,130 --> 00:47:22,640
...جه‌وون، لپ‌تاپ سون‌یونگ رو

558
00:47:23,700 --> 00:47:26,120
انگولک کرده

559
00:47:27,180 --> 00:47:28,590
واقعا نمیفهمی؟

560
00:47:28,590 --> 00:47:33,470
همه‌اش کار مدیرعامل عزیزت بود که از فلسفه طراحیش تو تلویزیون گفت

561
00:47:33,470 --> 00:47:35,510
برای پاپوش درست کردن علیه شوهرش

562
00:47:35,510 --> 00:47:40,280
طراحی‌ای که خیلی واسش زحمت کشیدی رو داد، یه همچین آدمیه اون

563
00:47:43,710 --> 00:47:45,450
چته تو؟

564
00:47:46,970 --> 00:47:48,550
پس میدونستی

565
00:47:48,550 --> 00:47:52,150
دقیق بخوایم بگیم، من بودم نه خانم سو

566
00:47:52,850 --> 00:47:54,620
چی؟-
...پس سعی نکن که-

567
00:47:54,620 --> 00:47:58,080
به‌خاطرش اون رو تو وضعیت سختی قرار بدی

568
00:47:58,080 --> 00:48:00,980
اگه مسئله رو کش بدی

569
00:48:00,980 --> 00:48:03,630
منم بیکار نمیشینم نگاه کنم

570
00:48:13,450 --> 00:48:15,560
<font color="#bf360c">(سلبریتی‌ها در رویداد ناهار دروه)

571
00:48:48,100 --> 00:48:49,850
این گوشی کیه؟

572
00:48:56,440 --> 00:48:59,060
بک سونگ‌گیو. بک سونگ‌گیو

573
00:48:59,060 --> 00:49:01,710
بک سونگ‌گیو. بک سونگ‌گیو

574
00:49:02,820 --> 00:49:05,210
همش بک سونگ‌گیوئه

575
00:49:15,290 --> 00:49:16,360
<font color="#bf360c">(کوون یون‌جین)

576
00:49:31,050 --> 00:49:33,930
بله-
الان کجایی؟-

577
00:49:33,930 --> 00:49:38,610
رد تماس هو سون‌یونگ و تاریخچه تراکنشاش رو گرفتم

578
00:49:38,610 --> 00:49:39,960
بیا بعدا حرف بزنیم، امروز نه

579
00:49:39,960 --> 00:49:41,480
کجایی؟ میام ببینمت

580
00:49:41,480 --> 00:49:42,580
نه

581
00:49:43,370 --> 00:49:45,490
نیاز نیست همچین کاری بکنی

582
00:49:51,410 --> 00:49:53,310
جه‌وون اومدی

583
00:49:55,520 --> 00:49:57,330
معلومه باید بیاد

584
00:49:57,330 --> 00:49:59,750
اون موفق‌ترین دانش‌آموز بورسیه‌ای بنیاد یه‌اینه

585
00:49:59,750 --> 00:50:02,110
تو چطور؟ چی تو رو اینجا کشونده؟

586
00:50:02,940 --> 00:50:06,380
فکر نکنم رییس از دیدنت خوشحال بشه

587
00:50:26,130 --> 00:50:27,820
صبر کن

588
00:50:35,110 --> 00:50:36,960
تو اینجا چیکار میکنی؟

589
00:50:36,960 --> 00:50:39,120
تو بودی که خواستی

590
00:50:39,120 --> 00:50:41,770
خودت هر چه سریعتر میخواستیش

591
00:50:43,340 --> 00:50:46,830
فکر میکردم اونقدری نزدیک باشیم که اینو انجام بدیم

592
00:50:50,650 --> 00:50:53,940
از اونجایی که نزدیک شدیم باید یه چیز دیگه بهت بگم؟

593
00:50:56,410 --> 00:50:58,710
یون تئو

594
00:51:01,300 --> 00:51:05,900
اون می‌دونه که سعی کردی طراحی رو لو بدی

595
00:51:09,700 --> 00:51:12,040
تازه خانم سو رو دیدی، درسته؟

596
00:51:16,530 --> 00:51:17,630
شما کی هستی؟

597
00:51:17,630 --> 00:51:20,360
نمیدونی من کیم؟

598
00:51:20,360 --> 00:51:21,660
مطمئن نیستم

599
00:51:21,660 --> 00:51:23,940
یو اس بی من دست شماست، نه؟

600
00:51:27,280 --> 00:51:30,410
مطمئن نیستم-
برداشتنش فایده‌ای نداره-

601
00:51:30,410 --> 00:51:35,680
برای جلوگیری از لو رفتن یه ردیاب مکان نصب کردم

602
00:51:40,060 --> 00:51:41,710
به جاش اینو بگیر

603
00:51:42,510 --> 00:51:44,770
اینو از خانم سو مخفی نگه دار

604
00:52:11,690 --> 00:52:14,210
<font color="#bf360c">("بنیاد یه‌این میزبان مراسم بورسیه تحصیلی "شب خیریه)

605
00:52:21,720 --> 00:52:23,970
<font color="#bf360c">(شب خیریه بنیاد یه‌این)

606
00:52:23,970 --> 00:52:30,040
<font color="#bf360c">(شب خیریه بنیاد یه‌این)

607
00:52:30,040 --> 00:52:35,830
نمیتونیم بدون اشاره کردن به این شخص
از دانش‌آموزهای بورسیه شده بنیاد یه‌این حرف بزنیم

608
00:52:35,830 --> 00:52:37,960
مدیرعامل سو جه‌وون

609
00:52:37,960 --> 00:52:40,990
لطفا بیاین و چند کلمه‌ حرف بزنید

610
00:53:18,540 --> 00:53:22,140
سلام، من مدیرعامل دِرِوِه سو جه‌وون هستم

611
00:53:25,670 --> 00:53:30,140
از چیزی که انتظار داشتم گزارشگرهای بیشتری اومدن

612
00:53:32,360 --> 00:53:38,850
حتما براتون جالب و سرگرم کنندست
که افراد درگیر رسوایی اینجان

613
00:53:38,850 --> 00:53:40,370
متوجهشم

614
00:53:40,370 --> 00:53:43,450
ولی امشب درباره من نیست

615
00:53:43,450 --> 00:53:48,290
لطفا به خاطر دانش‌آموزان بورسیه‌ای
که اینجا هستن از وارد شدن به موضوع خودداری کنین

616
00:53:48,290 --> 00:53:52,360
مدیرعامل سو. نظرات زیادی درباره مقاله وجود داره

617
00:53:52,360 --> 00:53:53,960
چقدرش حقیقت داره؟

618
00:53:53,960 --> 00:53:55,360
لطفا به طور خلاصه درموردش بگین

619
00:53:55,360 --> 00:53:56,470
لطفا به طور خلاصه درموردش بگین

620
00:53:56,470 --> 00:53:57,640
لطفا به طور خلاصه درموردش بگین

621
00:53:57,640 --> 00:53:59,440
لطفا چند کلمه صحبت کنین

622
00:53:59,440 --> 00:54:02,560
همه کسایی که اینجان خیلی کنجکاون

623
00:54:06,440 --> 00:54:07,810
مطمئنم کنجکاوین

624
00:54:07,810 --> 00:54:11,740
چطوره معشوقه‌اش رو در معرض دید عموم بذاریم؟

625
00:54:11,740 --> 00:54:14,840
واقعا می‌خواین حقیقت رو بدونین؟

626
00:54:20,630 --> 00:54:23,060
خیانتکار هو سون‌یونگ

627
00:54:23,060 --> 00:54:25,800
معشوقه‌اش کوان یون‌جین

628
00:54:27,150 --> 00:54:28,920
می‌ترسی؟

629
00:54:41,110 --> 00:54:45,460
<font color="#bf360c">(سلام‌. حالت خوبه؟ شجاع شدی، سو جه‌وون)

630
00:54:48,550 --> 00:54:51,410
<font color="#bf360c">(نمی‌تونی فراموشم کنی، مگه نه؟ امی)

631
00:55:46,220 --> 00:55:48,010
سون یونگ

632
00:55:50,610 --> 00:55:52,890
نگفتی که میای

633
00:55:52,890 --> 00:55:55,010
می‌خواستم یه چیزی رو چک کنم

634
00:55:55,010 --> 00:55:56,510
چقدر ترسناک

635
00:55:56,510 --> 00:55:58,400
باید نگران بشم؟

636
00:55:58,400 --> 00:56:00,780
بک سونگ‌گیو. می‌شناسیش، مگه نه؟

637
00:56:00,780 --> 00:56:02,970
بک سونگ‌گیو؟

638
00:56:02,970 --> 00:56:05,240
بک سونگ‌گیو کیه؟

639
00:56:09,820 --> 00:56:12,100
من اینو تو ماشینت دیدم

640
00:56:12,100 --> 00:56:14,330
اون مال من نیست

641
00:56:14,330 --> 00:56:15,710
قبلا هیچوقت ندیده بودمش

642
00:56:15,710 --> 00:56:17,060
کافیه، یون‌جین

643
00:56:17,060 --> 00:56:18,840
جدی میگم

644
00:56:18,840 --> 00:56:20,670
اون چیه؟

645
00:56:20,670 --> 00:56:22,850
این چه ربطی به این شخص بک سونگ‌گیو داره؟

646
00:56:22,850 --> 00:56:24,700
جدی نمی‌شناسیش؟

647
00:56:27,830 --> 00:56:30,150
پس فقط از رییس میپرسم

648
00:56:30,150 --> 00:56:34,350
احتمالا از وقتی که دانش‌آموز بورسیه تحصیلی
بنیاد یه‌این بوده می‌شناستش

649
00:56:47,450 --> 00:56:49,560
عزیزم امروز خیلی عجیب رفتار می‌کنی

650
00:56:49,560 --> 00:56:51,620
چیزایی رو که میگی نمیفهمم

651
00:56:51,620 --> 00:56:54,040
چرا به جاش تو خونه حرف نزنیم؟

652
00:57:07,180 --> 00:57:08,430
اینجاست

653
00:57:09,150 --> 00:57:10,650
الان چه حسی دارین؟

654
00:57:10,650 --> 00:57:12,510
رابطه‌‌اتون با هو سون یونگ تموم شده؟

655
00:57:12,510 --> 00:57:14,580
چرا بعدا حرف نزنیم؟-
قرار نیست کنفرانس مطبوعاتی برگزار کنین؟-

656
00:57:14,580 --> 00:57:15,780
لطفا یه چیزی بگین-
مدیرعامل سو-

657
00:57:15,780 --> 00:57:18,530
مدیرعامل سو-
لطفا یه چیزی بگین-

658
00:57:22,180 --> 00:57:23,740
متاسفم. لطفا بس کنین

659
00:57:23,740 --> 00:57:26,070
باهاتون تماس می‌گیرم-
!مدیرعامل سو-

660
00:57:35,470 --> 00:57:37,120
قرار بود بیاد اینجا

661
00:57:37,990 --> 00:57:39,100
خیلی مطمئن نیستم

662
00:57:39,100 --> 00:57:42,160
شاید از یه راه دیگه رفته-
به زودی باید از اینجا بیاد بیرون-

663
00:57:42,160 --> 00:57:44,180
ماشینش که الان اینجاست

664
00:57:55,290 --> 00:57:57,840
چقدر منتظر بمونیم؟-
اون ماشین کیه؟-

665
00:58:01,430 --> 00:58:03,580
هنوز بیرون نیومده

666
00:58:03,580 --> 00:58:06,590
چی؟ چی؟

667
00:58:07,940 --> 00:58:10,470
ای بابا-
خدایا-

668
00:58:21,470 --> 00:58:24,800
بزن کنار. اینجا پیاده میشم

669
00:58:49,990 --> 00:58:53,190
شنیدم همه‌ چیز رو می‌دونستی

670
00:58:53,190 --> 00:58:54,810
منظورت چیه؟

671
00:58:55,870 --> 00:58:57,490
اوه، درسته

672
00:58:58,550 --> 00:59:01,460
چرا تو این دنیا هیچکی نمیتونه راز نگه دار باشه؟

673
00:59:01,460 --> 00:59:03,520
کی بهت گفت؟

674
00:59:03,520 --> 00:59:05,890
متاسفم، تئو

675
00:59:07,730 --> 00:59:09,600
خیلی متاسفم

676
00:59:10,840 --> 00:59:13,240
معذرت میخوام که زودتر بهت نگفتم

677
00:59:16,780 --> 00:59:18,990
میتونی باهاش کنار بیای؟

678
00:59:19,890 --> 00:59:22,950
،الان ممکنه فکر کنی داری بهش صدمه میزنی

679
00:59:22,950 --> 00:59:27,070
ولی آخرش بیشتر از همه آسیب میبینی

680
00:59:28,470 --> 00:59:31,100
مطمئنی از این کار پشیمون نمیشی؟

681
01:00:18,010 --> 01:00:21,540
<font color="#bf360c">(کاری که اون روز کردی رو فراموش نکن)

682
01:00:31,100 --> 01:00:32,680
<font color="#bf360c">(درباره آزمایش‌های مختلف دوریم بایو)

683
01:00:32,680 --> 01:00:34,230
<font color="#bf360c">(درخواست توسعه دارو جدید)

684
01:00:34,230 --> 01:00:35,730
<font color="#bf360c">(اطلاعیه)

685
01:00:44,700 --> 01:00:48,930
من سابقه تماس و تراکنش‌های هو سون‌یونگ رو گرفتم

686
01:00:48,954 --> 01:01:03,954
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

687
01:01:33,080 --> 01:01:34,630
<font color="#bf360c">(نتیجه جستجو: دوریم بایو)

688
01:01:38,230 --> 01:01:40,290
<font color="#bf360c">(کاری که اون روز کردی رو فراموش نکن)

689
01:01:42,810 --> 01:01:44,360
<font color="#bf360c">(درباره داروی تازه توسعه یافته دوریم بایو)

690
01:01:46,880 --> 01:01:48,420
<font color="#bf360c">(نتیجه جستجو: دوریم بایو)

691
01:02:02,420 --> 01:02:04,760
بله، اینجا دوریم بایو هستش

692
01:02:06,200 --> 01:02:07,390
الو؟

693
01:02:07,390 --> 01:02:08,910
...خب

694
01:02:11,620 --> 01:02:13,470
...خب اونجا

695
01:02:13,470 --> 01:02:16,110
احتمالا شما می‌خواین آزمایش دی ان ای انجام بدین؟

696
01:02:18,050 --> 01:02:19,190
ببخشید؟

697
01:02:19,190 --> 01:02:21,410
میتونین آروم باشین و بهم بگین

698
01:02:21,410 --> 01:02:25,380
میتونین بدون شناسایی یه تست تعیین هویت انجام بدین

699
01:02:30,090 --> 01:02:35,960
اگه درخواست آزمایش کنم نتیجه
رو چطوری دریافت میکنم؟

700
01:02:35,960 --> 01:02:38,690
آدرستون رو بهمون بگین و ما براتون میفرستیم

701
01:02:38,690 --> 01:02:39,780
خانم سو

702
01:02:39,780 --> 01:02:47,410
♪ (آخر آسمون تاریکی که مخفیه رو می‌بینم؟) ♪

703
01:02:47,410 --> 01:02:51,430
♪ (میتونم به ماه پرواز کنم) ♪

704
01:02:51,430 --> 01:02:55,420
♪ (می‌تونم به سمت ستاره‌ها پرواز کنم) ♪

705
01:02:55,420 --> 01:03:04,750
♪ (شب مثل یه دروغه. داخلش مخفیه) ♪

706
01:03:04,750 --> 01:03:12,750
♪ (بدون هدف راه تاریک رو پیش گرفتم) ♪

707
01:03:12,750 --> 01:03:19,360
♪ (ممکنه بهتر از رها شدن توسط دنیا باشه؟) ♪

708
01:03:20,690 --> 01:03:24,610
♪ (روی خاکسترهای سفید سوخته) ♪

709
01:03:24,610 --> 01:03:28,560
♪ (اعتمادم که تو دست و پا زدنم حک شده بود) ♪

710
01:03:28,560 --> 01:03:35,480
♪ (با سرنوشت از پیش تعیین شده‌ام تو مسیر گم شدم) ♪

711
01:03:35,480 --> 01:03:39,470
♪ (میتونم به ماه پرواز کنم) ♪

712
01:03:39,470 --> 01:03:41,550
♪ (میتونم به ستاره‌ها پرواز کنم) ♪

713
01:03:41,550 --> 01:03:43,670
<font color="#bf360c">(دوریم بایو)

714
01:03:43,670 --> 01:03:51,450
♪ (آخر آسمون تاریکی که مخفیه رو میبینم؟) ♪

715
01:03:51,450 --> 01:03:55,420
♪ (میتونم به ماه پرواز کنم) ♪

716
01:03:55,420 --> 01:03:59,470
♪ (میتونم به سمت ستاره‌ها پرواز کنم) ♪

717
01:03:59,470 --> 01:04:08,680
♪ (شبی که مثل دروغه. داخلش مخفیه) ♪

718
01:04:08,680 --> 01:04:12,780
♪ (درست مثل یه گره‌ی در هم پیچیده) ♪

719
01:04:12,780 --> 01:04:16,700
♪ (درست مثل یه خار تیز) ♪

720
01:04:16,700 --> 01:04:23,810
♪ اگه به این سرنوشت پیچیده) ♪
♪  (پایان می‌داد، از این خوشحال‌تر نمی‌شدم ♪

721
01:04:23,810 --> 01:04:27,960
♪ (تیکه‌های احساساتی که بدون فکر کردن رها کردم) ♪

722
01:04:27,960 --> 01:04:32,340
♪ (مثل یک عکس محو شده داخل تاریکی محو میشن) ♪

723
01:04:32,340 --> 01:04:39,480
♪ فقط توی عادت کردن به حقیقت‌های) ♪
♪  (ناراحت کننده خوب نبودم ♪

724
01:04:39,480 --> 01:04:43,470
♪ (میتونم به سمت ماه پرواز کنم) ♪

725
01:04:43,470 --> 01:04:47,600
♪ (میتونم به سمت ستاره‌ها پرواز کنم) ♪

726
01:04:47,600 --> 01:04:55,510
♪ (تو آسمون سیاه، حقیقت با گذشت زمان محو میشه) ♪

727
01:04:55,510 --> 01:04:59,570
♪ ("میتونم به سمت ماه پرواز کنم. "میتونم پرواز کنم) ♪

728
01:04:59,570 --> 01:05:03,700
♪ ("میتونم به سمت ستاره‌ها پرواز کنم. "به ستاره‌ها) ♪

729
01:05:03,700 --> 01:05:06,860
♪ (...آخر) ♪

730
01:05:06,860 --> 01:05:10,630
<b><font color="#757575">:::::::::  (پایانِ خوشِ من)  ::::::::
</font>

731
01:05:12,270 --> 01:05:15,820
دقیقا تو گذشته چیکار کردم؟
<font color="#bf360c"></font>

732
01:05:15,820 --> 01:05:18,760
یه جورایی یه ارتباطی با مدیرعامل سو جه‌وون دارم
<font color="#bf360c"></font>

733
01:05:18,760 --> 01:05:21,600
سون‌یونگ، بهم گوش بده
<font color="#bf360c"></font>

734
01:05:21,600 --> 01:05:22,670
الان کجاست؟
<font color="#bf360c"></font>

735
01:05:22,670 --> 01:05:25,260
بیش از حد که چیزی نگفتی، مگه نه؟
<font color="#bf360c"></font>

736
01:05:25,260 --> 01:05:26,820
البته که نه
<font color="#bf360c"></font>

737
01:05:26,820 --> 01:05:28,770
من رو اون پرونده با دست‌های خودم سرپوش گذاشتم
<font color="#bf360c"></font>

738
01:05:28,770 --> 01:05:30,360
هیچ چی به عنوان پایان وجود نداره
<font color="#bf360c"></font>

739
01:05:30,360 --> 01:05:31,540
فقط یه شروع دیگه‌ست
<font color="#bf360c"></font>

740
01:05:31,540 --> 01:05:33,470
از فردا زود برمی‌گردم خونه
<font color="#bf360c"></font>

741
01:05:33,470 --> 01:05:37,820
مامان، بابابزرگ بهم گفته نباید
قولی بدی که نمیتونی بهش عمل کنی
<font color="#bf360c"></font>

742
01:05:37,820 --> 01:05:39,220
!ولم کن
<font color="#bf360c"></font>

743
01:05:39,220 --> 01:05:44,600
حتی یه کم هم نسبت به من حس گناه نمی‌کنی؟
<font color="#bf360c"></font>

