﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:26,870 --> 00:00:30,020
<b><font color="#757575">:::::::::  (پایانِ خوشِ من)  ::::::::
</font>

3
00:00:35,280 --> 00:00:39,980
<font color="#9e9e9e">(تمامی اشخاص، گروه ها، اماکن و سازمان ها در این برنامه ربطی به واقعیت ندارند)
<font color="#f08080"></font>

4
00:01:03,170 --> 00:01:06,580
مامان حتما سرش شلوغه

5
00:01:06,580 --> 00:01:08,920
بخاطر همین من به جاش اومدم

6
00:01:10,080 --> 00:01:13,490
حتما ناامید شدی

7
00:01:13,490 --> 00:01:18,360
آدما کنترلی روی احساساتشون ندارن

8
00:01:19,970 --> 00:01:23,660
آرین، زندگی توی آمریکا چطور بود؟

9
00:01:23,660 --> 00:01:25,660
شنیدم توی یه موزیکال هم بازی کردی

10
00:01:25,660 --> 00:01:27,970
اگر می دیدیش حسابی سوپرایز میشدی خاله

11
00:01:27,970 --> 00:01:29,600
واقعا؟

12
00:01:29,600 --> 00:01:33,400
منم دوست دارم یه روزی اجرات رو ببینم

13
00:01:35,540 --> 00:01:38,690
میخوای به مامان زنگ بزنیم؟

14
00:01:41,790 --> 00:01:43,780
فکر میکنی لازمه زنگ بزنیم؟

15
00:01:43,780 --> 00:01:46,200
اون تازگی خیلی سرش شلوغه

16
00:01:46,200 --> 00:01:47,830
اما هنوزم

17
00:01:47,830 --> 00:01:49,920
بذار تلفنت رو قرض بگیرم

18
00:01:51,590 --> 00:01:53,900
دارم رانندگی میکنم

19
00:01:56,560 --> 00:01:58,140
عه ایناهاش

20
00:01:58,140 --> 00:02:02,310
فکر نکنم خیلی از حرف زدن با من لذت ببری، نه؟

21
00:02:03,090 --> 00:02:04,460
...نه اینطور نیست

22
00:02:04,460 --> 00:02:07,060
خب پس، این چطوره؟

23
00:02:07,060 --> 00:02:09,210
...چرا نریم یکم خوش بگذرونیم و

24
00:02:09,210 --> 00:02:12,710
بعدا مامان رو سوپرایز کنیم

25
00:02:22,010 --> 00:02:25,290
معذرت میخوام
<font color="#bf360c">(قسمت آخر)

26
00:02:25,290 --> 00:02:26,500
بله، خانم سو

27
00:02:26,500 --> 00:02:28,660
کوون یون جین آرین رو برد

28
00:02:28,660 --> 00:02:30,370
نمیدونم میخواد چیکار کنه
باید سریعتر پیداش کنیم

29
00:02:30,370 --> 00:02:31,630
بله متوجه شدم

30
00:02:31,630 --> 00:02:33,600
منم با کارآگاه اوه تماس میگیرم

31
00:02:33,600 --> 00:02:35,870
...اول آرامشت رو حفظ کن

32
00:02:36,610 --> 00:02:38,120
و با احتیاط برون

33
00:02:38,120 --> 00:02:40,700
کوون یون جین دختر مدیر سو رو دزدیده

34
00:02:40,700 --> 00:02:42,180
از فرودگاه بخواید همکاری کنه

35
00:02:42,180 --> 00:02:44,930
و با اتاق وضعیت ستاد تماس بگیرید
و تصاویر دوربین های مداربسته رو بگیرید

36
00:02:44,930 --> 00:02:47,210
بله خانم-
هی، بیا اینجا-

37
00:02:53,050 --> 00:02:54,270
این راسته؟

38
00:02:54,270 --> 00:02:57,890
تو واقعا دوتا دوست پسر توی آمریکا داشتی؟

39
00:02:57,890 --> 00:03:01,210
من توی کره سه تا داشتم

40
00:03:01,210 --> 00:03:03,670
فقط اگر زبانم یکم بهتر بود

41
00:03:03,670 --> 00:03:05,100
آیگو

42
00:03:06,720 --> 00:03:09,960
واو، تحت تاثیر قرار گرفتم

43
00:03:09,960 --> 00:03:12,500
خاله، تو ازدواج نکردی؟

44
00:03:12,500 --> 00:03:15,080
مطمئنم تو خیلی محبوبی

45
00:03:16,560 --> 00:03:20,970
خب، اینطوری شده دیگه

46
00:03:20,970 --> 00:03:24,090
فکر کنم مجرد بودن خیلی راحت تره

47
00:03:25,320 --> 00:03:28,660
خدای من، تو توی این سن بهش رسیدی؟

48
00:03:28,660 --> 00:03:31,510
واو، هو آرین

49
00:03:31,510 --> 00:03:34,750
من به زودی میرم مدرسه

50
00:03:34,750 --> 00:03:36,560
آره

51
00:03:36,560 --> 00:03:38,110
حق با توعه

52
00:03:38,810 --> 00:03:43,370
آرین اونقدر بزرگ شده که بره مدرسه

53
00:03:53,860 --> 00:03:56,980
ازش خوشت میاد آرین؟

54
00:03:56,980 --> 00:04:01,660
بله، ولی چرا اینو به من میدی؟

55
00:04:03,160 --> 00:04:06,730
دارم بهت بخاطر شروع کردن مدرسه یه هدیه میدم

56
00:04:06,730 --> 00:04:08,280
مطمئنم مامان برام یدونه خریده

57
00:04:08,280 --> 00:04:10,960
منم میخواستم یدونه بهت بدم

58
00:04:10,960 --> 00:04:12,790
اشکالی که نداره، مگه نه؟

59
00:04:14,290 --> 00:04:16,470
ممنونم

60
00:04:16,470 --> 00:04:21,220
راستی، تو میخواستی بیای اینجا؟

61
00:04:21,220 --> 00:04:22,830
آره

62
00:04:22,830 --> 00:04:25,840
اگر یه دختر مثل تو داشتم

63
00:04:25,840 --> 00:04:31,080
دوست داشتم بیارمش بستنی فروشی
و اینطوری باهاش حرف بزنم

64
00:04:31,080 --> 00:04:32,610
که اینطور

65
00:04:32,610 --> 00:04:36,120
مردم میگن زندگی امروز شروع میشه

66
00:04:37,000 --> 00:04:38,810
این چی بود دیگه؟

67
00:04:38,810 --> 00:04:40,090
از کجا یاد گرفتی اونو بگی؟

68
00:04:40,090 --> 00:04:44,990
وقتی پیش پدربزرگت زندگی کنی همین میشه

69
00:04:47,400 --> 00:04:49,040
واقعا؟

70
00:04:49,040 --> 00:04:51,470
اگر دوباره دلم برات تنگ شد چیکار کنم؟

71
00:04:51,470 --> 00:04:53,760
خب فقط دوباره همدیگه رو میبینیم

72
00:04:55,450 --> 00:04:56,750
راست میگی

73
00:04:57,470 --> 00:04:59,560
فقط دوباره همدیگه رو می بینیم

74
00:05:03,120 --> 00:05:09,490
آرین، وقتی آمریکا بودی برای
کی بیشتر از همه دلت تنگ شده بود؟

75
00:05:11,770 --> 00:05:13,640
بابام

76
00:05:17,420 --> 00:05:19,350
این یه رازه

77
00:05:19,350 --> 00:05:22,630
مامان اگر بفهمه قلبش درد میگیره

78
00:05:23,420 --> 00:05:26,330
میتونیم راز نگهش داریم؟

79
00:05:26,330 --> 00:05:29,310
اشکالی نداره چون ما مثل همدیگه ایم

80
00:05:29,310 --> 00:05:32,420
اون هم یه راز رو از من مخفی نگه داشته

81
00:05:33,180 --> 00:05:34,740
یه راز؟

82
00:05:35,490 --> 00:05:37,120
اون چیه؟

83
00:05:37,120 --> 00:05:38,630
درمورد باباست

84
00:05:39,420 --> 00:05:43,740
اون هیچی درمورد بابا بهم‌ نمیگه

85
00:05:45,410 --> 00:05:49,400
من توی فرودگاه منتظر بابا بودم

86
00:05:58,360 --> 00:06:00,660
...تو کنجکاو نیستی که

87
00:06:00,660 --> 00:06:05,120
چرا درمورد بابات بهت چیزی نمیگه؟

88
00:06:05,120 --> 00:06:07,720
مطمئنم دلیل خوبی براش داره

89
00:06:14,440 --> 00:06:16,020
بخور

90
00:06:26,520 --> 00:06:32,220
کوون یون جین ساعت 5:20 دقیقه
با یه سدان سفید از فرودگاه خارج شده

91
00:06:32,220 --> 00:06:35,450
ما تایید کردیم که اون از المپیک‌ ده‌رو
به سمت گانگنام رفته

92
00:06:35,450 --> 00:06:37,920
داریم مکان هایی که احتمال داره بره رو چک میکنیم

93
00:06:37,920 --> 00:06:39,770
مطمئنم پیداش می کنیم

94
00:06:39,770 --> 00:06:41,210
نگران نباش

95
00:06:41,210 --> 00:06:42,920
ممنونم

96
00:06:56,460 --> 00:06:58,870
<font color="#bf360c">(تماس ورودی)

97
00:07:05,090 --> 00:07:07,390
داری دنبال آرین میگردی؟

98
00:07:07,390 --> 00:07:09,050
کوون یون جین

99
00:07:10,730 --> 00:07:13,720
اگر دستت بهش بخوره نمیبخشمت

100
00:07:13,720 --> 00:07:16,810
خیلی وقته ندیده بودم انقدر حساس بشی

101
00:07:16,810 --> 00:07:18,400
...آرین

102
00:07:19,430 --> 00:07:21,880
آرین الان کجاست؟

103
00:07:21,880 --> 00:07:26,150
اون خوبه، بزرگش نکن

104
00:07:26,150 --> 00:07:27,840
چی‌ میخوای؟

105
00:07:27,840 --> 00:07:29,880
من چی میخوام؟

106
00:07:29,880 --> 00:07:32,030
من چیزی نمیخوام

107
00:07:33,030 --> 00:07:37,660
به هرحال، ظاهرا اون هیچی درمورد سون یونگ نمیدونه

108
00:07:38,630 --> 00:07:41,180
حقش نیست که بدونه؟

109
00:07:41,180 --> 00:07:43,030
...نکنه تو

110
00:07:43,030 --> 00:07:47,070
فکر کردی تا کی میتونی مخفیش کنی؟

111
00:07:47,070 --> 00:07:48,790
من مخفی اش نکردم

112
00:07:49,490 --> 00:07:52,070
و تو حق نظر دادن درموردش رو نداری

113
00:07:55,950 --> 00:07:57,510
حق؟

114
00:07:57,510 --> 00:07:59,360
کجایی؟

115
00:07:59,360 --> 00:08:01,360
کدوم قبرستونی هستی؟

116
00:08:06,010 --> 00:08:09,210
انرژی‌ت رو تلف نکن و برو خونه

117
00:08:09,210 --> 00:08:11,240
گفتی میخوای آرین رو ببینی

118
00:08:44,130 --> 00:08:46,360
...آرین، آرین

119
00:08:46,360 --> 00:08:48,060
!آرین! آرین

120
00:08:48,060 --> 00:08:50,420
!مامان! مامان-
!آرین! آرین-

121
00:08:51,160 --> 00:08:54,450
چرا انقدر دیر کردی مامان؟

122
00:08:56,170 --> 00:08:57,700
معذرت میخوام

123
00:08:57,700 --> 00:09:00,500
ببخشید، معذرت میخوام

124
00:09:00,500 --> 00:09:02,680
نمیتونم نفس بکشم

125
00:09:03,740 --> 00:09:06,350
خیلی دلم برات تنگ شده بود، آرین

126
00:09:06,350 --> 00:09:08,820
منم دلم تنگ شده بود

127
00:09:09,630 --> 00:09:11,230
حتما کلی خسته شدی

128
00:09:11,230 --> 00:09:15,630
خاله خوشگله بهم هدیه داد
تازه برام بستنی هم خرید

129
00:09:15,630 --> 00:09:17,990
خوش گذشت

130
00:09:17,990 --> 00:09:19,900
چیز دیگه ای اتفاق نیافتاد؟

131
00:09:19,900 --> 00:09:22,730
نه، چطور؟-
هیچی همینطوری-

132
00:09:22,730 --> 00:09:24,630
هیچی نیست آرین

133
00:09:31,420 --> 00:09:32,580
آرین خوبه؟

134
00:09:32,580 --> 00:09:35,720
آره، خوبه
جاش امنه

135
00:09:35,720 --> 00:09:37,460
واقعا خداروشکر

136
00:09:37,460 --> 00:09:39,450
دارم میام خونه ات

137
00:09:39,450 --> 00:09:41,230
الان؟

138
00:09:41,230 --> 00:09:43,640
نمیخواد، احتمالا خسته ای
برو خونه و استراحت کن

139
00:09:43,640 --> 00:09:45,410
فقط میخوام ببینمت

140
00:09:45,410 --> 00:09:47,180
باشه پس

141
00:09:47,180 --> 00:09:49,270
منم باید یه چیزی بهت بگم

142
00:09:49,270 --> 00:09:51,140
باشه پس میبینمت

143
00:09:51,140 --> 00:09:52,580
باشه

144
00:09:54,090 --> 00:09:56,310
آرین، سالم رسیدی؟

145
00:09:56,310 --> 00:09:59,780
بله، دلم برات تنگ شده بابابزرگ

146
00:09:59,780 --> 00:10:04,590
خدایا، باید زودتر بیام ببینمت

147
00:10:04,590 --> 00:10:06,690
منم میتونم بیام ببینمت

148
00:10:06,690 --> 00:10:08,240
بیا دوباره بریم ماهیگیری

149
00:10:08,240 --> 00:10:11,320
تو باید درس بخونی، چندوقت دیگه مدرسه شروع میشه

150
00:10:11,320 --> 00:10:15,380
پدربزرگ، چرا اینکارو با من میکنی آخه؟

151
00:10:15,380 --> 00:10:18,400
زندگی اونقدر آسون نیست

152
00:10:18,400 --> 00:10:21,380
زندگی اونقدرا آسون نیست؟

153
00:10:21,380 --> 00:10:24,680
اوه، خوبه فهمیدم

154
00:10:24,680 --> 00:10:25,830
خدای من

155
00:10:25,830 --> 00:10:28,220
تو دوباره یه چیز جدید یاد گرفتی

156
00:10:29,140 --> 00:10:30,750
دیروقته، دیگه برو بخواب

157
00:10:30,750 --> 00:10:35,370
چشم. بابابزرگ دوباره بهت زنگ میزنم. خدافظ

158
00:10:35,370 --> 00:10:36,980
خداحافظ

159
00:10:38,250 --> 00:10:40,020
با بابابزرگ حرف زدی؟

160
00:10:40,020 --> 00:10:41,810
آیگووو

161
00:10:41,810 --> 00:10:44,400
یعنی انقدر دلتنگم ‌شده بودی؟-
آره-

162
00:10:44,400 --> 00:10:46,450
آرین خوابه؟

163
00:10:49,540 --> 00:10:51,280
چیزی شده؟

164
00:10:52,100 --> 00:10:53,540
نه

165
00:10:53,540 --> 00:10:55,870
اشکال نداره. بهم بگو

166
00:10:59,700 --> 00:11:02,790
فکر کنم نمیتونم با این وضعیتم ادامه بدم

167
00:11:02,790 --> 00:11:04,540
تو هیچ‌ مشکلی نداری

168
00:11:04,540 --> 00:11:07,290
خیلی وقت بود که درباره‌اش فکر میکردم

169
00:11:09,020 --> 00:11:11,060
...حالا که بحثش شد

170
00:11:11,740 --> 00:11:13,290
یون تئو

171
00:11:14,220 --> 00:11:19,430
میخوام ازت یه درخواست خیلی خودخواهانه داشته باشم

172
00:11:52,390 --> 00:11:55,030
چیکار کنم اگه دوباره دلتنگت بشم؟

173
00:11:55,030 --> 00:11:57,300
خب میتونیم دوباره همدیگه رو ببینیم

174
00:11:59,690 --> 00:12:01,690
حق با توئه

175
00:12:01,690 --> 00:12:03,880
میتونیم باز دوباره هم رو ببینیم

176
00:12:30,100 --> 00:12:31,540
!اونجا رو

177
00:12:31,540 --> 00:12:33,480
حالتون خوبه؟-
!وای! وای خدایا-

178
00:12:33,480 --> 00:12:35,970
!حالتون خوبه؟ کسی نیست؟ کمک

179
00:12:35,970 --> 00:12:38,240
!به ۹۱۱ زنگ بزنین-
آمبولانس-

180
00:12:38,240 --> 00:12:39,880
حالتون خوبه؟

181
00:12:39,880 --> 00:12:41,830
چیکار بکنیم؟

182
00:12:49,430 --> 00:12:51,980
نه-
حق با توئه-

183
00:12:52,970 --> 00:12:54,750
وقتت تموم میشه ها

184
00:12:54,750 --> 00:12:56,720
نگران نباش و فقط بِکش

185
00:12:56,720 --> 00:12:59,730
اینجا، هیچ‌کسی قرار نیست نقاشیت رو قضاوت بکنه

186
00:13:00,740 --> 00:13:02,860
چون تو اونجا بودی

187
00:13:02,860 --> 00:13:06,750
سون‌یونگ پارتنر خوبی برام بود

188
00:13:06,750 --> 00:13:09,360
اما تو قبل اون هم پیشم بودی

189
00:13:10,150 --> 00:13:12,260
ممنونم یون‌جین

190
00:13:21,240 --> 00:13:23,970
...خیلی خوب نگاه کن

191
00:13:25,790 --> 00:13:28,360
...که چی به سرم میاد

192
00:13:30,640 --> 00:13:32,420
پدر

193
00:13:50,850 --> 00:13:52,510
وای خدایا-
حالتون خوبه؟-

194
00:13:52,510 --> 00:13:53,920
حالتون خوبه؟

195
00:13:53,920 --> 00:13:56,960
!وای خدایا. یکی کمک کنه

196
00:14:07,000 --> 00:14:08,950
ما الان جلوی ایستگاه پلیس "ماجو"هستیم

197
00:14:08,950 --> 00:14:11,950
یه تصادف اتفاق افتاده. لطفا آمبولانس بفرستید

198
00:14:25,020 --> 00:14:29,950
<b><font color="#bf360c">:::::::::  (پایانِ خوشِ من)  ::::::::
</font>

199
00:14:37,100 --> 00:14:44,160
<font color="#bf360c">(یک سال بعد، یک روز زمستانی)

200
00:14:44,160 --> 00:14:46,340
بله، بفرمایین داخل

201
00:14:53,600 --> 00:14:56,740
<font color="#bf360c">(کلینیک روانپزشکی جو سوگیونگ)

202
00:14:56,740 --> 00:14:58,900
از آشنایی باهاتون خوشوقتم خانم سو جه‌وون

203
00:14:58,900 --> 00:15:00,480
سلام

204
00:15:01,330 --> 00:15:02,910
بفرمایین بشینین

205
00:15:06,360 --> 00:15:09,330
میدونم که خودم با شما تماس گرفتم

206
00:15:09,330 --> 00:15:13,070
اما فکر نمیکردم که بتونم اینجوری ببینمتون

207
00:15:14,070 --> 00:15:19,080
از اونجایی که شنیدم توهماتی از من دارین

208
00:15:19,080 --> 00:15:21,330
میخواستم رد بکنم

209
00:15:21,330 --> 00:15:28,730
اما با شنیدن اتفاقاتی که از سر گذروندین، کنجکاو شدم

210
00:15:28,730 --> 00:15:31,220
با خودم فکر کردم که حتما شما هم خیلی سختی کشیدین

211
00:15:31,220 --> 00:15:33,530
پس به‌خاطر همین میخواستم کمک کنم

212
00:15:33,530 --> 00:15:35,120
ممنونم

213
00:15:35,120 --> 00:15:37,920
خب، اولین برداشتتون از من چیه؟

214
00:15:37,920 --> 00:15:41,220
از جو سوگیونگی که میشناختین، متفاوت‌ترم؟

215
00:15:42,170 --> 00:15:44,860
...شما یکم

216
00:15:46,130 --> 00:15:47,570
...یه جورایی

217
00:15:47,570 --> 00:15:50,450
آره، بعضی اوقات پر حرف میشم

218
00:15:51,370 --> 00:15:53,870
خودمم با شما موافقم

219
00:15:54,840 --> 00:15:56,420
چیزی خوردین؟

220
00:15:56,420 --> 00:15:58,810
بله. اودون خوردم
<font color="#ffff80">(یک نوع نودل ژاپنی)

221
00:15:58,810 --> 00:16:01,080
عه منم اودون خوردم

222
00:16:01,080 --> 00:16:04,170
چه اتفاق باحالی

223
00:16:04,170 --> 00:16:06,270
راستش رو بخواین

224
00:16:07,020 --> 00:16:11,640
فکر میکردم یه چیزی متفاوت‌تر از این ازم بپرسین

225
00:16:11,640 --> 00:16:13,420
مثل چی؟

226
00:16:15,290 --> 00:16:20,930
اینکه هنوز هم دوستم
 سوگیونگ رو میبینم یا نه؟ یا همچین چیزایی

227
00:16:23,040 --> 00:16:29,220
اینکه توهم می‌بینین یا نه مطمئنا مهمه

228
00:16:29,220 --> 00:16:34,570
اما میزان تمرکزتون مهم‌تره

229
00:16:34,570 --> 00:16:37,270
الان دارین به چشمام نگاه میکنین

230
00:16:37,270 --> 00:16:41,680
از همون اول که اومدین توجهتون به من بود

231
00:16:48,350 --> 00:16:50,330
...پس

232
00:16:52,570 --> 00:16:55,300
از کجا شروع کنیم؟

233
00:17:08,300 --> 00:17:09,300
<font color="#bf360c">مهارت‌های بیزینسی سو جه‌وون)
(که دروه را به حالت عادی برگرداند

234
00:17:12,090 --> 00:17:14,290
حین انتظار یکم خاویار میل کنین

235
00:17:14,290 --> 00:17:15,960
ممنون

236
00:17:17,770 --> 00:17:21,400
اینم یه تولید خاص که فقط برای شما آماده شده

237
00:17:21,400 --> 00:17:23,570
<font color="#bf360c">(بالم خاویار کاهی)

238
00:17:23,570 --> 00:17:25,540
بیاین اینو امتحان کنیم

239
00:17:39,000 --> 00:17:40,700
خوبه

240
00:17:46,260 --> 00:17:47,380
پیشاپیش از شما متشکریم

241
00:17:47,380 --> 00:17:51,140
<font color="#bf360c">(امضای قرارداد دروه و سرمایه‌گذاری اِس وای)

242
00:17:55,970 --> 00:17:57,980
آقای پارک خیلی سختی کشیدین
خسته نباشید

243
00:17:59,350 --> 00:18:01,570
شما هم همینطور خانم سو

244
00:18:01,570 --> 00:18:04,850
منظورم فقط اتفاقات اخیر نبود

245
00:18:04,850 --> 00:18:07,020
وقایع کوچیک و بزرگ زیادی بودن

246
00:18:07,020 --> 00:18:11,150
اما دلیل اینکه دروه تونست محکم و استوار پا برجا بمونه

247
00:18:11,150 --> 00:18:13,920
شمایین آقای پارک

248
00:18:17,290 --> 00:18:18,650
ممنونم

249
00:18:18,650 --> 00:18:21,080
اطلاعات مطبوعاتی درباره
 جذب سرمایه گذارها رو منتشر کردم

250
00:18:21,080 --> 00:18:23,530
از الان مقاله‌های زیادی درباره‌اش منتشر شده

251
00:18:23,530 --> 00:18:24,960
خیلی خوب مورد استقبال قرار گرفته

252
00:18:24,960 --> 00:18:26,410
واقعا؟

253
00:18:28,150 --> 00:18:29,990
خدا رو شکر

254
00:18:36,270 --> 00:18:37,330
ممنونم

255
00:18:37,330 --> 00:18:39,110
تبریک میگم

256
00:18:39,110 --> 00:18:41,200
!ما از اولشم میدونستیم که همه چیز خوب پیش میره

257
00:18:41,200 --> 00:18:42,690
میدونستیم

258
00:18:42,690 --> 00:18:46,920
خانم سو بیاید بریم با بقیه اعضای شرکت غذا بخوریم

259
00:18:46,920 --> 00:18:49,800
!سو جه‌وون! سو جه‌وون

260
00:18:49,800 --> 00:18:52,460
!سو جه‌وون! سو جه‌‌وون

261
00:18:52,460 --> 00:18:55,240
خیلی ممنون از همگی

262
00:18:55,240 --> 00:18:57,110
...امروز

263
00:18:57,110 --> 00:18:58,960
وای ایول

264
00:18:58,960 --> 00:19:00,170
به حساب منه

265
00:19:00,170 --> 00:19:02,120
ایوللل

266
00:19:03,120 --> 00:19:04,420
ممنونیم خانم سو

267
00:19:04,420 --> 00:19:06,300
پس ما رفع زحمت کنیم

268
00:19:06,300 --> 00:19:09,120
ممنونیم. با جون و دل ازش لذت میبریم-
ممنونیم-

269
00:19:10,050 --> 00:19:13,610
!گوشت! گوشت

270
00:19:16,090 --> 00:19:17,970
شما هم باید بیاین

271
00:19:17,970 --> 00:19:19,460
تو برو

272
00:19:20,270 --> 00:19:22,600
یه کارایی دارم که انجام بدم

273
00:20:20,680 --> 00:20:24,200
کارمندان عزیز، سو جه‌وون هستم

274
00:20:27,870 --> 00:20:34,330
دارم براتون ایمیل مینویسم چون باید
برای گفتن یه چیزی شجاعتم رو جمع کنم

275
00:20:38,970 --> 00:20:45,490
،مطمئنم که به‌خاطر قضیه‌هایی که شامل من بود
 گیج شدین و سختی‌های زیادی کشیدید

276
00:20:45,490 --> 00:20:48,350
بابت تمام اتفاقاتی که افتاد

277
00:20:48,350 --> 00:20:52,480
از صمیم قلب از شما معذرت بخوام

278
00:20:55,190 --> 00:20:59,200
مدتهاست که از درون دارم عذاب میکشم

279
00:20:59,200 --> 00:21:06,500
اما هیچ‌وقت فکر نمیکردم که
این بیماری رو بپذیرم و باهاش بجنگم

280
00:21:06,500 --> 00:21:10,620
...جرئتش رو نداشتم. میترسیدم

281
00:21:10,620 --> 00:21:14,050
تا بر علیه این دنیایی که بر پایه پیش‌قضاوته بجنگم

282
00:21:15,660 --> 00:21:22,160
در طول این پروسه هم به آدمای اطرافم صدمه زدم

283
00:21:23,300 --> 00:21:28,410
همچنین، تصمیمات غلطی گرفتم که
 به‌عنوان مدیرعامل نباید انجام میدادم

284
00:21:38,550 --> 00:21:41,610
من از سِمت مدیرعاملی کنار میکشم

285
00:21:41,610 --> 00:21:46,600
و مدتی به کارهایی که انجام دادم فکر میکنم

286
00:21:47,600 --> 00:21:54,120
زمانی که با شما گذروندم، برای مدت طولانی‌ای
 از خاطرات شاد من خواهد بود

287
00:22:04,240 --> 00:22:06,280
با احترام، سو جه وون

288
00:22:08,340 --> 00:22:13,010
فکر کردین نمیفهمم که با نگرانی روی بقیه
 فروشنده‌ها موعد پرداخت رو از دست دادین؟

289
00:22:13,010 --> 00:22:15,110
بهتون یه هفته وقت میدم

290
00:22:15,110 --> 00:22:18,780
باشه. فرض میکنم که انجامش میدین و قطع میکنم

291
00:22:22,080 --> 00:22:25,000
صبح بخیر-
سلام مدیرعامل یون-

292
00:22:26,240 --> 00:22:27,960
<font color="#bf360c">(مدیرعامل یون تئو)

293
00:22:30,550 --> 00:22:32,060
برنامه امروزم چیه؟

294
00:22:32,060 --> 00:22:34,320
یه جلسه با تیم طراحی برنامه‌ریزی شده

295
00:22:34,320 --> 00:22:37,840
بعد از ظهر، جلسه با مشتری، جلسه کانسپت تبلیغات

296
00:22:37,840 --> 00:22:40,900
و خلاصه مالی تیم فروش برنامه‌ریزی شده

297
00:22:41,810 --> 00:22:43,390
یه روز پر مشغله دیگه

298
00:22:43,390 --> 00:22:45,840
خوب به نظر میان

299
00:22:45,840 --> 00:22:50,530
اما قد این باید یکم کوتاه‌تر باشه

300
00:22:50,530 --> 00:22:53,950
...برای داشتن یه بی۲بی بهتر
<font color="#ffff80">(یه نوع استراتژی فروش و کسب و کار)

301
00:22:53,950 --> 00:22:56,970
با نگاه کردن به فضای داخلی دفتر متوجه میشید

302
00:22:56,970 --> 00:23:00,130
ما فضایی رو طراحی میکنیم که
افکار خلاقانه

303
00:23:00,130 --> 00:23:04,200
و معاشرت آزادانه رو می‌پذیره

304
00:23:38,190 --> 00:23:40,790
حتما تو هم این حس رو داشتی

305
00:23:44,230 --> 00:23:47,260
آرین، اگه خسته‌ای دراز بکش و بخواب

306
00:23:47,260 --> 00:23:49,080
نه خسته نیستم

307
00:23:49,080 --> 00:23:52,740
باهات حرف میزنم تا خوابت نیاد

308
00:23:53,640 --> 00:23:57,420
من خونه بابابزرگ میخوام ماهی خال‌خالی بخورم

309
00:23:57,420 --> 00:24:00,280
یا ماهی خال خالی یا سوپ جلبک

310
00:24:01,060 --> 00:24:02,280
!بابابزرگ

311
00:24:02,280 --> 00:24:05,930
آیگو، آرین من اینجاست

312
00:24:05,930 --> 00:24:07,840
خسته نیستی؟-
 اصلا-

313
00:24:07,840 --> 00:24:10,310
آیگو، کوچولو

314
00:24:10,310 --> 00:24:11,820
بیا بریم تو-
بریم-

315
00:24:11,820 --> 00:24:13,750
باشه. بفرما

316
00:24:13,750 --> 00:24:16,140
هوا سرده-
بریم-

317
00:24:16,140 --> 00:24:18,090
آیگو، آیگو

318
00:24:18,090 --> 00:24:20,810
خوبه که با تو اومدیم اینجا، بابا

319
00:24:20,810 --> 00:24:22,500
همینو بگو

320
00:24:23,530 --> 00:24:27,730
به نظر میاد خیلی از همسنات ورزش میکنن

321
00:24:29,000 --> 00:24:32,310
خوب مراقب سلامتیت هستی، درسته؟

322
00:24:32,310 --> 00:24:35,850
سعیم رو میکنم ولی نمیشه سنت رو گول بزنی

323
00:24:35,850 --> 00:24:38,860
این روزها بالا و پایین رفتن از پله‌ها سخته

324
00:24:39,620 --> 00:24:41,060
بابا

325
00:24:42,520 --> 00:24:43,980
اینارو بگیر

326
00:24:44,670 --> 00:24:50,030
برای لذت بردن از پیاده روی باید خوب از بدنت مراقبت کنی

327
00:24:54,690 --> 00:24:56,340
ممنونم

328
00:25:13,120 --> 00:25:15,030
اشکالی نداره بیشتر وقتا برای دیدنم میای؟

329
00:25:15,030 --> 00:25:16,650
سرت شلوغ نیست؟

330
00:25:17,470 --> 00:25:19,300
...من فقط

331
00:25:20,700 --> 00:25:22,610
یه حرفی داشتم که بهت بگم

332
00:25:22,610 --> 00:25:24,040
چیه؟

333
00:25:24,780 --> 00:25:27,030
بیا با هم زندگی کنیم، بابا

334
00:25:27,030 --> 00:25:30,580
آیگو. تو این سنم نمیتونم اینکارو کنم

335
00:25:30,580 --> 00:25:32,030
نمیخوام باری روی دوشت باشم

336
00:25:32,030 --> 00:25:34,400
میدونم چه حسی داری

337
00:25:34,400 --> 00:25:37,120
به خاطر همینه که قضیه رو مطرح نکردم

338
00:25:38,190 --> 00:25:39,900
...ولی

339
00:25:41,730 --> 00:25:45,000
اخیرا چیزهای زیادی رو پشت سر گذاشتیم

340
00:25:45,000 --> 00:25:47,570
ولی بازم، جه‌وون-
بابا-

341
00:25:47,570 --> 00:25:49,000
لطفا؟

342
00:25:56,390 --> 00:25:58,480
باشه، باشه

343
00:26:03,130 --> 00:26:08,360
آرین هنوز درباره سون یونگ نمیدونه، درسته؟

344
00:26:10,580 --> 00:26:12,090
نه

345
00:26:13,720 --> 00:26:16,200
هنوز نتونستم بهش بگم

346
00:26:22,670 --> 00:26:26,920
راستش، میترسم

347
00:26:26,920 --> 00:26:29,710
این مال وقتیه که تو بچه بودی

348
00:26:29,710 --> 00:26:31,030
باباست

349
00:26:31,030 --> 00:26:33,920
آره، باباست

350
00:26:35,340 --> 00:26:39,310
...نمیدونم که وقتی بالاخره همه چی

351
00:26:39,310 --> 00:26:43,200
سر و سامون گرفت، همه چیز رو نابود کنم یا نه

352
00:26:59,040 --> 00:27:02,240
بعد از ترسیدن چه حسی داشتین؟

353
00:27:08,280 --> 00:27:12,820
فکر کردم الان باید رو به رو بشم

354
00:27:14,070 --> 00:27:18,250
فکر کردم دیگه نباید ازش دوری کنم

355
00:27:28,960 --> 00:27:31,070
هنوز راضی نیستی؟

356
00:27:31,070 --> 00:27:33,950
چقدر دیگه میتونی اینکارو بکنی؟

357
00:27:33,950 --> 00:27:37,540
میدونی هر وقت یه تماس از پلیس
 باهام گرفته میشه چی به ذهنم میاد؟

358
00:27:37,540 --> 00:27:39,130
مامان

359
00:27:39,130 --> 00:27:40,680
!مامان

360
00:27:41,600 --> 00:27:43,670
التماست میکنم تمومش کن، باشه؟

361
00:27:43,670 --> 00:27:46,490
این دفعه، واقعا ناعادلانه‌ست

362
00:27:46,490 --> 00:27:48,200
...واقعا

363
00:27:49,870 --> 00:27:51,950
برای قمار کردن نرفتم اونجا

364
00:27:51,950 --> 00:27:55,900
دوستم بهم گفت برم اونجا. پس، فکر
 کردم برم جاش رو چک کنم

365
00:27:55,900 --> 00:27:58,800
الان به این میگی بهونه؟

366
00:28:02,140 --> 00:28:03,580
صبر کن، جه‌وون

367
00:28:03,580 --> 00:28:05,210
چیه؟

368
00:28:08,980 --> 00:28:11,690
چیزی نیست. بعدا

369
00:28:12,460 --> 00:28:14,570
بعدا بهت میگم

370
00:29:31,860 --> 00:29:35,700
وای، آرین. یه چیزی رو تو مغازه جا گذاشتم

371
00:29:35,700 --> 00:29:37,300
چی؟

372
00:29:37,300 --> 00:29:39,470
اوه، خدای من

373
00:29:39,470 --> 00:29:42,480
معذرت میخوام. بیا سریع بریم

374
00:29:46,780 --> 00:29:48,470
بیا

375
00:29:59,730 --> 00:30:01,850
،جه‌وون

376
00:30:01,850 --> 00:30:04,460
چرا یکم استراحت نمیکنی؟

377
00:30:05,300 --> 00:30:06,890
در مورد چی حرف میزنی؟

378
00:30:06,890 --> 00:30:08,200
اومدم که استراحت کنم

379
00:30:08,200 --> 00:30:11,130
منظورم خودت تنها بودی

380
00:30:11,130 --> 00:30:13,670
بدون آرین کجا برم؟

381
00:30:13,670 --> 00:30:17,060
آرین، نظرت چیه؟

382
00:30:17,060 --> 00:30:21,320
میخوام مامان بره

383
00:30:22,320 --> 00:30:25,950
فکر میکنم تو هم باید استراحت کنی

384
00:30:25,950 --> 00:30:28,830
،به خاطر اینکه نگرانمی ممنونم

385
00:30:28,830 --> 00:30:31,250
ولی قسم میخورم حالم خوبه

386
00:30:31,250 --> 00:30:33,080
به خاطرش خداروشکر میکنم، ولی نه ممنونم

387
00:30:33,080 --> 00:30:37,120
وقتی سال بعد مدرسه رو شروع کنم سرت شلوغ تر میشه

388
00:30:37,120 --> 00:30:40,840
پیشاپیش بهت مرخصی میدم. حتما ازش استفاده کن

389
00:30:42,610 --> 00:30:44,200
...آیگو

390
00:30:44,200 --> 00:30:47,410
آره، جه‌وون. باید بری

391
00:30:47,410 --> 00:30:52,660
آرین، دوست داری مامان برای سفر کجا بره؟

392
00:30:54,750 --> 00:30:56,600
پارک تفریحی؟

393
00:30:57,630 --> 00:30:59,650
پارک تفریحی؟

394
00:31:02,260 --> 00:31:04,550
بیا غذا بخوریم-
بیا غذا بخوریم-

395
00:31:48,300 --> 00:31:50,880
...فکر میکنم اولین بار بود که

396
00:31:51,880 --> 00:31:55,200
هر روز هیچ اتفاقی نیفتاد

397
00:31:55,970 --> 00:31:58,970
روزی که مجبور نبودم خیلی سخت کار کنم

398
00:32:01,390 --> 00:32:06,250
روزی که بهم اجازه داد روی چیزی به جز خودم تمرکز نکنم

399
00:32:06,250 --> 00:32:10,300
حتما بهت اجازه دادن استراحت کنی

400
00:32:10,300 --> 00:32:12,140
علائمتون چطوره؟

401
00:32:12,140 --> 00:32:15,300
بعد از اون بازم توهم داشتین؟

402
00:32:23,460 --> 00:32:26,090
،هرجایی که رفتم

403
00:32:26,090 --> 00:32:29,090
همیشه باهام بود

404
00:32:29,840 --> 00:32:31,590
...و

405
00:32:49,720 --> 00:32:51,300
تو کی هستی؟

406
00:32:55,890 --> 00:32:57,970
حتما ترسوندمت

407
00:32:57,970 --> 00:32:59,450
معذرت میخوام

408
00:32:59,450 --> 00:33:01,430
من صاحب خونه‌ام

409
00:33:01,430 --> 00:33:04,470
میخواستم چک کنم همه چیز خوبه یا نه

410
00:33:14,060 --> 00:33:17,080
چیز ناراحت کننده‌ای پیدا کردی؟

411
00:33:18,640 --> 00:33:22,790
خدای من، اینجا چیز زیادی نیست

412
00:33:25,060 --> 00:33:27,100
غذا خوردی؟

413
00:33:27,810 --> 00:33:32,240
از اول میدونستم که واقعی نیست

414
00:33:32,240 --> 00:33:34,520
،برخلاف دوستم، سو گیونگ

415
00:33:34,520 --> 00:33:40,060
حضورش هیچ معنایی نداشت. چون مامانم بود

416
00:33:44,540 --> 00:33:49,340
گل بابونه رو موقع راه رفتنم پیدا کردم

417
00:33:49,340 --> 00:33:50,940
خوشگل نیستن؟

418
00:33:50,940 --> 00:33:54,290
اونارو توی اتاق خواب میذارم. یه نگاهی بنداز

419
00:33:55,160 --> 00:33:58,030
ظاهرا اینا بهت کمک میکنن بخوابی

420
00:34:17,880 --> 00:34:20,610
خانم سو وقتی کوچیک بود هم بامزه بود

421
00:34:21,720 --> 00:34:25,440
اینو چون دخترمه نمیگم
،هر وقت باهاش میرفتم بیرون

422
00:34:25,440 --> 00:34:31,160
همه میگفتن خیلی خوشگل و ارزشمنده

423
00:34:31,160 --> 00:34:32,390
اوپا-
بله-

424
00:34:32,390 --> 00:34:33,810
آرین تو اتاق دیگه خوابیده

425
00:34:33,810 --> 00:34:34,960
باشه

426
00:34:35,630 --> 00:34:37,030
به هر حال، اون کیه؟

427
00:34:37,030 --> 00:34:39,350
بعدا بهت میگم. باید بری

428
00:34:39,350 --> 00:34:42,930
صبر کن. آشنا به نظر میای

429
00:34:42,930 --> 00:34:47,300
اوه، خودشه. دفعه قبل وقتی
 غذا میخوردیم دیدیمش، درسته؟

430
00:34:47,300 --> 00:34:48,600
بله

431
00:34:48,600 --> 00:34:53,010
با مدل موی جدید خیلی خوشتیپ به نظر میای

432
00:34:53,010 --> 00:34:54,150
همین الان برو

433
00:34:54,150 --> 00:34:55,660
باشه

434
00:34:55,660 --> 00:34:57,380
به هر حال، برای چی اومدی اینجا؟

435
00:34:57,380 --> 00:35:00,850
خب، میخواستم پدر رو ببینم

436
00:35:00,850 --> 00:35:02,960
"پدر؟"-
!هی، بهت گفتم بری-

437
00:35:02,960 --> 00:35:05,320
خدایا. خیلی خب، باشه

438
00:35:05,320 --> 00:35:07,650
راستی، چند سالته؟

439
00:35:07,650 --> 00:35:10,550
برو، برو! وای، همین الان برو

440
00:35:10,550 --> 00:35:12,390
مراقب باشین

441
00:35:15,200 --> 00:35:17,030
بیا اینجا بشین

442
00:35:28,040 --> 00:35:30,650
به خاطر جه‌وون اومدی، درسته؟

443
00:35:30,650 --> 00:35:32,040
بله

444
00:35:32,740 --> 00:35:37,010
مزاحمش نمیشم چون فکر میکنم
به زمانی برای خودش نیاز داره

445
00:35:37,790 --> 00:35:40,490
میدونم چقدر قویه

446
00:35:40,490 --> 00:35:43,160
به خاطر همین میدونم باید اونجا بمونه

447
00:35:44,310 --> 00:35:47,910
و باید بهش اعتماد کنم و منتظرش بمونم

448
00:35:49,120 --> 00:35:52,840
ولی جز نگران بودن کاری از دستم برنمیاد

449
00:35:53,610 --> 00:35:56,400
کنجکاوم که خوب غذا میخوره یا نه

450
00:35:57,200 --> 00:36:00,610
...یا اگه آسیب ببینه و تنهایی گریه کنه چی

451
00:36:02,150 --> 00:36:03,990
...من فقط

452
00:36:08,310 --> 00:36:11,750
فقط دلم براش تنگ‌ شده

453
00:36:21,970 --> 00:36:23,770
...چرا

454
00:36:25,410 --> 00:36:28,440
میخوای یه مسیر سخت رو انتخاب کنی؟

455
00:36:33,110 --> 00:36:35,790
خیلی دوسش دارم

456
00:36:36,790 --> 00:36:38,450
دلیلش اینه

457
00:36:39,190 --> 00:36:41,010
نه چیز دیگه

458
00:37:12,550 --> 00:37:15,600
این حقیقت که توی کلبه مامانت رو دیدی

459
00:37:15,600 --> 00:37:20,320
ممکنه به این معنی باشه که خدا اینطور خواسته

460
00:37:22,010 --> 00:37:25,360
چون احساسات آسیب دیدت باید برطرف بشن

461
00:37:26,620 --> 00:37:30,030
به خاطر همین فکر کردم نباید
 به نادیده گرفتنش ادامه بدم

462
00:37:44,850 --> 00:37:46,550
اومدی

463
00:37:50,430 --> 00:37:52,470
لطفا یه غذا برام درست کن

464
00:37:53,380 --> 00:37:55,510
فقط یه لحظه منتظر بمون

465
00:38:02,570 --> 00:38:04,880
منم هنوز ناهار نخوردم

466
00:38:04,880 --> 00:38:06,830
اجازه میدی بهت ملحق بشم، درسته؟

467
00:38:06,830 --> 00:38:08,510
بفرمایید

468
00:38:12,890 --> 00:38:16,070
تنها غذا خوردن بهت احساس تنهایی میده

469
00:38:16,070 --> 00:38:18,330
از خودت پذیرایی کن

470
00:38:18,330 --> 00:38:22,600
دقت کردم خیلی لاغری، باید وزن اضافه کنی

471
00:38:23,700 --> 00:38:27,740
باید خوب غذا بخوری تا وزن اضافه کنی

472
00:38:38,500 --> 00:38:40,600
یکم امتحان کن

473
00:38:40,630 --> 00:38:42,470
خوشمزه اس

474
00:39:07,140 --> 00:39:09,250
این چای اسطوخودوسه

475
00:39:10,250 --> 00:39:12,380
بوی خیلی خوبی داره

476
00:39:22,590 --> 00:39:25,330
یه چیزی هست که می‌خوام بهت بگم

477
00:39:27,740 --> 00:39:29,770
گوش میدی؟

478
00:39:31,080 --> 00:39:32,760
آره، بگو

479
00:39:33,760 --> 00:39:36,320
وقتی هشت سالم بود اتفاق افتاد

480
00:39:44,130 --> 00:39:47,450
اون موقع مامانم سعی کرد بکشه من رو

481
00:40:00,070 --> 00:40:01,770
مامان

482
00:40:02,530 --> 00:40:05,560
من سردمه

483
00:40:05,560 --> 00:40:08,010
من میترسم

484
00:40:09,130 --> 00:40:11,930
می‌خوام برم خونه

485
00:40:13,760 --> 00:40:15,390
مامان

486
00:40:19,170 --> 00:40:21,840
چرا اینکارو باهام کردی؟

487
00:40:25,630 --> 00:40:27,720
چرا اون کار رو باهام کردی؟

488
00:40:38,140 --> 00:40:40,600
من چاره‌ای نداشتم

489
00:40:42,690 --> 00:40:45,250
زندگی خیلی سخت بود

490
00:40:47,110 --> 00:40:50,060
دیگه نمی‌تونستم تحمل کنم

491
00:40:51,260 --> 00:40:54,080
...تو خیلی کوچک بودی، که رهات کردنت

492
00:40:55,620 --> 00:40:57,870
بنظر خوب نمیومد

493
00:40:58,870 --> 00:41:00,540
اینقدر بهونه نیار

494
00:41:01,460 --> 00:41:05,270
نمیشه چون فقط زندگی سخته اینکارو کرد

495
00:41:05,270 --> 00:41:06,990
...تو

496
00:41:10,000 --> 00:41:12,350
...تو فقط من رو

497
00:41:13,340 --> 00:41:15,980
به عنوان یه چیزی که برای خودته میدیدی

498
00:41:16,780 --> 00:41:20,320
...فکر کردی من کسی هستم که میتونی

499
00:41:22,580 --> 00:41:24,590
هروقت خواستی بکشیش

500
00:41:25,960 --> 00:41:27,400
درست میگم؟

501
00:41:31,280 --> 00:41:32,940
...من

502
00:41:36,940 --> 00:41:39,680
من نمی‌خواستم بمیرم

503
00:41:39,680 --> 00:41:41,550
...میخواستم

504
00:41:43,250 --> 00:41:46,250
میخواستم باهات زندگی کنم، مامان

505
00:41:47,710 --> 00:41:50,690
چون واقعا دوستت داشتم

506
00:41:53,600 --> 00:41:58,180
...خوشحال زندگی کردن با تو

507
00:42:01,040 --> 00:42:03,940
تمام چیزی بود که میخواستم

508
00:42:07,050 --> 00:42:09,940
پس، ازم معذرت خواهی کن

509
00:42:13,540 --> 00:42:16,180
با تمام وجود معذرت خواهی کن

510
00:42:16,180 --> 00:42:17,700
ببخشید

511
00:42:18,700 --> 00:42:20,870
واقعا متاسفم

512
00:42:20,870 --> 00:42:22,450
جه وون

513
00:42:23,450 --> 00:42:25,740
من اشتباه کردم

514
00:42:26,740 --> 00:42:28,930
مهم نیست چقدر سخت بود

515
00:42:30,460 --> 00:42:33,000
نباید اون کار رو میکردم

516
00:42:35,340 --> 00:42:37,510
همش تقصیر منه

517
00:42:38,660 --> 00:42:42,360
چرا اینقدر سختت بود که این رو بگی؟

518
00:42:43,170 --> 00:42:45,170
...تمام زندگیت

519
00:42:45,170 --> 00:42:46,800
...چرا

520
00:42:47,970 --> 00:42:50,170
چرا؟

521
00:42:50,170 --> 00:42:54,930
نمی‌خواستم برای همیشه خودمو به ندونستن بزنم

522
00:42:55,760 --> 00:42:59,670
یه روز بهت میگفتم

523
00:43:01,370 --> 00:43:06,830
میخواستم قبل از به دنیا اومدن آرین بهت بگم

524
00:43:14,560 --> 00:43:16,310
جه‌وون

525
00:43:16,310 --> 00:43:20,430
لطفا این یه چیز رو یادت باشه

526
00:43:21,590 --> 00:43:23,850
...بخاطر این نیست

527
00:43:24,920 --> 00:43:27,530
...که من

528
00:43:28,530 --> 00:43:30,380
دوستت نداشتم

529
00:43:31,710 --> 00:43:33,150
...من فقط

530
00:43:34,170 --> 00:43:37,990
نفهمیدم چون اونوقت جوون و خام بودم

531
00:43:41,030 --> 00:43:42,640
جه‌وون

532
00:43:44,750 --> 00:43:46,790
من واقعا متاسفم

533
00:43:48,580 --> 00:43:50,370
ببخشید

534
00:43:54,600 --> 00:43:56,230
ببخشید

535
00:44:16,940 --> 00:44:18,560
...الان

536
00:44:19,770 --> 00:44:22,450
تمام خاطرات بد رو فراموش کن

537
00:44:23,270 --> 00:44:28,750
فقط خاطرات خوب و شاد رو به یاد ییار

538
00:44:30,260 --> 00:44:32,320
...تو باید

539
00:44:33,340 --> 00:44:37,010
بخاطر خودت اینکار رو انجام بدی

540
00:44:39,680 --> 00:44:41,360
انجام میدم

541
00:44:54,490 --> 00:44:57,490
میدونستم اون واقعی نیست

542
00:44:57,490 --> 00:45:00,730
اون فقط یه توهمی بود که خودم ساختم

543
00:45:02,820 --> 00:45:04,230
...ولی باید اینکار رو انجام می‌دادم

544
00:45:04,230 --> 00:45:06,350
خوشحالم انجامش دادی

545
00:45:06,350 --> 00:45:09,740
یه قدم به جلو برداشتید خانم سو

546
00:45:11,640 --> 00:45:13,420
اینطوریه؟

547
00:45:23,810 --> 00:45:27,520
!مامان یه پرنده مرده اینجاست

548
00:45:27,520 --> 00:45:29,400
آرین

549
00:45:35,310 --> 00:45:36,830
تو درست میگی

550
00:45:37,550 --> 00:45:40,510
نمی‌دونم چه اتفاقی افتاده

551
00:45:40,510 --> 00:45:42,970
دلم براش می‌سوزه

552
00:45:45,320 --> 00:45:47,300
دفنش کنیم؟

553
00:45:47,300 --> 00:45:49,740
آره-
باشه-

554
00:45:54,650 --> 00:45:57,000
خداحافظ، پرنده

555
00:45:57,000 --> 00:46:00,450
توی بهشت استراحت کن

556
00:46:00,450 --> 00:46:02,770
خداحافظ

557
00:46:04,390 --> 00:46:06,330
آفرین

558
00:46:21,710 --> 00:46:24,700
مامان، ما کجاییم؟

559
00:46:28,630 --> 00:46:30,400
...این

560
00:46:33,180 --> 00:46:35,240
جاییه که بابا هست

561
00:46:35,240 --> 00:46:38,470
بابا؟ اینجاست؟

562
00:46:39,110 --> 00:46:41,440
آره-
کجا؟-

563
00:46:41,440 --> 00:46:43,160
کجاست؟

564
00:46:43,160 --> 00:46:44,230
!بابا

565
00:46:44,230 --> 00:46:45,790
...آرین

566
00:46:48,360 --> 00:46:51,050
...اون اینجاست ولی

567
00:46:52,050 --> 00:46:54,800
تو نمیتونی باهاش ملاقات کنی

568
00:46:54,800 --> 00:46:56,340
چرا؟

569
00:46:57,990 --> 00:47:01,270
...مثل پرنده کوچولو

570
00:47:01,270 --> 00:47:03,900
اونم رفته به بهشت

571
00:47:05,300 --> 00:47:10,980
درست مثل سنگی قبری که
واسه پرنده کوچولو درست کردیم

572
00:47:10,980 --> 00:47:14,650
اینجا هم از بابا محافظت می‌کنه و گرم نگهش میداره

573
00:47:14,650 --> 00:47:18,140
بابا مرده؟

574
00:47:19,170 --> 00:47:23,200
آره-
بخاطر همین نمیتونستی بهم بگی آره؟-

575
00:47:24,190 --> 00:47:25,580
آره

576
00:47:27,850 --> 00:47:30,990
... ببخشید که زودتر نمی‌تونستم بهت بگم

577
00:47:35,960 --> 00:47:39,900
که بابا به بهشت رفته، آرین

578
00:47:42,000 --> 00:47:43,960
بابا

579
00:47:57,430 --> 00:48:00,970
منم خیلی دلم براش تنگ شده

580
00:48:03,170 --> 00:48:05,960
!بابا

581
00:48:10,200 --> 00:48:14,700
<font color="#bf360c">(هو سون یونگ)

582
00:48:16,660 --> 00:48:20,430
بابا، دلم برات تنگ شده

583
00:48:21,740 --> 00:48:28,460
انگلیسیم‌ وقتی آمریکا بودم خیلی بهتر شده

584
00:48:28,460 --> 00:48:34,940
من نمره عالی میگیرم و هرروز بهت سر میزنم تا واست بگم

585
00:48:34,940 --> 00:48:41,670
پس، یادت نره من رو ببینی

586
00:48:41,670 --> 00:48:43,210
باشه؟

587
00:48:44,030 --> 00:48:47,710
بابا، دوستت دارم

588
00:49:13,570 --> 00:49:18,250
پروژه جدید همکاری که گفتی چجور پیش میره؟

589
00:49:18,250 --> 00:49:20,660
من پیشنهاد رو واسه طراح فرستادم

590
00:49:20,660 --> 00:49:23,860
تیم طراحی هفته بعد باهاش یه ملاقات دارن

591
00:49:23,860 --> 00:49:26,950
نباید اول یا من یه ملاقات داشته باشه؟

592
00:49:26,950 --> 00:49:31,360
این اولین همکاریمون با یه طراح آزاده

593
00:49:31,360 --> 00:49:35,750
من تصمیم میگیرم بعد از ملاقات باهاش پیش بریم یا نه

594
00:49:35,750 --> 00:49:40,320
بهش بگو می‌خوام یه ملاقات امروز داشته باشیم

595
00:49:41,650 --> 00:49:44,690
اگر تونست بهتون اطلاع میدم

596
00:49:55,070 --> 00:49:58,360
چجور یه طراح می‌تونه مدیرعامل رو معطل کنه؟

597
00:49:58,360 --> 00:50:00,750
با عقل جور درمیاد؟

598
00:50:00,750 --> 00:50:02,850
یه جورایی آره

599
00:50:04,920 --> 00:50:07,330
بهش زنگ بزنم؟

600
00:50:07,330 --> 00:50:09,310
یه پنج دقیقه دیگه هم صبر کنیم

601
00:50:14,830 --> 00:50:17,280
ببخشید، دیر کردم

602
00:50:17,280 --> 00:50:19,190
سه دقیقه دیر کردی خانم سو

603
00:50:19,190 --> 00:50:23,490
ببخشید، یهویی بهم زنگ زدن

604
00:50:23,490 --> 00:50:25,180
بشین

605
00:50:28,140 --> 00:50:29,630
نمونه کارها رو آوردی، درسته؟

606
00:50:29,630 --> 00:50:31,480
بله، اینجاست

607
00:50:36,980 --> 00:50:39,980
آره، تو به خوبی که شنیدم هستی

608
00:50:39,980 --> 00:50:41,810
ممنون

609
00:50:43,250 --> 00:50:49,500
تو به عنوان رهبر تیم در این پروژه کار میکنی

610
00:50:49,500 --> 00:50:53,440
وتو با ما توی دروه کار میکنی

611
00:50:55,050 --> 00:50:57,110
با این مشکلی نداری؟

612
00:51:03,470 --> 00:51:05,600
فقط برگرد

613
00:51:09,630 --> 00:51:13,510
من از این بخ بعد سرپرست‌تونم، لیدر تیم سو جه‌وون

614
00:51:13,510 --> 00:51:17,290
امیدوارم با هم کنار بیاییم، مدیر عامل یون تئو

615
00:51:22,740 --> 00:51:25,020
...چه احساسی داره

616
00:51:25,020 --> 00:51:28,400
که به عنوان یه طراح آزاد، مستقل باشی؟

617
00:51:28,400 --> 00:51:30,430
احساس عالی داره

618
00:51:32,370 --> 00:51:34,360
که اینطور

619
00:51:34,360 --> 00:51:38,000
تو من رو مجبور کردی مدیر عامل بشم

620
00:51:38,000 --> 00:51:41,410
و من هرروز اضافه کاری میکردم

621
00:51:41,410 --> 00:51:43,420
ولی تو خوشحالی

622
00:51:43,420 --> 00:51:47,070
شبه ولی هوا خیلی خوبه

623
00:51:50,770 --> 00:51:52,350
می‌دونی چیه؟

624
00:51:53,100 --> 00:51:57,300
این روزا خیلی آروم بنظر میای

625
00:51:58,450 --> 00:52:01,430
آره، آرومم

626
00:52:02,430 --> 00:52:05,700
کل روز طراحی و ساختن مبل

627
00:52:05,700 --> 00:52:09,310
انگار نگرانی‌هامو از بین می‌بره

628
00:52:11,100 --> 00:52:15,880
این کارو شروع کردم چون
از طراحی خیلی لذت می‌بردم

629
00:52:15,880 --> 00:52:19,370
نمی‌دونم چرا یه مدت این حس رو فراموش کرده بودم

630
00:52:19,370 --> 00:52:21,010
خدا رو شکر

631
00:52:21,790 --> 00:52:28,110
هر کاری دلت می‌خواد بکن
و از لحظه تا جای ممکن لذت ببر

632
00:52:30,760 --> 00:52:32,420
مرسی، تئو

633
00:52:33,220 --> 00:52:36,180
احتمالا تصمیم سختی بوده

634
00:52:36,180 --> 00:52:39,100
ولی بخاطر من کنترل دروه رو بدست گرفتی

635
00:52:39,100 --> 00:52:41,240
خیلی ممنونم

636
00:52:49,440 --> 00:52:51,300
ای بابا بازم

637
00:52:51,300 --> 00:52:54,500
همش ازم تشکر می‌کنی چون نگرانی استعفا بدم

638
00:52:54,500 --> 00:52:56,240
فهمیدی

639
00:53:14,100 --> 00:53:16,290
،اگه خیلی ممنونی

640
00:53:20,600 --> 00:53:23,620
می‌خوای بعدا با تیم مالی بیای جلسه؟

641
00:53:24,460 --> 00:53:26,500
ببین، تمومش کردم

642
00:53:26,500 --> 00:53:28,600
خودتون باید مدیریتش کنین، مدیر

643
00:53:30,100 --> 00:53:32,320
چطور می‌تونی این کارو باهام کنی؟

644
00:53:32,320 --> 00:53:33,690
...خدایا

645
00:53:33,690 --> 00:53:37,330
جلسه تیم فروش یا روابط عمومی‌ چی؟

646
00:53:47,020 --> 00:53:51,630
داری میری سانتیاگو، چرا یه چیز بهتر برنمی‌داری؟

647
00:53:51,630 --> 00:53:52,850
اینجا چیکار می‌کنی؟

648
00:53:52,850 --> 00:53:56,800
حواسم بهت هست تا دوباره کار احمقانه‌ای نکنی

649
00:53:58,760 --> 00:54:00,580
این قشنگه

650
00:54:01,880 --> 00:54:04,520
اینا رو بگیرم؟

651
00:54:06,580 --> 00:54:09,340
توام میای؟-
جدا-

652
00:54:10,480 --> 00:54:12,550
این برای جشن گرفتن از زندان بیرون اومدنته

653
00:54:13,360 --> 00:54:15,510
چه سایزی می‌پوشی؟

654
00:54:19,880 --> 00:54:21,800
اینجا چیکار می‌کنی؟

655
00:54:21,800 --> 00:54:22,910
توام میای؟

656
00:54:22,910 --> 00:54:27,090
براتون یه خبر داغ آوردم که خوشتون میاد، کاراگاه نام

657
00:54:27,090 --> 00:54:28,850
دوست دارین بشنوین؟

658
00:54:30,210 --> 00:54:32,090
نه نمی‌خوام

659
00:54:33,790 --> 00:54:37,610
!خبر مهمیه‌ها

660
00:54:37,610 --> 00:54:39,910
اون عوضیا رو

661
00:55:16,610 --> 00:55:18,540
!من برگشتم

662
00:55:18,540 --> 00:55:21,410
سلام آرین، روز خوبی داشتی؟

663
00:55:21,410 --> 00:55:22,680
بله

664
00:55:22,680 --> 00:55:24,810
دستاتو بشور و آماده شو بریم آکادمی

665
00:55:24,810 --> 00:55:28,380
،همین الان رسیدم خونه
چرا برم آکادمی؟

666
00:55:28,380 --> 00:55:29,920
نمیرم

667
00:55:29,920 --> 00:55:31,980
مشق‌هات رو نوشتی؟

668
00:55:34,430 --> 00:55:38,000
!حالا انگار چه سودی بهم می‌رسونه

669
00:55:40,300 --> 00:55:45,050
هو آرین، اگه همین الان بلند نشی
پول تو جیبیت رو نصف می‌کنم

670
00:55:45,050 --> 00:55:47,140
نمی‌تونی

671
00:55:48,990 --> 00:55:51,880
بابا، بهش چی یاد دادین؟

672
00:55:51,880 --> 00:55:55,860
،من چیزی یادش ندادم
خودش یاد گرفته

673
00:56:41,690 --> 00:56:43,590
!هو آرین

674
00:56:45,390 --> 00:56:46,870
...آرین

675
00:56:49,670 --> 00:56:51,460
خیلی طولش دادی، نه؟

676
00:56:51,500 --> 00:56:54,400
چیزی یادت نرفت؟-
البته که نه-

677
00:56:54,430 --> 00:56:56,160
بریم

678
00:57:19,720 --> 00:57:21,400
کل شب رو بیدار موندی؟

679
00:57:22,500 --> 00:57:24,310
اومدی

680
00:57:24,310 --> 00:57:28,040
خیلی کار هست؟ چرا آسون نمی‌گیری؟

681
00:57:30,670 --> 00:57:33,160
،به جای اینکه اینو به من بگی

682
00:57:33,160 --> 00:57:37,490
می‌تونستی بگی باحالم، کارم عالیه و این چیزا

683
00:57:37,490 --> 00:57:39,850
به شنیدن این حرف‌ها نیاز دارم

684
00:57:39,850 --> 00:57:43,560
کارت عالیه، مدیر یون تئو

685
00:57:44,560 --> 00:57:46,180
فقط با حرف؟

686
00:57:47,930 --> 00:57:50,650
می‌تونی اینطوری کنی مثلا

687
00:57:54,780 --> 00:57:56,660
یکم استراحت کن

688
00:57:56,660 --> 00:57:58,460
الان دارم استراحت می‌کنم دیگه

689
00:57:58,460 --> 00:58:00,880
دارم شارژ می‌شم

690
00:58:02,970 --> 00:58:07,740
همونطور که دفعه قبل گفتم، برای کتابخونه
طیف زیادی از نمونه رنگ داشته باشین

691
00:58:07,740 --> 00:58:09,850
بله فهمیدم، مدیر

692
00:58:09,850 --> 00:58:11,860
منظورم لیدر تیم بود

693
00:58:11,860 --> 00:58:15,130
هنوز از روی عادت میگمش

694
00:58:15,130 --> 00:58:17,130
منم بعضی وقتا گیج می‌شم

695
00:58:17,130 --> 00:58:20,800
بعضی وقتا که میام، میرم توی دفتر مدیر

696
00:58:20,800 --> 00:58:24,370
فکر کنم مدیر یون خوشش بیاد

697
00:58:31,020 --> 00:58:32,980
اول یکم قهوه بخورین

698
00:58:37,100 --> 00:58:39,540
اینجا چه خبره؟

699
00:58:39,540 --> 00:58:41,810
داشتین غیبت‌مو می‌کردین؟

700
00:58:41,810 --> 00:58:43,650
خیلی ممنون، آقای یون

701
00:58:43,650 --> 00:58:45,760
وای ممنون

702
00:58:45,760 --> 00:58:47,310
بفرما

703
00:58:51,210 --> 00:58:53,340
برای امروز همین بود؟

704
00:58:53,340 --> 00:58:54,980
بله

705
00:58:54,980 --> 00:59:00,460
محض اطلاع، بعد تایید
 طرح‌های امروز یه استراحتی می‌کنم

706
00:59:00,460 --> 00:59:03,350
اون موقع، می‌تونم بیرون دفتر کار کنم؟

707
00:59:03,350 --> 00:59:06,620
لیدر تیم سو ازم خواست برای بازاریابی بهش ملحق بشم

708
00:59:07,410 --> 00:59:09,450
بازاریابی؟-
آره-

709
00:59:09,450 --> 00:59:14,180
می‌خواد برند‌های خارجی جدید رو
توی شین‌سا دونگ بررسی کنه

710
00:59:14,180 --> 00:59:15,840
بفرمایین

711
00:59:18,290 --> 00:59:20,140
،آقای یون

712
00:59:20,140 --> 00:59:26,870
فکر می‌کنم شاید بهتر باشه یه متخصص بره پیشش

713
00:59:29,760 --> 00:59:35,960
بله از اونجایی که خیلی مهمه، یه متخصص بره بهتره

714
00:59:40,110 --> 00:59:41,910
مرسی، سونگ‌هی

715
00:59:54,640 --> 00:59:56,110
خانم سو

716
00:59:59,530 --> 01:00:02,380
خیلی راه رفتیم، خسته نیستی؟

717
01:00:02,380 --> 01:00:06,890
،نه مشکلی ندارم
تونستم لوازم جدید هم ببینم

718
01:00:10,940 --> 01:00:13,590
،همچین جاهایی خونه ساختن

719
01:00:13,590 --> 01:00:17,450
،بزرگ کردن بچه، ساختن مبل

720
01:00:19,410 --> 01:00:22,420
و زندگی کردن با کسی که دوست داری

721
01:00:22,420 --> 01:00:24,420
نظرت چیه؟

722
01:00:28,410 --> 01:00:30,750
چرا اینطوری بهم نگاه می‌کنی؟

723
01:00:30,750 --> 01:00:32,220
،تئو

724
01:00:33,220 --> 01:00:34,700
ممنون

725
01:00:35,530 --> 01:00:38,130
یهویی؟

726
01:00:38,130 --> 01:00:40,850
،یه جاهایی

727
01:00:42,090 --> 01:00:46,690
قدر بودن تو با خودم رو ندونستم

728
01:00:46,690 --> 01:00:50,250
فکر کنم فراموش کردم که چقدر ارزشمنده

729
01:00:52,920 --> 01:00:55,740
متاسفم که انقدر دیر فهمیدم

730
01:01:02,200 --> 01:01:07,160
چرا تشکر کردنت شبیه خدافظیه؟

731
01:01:07,160 --> 01:01:09,010
چون ما اینطوری نمی‌تونیم ادامه بدیم

732
01:01:09,010 --> 01:01:11,090
چرا نمی‌تونیم؟

733
01:01:11,090 --> 01:01:16,050
از الان به بعد قطعا به کنارت بودن ادامه می‌دم

734
01:01:16,050 --> 01:01:18,670
چون من مریضم

735
01:01:18,670 --> 01:01:20,110
مگه چیه؟

736
01:01:20,110 --> 01:01:21,720
مسئله مهمیه

737
01:01:21,720 --> 01:01:24,000
آره مهمه

738
01:01:24,000 --> 01:01:27,020
ولی فقط این بیماری تو رو تعریف نمی‌کنه

739
01:01:27,840 --> 01:01:32,660
چیزای ارزشمندتری نسبت به این بیماری داری

740
01:01:32,660 --> 01:01:34,880
،خوشگلی

741
01:01:36,970 --> 01:01:39,060
،کیوتی

742
01:01:40,030 --> 01:01:42,400
و دوست داشتنی هم هستی

743
01:01:43,400 --> 01:01:47,040
...بیماری تو فقط

744
01:01:47,040 --> 01:01:51,300
چیزی جز یه بخش کوچیکی از تو نیست

745
01:01:51,300 --> 01:01:54,060
کلِ سو جه‌وون نیست

746
01:01:55,640 --> 01:01:58,900
پس، سعی نکن با استفاده از اون منو رد کنی

747
01:02:02,240 --> 01:02:04,370
من عجله نمی‌کنم

748
01:02:04,370 --> 01:02:06,120
‌...پس

749
01:02:07,910 --> 01:02:10,430
فقط منو پس نزن

750
01:02:19,780 --> 01:02:22,970
ممکنه خیلی طول بکشه

751
01:02:22,970 --> 01:02:24,960
مشکلی نداری؟

752
01:02:26,570 --> 01:02:28,880
...منظورت اینه که

753
01:02:32,620 --> 01:02:35,820
البته! البته! می‌تونم صبر کنم

754
01:02:35,820 --> 01:02:37,430
ترسوندیم

755
01:02:38,190 --> 01:02:40,240
چقدر باید صبر کنم؟

756
01:02:40,240 --> 01:02:43,600
اینطور نیست که صبور نباشم

757
01:02:43,600 --> 01:02:46,570
ولی خوبه که یه تاریخ حدودی بدونی، تا کی؟

758
01:02:46,570 --> 01:02:49,940
باید برم، آرین الانا برمی‌گرده

759
01:02:49,940 --> 01:02:52,140
خب، تا کی صبر کنم؟

760
01:02:52,140 --> 01:02:54,500
نه تا وقتی که آرین ازدواج کنه و اینا؟

761
01:02:54,500 --> 01:02:56,260
باید سریع برم

762
01:02:56,260 --> 01:02:58,330
لطفا بهم بگو

763
01:02:58,330 --> 01:03:03,300
نسبت به انتظارم چیزای بیشتری بدست آوردین

764
01:03:04,980 --> 01:03:09,010
الان خودم رو همونطور که هستم می‌پذیرم

765
01:03:09,710 --> 01:03:16,470
و سه نفری که فکر کردم به من پشت کردن

766
01:03:16,470 --> 01:03:25,820
یادم می‌مونه که اونا
 با ارزش‌ترین کسایی بودن که پشتم بودن

767
01:03:31,570 --> 01:03:36,120
باید به درمانتون ادامه بدین

768
01:03:36,120 --> 01:03:37,850
بله

769
01:03:41,060 --> 01:03:42,950
ممنون

770
01:03:44,050 --> 01:03:50,070
می‌خواستم حداقل یه بار حضوری بهتون بگم

771
01:04:52,160 --> 01:04:53,440
!این آخریشه

772
01:04:53,440 --> 01:04:56,440
!یک، دو، سه

773
01:04:59,810 --> 01:05:02,740
...فکر کنم بالاخره می‌فهمم

774
01:05:02,740 --> 01:05:05,930
که هیچ پایان خوشی تو زندگی وجود نداره

775
01:05:07,460 --> 01:05:12,980
،ممکنه امروز خوشحال باشی
ولی فردا با سختی روبرو بشی

776
01:05:12,980 --> 01:05:15,710
ولی دوباره فرداش خوشحال میشی

777
01:05:16,970 --> 01:05:22,730
من فقط باید زندگی روزانه
 که تکرار میشه رو مدیریت کنم

778
01:05:22,730 --> 01:05:27,530
اونم با آدم‌های ارزشمندی که کنارم هستن

779
01:05:46,530 --> 01:06:01,530
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

