﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:27,900 --> 00:00:30,990
<font color="#e774be">::::::::: ("مرد من، خدای عشقه") ::::::::
</font>

3
00:00:37,037 --> 00:00:38,038
سلام

4
00:00:38,122 --> 00:00:40,708
من تو پارکینگ عمومی نزدیک کوه اینوانگ سانم

5
00:00:41,333 --> 00:00:43,502
همینکه برسین منو میبینین

6
00:00:44,295 --> 00:00:46,172
باشه

7
00:00:49,550 --> 00:00:50,634
داره میاد

8
00:01:13,949 --> 00:01:15,284
خیلی وقته منتظرین؟

9
00:01:15,367 --> 00:01:16,702
نه، خیلی نیست-
سلام-

10
00:01:17,453 --> 00:01:18,996
بیاین اینم سوئیچ-
ممنون-

11
00:01:20,164 --> 00:01:21,707
بفرمایید سوار شین

12
00:01:28,380 --> 00:01:29,715
تو همون یارو اون شبی هستی

13
00:01:29,799 --> 00:01:31,599
همون استاکر کوچه غذای گوگی دونگی

14
00:01:32,092 --> 00:01:33,093
استاکر؟

15
00:01:33,177 --> 00:01:35,721
استاکر؟ چی داری میگی؟

16
00:01:35,805 --> 00:01:38,307
میخواستی بهش حمله کنی
مگه نه؟

17
00:01:38,390 --> 00:01:39,809
نه، اصلا اینطور نیست

18
00:01:39,892 --> 00:01:41,143
اشتباه گرفتی داداش

19
00:01:44,563 --> 00:01:47,274
اون شب هم این جای زخم رو روی دستت دیدم

20
00:01:48,442 --> 00:01:50,277
اشتباه گرفتی

21
00:01:57,368 --> 00:01:59,036
باشه پس. زنگ میزنم به پلیس

22
00:01:59,119 --> 00:02:00,204
بهت میگم

23
00:02:00,704 --> 00:02:04,041
همه چی رو بهت میگم
منو تحویل پلیس نده

24
00:02:06,210 --> 00:02:07,545
،خب

25
00:02:07,628 --> 00:02:08,838
...موضوع اینه که

26
00:02:10,714 --> 00:02:12,633
یه لحظه دیوونه شدم

27
00:02:12,716 --> 00:02:15,803
از وقتی که خانم اوه شروع به کار تو
بیمارستان حیوانات گوگی دونگ کرد

28
00:02:16,470 --> 00:02:20,766
کلینیکم به پیسی خورده
برای همین زد به سرم

29
00:02:21,350 --> 00:02:23,394
میخواستی یه نفر رو فقط
به خاطر کم بودن درآمدت بکشی؟

30
00:02:23,477 --> 00:02:25,229
یکی رو بکشم؟ قضیه اینطورا نیست

31
00:02:25,312 --> 00:02:28,440
قتل؟ نه اصلا . من هیچ وقت کسی رو نمیکشم

32
00:02:28,524 --> 00:02:30,901
فقط میخواستم بترسونمش

33
00:02:31,402 --> 00:02:34,613
فقط میخواستم بترسونمش که از این محله بره

34
00:02:34,697 --> 00:02:36,407
همش همین

35
00:02:36,490 --> 00:02:38,701
من یه کارمند پاره وقتم
برای این کار استخدام شدم

36
00:02:38,784 --> 00:02:41,078
من اینکارو قبول کردم چون پول زیادی بهم میداد

37
00:02:42,121 --> 00:02:43,455
لطفا منو ببخشین

38
00:02:43,539 --> 00:02:46,917
منو ببخشین
دیگه اینکارو تکرار نمیکنم

39
00:02:47,501 --> 00:02:49,003
شرمنده

40
00:02:50,713 --> 00:02:51,755
لطفا منو ببخشین

41
00:02:51,839 --> 00:02:52,882
خواهش میکنم منو ببخشین

42
00:02:52,965 --> 00:02:56,093
لطفا منو ببخشین. منو ببخشین

43
00:02:58,888 --> 00:03:01,974
واقعا به اینجام رسیده بود

44
00:03:02,975 --> 00:03:06,395
اجاره بیمارستان و حقوق کارمندها

45
00:03:07,396 --> 00:03:09,648
دیگه درآمد هم نداشته باشم که دیگه نور علی نوره

46
00:03:11,025 --> 00:03:13,068
هرکسی بود دیوونه میشد

47
00:03:18,324 --> 00:03:20,242
بلند شو. میبرمت ایستگاه پلیس

48
00:03:20,784 --> 00:03:23,621
خانم اوه. خواهش میکنم همین یه بار رو منو ببخش

49
00:03:23,704 --> 00:03:26,081
التماس میکنم-
چیکار میکنی؟ بلند شو-

50
00:03:46,810 --> 00:03:48,896
چطور میتونی انقدر راحت ببخشیش؟

51
00:03:48,979 --> 00:03:50,940
اون گفت که فقط میخواسته منو بترسونه

52
00:03:51,440 --> 00:03:53,233
و همونطور که میبینی، هیچ آسیبی هم ندیدم

53
00:03:53,317 --> 00:03:57,488
فکر میکنی نمیخواسته بهت آسیبی برسونه؟
همه چیزهایی که گفت رو باور میکنی؟

54
00:03:57,571 --> 00:04:00,574
فقط همین یکبار
فرض رو بر این میذارم که داره راست میگه

55
00:04:01,367 --> 00:04:03,452
اون داشت خواهش میکرد که ببخشمش

56
00:04:08,707 --> 00:04:10,751
به خانواده ت بگو که امروز چه اتفاقی افتاد

57
00:04:11,502 --> 00:04:14,463
از حالا به بعد
به پدرت بگو که بیاد دنبالت

58
00:04:14,546 --> 00:04:15,881
من پدر ندارم

59
00:04:17,925 --> 00:04:19,134
مادرت چطور؟

60
00:04:19,218 --> 00:04:20,678
مادر هم ندارم

61
00:04:23,722 --> 00:04:25,182
...پس

62
00:04:25,265 --> 00:04:28,560
برادر بزرگتر یا خواهر بزرگتر هم ندارم

63
00:04:28,644 --> 00:04:32,064
من خواهر و برادر یا هیچ فامیلی ندارم

64
00:04:33,023 --> 00:04:34,191
خودم تنهام

65
00:04:34,817 --> 00:04:35,818
یتیمم

66
00:04:41,240 --> 00:04:44,451
(یتیم خانه فرشته)

67
00:04:52,710 --> 00:04:54,086
روز تولدم بود

68
00:05:00,968 --> 00:05:05,180
هیچ نوشته ای مبنی بر اینکه
کی به دنیا اومدم یا اسمم چیه نبود

69
00:05:07,266 --> 00:05:09,018
هیچ نوشته ای همراهم نبود

70
00:05:11,687 --> 00:05:13,689
خدایا

71
00:05:19,153 --> 00:05:21,864
بیا اسمت رو بذاریم بک ریون

72
00:05:24,867 --> 00:05:27,661
بک ریون، بک ریون

73
00:05:30,372 --> 00:05:32,416
از ناهارتون لذت ببرین

74
00:05:32,499 --> 00:05:33,667
بله، خانم-
بله، خانم-

75
00:05:33,751 --> 00:05:35,085
(یتیم خانه فرشته)

76
00:06:28,222 --> 00:06:30,557
<i>فکر کنم همه چیز از اونجا شروع شد</i>

77
00:06:32,518 --> 00:06:35,020
اجازه نداشتم هیچ رابطه ای با کسی داشته باشم

78
00:06:39,358 --> 00:06:41,193
اما من تسلیم نمیشم

79
00:06:42,861 --> 00:06:44,863
من هزار بار از کوه بالا میرم

80
00:06:48,700 --> 00:06:52,246
مهم نیست چی بشه، من قراره مرد سرنوشتم رو ببینم

81
00:06:59,795 --> 00:07:05,717
...لیاقت اینو دارم که حداقل کمی خاطرات خوب

82
00:07:09,388 --> 00:07:10,848
با یه آدم خاص داشته باشم

83
00:07:33,078 --> 00:07:34,454
ممنون که منو رسوندی خونه

84
00:07:35,414 --> 00:07:37,958
امروز دوباره کمکم کردی

85
00:07:38,876 --> 00:07:40,043
بابت اونم ممنون

86
00:07:41,211 --> 00:07:42,462
به سلامت برسی خونه

87
00:07:43,172 --> 00:07:44,256
خدافظ

88
00:07:44,339 --> 00:07:45,507
اوکی

89
00:08:03,859 --> 00:08:07,404
من یه داستانی دارم

90
00:08:08,739 --> 00:08:10,199
که چرا دوست پسر ندارم

91
00:08:10,282 --> 00:08:12,409
<i>...فکر کنم برای همینه که هر کسی که بهم نزدیک میشه</i>

92
00:08:13,744 --> 00:08:15,245
یه بلایی سرش میاد

93
00:08:16,705 --> 00:08:18,305
فالگیر بهم گفت که اگر هزار بار درخواست ببخشش کنم

94
00:08:19,958 --> 00:08:21,960
اون میاد پیشم

95
00:08:23,420 --> 00:08:24,838
مردی که مقدر شده تا باهاش باشم

96
00:08:24,922 --> 00:08:29,843
...لیاقت اینو دارم که حداقل کمی خاطرات خوب

97
00:08:33,388 --> 00:08:34,848
با یه آدم خاص داشته باشم

98
00:08:36,642 --> 00:08:37,643
ای بابا

99
00:08:46,652 --> 00:08:51,323
<font color="#e774be">::::::::: ("قسمت چهار: وقتی گل های نیلوفر آبی، شکوفه میدهند ") ::::::::
</font>

100
00:09:06,421 --> 00:09:08,632
،برای ایجاد یک شکوفایی عشق

101
00:09:09,216 --> 00:09:11,301
باید از مرحله "زمان" رد بشی

102
00:09:12,594 --> 00:09:16,265
زمان" یعنی مدت زمان خیلی طولانی"

103
00:09:35,867 --> 00:09:38,078
<i>اینطوری روابط شروع میشن</i>

104
00:09:42,916 --> 00:09:44,626
ببخشید-
مشکلی نیست-

105
00:09:44,710 --> 00:09:48,714
<i>بعد از پانصد بار، از کنار هم رد میشن</i>

106
00:09:49,589 --> 00:09:52,551
<i>بعد از پنج هزار بار، به عنوان همسایه  همدیگه رو میبینن</i>

107
00:09:52,634 --> 00:09:54,553
من همسایه طبقه پایینی هستم
خیلی سر و صدا میکنین

108
00:09:54,636 --> 00:09:56,638
از دستتون دیوونه شدم-
ببخشید-

109
00:09:56,722 --> 00:09:58,765
<i>هفت هزار بار طول میکشه</i>

110
00:09:58,849 --> 00:10:01,476
<i>تو همون خونه و به عنوان یک خانواده متولد بشن</i>

111
00:10:08,442 --> 00:10:11,403
،و بلاخره بعد از هشت هزار بار

112
00:10:12,612 --> 00:10:15,615
مقدر میشه که به عنوان یک زوج ازدواج کرده کنار هم باشن

113
00:10:19,995 --> 00:10:21,246
،خلاصه اینکه

114
00:10:21,330 --> 00:10:24,666
شما باید خیلی خیلی منتظر بمونین
تا با کسی که سرنوشتتونه باشین

115
00:10:24,750 --> 00:10:25,792
تو یه نابغه ای

116
00:10:25,876 --> 00:10:30,380
معلومه که نابغم چون وقتی یه چیزی رو
خوب توضیح نمیدن هم من میفهمم

117
00:10:30,464 --> 00:10:33,550
اگر یکم خاکی تر بودی خیلی عالی میشد

118
00:10:35,761 --> 00:10:36,845
،راستی

119
00:10:37,429 --> 00:10:40,766
میدونین چیزی که گفتین
با فرهنگ امروزی اصلا سازگار نیست؟

120
00:10:40,849 --> 00:10:42,225
منظورت چیه؟

121
00:10:42,934 --> 00:10:45,937
پدر و مادرم از هم جدا شدن

122
00:10:46,813 --> 00:10:50,776
اون ارتباط خاص بین زوج ها
این روزها هیچ معنی ای نمیده

123
00:10:51,777 --> 00:10:54,112
از هر سه تا زوج یکیشون طلاق میگیره

124
00:10:54,696 --> 00:10:55,697
(سرنوشت)

125
00:10:55,781 --> 00:10:59,284
اما بازم یه ارتباط خیلی مهم وجود داره

126
00:11:00,160 --> 00:11:03,622
هشت هزار بار طول میکشه تا این ازتباط شکل بگیره

127
00:11:03,705 --> 00:11:05,999
آخرش هم چی میشه؟ طلاق میگیرن

128
00:11:06,500 --> 00:11:08,418
بچه ها تنها کسایی هستن که این میون زجر میکشن

129
00:11:08,502 --> 00:11:10,420
من مجبور بودم وقتم رو بین پدر و مادرم تقسیم کنم

130
00:11:11,630 --> 00:11:12,923
،اما میگم خسته کننده نیست

131
00:11:13,423 --> 00:11:17,552
اگر اون آدمی که مقدر شده باهاش باشی
از قبل مشخص شده باشه؟

132
00:11:18,220 --> 00:11:19,262
خسته کننده؟

133
00:11:19,346 --> 00:11:22,974
این یعنی اینکه مهم نیست چی بشه
سرنوشتت فقط همون یک نفره

134
00:11:23,642 --> 00:11:25,435
حتی بدون هیچ تلاشی، آخرش به اون مرسی

135
00:11:25,519 --> 00:11:30,315
نه، این برای هرکسی شکوفا نمیشه

136
00:11:31,024 --> 00:11:35,028
به اونا بستگی داره که شکوفا بشه یا نه

137
00:11:37,781 --> 00:11:40,659
میگن که
"یک زمان برای آمدن و یک زمان برای رفتن وجود داره"

138
00:11:40,742 --> 00:11:41,910
این یعنی چی؟

139
00:11:41,993 --> 00:11:45,122
...این به معشوق خاصی اشاره میکنه که

140
00:11:45,831 --> 00:11:48,250
وقتی تو این زندگی گل ها شکوفه میکنن
اونو ملاقات میکنی

141
00:11:49,918 --> 00:11:53,255
،اما در آخر
این به ما بستگی داره که عشقمون شکوفا بشه یا نه

142
00:11:54,631 --> 00:11:56,967
باید همدیگه رو بشناسیم

143
00:12:24,661 --> 00:12:26,746
جواب اون سوال شماره دوئه

144
00:12:27,330 --> 00:12:28,373
این جواب منه

145
00:12:29,291 --> 00:12:33,003
،جواب شماره دوئه
اما جواب من شماره یکه

146
00:12:33,670 --> 00:12:37,299
من به عنوان یه بچه اینطوری فکر میکنم
این تکلیف منه

147
00:12:46,766 --> 00:12:49,227
اون منو یاد یکی که میشناسم میندازه

148
00:13:38,276 --> 00:13:40,987
من نامزد دارم

149
00:13:41,071 --> 00:13:43,073
تو نباید اینکارو بکنی

150
00:13:43,156 --> 00:13:44,824
اشکالی نداره. میتونی بهم اعتماد کنی

151
00:13:45,450 --> 00:13:46,535
تو بهشون تیر زدی؟

152
00:13:47,410 --> 00:13:49,871
نه. کار تو بوده؟

153
00:13:51,289 --> 00:13:52,457
نه

154
00:13:54,042 --> 00:13:55,377
من بهشون تیر زدم

155
00:13:56,086 --> 00:13:57,337
...تو نباید

156
00:13:58,046 --> 00:14:00,048
...تو نباید

157
00:14:06,179 --> 00:14:09,599
هی، اون گفت که نامزد داره
چرا بهش تیر زدی؟

158
00:14:09,683 --> 00:14:12,310
اون به نظر میرسید که بابت ازدواج خیلی نگرانه

159
00:14:12,394 --> 00:14:14,938
از طرفی، اونا عاشق همدیگه هستن

160
00:14:15,021 --> 00:14:19,109
همه باید یه خاطره از بودن با یه آدم خاص داشته باشن

161
00:14:19,943 --> 00:14:21,027
ای بابا

162
00:14:30,579 --> 00:14:34,583
خاطرات عشق کنار آسیاب آبی اتفاق میفته

163
00:14:35,542 --> 00:14:37,085
حالا چرا آسیاب آبی؟

164
00:14:38,086 --> 00:14:39,546
نگو که نمیدونی

165
00:14:39,629 --> 00:14:42,465
چرا باید کسایی که عاشق همن همش بیان اینجا؟

166
00:14:43,383 --> 00:14:44,509
چرا باید اینکارو بکنن؟

167
00:14:45,927 --> 00:14:48,138
برای همینه که مال تو از همه کوچیکتره

168
00:14:48,221 --> 00:14:50,932
فایده تیر زدن چیه؟
به آدم های اشتباهی تیر میزنی

169
00:14:51,516 --> 00:14:53,101
این بال ها فایده ای هم دارن؟

170
00:14:53,727 --> 00:14:56,771
هیچی حالیت نیست

171
00:14:56,855 --> 00:15:00,150
،با اینکه بال هام از همه کوچیکتره
اما از همه بهتر کار میکنه

172
00:15:00,233 --> 00:15:01,359
دیدی؟

173
00:15:09,534 --> 00:15:10,952
دیدنش همیشه باحاله

174
00:15:11,703 --> 00:15:14,539
چیکار کردی که این دوتا بال باحال نصیبت شده؟

175
00:15:15,790 --> 00:15:16,791
کنار آسیاب آبی

176
00:15:16,875 --> 00:15:19,502
تو شالیزارها و مزرعه ها
زیر درخت توت

177
00:15:19,586 --> 00:15:22,255
میلیاردها شاهکار عشقی خلق کردم

178
00:15:22,839 --> 00:15:26,009
اسم استاد لی و چان‌هیانگ رو شنیدین؟
اونا نقل مجلس بودن

179
00:15:26,092 --> 00:15:28,595
من کسیم که اونا رو به هم رسوند

180
00:15:28,678 --> 00:15:31,097
حتی بعضی ها هم در موردش رمان نوشتن

181
00:15:32,515 --> 00:15:35,769
عشق همیشه باید مردم رو تحت تاثیر قرار بده

182
00:15:36,436 --> 00:15:38,647
فکر کنم رازش همینه

183
00:15:40,273 --> 00:15:42,150
بیا بریم بیرون، دوست عزیزم

184
00:15:42,233 --> 00:15:44,319
بله، دوست گلم-
حالا دوستت شدم؟-

185
00:15:44,903 --> 00:15:46,446
مراقب باش

186
00:15:47,113 --> 00:15:49,699
،چی میشه اگر نخ قرمز سرنوشت که خدای سامشین

187
00:15:49,783 --> 00:15:52,535
هزاران سال روش کار کرده باشه
دست نامزدش باشه؟

188
00:16:00,210 --> 00:16:02,379
به به، خوشمزه ست

189
00:16:02,879 --> 00:16:04,047
!احمقای فسقلی

190
00:16:04,130 --> 00:16:05,757
کی اینو خورد؟ کی اینو کوفت کرد؟

191
00:16:05,840 --> 00:16:07,926
ما بهش دست نزدیم-
تو بودی؟-

192
00:16:08,009 --> 00:16:10,053
نخ قرمز سرنوشت؟ مقدر شده؟

193
00:16:10,136 --> 00:16:12,305
این 8000 بار طول کشید

194
00:16:12,847 --> 00:16:15,517
سامشین، خدای سرنوشت
بیشترین تلاش رو برای اون نخ میکنه

195
00:16:15,600 --> 00:16:17,852
زوجی که بدون عشق ازدواج کردن

196
00:16:18,478 --> 00:16:20,397
مثل کیک برنجی عسلی بدون عسله

197
00:16:20,480 --> 00:16:23,858
چرا اون خدای پیر، بیخیال عشق بین زوج شده؟

198
00:16:23,942 --> 00:16:26,111
زندگی با همچین کسی عذاب آور نیست؟

199
00:16:26,194 --> 00:16:27,445
متفاوته

200
00:16:27,946 --> 00:16:30,740
نخ‌های سرنوشت به زمان و کارما تقسیم میشن

201
00:16:30,824 --> 00:16:34,160
بعضی آدما تو گذشته نخ خوبی داشتن
الان زوج خوبی شدن

202
00:16:34,244 --> 00:16:37,288
بعضی از مردم نخ‌های بدبختی از زندگی قبلیشون دارن

203
00:16:37,372 --> 00:16:41,084
زن و شوهری که نخ سرنوشت
رو نداشته باشن، بدبختن

204
00:16:46,923 --> 00:16:48,049
به سلامتی

205
00:16:52,387 --> 00:16:56,808
صرف نظر از اینکه قراره با کی باشی
حداقل یه بار به هیجان زندگی نیاز داری

206
00:16:56,891 --> 00:16:59,477
به خاطر همینه که انسان‌ها بهمون نیاز دارن

207
00:17:00,645 --> 00:17:02,689
قلبی پر از اشتیاق برای یه نفر

208
00:17:02,772 --> 00:17:06,151
فکر کنم این مهم‌تر از سرنوشته

209
00:17:07,485 --> 00:17:09,446
مهم‌تر از سرنوشت یه زوج

210
00:17:18,955 --> 00:17:21,040
فقط موقع پرتاب تیر، از خط رد نشو

211
00:17:21,124 --> 00:17:22,876
...اگه سامشین رو عصبی کنی-
نگران نباش-

212
00:17:22,959 --> 00:17:24,753
تیر های ما اثر موقتی دارن

213
00:17:24,836 --> 00:17:26,963
تو یه چشم به هم زدن تموم میشه

214
00:17:30,175 --> 00:17:33,178
نخ زوجی که خدای پیر این همه براش تلاش کرد

215
00:17:33,928 --> 00:17:34,929
نمیشه بریده بشه

216
00:17:35,013 --> 00:17:36,389
اینطور فکر میکنی؟

217
00:17:38,516 --> 00:17:41,269
رو مخه اگه اونایی که به اشتباه مچ شدن همو ملاقات کنن

218
00:17:42,061 --> 00:17:44,189
...اگه با یه کسی با اراده روبرو بشی

219
00:17:54,407 --> 00:17:56,743
،اگه بچه اول نتونست ولیعهد بشه

220
00:17:56,826 --> 00:17:59,370
شاهزاده لی سون نباید
به عنوان فرزند دوم به تخت سلطنت مینشست؟

221
00:17:59,454 --> 00:18:02,040
پس چرا جوون‌ترین فرد تو صف تاج و تخته؟

222
00:18:02,123 --> 00:18:05,043
اونا میگن به خاطر اینه که اعلیحضرت ملکه رو میپرستن

223
00:18:05,126 --> 00:18:08,004
این فقط حق شاهزاده لی سون ئه که سلطنت رو ادامه بده

224
00:18:08,087 --> 00:18:09,839
این چیزی بود که همه ما میخواستیم

225
00:18:09,923 --> 00:18:11,508
هی، حواست باشه چی میگی

226
00:18:12,091 --> 00:18:14,677
با گفتن این چیزا ممکنه تو دردسر بزرگی بیفتی

227
00:18:17,013 --> 00:18:20,350
کی قراره قلب منو داشته باشه؟

228
00:18:21,226 --> 00:18:23,394
باید بیخیال این زندگی بشم؟

229
00:18:23,478 --> 00:18:25,021
چرا میخوای تسلیم بشی؟

230
00:18:26,356 --> 00:18:27,774
هرچی بشه باهاش ملاقات میکنم

231
00:18:28,650 --> 00:18:30,193
عشق من-
عشقت؟-

232
00:18:30,276 --> 00:18:31,361
منظورت اونه؟

233
00:18:33,613 --> 00:18:35,240
من وسط راهم

234
00:18:38,326 --> 00:18:41,496
لطفا بذارید ببینمش

235
00:18:42,330 --> 00:18:45,834
لطفا بهم اجازه بدید باهاش ملاقات کنم

236
00:18:52,090 --> 00:18:53,341
این هزارمین بار بود

237
00:18:56,886 --> 00:18:58,888
الان گل‌ها فقط باید شکوفا بشن

238
00:19:04,018 --> 00:19:05,144
سو هی

239
00:19:06,312 --> 00:19:07,647
اعلیحضرت

240
00:19:08,731 --> 00:19:09,983
اینجا چیکار میکنی؟

241
00:19:12,485 --> 00:19:13,486
...من فقط

242
00:19:19,784 --> 00:19:22,203
اگه هزار بار آرزو کنی با عشقت ملاقات میکنی؟

243
00:19:24,873 --> 00:19:28,293
میدونید بانو‌های قصر چی میگن؟

244
00:19:28,960 --> 00:19:32,338
چی میگن؟-
همه ناامیدن-

245
00:19:32,964 --> 00:19:34,644
از اینکه شما نتونستید ولیعهد بشید

246
00:19:35,300 --> 00:19:37,218
چرا باید بانو‌ها ناامید بشن؟

247
00:19:37,302 --> 00:19:38,845
شما خوش قیافه‌اید

248
00:19:40,597 --> 00:19:42,348
معلومه که میخوایم شما پادشاه بشید

249
00:19:42,849 --> 00:19:45,393
تو هم میخوای من پادشاه بشم؟

250
00:19:46,060 --> 00:19:47,061
چی؟

251
00:19:50,356 --> 00:19:51,482
...فکر میکنم

252
00:20:17,008 --> 00:20:19,510
...اگه با کسی با اراده قوی ملاقات بکنی

253
00:20:28,519 --> 00:20:30,313
چرا انقدر سخته؟

254
00:20:31,731 --> 00:20:33,024
لطفا، فقط یکی

255
00:20:33,733 --> 00:20:34,943
لطفا

256
00:20:55,004 --> 00:20:57,674
اگه یه گلبرگ شکوفه آلو رو روی
انگشت اشاره‌م بگیرم و سه ثانیه نگهش دارم

257
00:20:57,757 --> 00:20:59,842
با عشق زندگیم ملاقات میکنم

258
00:21:00,718 --> 00:21:02,804
امشب، میبینم درسته یا نه

259
00:21:03,304 --> 00:21:04,931
فقط یدونه جوابه

260
00:21:08,351 --> 00:21:10,395
عشق زندگیت رو ملاقات میکنی؟ با این؟

261
00:21:10,478 --> 00:21:12,355
چرا اینقدر سخته؟

262
00:21:13,523 --> 00:21:16,275
من حتی نمیتونم رویای عشق رو ببینم چون خدمتکار قصرم؟

263
00:21:16,943 --> 00:21:19,445
گلبرگ گرفتن چه فایده ای داره؟ اون به یه مرد نیاز داره

264
00:21:20,488 --> 00:21:21,781
...فقط یکی

265
00:21:23,866 --> 00:21:24,951
لطفا

266
00:21:41,551 --> 00:21:44,846
متاسفم، ولی سرنوشت مردی
جز اعلیحضرت برات آماده نکرده

267
00:21:45,388 --> 00:21:46,931
به خاطر همینه که باید وارد عمل شم

268
00:22:01,195 --> 00:22:02,447
یک

269
00:22:03,197 --> 00:22:04,198
دو

270
00:22:05,283 --> 00:22:06,284
سه

271
00:22:10,246 --> 00:22:12,915
چی؟ اون بهم لبخند زد؟

272
00:22:12,999 --> 00:22:14,167
!گرفتمش

273
00:22:14,959 --> 00:22:16,252
عشقم رو گرفتم

274
00:22:47,366 --> 00:22:48,367
اعلیحضرت

275
00:22:50,369 --> 00:22:51,621
سو هی، خیلی وقته همو ندیدیم

276
00:22:51,704 --> 00:22:54,916
اینجایید چون نگران پادشاهید؟

277
00:22:56,250 --> 00:22:57,376
بله

278
00:22:57,460 --> 00:22:58,961
ولی نتونستم ببینمش

279
00:22:59,045 --> 00:23:00,338
داشتم برمیگشتم

280
00:23:37,166 --> 00:23:40,044
!اعلیحضرت لطفا برگردید

281
00:23:40,711 --> 00:23:44,257
!اعلیحضرت لطفا برگردید-
!اعلیحضرت-

282
00:23:44,340 --> 00:23:47,468
!اعلیحضرت لطفا برگردید-
!اعلیحضرت لطفا برگردید-

283
00:23:47,552 --> 00:23:49,929
!اعلیحضرت-
!اعلیحضرت-

284
00:23:50,012 --> 00:23:51,764
!اعلیحضرت

285
00:23:54,559 --> 00:23:56,018
!اعلیحضرت

286
00:23:56,102 --> 00:23:57,770
!اعلیحضرت-
!اعلیحضرت-

287
00:23:57,854 --> 00:23:59,438
فقط در صورتی تموم میشه که یکی از شما بمیره

288
00:24:00,022 --> 00:24:01,482
ما حرکتمون رو انجام میدیم

289
00:24:01,566 --> 00:24:03,693
اعلیحضرت، لطفا تصمیم بگیرید

290
00:24:23,754 --> 00:24:25,256
ما باید یه بار برای همیشه تمومش کنیم

291
00:24:27,049 --> 00:24:29,886
،یه دفعه از شر شاهزاده لی سون خلاص بشید

292
00:24:29,969 --> 00:24:31,637
به خاطر شاهزاده کوچولوی من

293
00:24:32,221 --> 00:24:34,765
نگران نباشید، اعلیحضرت

294
00:24:34,849 --> 00:24:38,352
شاهزاده لی سون پاش لب گوره

295
00:24:48,613 --> 00:24:49,697
باید بهشون بگم

296
00:24:50,364 --> 00:24:52,200
باید به اعلیحضرت بگم

297
00:24:55,661 --> 00:24:58,247
این دستور ملکه‌ست!
اجازه ندید فرار کنه

298
00:24:58,331 --> 00:25:00,416
دنبالش برید! بگیریدش

299
00:25:03,628 --> 00:25:05,171
!خدمتکار رو بگیرید

300
00:25:05,838 --> 00:25:06,923
!بگیریدش

301
00:25:17,099 --> 00:25:18,184
!اونجاست

302
00:27:03,122 --> 00:27:04,373
خوبی؟

303
00:27:10,046 --> 00:27:11,589
حالت خوبه؟

304
00:27:16,427 --> 00:27:18,054
چرا من اینجام؟

305
00:27:20,765 --> 00:27:22,391
چطوری رسیدم اینجا؟

306
00:27:27,146 --> 00:27:30,149
یادم میاد که از صخره افتادم

307
00:27:31,233 --> 00:27:32,443
چه اتفاقی افتاده؟

308
00:27:34,070 --> 00:27:35,071
چه خبره؟

309
00:27:39,325 --> 00:27:40,576
کی اینکارو کرده؟

310
00:27:40,659 --> 00:27:41,827
من

311
00:27:42,411 --> 00:27:43,412
من نجاتت دادم

312
00:27:44,830 --> 00:27:45,998
شاهزاده لی سون

313
00:27:48,501 --> 00:27:49,627
!اعلیحضرت

314
00:27:50,628 --> 00:27:53,589
من زندگیت رو نجات دادم
ولی تو چشمت دنبال مرد دیگه ایه

315
00:27:54,507 --> 00:27:55,633
خدایا

316
00:27:58,552 --> 00:28:00,137
زخمت هنوز خوب نشده

317
00:28:41,387 --> 00:28:43,556
از این موضوع پاتو بیرون بکش

318
00:28:45,975 --> 00:28:47,643
اون خدمتکار و شاهزاده لی سون

319
00:28:47,726 --> 00:28:50,146
اونا قراره تو زندگی بعدی یه زوج بشن

320
00:28:58,404 --> 00:29:02,575
به خاطر همین قرار بود اون شب از صخره سقوط کنه

321
00:29:03,159 --> 00:29:05,578
و به خاطر شاهزاده لی سون بمیره

322
00:29:18,632 --> 00:29:21,760
انسان ها و پری ها قرار نیست با هم باشن

323
00:29:21,844 --> 00:29:27,766
اون بال ها نشون میدن که تو و اون زن
تو دنیاهای متفاوتی زندگی میکنین

324
00:29:29,101 --> 00:29:31,854
پس دست از بهم ریختن

325
00:29:31,937 --> 00:29:34,565
نخ‌های سرنوشتی که من ساختم بردار

326
00:30:25,866 --> 00:30:27,451
مشکلش چیه؟

327
00:30:28,285 --> 00:30:29,453
دیوونه شدی؟

328
00:30:29,537 --> 00:30:30,955
امکان نداره

329
00:30:33,791 --> 00:30:36,085
تیر خورده-
با چی؟-

330
00:31:51,702 --> 00:31:52,703
!قربان

331
00:31:54,079 --> 00:31:56,790
یه نفر دیگه چتر گل‌دار رو خریده

332
00:31:58,042 --> 00:31:59,668
(نسخه محدود - چتر طرح گل)

333
00:32:01,462 --> 00:32:03,142
در 21 دسامبر، برف سنگینی بارید

334
00:32:03,213 --> 00:32:07,259
محل اختفای یک زن حدودا 40 ساله
که در همون روز در پارکینگ عمومی

335
00:32:07,343 --> 00:32:10,679
نزدیک کوه اینوانگ‌سان ناپدید شد
هنوز مشخص نیست

336
00:32:10,763 --> 00:32:14,141
،کارآگاهان در ایستگاه پلیس جونگ‌سو
در حال تحقیق در مورد این پرونده

337
00:32:14,224 --> 00:32:17,394
و به دنبال زنی هستن که اون شب
با اون مکگولی خورده بود

338
00:32:17,895 --> 00:32:20,314
،به گفته خانم هام، صاحب رستوران مکگولی

339
00:32:20,397 --> 00:32:22,816
این دو خانم برای اولین بار در اون شب با هم ملاقات کردن

340
00:32:22,900 --> 00:32:24,860
اون ها همونجا با هم از میز استفاده کردن

341
00:32:24,943 --> 00:32:27,696
چیکار کنم بازدید های ویدیوم زیاد بشه؟

342
00:32:27,780 --> 00:32:29,531
بعد اونا راه خودشون رو از هم جدا کردن

343
00:32:29,615 --> 00:32:30,616
خدای من

344
00:32:32,159 --> 00:32:33,494
این آخرین صفحه‌ست

345
00:32:34,078 --> 00:32:35,829
یادشون رفته این یکی رو بفرستن

346
00:32:35,913 --> 00:32:38,290
این خانم کسیه که همه شرایط رو داره

347
00:32:45,839 --> 00:32:47,800
برمیگردم-
...پلیس برای اینکه-

348
00:32:47,883 --> 00:32:49,259
خداحافظ-
بفهمه اون آخرین نفر که...-

349
00:32:49,343 --> 00:32:54,139
زن گمشده رو دیده یا نه، هویت فرد رو بر اساس

350
00:32:54,223 --> 00:32:56,517
،چتر گل‌دار یه برند مشخص
که زن اون شب ازش استفاده کرده

351
00:32:56,600 --> 00:32:58,686
محدود کرده

352
00:33:10,698 --> 00:33:12,032
کیه؟

353
00:33:12,116 --> 00:33:13,617
پلیس

354
00:33:15,494 --> 00:33:16,704
دوباره بگو کی هستی؟

355
00:33:16,787 --> 00:33:18,205
من افسر پلیسم

356
00:33:21,583 --> 00:33:23,210
افسر پلیس؟ چطوری میتونم کمکتون کنم؟

357
00:33:36,348 --> 00:33:38,183
شما اون چتر رو خریدید، درسته؟

358
00:33:38,267 --> 00:33:41,270
توسط برند اسپا، سون مینِت، عرضه شده

359
00:33:41,353 --> 00:33:43,147
این یه نسخه محدود از طرح گله

360
00:33:43,647 --> 00:33:45,524
بله. اونجاست

361
00:33:50,738 --> 00:33:53,449
شما در 21 دسامبر به کوه اینوانگ‌سان رفتید، درسته؟

362
00:33:53,532 --> 00:33:55,492
کوه اینوانگ‌سان؟-
بله، شما ازش اومدی پایین-

363
00:33:55,576 --> 00:33:57,453
و بعد مکگولی و پنکیک پیازچه تو یون‌جا خوردید

364
00:33:57,536 --> 00:33:58,996
یون جا؟

365
00:33:59,663 --> 00:34:00,914
کجاست؟

366
00:34:01,540 --> 00:34:02,958
و من کوه‌ها رو دوست ندارم

367
00:34:03,459 --> 00:34:05,544
چرا باید کوهنوردی کنم؟ پاهام رو بزرگ میکنه

368
00:34:10,132 --> 00:34:11,550
،اتفاقی

369
00:34:11,633 --> 00:34:14,428
یادتون میاد تو 21 دسامبر چیکار کردید؟

370
00:34:15,012 --> 00:34:16,305
مطمئن نیستم

371
00:34:16,388 --> 00:34:17,931
مال خیلی وقت پیشه

372
00:34:18,724 --> 00:34:20,267
برف سنگینی اومد

373
00:34:21,560 --> 00:34:23,562
همون شبی که برف زیادی اومد؟

374
00:34:24,229 --> 00:34:25,939
اون شب تا دیروقت کار کردم

375
00:34:28,942 --> 00:34:30,402
دیر کارت تموم شد؟-
آره-

376
00:34:30,486 --> 00:34:33,781
،وقتی ساعت یازده شب از کار تعطیل شدم و به خونه اومدم

377
00:34:33,864 --> 00:34:36,575
از نیمه شب گذشته بود

378
00:34:53,008 --> 00:34:54,092
بک ریون

379
00:34:57,346 --> 00:34:58,430
آقای سوپرمن

380
00:35:00,557 --> 00:35:02,643
چیشده این وقت صبح اومدی اینجا؟

381
00:35:05,062 --> 00:35:06,355
بک ریون

382
00:35:08,774 --> 00:35:12,236
میخوای عاشق بشی؟

383
00:35:13,862 --> 00:35:16,114
ببخشید؟-
میخوای عاشق بشی؟-

384
00:35:20,160 --> 00:35:21,161
بله

385
00:35:35,133 --> 00:35:36,510
پس به من اعتماد کن

386
00:35:40,472 --> 00:35:41,932
...من اون مردی ام

387
00:35:43,725 --> 00:35:45,018
که منتظرش بودی

388
00:35:47,855 --> 00:35:48,897
چی؟

389
00:36:18,385 --> 00:36:21,763
پس تو کسی هستی که
من این همه مدت منتظرش بودم؟

390
00:36:21,847 --> 00:36:23,640
درسته-
واقعا؟-

391
00:36:24,349 --> 00:36:25,767
به من اعتماد کن

392
00:36:26,268 --> 00:36:27,561
من بهت اعتماد دارم-
...من-

393
00:36:27,644 --> 00:36:29,187
آره، تو

394
00:36:29,271 --> 00:36:30,731
من تورو با یه پسر جفت میکنم

395
00:36:37,946 --> 00:36:41,408
من اون پری هستم، خدای عشق

396
00:36:43,785 --> 00:36:44,786
چی؟

397
00:36:48,290 --> 00:36:50,667
من همون مردیم که منتظرش بودی

398
00:36:50,751 --> 00:36:52,669
نه، این نه. بعدش چی گفتی؟

399
00:36:52,753 --> 00:36:54,338
بعد از اون؟

400
00:36:55,047 --> 00:36:57,215
من تورو با یه پسر جفت میکنم"؟"-
بله، همین-

401
00:36:58,216 --> 00:36:59,968
منو با یه پسر جفت میکنی؟

402
00:37:00,052 --> 00:37:02,888
آره، من تورو با یه پسرخوب جفت میکنم

403
00:37:13,523 --> 00:37:16,568
چجوری منو جفت میکنی؟

404
00:37:16,652 --> 00:37:18,028
...خب

405
00:37:18,695 --> 00:37:21,573
تایپ ایده آل خودتو بهم بگو
...من کسی رو پیدا میکنم که باهات قرار بذاره

406
00:37:21,657 --> 00:37:23,450
کسی که جوون و خوش قیافه اس

407
00:37:26,995 --> 00:37:29,206
منتظر بودی بپرسم؟
سریع گفتی

408
00:37:29,289 --> 00:37:30,749
این تایپ ایده آل منه

409
00:37:31,416 --> 00:37:34,503
باید بیشتر فکر کنی
قبل از اینکه به من بگی

410
00:37:34,586 --> 00:37:36,672
چی به کجاش فکر کنم؟ واضحه

411
00:37:37,798 --> 00:37:38,799
واضحه؟

412
00:37:38,882 --> 00:37:41,301
مردها، زن های جوونی رو دوست دارن که خوشگلن

413
00:37:41,385 --> 00:37:44,262
برای خانم ها هم همینطوره
ما مردای جوون و خوش قیافه رو دوست داریم

414
00:37:46,181 --> 00:37:49,768
زن ها هن مردای جوون و خوش قیافه رو دوست دارن؟

415
00:37:50,268 --> 00:37:51,645
اوه، خدای من

416
00:37:53,146 --> 00:37:54,898
جدی ای؟-
چرا جدی نباشم؟-

417
00:37:55,983 --> 00:37:57,734
چرا من از این موضوع خبر نداشتم؟

418
00:37:57,818 --> 00:38:01,279
زن ها این موضوع رو مثل مردا نشون نمیدن
ولی زن ها همین طوری هستن

419
00:38:01,863 --> 00:38:05,742
زن ها بیشتر از مردای جدید خوششون میاد
تا  همون مردایی که قبلاً ملاقات کردن

420
00:38:05,826 --> 00:38:08,036
مرد جدید؟ چی؟

421
00:38:09,329 --> 00:38:11,623
چی کار میتونی کنی؟  این تیپ ایده آل منه

422
00:38:12,833 --> 00:38:14,251
فکر میکنی بتونی منو با کسی جفت کنی؟

423
00:38:17,921 --> 00:38:20,799
پس نمیتونی فقط یکی رو انتخاب کنی؟

424
00:38:21,925 --> 00:38:26,722
برای من یکم زمان میبره تا کسی رو
که جوون و خوش تیپه، پیدا کنم

425
00:38:26,805 --> 00:38:28,165
وقت کافی واسش ندارم

426
00:38:28,223 --> 00:38:30,434
اگه فقط یه ویژگی رو انتخاب کنم
که دیگه اسمش تایپ ایده آل نیست

427
00:38:30,517 --> 00:38:32,477
اونوقت میشه سازش با واقعیت

428
00:38:34,563 --> 00:38:36,815
اما به نظر درست نیست

429
00:38:36,898 --> 00:38:38,191
منظورت چیه؟

430
00:38:38,817 --> 00:38:39,818
...منظور من اینه که

431
00:38:41,820 --> 00:38:43,989
اصلاً این چیزی نبود که فکر می کردم

432
00:38:44,072 --> 00:38:45,741
تایپ ایده آل خودتو بهم بگو

433
00:38:46,783 --> 00:38:47,826
تایپ ایده آلم؟

434
00:38:48,410 --> 00:38:50,954
خیلی ممنونم! تایپ ایده آل من چیه؟

435
00:38:55,208 --> 00:38:56,710
بک ریون

436
00:38:58,128 --> 00:39:00,922
من خیلی مأیوس شدم

437
00:39:01,006 --> 00:39:02,924
منم خیلی مأیوس شدم

438
00:39:03,008 --> 00:39:05,427
تو چرا باید مأیوس بشی؟

439
00:39:05,510 --> 00:39:07,572
جوری در مورد تیپ ایده آلت گفتی
انگار منتظرش بودی

440
00:39:07,596 --> 00:39:10,724
چرا نمیدونی چه حسی دارم
وقتی تو مردی هستی که من منتظرش بودم؟

441
00:39:10,807 --> 00:39:13,060
قراره بتونم ذهن تورو بخونم یا همچین چیزی؟

442
00:39:13,143 --> 00:39:15,703
البته. تو اون کسی هستی
که من منتظرش بودم. تو باید بدونی

443
00:39:15,729 --> 00:39:17,981
چجوری میتونم ذهنت رو بخونم؟

444
00:39:18,065 --> 00:39:19,691
تو حتی نمیتونی ذهن منو بخونی

445
00:39:20,609 --> 00:39:22,444
خیلی بی عرضه ای

446
00:39:23,111 --> 00:39:24,404
چی گفتی؟

447
00:39:24,488 --> 00:39:26,323
بی عرضه؟ من؟

448
00:39:26,823 --> 00:39:28,450
من قبلاً همچین چیزی رو نشنیده بودم

449
00:39:28,533 --> 00:39:29,576
من خیلی ناراحتم

450
00:39:29,659 --> 00:39:30,994
منم خیلی ناراحتم

451
00:39:32,537 --> 00:39:33,617
من نباید این رو می گفتم

452
00:39:33,663 --> 00:39:37,334
چرا اول صبحی اومدی اینجا
مثل مردیکه کلی وقت منتظرش بودم رفتار میکنی؟

453
00:39:37,417 --> 00:39:39,669
من همون مردیم که منتظرش بودی

454
00:39:39,753 --> 00:39:42,798
من کسیم که برات خیلی مهمه

455
00:39:42,881 --> 00:39:45,008
نباید اینطوری به من نگاه کنی

456
00:39:45,092 --> 00:39:47,094
دارم میبینم

457
00:39:47,177 --> 00:39:49,846
منو با یه پسر جوون و خوشتیپ جفت کن

458
00:39:49,930 --> 00:39:51,681
اونموقع ازت تشکر میکنم

459
00:39:51,765 --> 00:39:53,642
بهتره منو با پسر ایده آلم جفت کنی

460
00:39:57,521 --> 00:39:59,439
منو با یه پسر جفت کنی؟

461
00:39:59,940 --> 00:40:01,858
آخرین بارم داشت همین چرت و پرتا رو میگفت

462
00:40:09,658 --> 00:40:11,618
من چه اشتباهی کردم؟

463
00:40:14,371 --> 00:40:16,873
(بیمارستان حیوانات گوگی دونگ)

464
00:40:16,957 --> 00:40:21,044
چرا صبح زود اومده بود
فقط برای اینکه اینجوری چرندیات ببافه؟

465
00:40:25,215 --> 00:40:26,258
زهره‌م ترکید

466
00:40:26,341 --> 00:40:28,760
چرا انقدر ناراحتی؟

467
00:40:28,844 --> 00:40:30,524
مرد شکوفه آلو دلش عاشقت نشده؟

468
00:40:30,554 --> 00:40:32,472
از کجا فهمیدی؟-
بهت گفتم-

469
00:40:32,556 --> 00:40:34,599
تو عاشق اون پسری

470
00:40:35,225 --> 00:40:37,269
صاحب دِنگ چیل، درسته؟

471
00:40:37,352 --> 00:40:39,396
اینو دیگه از کجا فهمیدی؟

472
00:40:39,479 --> 00:40:41,273
همه چیزو دیدم

473
00:40:46,027 --> 00:40:47,362
خوش اومدی

474
00:40:47,445 --> 00:40:48,613
بیا اینجا

475
00:40:53,076 --> 00:40:54,494
بیا اون رو بررسی کنیم

476
00:40:57,664 --> 00:40:59,875
خیلی تیزی بخدا

477
00:41:01,376 --> 00:41:04,421
خب من قبل ازدواج با مردای زیادی قرار گذاشتم

478
00:41:05,088 --> 00:41:08,675
خب بگو مشکل چیه؟

479
00:41:15,098 --> 00:41:16,099
خب

480
00:41:17,684 --> 00:41:21,229
اخیراً خیلی با اون روبرو شدم

481
00:41:21,771 --> 00:41:24,065
برای همین من هر از گاهی بهش فکر می کردم

482
00:41:24,149 --> 00:41:26,610
فکر کردی اون مرد رویاهاته

483
00:41:26,693 --> 00:41:30,405
حتی دفعه قبل که یکی بهم حمله کرد، منو نجات داد

484
00:41:30,488 --> 00:41:33,450
اون مثل سوپرمن از یه جایی بیرون اومد-
سوپرمن؟-

485
00:41:34,451 --> 00:41:36,244
این بده

486
00:41:37,037 --> 00:41:40,332
اول از همه، اون لباس تنگش، خودش خیلی خطرناکه

487
00:41:40,415 --> 00:41:43,835
به علاوه، اون باید فقط تورو  نجات بده
اما اون همه‌ی دخترهارو نجات میده

488
00:41:43,919 --> 00:41:45,295
عجب احمقی

489
00:41:46,588 --> 00:41:49,633
با این حال اون نمیخواد با کسی قرار بذاره

490
00:41:50,508 --> 00:41:51,968
اون گفت که این کارو نمیکنه

491
00:41:53,261 --> 00:41:54,721
اون نمیخواد؟-
نه-

492
00:41:54,804 --> 00:41:56,973
و تو اینو باور کردی؟

493
00:41:57,057 --> 00:41:58,141
چی؟

494
00:41:59,768 --> 00:42:00,977
تلفنش رو چک کن

495
00:42:01,561 --> 00:42:04,022
دستیار کیم، رئیس چوی، مدیر پارک و آقای هان

496
00:42:04,105 --> 00:42:06,626
آدم های زیادی با
عناوین مختلف تو لیست مخاطبینش هست

497
00:42:06,650 --> 00:42:08,026
بهشون زنگ بزن

498
00:42:08,109 --> 00:42:10,403
اونا همشون زن هستن که جواب تلفن رو میدن

499
00:42:10,946 --> 00:42:11,947
واقعا؟

500
00:42:12,030 --> 00:42:13,531
خب، به حرف زدن ادامه بده

501
00:42:14,658 --> 00:42:17,494
خب من بهس حس دارم

502
00:42:17,577 --> 00:42:19,663
...اما اون همش-
همش چیکار میکنه؟-

503
00:42:19,746 --> 00:42:22,374
همش تلاش میکنه منو با یه مرد دیگه جور کنه

504
00:42:25,627 --> 00:42:28,922
اون برخلاف ظاهرش یه آماتوره

505
00:42:29,005 --> 00:42:31,049
آماتور؟-
داره تورو تست میکنه-

506
00:42:31,132 --> 00:42:32,133
داره منو تست میکنه؟

507
00:42:32,717 --> 00:42:34,594
مردا این کارو زیاد انجام میدن

508
00:42:34,678 --> 00:42:38,765
اونا ازت خوششون میاد، ولی میگن
تو رو به یه دوست معرفی میکنن

509
00:42:38,848 --> 00:42:41,726
"برای همین تو به خودت میگی، "باشه. ادامه بده
و بعد میری دوسته رو میبینی

510
00:42:41,810 --> 00:42:46,314
یه نفر رو میارن که از خودشون
زشت تر و کمتر موفقه

511
00:42:46,398 --> 00:42:48,650
فکر می کنی چرا این کارو میکنن؟-
چرا؟-

512
00:42:49,317 --> 00:42:51,861
چون اینجوری میتونن بهتر به نظر بیان

513
00:42:53,530 --> 00:42:54,864
همه اینا بخشی از برنامه شونه

514
00:42:55,365 --> 00:42:57,575
چطور میتونه واست نقشه بکشه

515
00:43:02,414 --> 00:43:04,416
یه حسی بهم میگه
اون پسر امروز دوباره میاد

516
00:43:05,333 --> 00:43:06,418
چی؟

517
00:43:07,669 --> 00:43:10,130
از بقیه مردا، به عنوان بهونه استفاده میکنه که بیاد

518
00:43:11,881 --> 00:43:13,466
من فکر نمی کنم اون بیاد

519
00:43:13,967 --> 00:43:15,760
امروز صبح از دستش عصبانی شدم

520
00:43:15,844 --> 00:43:18,346
پس بیشتر تلاش میکنه بیاد که بتونه واست جبران کنه

521
00:43:18,430 --> 00:43:20,056
فقط صبر کن. میادش

522
00:43:37,615 --> 00:43:39,326
چقدر باید جوون باشه؟

523
00:43:40,744 --> 00:43:41,745
...خب

524
00:43:41,828 --> 00:43:42,954
سلام عزیزم

525
00:43:43,455 --> 00:43:44,581
مشروب خوردی؟

526
00:43:44,664 --> 00:43:46,124
زیاد مشروب خوردی؟

527
00:43:46,207 --> 00:43:49,127
فقط نرو بخواب
دست و روتو بشور و بعد برو بخواب

528
00:43:49,210 --> 00:43:51,504
باید مسواک بزنی

529
00:43:53,214 --> 00:43:54,507
میشه غر نزنی؟

530
00:43:55,008 --> 00:43:56,551
میخوای تلفن رو قطع کنم؟

531
00:43:57,135 --> 00:44:00,680
باشه پس. شب بخیر عزیزم

532
00:44:03,683 --> 00:44:06,728
بدون اینکه دست و روشو بشوره، میره بخوابه
چقدر کثیف

533
00:44:06,811 --> 00:44:09,981
اونم خوب نیست-
چطور میتونی با کسی که اینقدر جوونه قرار بذاری؟-

534
00:44:10,648 --> 00:44:14,110
با کسیکه 12 سال ازت کوچیکتره
اصلا در مورد چی حرف میزنی؟

535
00:44:14,861 --> 00:44:16,738
تو هیچی نمیدونی

536
00:44:16,821 --> 00:44:18,948
قرار رفتن با کسی که هم سن و سال خودمه، سخت تره

537
00:44:19,032 --> 00:44:20,033
چرا؟

538
00:44:21,034 --> 00:44:23,078
اونا به ما علاقه ای ندارن

539
00:44:23,161 --> 00:44:26,331
مردا وقتی مسن میشن
دنبال زن های جوون تر و زیباتر میرن

540
00:44:27,874 --> 00:44:30,168
اما میدونی چی خوبه؟-
چی؟-

541
00:44:30,251 --> 00:44:32,754
ما هم به اونا اهمیت نمیدیم

542
00:44:32,837 --> 00:44:35,006
ما مردای جوون میخوایم و خوش تیپ

543
00:44:35,840 --> 00:44:39,969
به جای چهره معمولی و آشنا
منتظر دیدن چهره ای تازه هستیم

544
00:44:40,762 --> 00:44:41,930
چهار سال کوچیکتر

545
00:44:43,098 --> 00:44:44,516
الان چند سالته؟

546
00:44:44,599 --> 00:44:47,185
من بیست ونه سالمه-
پس باید بیست وپنج ساله باشه-

547
00:44:48,686 --> 00:44:52,399
چقدر باید خوش قیافه باشه؟

548
00:44:52,482 --> 00:44:54,984
همونقدر خوشتیپ مثل وون بین
هیون بین، جو این سونگ

549
00:44:59,864 --> 00:45:01,449
کجا میتونم همچین مردی رو پیدا کنم؟

550
00:45:01,533 --> 00:45:04,702
چهار سال جوون تر و خوش تیپ تر
مثل وون بین، هیون بین و جو این سونگ؟

551
00:45:05,537 --> 00:45:07,831
مطمئنی که میخوای با یکی از این دنیا قرار  بذاری؟

552
00:45:07,914 --> 00:45:10,417
گفتی کمکت میکنی-
نباید اینو میگفتم-

553
00:45:10,500 --> 00:45:14,421
امیدوارم مردی باشه که خبر نداشته باشه خوشتیپه

554
00:45:14,504 --> 00:45:17,090
مردایی که از خوش تیپی‌شون خبر دارن
آزاردهنده ان

555
00:45:17,173 --> 00:45:21,010
یه مرد خوش قیافه
میدونه که خوش قیافه اس

556
00:45:21,511 --> 00:45:24,222
چجوری میتونه ندونه؟
اون هر روز خودشو تو آینه میبینه

557
00:45:24,305 --> 00:45:27,600
هر جا میره، زن ها نشون میدن
که چقدر اون رو دوست دارن

558
00:45:27,684 --> 00:45:30,353
همچین میگی، انگار خودت تجربه‌ش کردی

559
00:45:34,691 --> 00:45:36,109
یه چیز دیگه هم هست

560
00:45:36,818 --> 00:45:37,861
من نمیخوام گوش کنم

561
00:45:37,944 --> 00:45:39,946
این واقعا مهمه-
نمیخوام بدونم-

562
00:45:40,029 --> 00:45:41,656
باید کسی باشه که آسیب نبینه

563
00:45:42,949 --> 00:45:44,909
کسی که هیچ وقت صدمه نبینه

564
00:45:47,495 --> 00:45:49,998
این مهم‌ترین موضوعه

565
00:45:54,794 --> 00:45:57,380
آقای سوپرمن، چرا اینقدر تلاش می‌کنی؟

566
00:45:57,464 --> 00:45:59,841
چرا همش تلاش می‌کنی یه نفرو برام پیدا کنی؟

567
00:46:00,550 --> 00:46:03,386
بگو-
نمیخوام تک و تنها باشی-

568
00:46:05,930 --> 00:46:08,308
...چون تا الان تنها بودی

569
00:46:10,393 --> 00:46:12,812
میخوام با مرد خوبی باشی تا خیلی خوشحال باشی

570
00:46:14,397 --> 00:46:17,650
حتی شده واسه مدتی کم

571
00:46:29,537 --> 00:46:33,541
تمام تلاشمو می‌کنم تا مردی رو پیدا کنم که
به تیپ ایده آلت بخوره

572
00:46:34,125 --> 00:46:35,126
خیلی خب

573
00:46:37,086 --> 00:46:38,087
بریم

574
00:46:56,981 --> 00:46:59,150
چون تا الان تک و تنها بودی
<i>چون تا الان تک و تنها بودی</i>

575
00:47:00,276 --> 00:47:02,695
میخوام با مردی باشی تا خوشحال باشی

576
00:47:04,155 --> 00:47:07,408
حتی شده واسه مدتی کم

577
00:47:31,933 --> 00:47:32,934
سلام

578
00:47:35,603 --> 00:47:36,771
بریم داخل؟

579
00:47:37,272 --> 00:47:38,273
بله

580
00:47:51,619 --> 00:47:53,496
الکساندرا خیلی بهتر شده

581
00:47:53,580 --> 00:47:55,873
سگ‌ها میدونن که بهشون اهمیت میدین

582
00:47:55,957 --> 00:47:58,376
گمونم اون میدونه چه حسی دارین

583
00:47:59,002 --> 00:48:01,671
همش به لطف فداکاری شماست

584
00:48:03,631 --> 00:48:06,843
گمونم تو زندگی قبلیش کلی کار خوب کرده

585
00:48:07,385 --> 00:48:10,888
خیلی زود درمان شد و قیم خوبی پیدا کرد

586
00:48:15,810 --> 00:48:17,604
دکتر اوه، به زندگی‌های گذشته اعتقاد دارین؟

587
00:48:18,438 --> 00:48:19,439
چی؟

588
00:48:21,441 --> 00:48:23,443
به زندگی‌های گذشته اعتقاد دارین؟

589
00:48:24,986 --> 00:48:26,237
،خب

590
00:48:27,196 --> 00:48:28,948
هممون بهش فکر می‌کنیم

591
00:48:29,907 --> 00:48:34,203
وقتی خوش شانسی، میگیم حتما
تو زندگی قبلیت یه کشورو نجات دادی

592
00:48:35,288 --> 00:48:36,497
اینطوره؟

593
00:48:38,875 --> 00:48:43,254
فکر می‌کنی من و اون، تو زندگی‌ قبلی‌مون
چه رابطه‌ای با هم داشتیم؟

594
00:48:43,921 --> 00:48:47,508
به لطف الکسندرا با شما آشنا شدم

595
00:48:48,551 --> 00:48:50,067
فکر می‌کنین تو زندگی قبلیمون
ما با هم چه رابطه‌ای داشتیم؟

596
00:49:00,146 --> 00:49:02,231
(ایستگاه پلیس جونگسو)

597
00:49:02,315 --> 00:49:03,941
...روابط شوم تو زندگی قبلی‌تون

598
00:49:04,025 --> 00:49:06,110
واقعا چیز مهمیه

599
00:49:06,778 --> 00:49:08,696
،از وقتی که رییس یونگ جا اومده

600
00:49:08,780 --> 00:49:13,242
!بهتون گفتم قبلم بدون هیچ دلیلی تیر کشید

601
00:49:13,326 --> 00:49:15,536
درسته، گفتی
دکترای زیادی هم رفتی

602
00:49:15,620 --> 00:49:17,288
ولی گفتن مشکلی نداری-
درسته-

603
00:49:18,081 --> 00:49:20,541
یه دلیلی داشت

604
00:49:21,834 --> 00:49:22,919
زندگی گذشته

605
00:49:23,544 --> 00:49:25,046
مجرم از دستت در رفت؟

606
00:49:25,129 --> 00:49:27,256
از دستت در رفت وقتی تو مشتت بود؟

607
00:49:27,840 --> 00:49:29,050
تو اسکلی؟

608
00:49:29,550 --> 00:49:31,219
داری دوباره همون غلطو می‌کنی

609
00:49:31,302 --> 00:49:34,138
!ادا در نیار! خداوندا

610
00:49:34,222 --> 00:49:37,183
من تحت هیپنوتیزم بودم چون شاهد و بیننده بودم

611
00:49:37,266 --> 00:49:39,060
...ولی-
چی میبینی؟-

612
00:49:39,143 --> 00:49:40,436
حیاط

613
00:49:40,520 --> 00:49:42,730
یه حیاط بزرگ میبینم

614
00:49:43,648 --> 00:49:44,899
اونجا چیکار می‌کنی؟

615
00:49:51,989 --> 00:49:55,451
دارم حیاط رو جارو میزنم

616
00:49:55,535 --> 00:49:56,703
دیگه چی میبینی؟

617
00:49:58,329 --> 00:50:01,916
خانوم خونه، داره بهم لبخند میزنه

618
00:50:01,999 --> 00:50:03,126
وای خدا، گرمه

619
00:50:03,209 --> 00:50:04,752
خانوم خونه؟

620
00:50:06,546 --> 00:50:08,965
هی، گوک سو

621
00:50:09,048 --> 00:50:13,219
چرا نمیای اینجا و یاکباپ بخوری؟

622
00:50:14,429 --> 00:50:15,430
چی؟

623
00:50:16,222 --> 00:50:17,640
یاکباپ؟

624
00:50:22,145 --> 00:50:23,229
بله، بانو

625
00:50:26,149 --> 00:50:27,629
خوشمزه‌ست، آره؟
بعد از اون-

626
00:50:27,692 --> 00:50:31,237
هر شب صدام میزد

627
00:50:31,320 --> 00:50:33,448
می‌گفت میخوام بهت یاکباپ بدم

628
00:50:33,948 --> 00:50:36,576
بانو، من فقط اینو میخوام-
بیا خوش بگذرونیم-

629
00:50:38,077 --> 00:50:39,787
!بانو

630
00:50:44,167 --> 00:50:46,043
،اون شب از دست اون

631
00:50:46,627 --> 00:50:48,588
خانوم پرشور آتشین فرار کردم

632
00:50:49,255 --> 00:50:53,050
و دوباره تو واحد جنایی سه گیرش افتادی؟

633
00:50:53,801 --> 00:50:56,679
این یه دیدار دوباره‌ی سرنوشت ساز بین مافوق و زیردسته

634
00:50:56,763 --> 00:50:59,223
این اختلاف طبقاتیتون
تو زندگی بعدیتون هم حتی عوض نمیشه

635
00:50:59,307 --> 00:51:00,683
!خدایا

636
00:51:01,726 --> 00:51:05,146
به هر حال، بعد اینکه زندگی گذشتمو فهمیدم بهتر شدم

637
00:51:05,229 --> 00:51:06,647
خیلی آدمو آزاد و رها می‌کنه

638
00:51:07,940 --> 00:51:09,275
واقعا وجود داره؟

639
00:51:09,358 --> 00:51:10,610
زندگی گذشته

640
00:51:11,235 --> 00:51:12,445
وجود داره

641
00:51:13,237 --> 00:51:14,238
من بهش اعتقاد دارم

642
00:51:15,865 --> 00:51:16,866
قربان

643
00:51:16,949 --> 00:51:18,868
قربان، اینجایین

644
00:51:19,452 --> 00:51:22,038
رئیس سو خوشتیپ اینجاست

645
00:51:23,456 --> 00:51:24,457
راحت باشین

646
00:51:24,957 --> 00:51:28,169
(سازمان ملی پلیس سئول)

647
00:51:28,252 --> 00:51:30,338
(بازجویی)
(اتاق هیپنوتیزم)

648
00:51:30,421 --> 00:51:32,048
هیپنوتیزم یه علمه

649
00:51:32,131 --> 00:51:35,218
بخاطر همین این اتاق رو تو سازمان ملی پلیس داریم

650
00:51:36,302 --> 00:51:39,096
اون روز خاطره‌ی کارگاه پارک
رفت به زندگی گذشته‌اش

651
00:51:39,180 --> 00:51:40,681
خب یکم گیج شدم

652
00:51:41,265 --> 00:51:43,768
زندگی گذشته، یه نوع خاطره‌ست

653
00:51:43,851 --> 00:51:48,022
ولی خاطره‌ای که ما قبول میکنیم
فقط یه خاطره‌ی واقعیه

654
00:51:50,024 --> 00:51:54,070
مغز انسان، امواجی به نام امواج بتا
نشون میده که در حالت خودآگاهیه

655
00:51:54,153 --> 00:51:57,156
امواج آلفا توی یه حالتی بین خودآگاهی و اغماست

656
00:51:57,240 --> 00:51:59,534
و امواج تتا در حالت کاملا اغما و بیهوشیه

657
00:51:59,617 --> 00:52:02,537
از یه درجه‌ی آرامش به عد
تمرکز شما خیلی زیاد میشه

658
00:52:02,620 --> 00:52:05,331
و به خاطرات ذخیره شده در جایی
تو مغزتون دسترسی ‌پیدا می‌کنین

659
00:52:05,414 --> 00:52:06,582
هیپنوتیزم اینجوری کار می‌کنه

660
00:52:07,291 --> 00:52:08,292
چی می‌بینی؟

661
00:52:08,793 --> 00:52:12,463
اون مَرده از ماشین پیاده شد

662
00:52:12,547 --> 00:52:15,466
پلاکشو نگاه کن
شماره پلاکش چیه؟

663
00:52:15,550 --> 00:52:19,470
شش، دو، چهار، نه

664
00:52:21,597 --> 00:52:25,852
کار ما اینه که سرنخ‌های مهم رو از اون خاطرات پیدا کنیم

665
00:52:27,395 --> 00:52:29,021
اون شماره میتونه اشتباه باشه؟

666
00:52:30,857 --> 00:52:32,775
به وضعیت روحیش بستگی داره

667
00:52:32,859 --> 00:52:35,027
ولی معمولا درستن

668
00:52:44,579 --> 00:52:46,163
(کیم هیونگ ره)

669
00:52:46,247 --> 00:52:47,957
خوشتیپه؟-
آره-

670
00:52:48,457 --> 00:52:52,503
بین مشتری‌های زن معروفه
خیلیا بهش شماره میدن

671
00:52:52,587 --> 00:52:55,298
خب احتمالا میدونه خوشتیپه

672
00:52:55,381 --> 00:52:57,466
نه، متواضع و فروتنه

673
00:52:58,050 --> 00:53:00,678
وقتی کسی ازش تعریف می‌کنه
"میگه "نه، اینطوریا نیست

674
00:53:00,761 --> 00:53:03,598
"از محبت شماست"
اینجوری میگه

675
00:53:05,474 --> 00:53:06,726
خب، خوبه

676
00:53:10,897 --> 00:53:11,898
این مَرده چطور؟

677
00:53:11,981 --> 00:53:12,982
(ایم هان جون)

678
00:53:13,065 --> 00:53:16,193
به اندازه‌ی قبلی خوشتیپ نیست
ولی هنوز جذابه

679
00:53:16,277 --> 00:53:17,778
چطور جذابه؟

680
00:53:17,862 --> 00:53:18,946
خنده داره

681
00:53:20,156 --> 00:53:22,533
خنده دار؟-
حس شوخ طبعیش عالیه-

682
00:53:22,617 --> 00:53:24,744
کارش تو خندیدن و خندوندن بقیه خوبه

683
00:53:27,830 --> 00:53:30,041
ولی یکم پیره

684
00:53:30,625 --> 00:53:31,918
سی و دو سالشه فقط

685
00:53:32,710 --> 00:53:34,337
باید خیلی جوون باشه

686
00:53:34,837 --> 00:53:35,838
آره

687
00:53:40,343 --> 00:53:41,344
(جونگ دونگ هیون)

688
00:53:41,427 --> 00:53:45,264
این شبیه وونبین، هیون بین و جو این‌ سونگه؟

689
00:53:45,973 --> 00:53:47,016
نه

690
00:53:53,940 --> 00:53:56,817
این برای همون خانمیه که باهاش شام خوردی؟

691
00:53:59,028 --> 00:54:04,075
آره، دارم سعی می‌کنم با یه مرد خوب آشناش کنم

692
00:54:04,158 --> 00:54:07,745
ولی شما میتونین نخ سرنوشت رو ببینین

693
00:54:08,371 --> 00:54:12,095
برخلاف اون سه تا ارباب
شما این اثر جانبی رو بخاطر تغییر شکل دارین

694
00:54:14,335 --> 00:54:18,004
میتونین به مردی که با نخ قرمز سرنوشت
بهش وصله شلیک کنین

695
00:54:18,130 --> 00:54:19,298
پس چرا این کارو می‌کنین؟

696
00:54:20,341 --> 00:54:23,761
نخ قرمز سرنوشت نداره

697
00:54:24,929 --> 00:54:26,347
اصلا همچین چیزی ممکنه؟

698
00:54:26,430 --> 00:54:29,850
اولین باره کسی رو میبینم که نخ قرمز سرنوشت نداره

699
00:54:43,072 --> 00:54:44,782
چه کیوت

700
00:54:49,370 --> 00:54:50,746
خیلی خوشگلی

701
00:54:51,414 --> 00:54:52,623
خیلی حسودیم میشه

702
00:54:54,041 --> 00:54:55,292
وای خدا-
خیلی کیوتی-

703
00:54:59,130 --> 00:55:00,256
قربان

704
00:55:02,174 --> 00:55:04,635
عشق اول سانگ هیوک چطور بود؟

705
00:55:07,805 --> 00:55:09,181
چرا میپرسی؟

706
00:55:09,807 --> 00:55:11,017
همیشه کنجکاو بودم

707
00:55:11,100 --> 00:55:14,437
...عاشق کی شد که باعث شد بال‌هاشو بسوزونه

708
00:55:14,520 --> 00:55:16,564
و 500 سال اینجا باشه؟

709
00:55:19,442 --> 00:55:23,571
نمیدونم عشق اولِ سانگ هیوک چه معنی براش داره

710
00:55:25,781 --> 00:55:29,243
ولی همونطور که حدس میزنی
پایانش دلخراش بود

711
00:55:30,703 --> 00:55:32,663
یه پشیمونی دردناک

712
00:55:34,206 --> 00:55:38,627
اگر عاشقش نمی‌شد هیچ کدوم از اون اتفاق‌ها نمی‌افتاد

713
00:55:52,850 --> 00:55:54,769
وای، خیلی عرق کردی

714
00:55:57,563 --> 00:55:59,815
همون خواب قبلیه؟
خیلی دلم برات میسوزه

715
00:55:59,899 --> 00:56:03,527
حتی اگر تو ماشین بخوابیم
بازم باید عمیق خوابمون ببره

716
00:56:03,611 --> 00:56:04,737
خدایا

717
00:56:12,828 --> 00:56:14,288
دنبال چیزی میگردی؟

718
00:56:14,371 --> 00:56:15,623
دفترم

719
00:56:15,706 --> 00:56:18,084
فکر کنم تو آپارتمان جا گذاشتم

720
00:56:22,963 --> 00:56:24,465
یه لحظه صبر کنین

721
00:56:25,800 --> 00:56:26,967
ببخشید

722
00:56:29,845 --> 00:56:31,347
منم میرم طبقه‌ی ششم

723
00:56:52,326 --> 00:56:54,703
شما اول برین-
بله-

724
00:57:02,920 --> 00:57:04,046
شما کی هستین؟

725
00:57:07,508 --> 00:57:09,718
دوست پسرشی؟

726
00:57:10,344 --> 00:57:11,554
نه، نیستم

727
00:57:12,388 --> 00:57:13,722
من مامور پلیسم

728
00:57:13,806 --> 00:57:17,059
پلیس؟ چیشده اومدین اینجا؟
کار اشتباهی کرده؟

729
00:57:17,143 --> 00:57:18,435
نه، نکرده

730
00:57:19,186 --> 00:57:23,149
،یکم پیش اومدم تا از دخترتون چیزی بپرسم
ولی وسایلمو یادم رفت بردارم

731
00:57:25,276 --> 00:57:26,277
یادتون رفت؟

732
00:57:27,820 --> 00:57:28,821
خیلی خب

733
00:57:40,708 --> 00:57:41,876
انگار خونه نیست

734
00:57:43,169 --> 00:57:46,547
خانم، شما پسووردو میدونین؟

735
00:57:50,426 --> 00:57:52,136
لطفا یه دقیقه اینجا صبر کنین-
بله-

736
00:57:56,932 --> 00:57:58,142
یه وون

737
00:58:20,581 --> 00:58:24,210
پلیس در حال بررسی پرونده‌‌ی زنی 40 ساله، که

738
00:58:24,293 --> 00:58:27,588
نزدیک کوه ایوانگسان در 21 دسامبر مفقود شده، می باشد

739
00:58:27,671 --> 00:58:31,133
پلیس به دلیل مرگ شاهدینِ در حال بازجویی

740
00:58:31,217 --> 00:58:34,220
بر این باوره که ممکنه موضوع بیشتر از گم شدن باشد

741
00:58:34,303 --> 00:58:35,864
گزارشگر چوی جی وون، جزئیات رو خدمتتون اعلام می‌کنن

742
00:58:35,888 --> 00:58:40,643
پرونده‌ی زن 40 ساله‌ی مفقود هنوز بسته نشده

743
00:58:40,726 --> 00:58:43,020
زن 20 ساله که تحت بازجویی بود

744
00:58:43,103 --> 00:58:45,606
دو روز پیش مُرده پیدا شد

745
00:58:45,689 --> 00:58:48,275
به علاوه، خانم هام 60 ساله و آقای کیم 50 ساله

746
00:58:48,359 --> 00:58:52,154
،که به عنوان شاهد مصاحبه کردند
در اثر آتش‌سوزی و سقوط جان خود را از دست دادند

747
00:58:52,238 --> 00:58:54,990
پلیس در حال بررسی تمامی ارتباطات ممکن

748
00:58:55,074 --> 00:58:56,492
بین پرونده و مرگ‌ها می باشد

749
00:58:56,516 --> 00:59:16,516
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

750
00:59:34,000 --> 01:01:23,000
<font color="#e774be">::::::::: ("مرد من، خدای عشقه") ::::::::
</font>

