﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:27,700 --> 00:00:30,800
<font color="#e774be">::::::::: ("مرد من، خدای عشقه") ::::::::
</font>

3
00:00:44,503 --> 00:00:47,673
دوباره داری میری کوه؟-
بله. بعد از ظهر شیفت نیستم-

4
00:00:47,757 --> 00:00:50,968
سریع قبل از غروب آفتاب میرم بالا و برمیگردم
بعدش هم میرم خونه

5
00:00:51,927 --> 00:00:53,846
چند بار دیگه باید بری؟-
تقریبا تمومه-

6
00:00:53,929 --> 00:00:54,930
تقریبا تمومه

7
00:00:55,014 --> 00:00:58,058
خدای من، خیلی رفتی بالای کوه

8
00:00:58,142 --> 00:01:00,144
تا صد سالگی عمر میکنی

9
00:01:01,937 --> 00:01:03,564
مواظب خودت باش-
اوکی-

10
00:01:09,945 --> 00:01:11,071
فراموش کردم اینو برگردونم

11
00:01:13,282 --> 00:01:18,704
(بیمارستان حیوانات گوگی دونگ)

12
00:01:19,622 --> 00:01:20,623
خدافظ

13
00:01:23,751 --> 00:01:27,004
بابت اون روز ممنون
شرمنده که انقدر دیر برش گردوندم

14
00:01:27,087 --> 00:01:29,715
اصلا به کل یادم رفته بود که اینو قرض گرفتی

15
00:01:29,799 --> 00:01:32,468
ممنون. اون شب خیلی برف بارید

16
00:01:33,594 --> 00:01:34,720
دیگه میرم

17
00:01:34,804 --> 00:01:36,972
خدافظ-
خدافظ-

18
00:01:37,056 --> 00:01:39,600
خدافظ، دکتر اوه-
خدافظ-

19
00:01:41,143 --> 00:01:44,188
یکم خوراکی سفارش بدیم؟

20
00:01:45,356 --> 00:01:46,857
عالیه

21
00:01:48,567 --> 00:01:50,152
مرغ سوخاری-
دوکبوکی-

22
00:01:50,236 --> 00:01:51,779
بیا مرغ بخوریم-
نه، دوکبوکی-

23
00:02:07,253 --> 00:02:09,713
ببخشید. لطفا منو ببخش

24
00:02:09,797 --> 00:02:12,091
ببخشید. خواهش میکنم منو ببخش

25
00:02:25,521 --> 00:02:27,690
خدای کوهستان، این مرده ست

26
00:02:27,773 --> 00:02:30,234
همون مردی که درباره ش بهت گفتم
چون سانگ هیوک از گوگی دونگ

27
00:02:33,362 --> 00:02:36,282
،حالا که نشونت دادم چه شکلیه

28
00:02:36,365 --> 00:02:38,117
مطمئنم که اشتباه نمیکنی

29
00:02:48,252 --> 00:02:50,754
(کیم هیونگ ره)

30
00:02:54,133 --> 00:02:57,177
(خانم بک ریون)

31
00:03:04,685 --> 00:03:05,686
اینم از این

32
00:03:15,321 --> 00:03:16,864
خدای من

33
00:03:30,586 --> 00:03:32,254
اون جوون و خوش قیافه ست

34
00:03:32,338 --> 00:03:33,839
(آقای سوپرمن)

35
00:03:36,425 --> 00:03:37,468
این چه کوفتیه؟

36
00:03:38,761 --> 00:03:39,762
اون خوشتیپه

37
00:03:40,346 --> 00:03:44,016
اونا یکی رو که موقعیت پایین تری داره
 و از خودشون زشت تره رو میارن

38
00:03:46,936 --> 00:03:48,687
یعنی الکی نمیگفت؟

39
00:03:54,068 --> 00:03:55,402
(خانم اوه بک ریون)

40
00:03:55,486 --> 00:03:56,946
یعنی اون تایپش نیست؟

41
00:03:59,657 --> 00:04:01,408
اون جوون و خوش قیافه ست

42
00:04:03,077 --> 00:04:04,161
رد میشه

43
00:04:04,244 --> 00:04:05,371
رد میشه؟

44
00:04:06,956 --> 00:04:08,207
برای چی؟

45
00:04:17,132 --> 00:04:19,301
اون شبیه وون بین، هیون بین و یا جو این سونگ نیست

46
00:04:19,385 --> 00:04:22,930
کجا میتونم کسی شبیه وون بین، هیون بی و
 یا جو این سونگ پیدا کنم؟

47
00:04:23,430 --> 00:04:25,140
این دختر خیلی توقعش بالاست

48
00:04:32,773 --> 00:04:33,857
به نظر من که این یارو خوبه

49
00:04:42,282 --> 00:04:45,119
هر مردی میخوای میتونی پیدا کنی
منم همه رو رد میکنم

50
00:04:49,790 --> 00:04:51,000
تایپ ایده آل

51
00:04:56,213 --> 00:04:59,425
حالمو به هم زدی-
فکر کنم خیلی خوردم-

52
00:04:59,508 --> 00:05:00,801
دارم میترکم

53
00:05:00,884 --> 00:05:02,764
مطمئنی شکمت همیشه اینطوری بزرگ نبوده؟

54
00:05:10,602 --> 00:05:11,645
صبر کن ببینم

55
00:05:13,188 --> 00:05:15,399
جو این سونگ ازدواج کرده؟-
 مجرده-

56
00:05:16,275 --> 00:05:18,235
چرا؟ میخوای ازش خواستگاری کنی؟

57
00:05:18,318 --> 00:05:19,570
خواستگاری؟

58
00:05:20,904 --> 00:05:23,866
حتما خیلی کارهای خوب انجام داده

59
00:05:25,868 --> 00:05:26,869
،اگر اینطوری باشه

60
00:05:26,952 --> 00:05:31,457
شاید بتونه به روح رقت انگیزی که میخواد
با کسی خاطرات گرمی داشته باشه

61
00:05:31,540 --> 00:05:33,917
یه مرحمتی نشون بده

62
00:05:34,001 --> 00:05:36,187
سلبریتی ها معمولا تو زمستون
به بدبخت بیچاره ها کمک میکنن

63
00:05:36,211 --> 00:05:37,671
چی داری میگی؟

64
00:05:40,883 --> 00:05:44,136
هیچکدوم از شما پری ها میدونه آقای جو کجا زندگی میکنه؟

65
00:05:44,928 --> 00:05:47,806
چرا؟ بدبخت بیچاره ای میشناسی که کمک لازم داشته باشه؟

66
00:05:48,640 --> 00:05:51,060
چرا میخوای از جو این سونگ کمک بگیری؟

67
00:06:02,196 --> 00:06:06,408
<font color="#e774be">::::::::: ("قسمت پنج: هزار بار و مرد سرنوشت") ::::::::
</font>

68
00:06:12,790 --> 00:06:13,791
شما کی هستین؟

69
00:06:17,377 --> 00:06:19,463
دوست پسرش هستین؟

70
00:06:19,546 --> 00:06:21,256
نه، نیستم

71
00:06:22,257 --> 00:06:23,634
من افسر پلیسم

72
00:06:23,717 --> 00:06:25,302
پلیس؟ برای چی اومدین؟

73
00:06:25,385 --> 00:06:26,804
کار اشتباهی انجام داده؟

74
00:06:26,887 --> 00:06:28,347
نه

75
00:06:28,972 --> 00:06:32,893
من یکم پیش اومدم که از دخترتون یه چیزی بپرسم
اما وسایلم رو اینجا جا گذاشتم

76
00:06:33,644 --> 00:06:34,853
اینطوریه؟

77
00:06:40,067 --> 00:06:41,693
یه لحظه صبر کنین-
اوکی-

78
00:06:46,573 --> 00:06:47,741
یه وون

79
00:07:20,566 --> 00:07:24,361
اگر دوست دخترم گم بشه
 من اول فهرست مظنونین قرار میگیرم

80
00:07:25,112 --> 00:07:27,239
آره، من نفر اول میرم لوت میدم

81
00:07:30,534 --> 00:07:32,953
هی، دوست داشتن کسی که جرم نیست-
"قربان"-

82
00:07:34,246 --> 00:07:35,414
قربان

83
00:07:35,497 --> 00:07:38,959
چیزی که من میگم اینه که بنده خدا ممکنه بیگناه باشه

84
00:07:39,543 --> 00:07:42,588
تنها کار اشتباهی که تا حالا انجام داده
 قرار گذاشتن با اون زنیه که گم شده

85
00:07:42,671 --> 00:07:45,048
باهاش قرار نمیگذاشته
باهاش رابطه نامشروع داشته

86
00:07:45,632 --> 00:07:48,719
دنیای بزرگسال ها رو درک نمیکنی
چون هنوز خیلی جوونی

87
00:07:49,303 --> 00:07:50,470
دنیای بزرگسال ها

88
00:07:51,263 --> 00:07:52,848
مسخره و ترسناکه

89
00:07:54,183 --> 00:07:57,060
ما هم خون و هم یه دامن خونی تو ماشینش پیدا کردیم

90
00:07:57,144 --> 00:07:59,897
هنوز سرنخی پیدا نکردیم
اما اون مظنون اصلیه

91
00:07:59,980 --> 00:08:02,065
باید مدارکی پیدا کنیم که اونو به این قضیه ربط بده

92
00:08:02,649 --> 00:08:04,693
فهمیدی؟-
بله-

93
00:08:10,157 --> 00:08:11,241
بله، قربان

94
00:08:11,325 --> 00:08:12,784
حواست به کیم میونگ شیک هست؟

95
00:08:13,410 --> 00:08:14,870
کیم میونگ شیک؟

96
00:08:15,829 --> 00:08:18,790
اون همین الان از ساختمون رفت بیرون-
یه نفر دیگه مرده-

97
00:08:18,874 --> 00:08:21,418
خریدار شماره 620
اون یه چتر با طرح گل خریده

98
00:08:21,501 --> 00:08:23,128
چی؟-
برگردین اداره-

99
00:08:23,212 --> 00:08:24,588
بله، قربان

100
00:08:24,671 --> 00:08:25,964
هی، بیا بریم

101
00:08:32,721 --> 00:08:35,474
(پزشکی قانونی کشور)

102
00:08:44,274 --> 00:08:45,442
هی-
هی-

103
00:08:46,235 --> 00:08:48,278
چی شده؟ اتفاقی افتاده؟

104
00:08:48,362 --> 00:08:50,822
یه نفر تو این ساختمون خودکشی کرده

105
00:08:50,906 --> 00:08:51,990
چی؟ خودکشی؟

106
00:08:53,742 --> 00:08:55,929
احتمالا اینکارو کرده چون خیلی از زندگی ناامید شده بوده

107
00:08:55,953 --> 00:08:58,538
باید بدونی که زندگی همیشه عالی پیش نمیره

108
00:09:01,500 --> 00:09:02,918
یه جورایی ترسناکه

109
00:09:03,001 --> 00:09:05,587
چطور ممکنه همچین اتفاقی تو ساختمون ما بیفته

110
00:09:06,338 --> 00:09:08,090
بیا بریم-
اوکی-

111
00:09:12,970 --> 00:09:14,763
(کاهش وزن، رژیم بدون آب)

112
00:09:14,846 --> 00:09:16,598
(خدمات پزشکی قانونی)

113
00:09:16,682 --> 00:09:18,392
ممکنه اثرات جانبی رژیم باشه؟

114
00:09:18,475 --> 00:09:20,811
شنیدم که اگر زیاد از اینجور مکمل ها مصرف کنی

115
00:09:21,311 --> 00:09:23,730
ممکنه باعث بشه امید و انگیزه ت به زندگی رو از دست بدی

116
00:09:25,065 --> 00:09:28,819
وقتی بعد از ظهر دیدیش
 هیچ اثر و نشونه ای از ناامیدی توش دیدی؟

117
00:09:29,820 --> 00:09:30,904
نه

118
00:09:32,364 --> 00:09:33,740
منم همینطور

119
00:09:40,539 --> 00:09:43,000
ما خیلی زود باید صاحب اون چتر با طرح گل رو پیدا کنیم

120
00:09:44,626 --> 00:09:46,420
...فکر کنم-
همه چی درست میشه-

121
00:09:49,214 --> 00:09:50,757
ما هنوز اونو پیدا نکردیم

122
00:10:13,405 --> 00:10:17,034
فکر کنم بتونم پیداش کنم

123
00:10:30,547 --> 00:10:33,675
ساختمون شماره 206 کجاست؟-
از اینجا تا اینجا-

124
00:10:36,470 --> 00:10:38,597
سلام-
میشه ازتون یه سوالی بپرسم؟-

125
00:10:38,680 --> 00:10:40,223
...شما تا حالا-
بله-

126
00:10:56,031 --> 00:10:58,492
چرا چیزی پیدا نکردیم؟-
نامرئی ای چیزیه؟-

127
00:10:59,242 --> 00:11:00,928
یه عالمه دوربین مدار بسته تو ساختمون هست

128
00:11:00,952 --> 00:11:03,233
چرا هیچ نشونه ای ازش نیست؟-
یه سری آدمها اینجورین-

129
00:11:03,288 --> 00:11:05,332
انگار کسی داره بهش کمک میکنه

130
00:11:05,832 --> 00:11:08,835
کمکش میکنه؟ یعنی میگین تو ساختمون یه همدست داره؟

131
00:11:08,919 --> 00:11:09,920
نه

132
00:11:11,463 --> 00:11:12,547
یه نفر از اون بالا

133
00:11:14,174 --> 00:11:15,384
منظورتون چیه؟

134
00:11:15,467 --> 00:11:17,761
همینکه شروع به کار کنین منظور منم متوجه میشین

135
00:11:17,844 --> 00:11:18,929
،بعد از اینکه متهم رو گرفتین

136
00:11:19,012 --> 00:11:21,824
میبینین که اونا تو مدارک و دوربین مداربسته
 که ما دیدیم هستن

137
00:11:21,848 --> 00:11:24,810
اما به طور غیر عادی
موقع تحقیقات از زیر دستمون در رفته

138
00:11:24,893 --> 00:11:27,771
انگار که یکی اون بالا داره به متهم کمک میکنه

139
00:11:28,522 --> 00:11:31,608
اینجوری داری وقت تلف میکنی
خیلی خوب میشد اگر میتونستی متهم رو بگیری

140
00:11:31,691 --> 00:11:33,652
اگر متهم رو نگیری
این قضیه حل نشده باقی میمونه

141
00:11:34,694 --> 00:11:37,280
باید یه بار دیگه فیلم دوربین های مداربسته رو ببینیم، درسته؟

142
00:11:37,364 --> 00:11:39,241
حتما-
دوباره؟-

143
00:11:39,324 --> 00:11:40,760
چشم هام داره از حدقه میزنه بیرون

144
00:11:40,784 --> 00:11:43,412
حالا که دستت تو کاره
این تیکه منم انجام بده

145
00:11:43,495 --> 00:11:44,621
اینکارو نکنین

146
00:11:44,704 --> 00:11:46,873
جوون ترین فرد باید اینجور کارها رو بکنه

147
00:11:50,419 --> 00:11:51,586
،راستی

148
00:11:52,421 --> 00:11:55,006
چرا فکر میکنی که متهم داره از اون بالاها کمک میگیره؟

149
00:11:56,091 --> 00:11:57,801
اونا آدم های بدی هستن

150
00:12:10,272 --> 00:12:12,649
سانگ هیوک، شنیدم که
بیمارستان دنگ چیل رو عوض کردی

151
00:12:13,692 --> 00:12:15,586
چرا باید عوضش کنی اونم وقتی که داری میری؟

152
00:12:15,610 --> 00:12:17,112
چیز خاصی اونجا دارن؟

153
00:12:19,448 --> 00:12:21,616
...علاقه ای که دکتر هاجا به من داره

154
00:12:21,700 --> 00:12:24,161
بیشتر از اونیه که بتونم از پسش بربیام-
بعد از این همه وقت؟-

155
00:12:24,244 --> 00:12:25,454
یه جورایی دیره، اینطور فکر نمیکنی؟

156
00:12:26,955 --> 00:12:28,748
بیمارستان جدید بزرگتره

157
00:12:28,832 --> 00:12:30,250
دامپزشک های بیشتری هم داره

158
00:12:32,085 --> 00:12:33,253
خوشگل ترن؟

159
00:12:34,838 --> 00:12:38,967
شنیدم که دنگ چیل رو خیلی میبری اونجا
اونم فقط به خاطر اینکه دامپزشک های خوشگل ببینه

160
00:12:39,801 --> 00:12:42,345
حتی وقتی که دنگ چیل مریض هم نیست-
مریض؟-

161
00:12:42,929 --> 00:12:45,182
مگه نمیدونی که پیشگیری بهتر از درمانه؟

162
00:12:45,265 --> 00:12:46,558
مخصوصا اگر چشمش به دامپزشک خوشگل بیفته

163
00:12:47,809 --> 00:12:51,354
یادت نره برای چی اینجاییم

164
00:12:53,231 --> 00:12:55,317
حتی یه روز هم فراموش نکردم

165
00:12:58,403 --> 00:13:01,323
انقدر نبرش بیمارستان
دنگ چیل مریض نیست

166
00:13:03,158 --> 00:13:04,451
...دنگ چیل

167
00:13:05,785 --> 00:13:07,704
من چمه؟-
اون چاقه-

168
00:13:10,916 --> 00:13:12,876
من چاق نیستم

169
00:13:12,959 --> 00:13:15,062
پلیس داره در مورد یه زن گمشده تحقیق میکنه

170
00:13:15,086 --> 00:13:18,590
که تو دهه چهل سالگیش و در 21 دسامبر
 نزدیک کوه اینوانگ سان گم شده

171
00:13:18,673 --> 00:13:22,260
چون حین تحقیقات یه چند تا شاهد مردن
 ...برای همین

172
00:13:22,344 --> 00:13:24,888
پلیس فکر میکنه که این پرونده
بیشتر از یه گم شدن ساده باشه

173
00:13:24,971 --> 00:13:26,890
خبرنگار چو جی وون چیزهای بیشتری برای گفتن داره

174
00:13:26,973 --> 00:13:29,952
...محل فعلی زنی که تو پارکینگ عمومی نزدیک

175
00:13:29,976 --> 00:13:31,937
کوه اینوانگ سانگ گم شده
هوز نامعلومه

176
00:13:32,020 --> 00:13:34,189
زنی که دهه در دهه20 سالگی بوده
 و پلیس ازش بازجویی کرده

177
00:13:34,272 --> 00:13:36,358
دو روز پیش مرده پیدا شده

178
00:13:36,858 --> 00:13:39,736
همینطور، خانم هام تو دهه 60 سالگی
و آقای کیم تو دهه 50 سالگی

179
00:13:39,819 --> 00:13:43,281
که به عنوان شاهد سوال جواب شده بودن
 به ترتیب در اثر آتش سوزی و سقوط فوت کردن

180
00:13:43,365 --> 00:13:45,825
...پلیس داره در مورد رابطه بین

181
00:13:45,909 --> 00:13:47,536
پرونده و مرگ هایی که اتفاق افتاده تحقیق میکنه

182
00:13:47,619 --> 00:13:51,248
یک زن در 21 دسامبر، شبی که برف سنگینی میبارید گم شد

183
00:13:51,331 --> 00:13:54,000
پلیس معشوق مخفی این زن رو
به عنوان مظنون اصلی دستگیر کرد

184
00:13:54,084 --> 00:13:56,753
اما کمی بعد به علت کمبود شواهد آزاد شد

185
00:13:56,836 --> 00:13:58,922
...پلیس داره اطراف کوه اینوانگ سانگ رو

186
00:13:59,005 --> 00:14:00,966
با فرض مرگ این زن جست و جو میکنه

187
00:14:01,049 --> 00:14:03,385
اونا باید شواهد تازه ای پیدا کنن

188
00:14:09,224 --> 00:14:10,684
(زن گشده کوه اینوانگ سانگ)

189
00:14:13,603 --> 00:14:17,274
(رکورد بارش سنگین برف در روزی که یک زن ناپدید شد)

190
00:14:17,357 --> 00:14:20,110
رکورد بارش سنگین برف در روزی که یک زن ناپدید شد

191
00:14:21,528 --> 00:14:22,779
مظنون اصلی

192
00:14:23,530 --> 00:14:24,739
مردی در دهه 40 سالگی

193
00:14:26,116 --> 00:14:27,158
معشوق مخفی

194
00:14:28,868 --> 00:14:30,537
...به نظرت این قضیه به مورد

195
00:14:31,079 --> 00:14:33,665
دختران دبیرستانی خال خالی، تو سال 1993 مربوطه؟

196
00:14:33,748 --> 00:14:34,749
مسخره نباش

197
00:14:42,340 --> 00:14:45,010
به نظرت به هم ربط دارن؟

198
00:14:45,093 --> 00:14:46,553
احساس بدی در این مورد دارم

199
00:14:47,137 --> 00:14:48,138
منظورت چیه؟

200
00:14:48,930 --> 00:14:51,641
این فقط یه پرونده فرد گمشده تو یه روز برفیه

201
00:14:51,725 --> 00:14:53,768
همه شاهدا مردن

202
00:14:53,852 --> 00:14:57,355
هر کسی که مرده دلیلی داشت-
اون موقع هم دلیل داشتیم-

203
00:14:58,315 --> 00:15:01,401
یا حداقل اینطور به نظر میومد-
 اون موقع میتونست مردم رو بکشه-

204
00:15:01,484 --> 00:15:04,279
چرا باید بیست ونه سال صبر می کرد؟-
 حتما دلیلی داره-

205
00:15:05,655 --> 00:15:06,865
دلیلی که اون نتونسته

206
00:15:07,741 --> 00:15:09,117
یا نمی خواسته

207
00:15:12,287 --> 00:15:13,580
معشوقه پنهونی اون

208
00:15:14,998 --> 00:15:16,207
زن گم شده

209
00:15:17,083 --> 00:15:20,170
اونا با هم رابطه داشتن
اگه همون مرد باشه، دستگیر نمیشه

210
00:15:20,253 --> 00:15:21,254
،حتی اون موقع هم

211
00:15:22,505 --> 00:15:25,050
تونست فرار کنه. انگار کسی بهش کمک میکنه

212
00:15:25,592 --> 00:15:26,593
انگار

213
00:15:27,969 --> 00:15:30,096
قرار بود این پرونده حل نشده باقی بمونه

214
00:15:38,938 --> 00:15:40,023
به سلامتی-
به سلامتی-

215
00:15:42,734 --> 00:15:44,694
چند بار دیگه باید بری؟-
دوبار-

216
00:15:45,570 --> 00:15:48,948
بالاخره تقریبا تمومش کردی
  مرد ایده آل خودتو توصیف کردی؟

217
00:15:49,032 --> 00:15:51,826
به خدا گفتم اون کیه
 حتی عکسشو نشون دادم

218
00:15:52,327 --> 00:15:54,162
اونا نمیتونن جوری رفتار کنن که الان نمیدونن

219
00:15:56,081 --> 00:15:57,457
...راستی

220
00:15:57,540 --> 00:15:59,084
جمله‌تو با این کلمه شروع نکن

221
00:15:59,167 --> 00:16:02,045
اون مردی که میاد، دقیقا قراره چیکار کنه؟

222
00:16:02,128 --> 00:16:03,588
منظورت چیه؟-
اون مرد-

223
00:16:03,672 --> 00:16:07,509
قراره تورو با کسی جور کنه، یا مرد توئه؟

224
00:16:10,011 --> 00:16:13,264
برو بالای کوه اینوانگ‌سان
 و به سمت شرق بچرخ

225
00:16:13,348 --> 00:16:15,183
صخره ای رو اونجا مبینی

226
00:16:15,266 --> 00:16:17,328
برو اونجا و با تمام وجودت برای بخشش التماس کن

227
00:16:17,352 --> 00:16:20,438
،در روز هزارمین باری که برای طلب بخشش میری بالا

228
00:16:21,773 --> 00:16:23,149
کسی پیدا میشه

229
00:16:23,817 --> 00:16:26,236
مردی که گذشته رو میدونه میاد سراغت

230
00:16:26,319 --> 00:16:29,447
مگه نگفتی کسی که گذشته رو میدونه؟

231
00:16:29,531 --> 00:16:30,740
درسته

232
00:16:30,824 --> 00:16:33,326
از قبل آقای سوپرمن رو میشناختی؟-
نه-

233
00:16:33,410 --> 00:16:37,288
پس اگه شخصی که قراره ظاهر بشه
گذشته رو میدونه، اون آقای سوپرمن نیست

234
00:16:37,372 --> 00:16:39,833
،اگه قرار باشه اون تورو با یه مرد جور کنه

235
00:16:40,333 --> 00:16:42,919
پس ممکنه یکی از آشناهای قدیمیت پیداش بشه

236
00:16:43,002 --> 00:16:45,547
و تو رو با آقای سوپرمن جور کنه

237
00:16:48,758 --> 00:16:49,759
جواب میده؟

238
00:16:49,843 --> 00:16:52,512
دو بار دیگه فرصت داری
 ببینیم چی میشه

239
00:16:52,595 --> 00:16:53,638
بیا، به سلامتی

240
00:17:17,537 --> 00:17:19,789
مردی که گذشته رو میدونه

241
00:17:41,978 --> 00:17:44,773
روح های تنها، بیاین سراغ من

242
00:17:44,856 --> 00:17:46,357
....اگه نمیدونین عشق چیه

243
00:17:46,441 --> 00:17:50,028
به این دلیله که کسی به شما، راز عشق رو نگفته

244
00:17:50,111 --> 00:17:51,654
اگه کسی به من بگه، یاد میگیرم

245
00:17:52,781 --> 00:17:53,948
چون من باهوشم

246
00:17:54,032 --> 00:17:55,283
(آکادمی زوج یابی بَنگ میونگ سو)

247
00:17:57,285 --> 00:17:58,286
(روح‌های تنها، بیا پیش من)

248
00:17:58,369 --> 00:18:01,372
برای یک ماه 300000 وونه
 به مدت شیش ماه بیست درصد تخفیف دریافت میکنین

249
00:18:01,456 --> 00:18:03,458
دوره فشرده
 یه دوره سه ماهه اس

250
00:18:03,541 --> 00:18:06,920
ما یه پروموشن افتتاحیه ویژه داریم
 برای این ماه. برای همین 3,500,000 وونه

251
00:18:08,129 --> 00:18:10,882
دوره فشرده چطوره؟
 ما تخفیف میدیم

252
00:18:13,635 --> 00:18:17,388
چرا اینقدر گرونه
 که یاد بگیریم چجوری عاشق شیم؟

253
00:18:17,472 --> 00:18:19,974
ما برای شما ماهی نمی گیریم

254
00:18:20,058 --> 00:18:22,560
ما به شما نحوه گرفتن ماهی رو آموزش میدیم

255
00:18:22,644 --> 00:18:24,914
ما مهارت های دوستیابی رو آموزش میدیم
 که میتونین تا آخر عمر ازشون استفاده کنین

256
00:18:24,938 --> 00:18:26,338
برای همین نمیشه گفت گرونه

257
00:18:26,856 --> 00:18:28,983
تا آخر عمرت به عشق نیاز داری

258
00:18:29,067 --> 00:18:31,528
چرا اینقدر دیر باز کردین؟

259
00:18:31,611 --> 00:18:32,695
من دارم میرم

260
00:18:33,363 --> 00:18:34,948
میری جایی؟

261
00:18:35,532 --> 00:18:36,616
خارج از کشور؟

262
00:18:37,450 --> 00:18:40,119
میتونی از مهارت ها، خارج از کره هم استفاده کنی

263
00:18:40,203 --> 00:18:44,791
اگر این دوره رو بگذرونم، سه ماه دیگه زنی رو پیدا میکنم؟

264
00:18:45,500 --> 00:18:46,668
البته

265
00:18:46,751 --> 00:18:49,379
اگه سخت درس بخونی، قطعا یکی رو پیدا میکنی

266
00:18:49,462 --> 00:18:52,298
وقت زیادی ندارم

267
00:18:52,382 --> 00:18:54,717
من این دوره رو می گذرونم.من با این میرم

268
00:18:54,801 --> 00:18:55,802
باشه

269
00:18:57,387 --> 00:19:00,890
(کارت اعتباری الماس: 3,500,000 وون)

270
00:19:03,893 --> 00:19:05,812
(به مرکز مشاوره خوش آمدین)

271
00:19:05,895 --> 00:19:08,481
بله، آقای چون دونگ گو. پرداخت شما انجام شد

272
00:19:09,148 --> 00:19:11,192
امیدوارم عشق رو پیدا کنی

273
00:19:14,529 --> 00:19:16,030
(راز کازانووا)
<font color="#e774be">نویسنده‌ای ایتالیایی که)
(بخاطر روابط پیچیده‌‌ش با زنان شناخته شده‌

274
00:19:18,157 --> 00:19:20,201
(چجوری برای اولین بار عشق رو پیدا کنیم؟)

275
00:19:22,579 --> 00:19:24,372
دوباره میبینمت-
باشه-

276
00:19:32,547 --> 00:19:33,590
(فعالیت کارت اعتباری)

277
00:19:33,673 --> 00:19:35,633
"آکادمی زوج یابی بَنگ میونگ سو؟"

278
00:19:35,717 --> 00:19:36,885
این چیه؟

279
00:19:39,470 --> 00:19:41,890
(ایستگاه پلیس جونگسو)

280
00:19:44,893 --> 00:19:47,395
(سانگ هیوک)

281
00:19:50,064 --> 00:19:51,274
هی.حالت چطوره؟

282
00:19:51,357 --> 00:19:54,169
زنی که تو دهه چهل سالیگش بوده
و از پارکینگ کوه اینوانگسان ناپدید شد

283
00:19:54,193 --> 00:19:56,696
آدرسش رو بده-
چرا در مورد اون پرونده می پرسی؟-

284
00:19:57,780 --> 00:19:58,781
...به من نگو

285
00:19:59,365 --> 00:20:00,533
من باید یه چیزی رو بررسی کنم

286
00:20:00,617 --> 00:20:03,745
این چیزی نیست که تو فکر می کنی
مظنون اصلی معشوقه مخفیشه

287
00:20:03,828 --> 00:20:05,914
تو ماشینش لکه خون پیدا کردیم

288
00:20:05,997 --> 00:20:09,000
ما از رانندگی اون توی اون شب هم
فیلم دوربین امنیتی داریم

289
00:20:09,083 --> 00:20:11,544
ما حتی وقتی که داشت دامن خون آلود
 رو مینداخت دور، مچشو گرفتیم

290
00:20:11,628 --> 00:20:12,670
یه رابطه نامشروع

291
00:20:13,922 --> 00:20:15,048
بارش برف سنگین

292
00:20:15,131 --> 00:20:16,132
جونگسو

293
00:20:16,215 --> 00:20:18,301
شاهدها همه مردن

294
00:20:19,010 --> 00:20:20,136
،و زن گم شده

295
00:20:21,137 --> 00:20:22,180
اونا باهم رابطه نامشروع داشتن

296
00:20:46,287 --> 00:20:48,289
ببخشید-
شما کی هستی؟-

297
00:20:49,165 --> 00:20:51,376
اول از همه، سلام

298
00:20:56,422 --> 00:20:58,466
چی؟یه دفترچه قرمز؟

299
00:20:59,509 --> 00:21:04,597
اندازه‌ش حدودا انقدره
تو خونه گو اون سو که بودی، ندیدیش؟

300
00:21:05,890 --> 00:21:06,891
چی؟  زِنا؟

301
00:21:06,975 --> 00:21:08,476
گفتی زنا؟

302
00:21:09,519 --> 00:21:11,270
یه دفترچه قرمز؟

303
00:21:11,354 --> 00:21:15,441
بله، خواهرم رابطه نامشروع داشت اما این جرم نیست

304
00:21:15,525 --> 00:21:16,985
سزاوار این بود که بمیره؟

305
00:21:17,068 --> 00:21:20,738
پلیس همچنان داره میگه که معشوقه مخفی مظنون اصلیه

306
00:21:20,822 --> 00:21:23,825
بعدش شوهرخواهرم هم، متوجه رابطه خواهرم شد

307
00:21:23,908 --> 00:21:27,453
همه توی سرکار و تواین محله اینو میدونن

308
00:21:27,954 --> 00:21:31,874
اول باید آروم باشید-
 چطوری آروم باشم؟-

309
00:21:32,875 --> 00:21:35,211
!تو حتی خواهر گم شده ام رو پیدا نمی کنی

310
00:21:35,294 --> 00:21:36,504
تو کی هستی که بیای اینجا

311
00:21:36,587 --> 00:21:39,424
و از من بخوای که دنبال یه دفترچه قرمز بگردم
 که نوشته "زنا"؟

312
00:21:40,008 --> 00:21:42,927
!انقدر مزخرف نگو و از جلوی چشمم گمشو

313
00:21:43,011 --> 00:21:44,387
...خانم، من

314
00:21:50,852 --> 00:21:52,854
اطراف خونه رو خوب نگاه نکردم

315
00:21:52,937 --> 00:21:56,107
فقط رفتم چند تا چیز رو با شوهرش چک کردم

316
00:22:00,403 --> 00:22:02,155
احتمالاً این یه جنایت از روی علاقه بود

317
00:22:03,489 --> 00:22:04,907
تو ماشین لکه خون پیدا کردیم

318
00:22:05,575 --> 00:22:08,161
ما حتی دامن خون آلود رو دم متل پیدا کردیم

319
00:22:09,579 --> 00:22:10,819
هنوز جسد رو پیدا نکردی؟

320
00:22:11,873 --> 00:22:12,874
نه، قربان

321
00:22:14,876 --> 00:22:16,836
فقط در صورتی مشخص میشه که جسد رو پیدا کنیم

322
00:22:18,713 --> 00:22:22,216
راستی، اون دفترچه قرمز چی بود؟

323
00:22:22,842 --> 00:22:23,843
چیزی نیست

324
00:22:27,513 --> 00:22:29,974
مسخره اس
بیست ونه سال گذشته

325
00:22:49,702 --> 00:22:53,247
(متل)

326
00:23:00,296 --> 00:23:02,757
(متل)

327
00:23:19,607 --> 00:23:20,608
قربان

328
00:23:21,150 --> 00:23:25,154
اون مرد میخواد در مورد پرونده کوه اینوانگ‌سان
یچیزی به شما بگه

329
00:23:32,036 --> 00:23:33,329
شما؟

330
00:23:33,412 --> 00:23:34,914
شما کارآگاه سو جه هی هستی؟

331
00:23:45,424 --> 00:23:48,594
دیدن شما تو اینجا به جای بیمارستان حیوانات عجیبه

332
00:23:49,178 --> 00:23:52,181
جای تعجب نیست که آشنا به نظر میومدی. کدومه؟

333
00:23:52,265 --> 00:23:53,683
شما کاپیتان مسئول

334
00:23:53,766 --> 00:23:56,060
اون پرونده افراد گمشده نزدیک کوه اینوانگسان هستی؟

335
00:23:56,144 --> 00:23:57,145
بله، درسته

336
00:23:57,228 --> 00:23:59,689
گمشده‌ سال 1993 رو میشناسین؟
...پرونده دبیرستان دختران خال خالی

337
00:23:59,772 --> 00:24:01,816
که تو جونگسو اتفاق افتاد؟

338
00:24:01,899 --> 00:24:03,192
میدونم

339
00:24:03,276 --> 00:24:05,444
،ما اخیرا بقایای اونا رو تو کوه اینوانگسان پیدا کردیم

340
00:24:05,528 --> 00:24:07,405
برای همین بخش ما به این پرونده رسیدگی کرد

341
00:24:07,488 --> 00:24:08,489
...اون پرونده

342
00:24:09,282 --> 00:24:12,118
مجرم هنوز دستگیر نشده-
 ماهم اینو میدونیم-

343
00:24:12,201 --> 00:24:13,870
پرونده حل نشده باقی مونده

344
00:24:13,953 --> 00:24:18,666
این احتمال وجود داره که همون مرد
 میتونه مسئول این پرونده باشه

345
00:24:20,376 --> 00:24:23,754
چی گفتی؟-
متاسفانه بعضی چیزها با هم همخونی دارن-

346
00:24:23,838 --> 00:24:25,131
همخونی؟

347
00:24:25,214 --> 00:24:28,342
جدای دخترای گمشده‌ای که مربوط به پرونده‌ی
...دختران دبیرستانی خال خالی بودن

348
00:24:28,426 --> 00:24:29,611
...سه تا پرونده‌‌‌ی دیگه، توی افراد گمشده‌ی جونگسو

349
00:24:29,635 --> 00:24:31,315
سال 1993 بود

350
00:24:33,222 --> 00:24:35,683
خانم هونگ هه کیونگ، 51 ساله
از چانگشین دونگ

351
00:24:35,766 --> 00:24:37,810
خانم جانگ می اوک، 37 ساله
 از دونگ سونگ دونگ

352
00:24:38,728 --> 00:24:41,105
خانم پارک سو یونگ، 35 ساله
از  چون‌گون دونگ

353
00:24:41,856 --> 00:24:44,025
سونگ داهی، 18 ساله
از پونگین سونگ

354
00:24:45,484 --> 00:24:46,611
...و

355
00:24:47,945 --> 00:24:50,239
(یو جونگ آه)

356
00:24:52,909 --> 00:24:54,160
...خانم یو جونگ آه

357
00:24:57,455 --> 00:24:58,998
همه‌زن ان

358
00:25:00,333 --> 00:25:03,836
شبی که همشون گم شدن، برف میومد

359
00:25:04,795 --> 00:25:06,547
و همه این شبا، بی سابقه برف میومد

360
00:25:09,133 --> 00:25:11,135
انگار همه‌شون حوادث جداگونه ای هستن

361
00:25:11,761 --> 00:25:14,263
انگار اونا فقط آدم هایی هستن
...که تو زمستون گم شدن

362
00:25:14,347 --> 00:25:15,556
که اصولا برف میباره

363
00:25:16,182 --> 00:25:19,143
یا افرادی که تو تصادف جون خودشون رو
 از دست دادن که ربطی به قضیه ندارن

364
00:25:19,227 --> 00:25:24,232
آره.برای همین هیچ کس تو اون موقع متوجه اون نشد
 که همه موارد بهم مرتبط بودن

365
00:25:24,315 --> 00:25:27,068
اما یک سال بعد، این پیدا شد

366
00:25:27,151 --> 00:25:28,361
(زنا)

367
00:25:29,237 --> 00:25:30,321
"هفت گناه برای زنان"

368
00:25:31,614 --> 00:25:33,532
هفت موردی که مورد توجه قرار گرفت
 جرم هایی بودن که

369
00:25:33,616 --> 00:25:35,451
توسط زن ها تو دوران سلسله چوسون، انجام شده

370
00:25:35,993 --> 00:25:37,578
هفت گناه برای زنان"؟"

371
00:25:37,662 --> 00:25:40,373
مجرم قربانیان رو تو این دفترچه قرمز یادداشت میکرد

372
00:25:40,456 --> 00:25:42,625
اونم بیست وچهار ساعت قبل از ارتکاب جنایت

373
00:25:42,708 --> 00:25:45,294
انگار یه هشدار قبلی بود

374
00:25:47,338 --> 00:25:48,881
غیبت" برای خانم هونگ"

375
00:25:50,049 --> 00:25:51,676
نافرمانی" برای خانم جانگ"

376
00:25:51,759 --> 00:25:53,678
ناتوانی تو داشتن وارث مرد" برای خانم پارک"

377
00:25:54,178 --> 00:25:56,138
دزدی" برای سونگ داهی"

378
00:25:56,639 --> 00:25:57,682
(دزدی)

379
00:25:57,765 --> 00:25:59,183
...و

380
00:26:00,101 --> 00:26:01,143
(بیماری)

381
00:26:02,019 --> 00:26:03,854
بیماری. این همون چیزیه که اون توش شکست خورد

382
00:26:05,314 --> 00:26:06,607
یه دفترچه قرمز؟

383
00:26:06,691 --> 00:26:09,360
حدودا اندازه‌ش انقدره

384
00:26:09,443 --> 00:26:11,904
وقتی رفتی خونه‌ی گو اون سو رو ندیدی؟

385
00:26:12,780 --> 00:26:14,865
وقتی مجرم تلاشش برای "بیماری" تو سال 1994
...شکست خورد

386
00:26:14,949 --> 00:26:17,034
از ارتکاب جنایت دست برداشت

387
00:26:17,118 --> 00:26:20,079
از این هفت گناه، پس سه گناه باقی میمونه

388
00:26:20,162 --> 00:26:21,789
بیماری، زنا و حسادت

389
00:26:22,665 --> 00:26:24,125
،اگه مجرم همون باشه

390
00:26:24,208 --> 00:26:28,045
این دفترچه قرمز رو تو جایی
 که خانم گو اون سو هست پیدا میکنی

391
00:26:28,129 --> 00:26:30,214
رابطه اون تحت "زنا" قرار می گیره

392
00:26:31,716 --> 00:26:33,384
لطفا خانم خانم گو رو بررسی کنین

393
00:26:33,968 --> 00:26:36,637
،اگه این دفترچه قرمز رو دیدی

394
00:26:37,346 --> 00:26:40,182
دوتا پرونده‌ افراد گمشده‌ی دیگه
از زنان جونگسو وجود داره

395
00:26:54,989 --> 00:26:56,532
دنبال شاهد نباش

396
00:26:57,366 --> 00:26:59,201
باید مجرم رو پیدا کنی

397
00:27:29,440 --> 00:27:31,609
متاسفم. ازتون عذر میخوام

398
00:27:31,692 --> 00:27:34,236
متاسفم. لطفا من رو ببخشید

399
00:27:34,320 --> 00:27:35,988
...متاسفم. لطفا ببخش

400
00:27:53,130 --> 00:27:55,049
فقط یه بار دیگه لازمه بیام

401
00:28:12,733 --> 00:28:14,151
خدای عزیز کوه

402
00:28:14,235 --> 00:28:16,737
فکر میکنم این مرد سرنوشت منه

403
00:28:16,821 --> 00:28:19,365
پس از اونجایی که به هر حال قراره
...کسی رو برای من بفرستی

404
00:28:22,034 --> 00:28:24,245
لطفا منو با این مرد جور کن

405
00:28:29,041 --> 00:28:30,626
متاسفم

406
00:28:30,709 --> 00:28:33,254
لطفا منو ببخش. برای بخشش التماس میکنم

407
00:28:33,337 --> 00:28:34,547
منو ببخش

408
00:28:34,630 --> 00:28:37,174
1993 جونگ‌سو)
(پرونده های افراد گمشده

409
00:28:38,592 --> 00:28:41,011
اطلاعاتشو چک کردم

410
00:28:41,887 --> 00:28:43,180
فکر کنم خودشه

411
00:28:51,856 --> 00:28:52,982
بیا تو

412
00:29:20,968 --> 00:29:25,431
به نظر میاد شما در مورد اتفاقاتی که
 تو سال 1993 افتاد اطلاعات زیادی دارید

413
00:29:26,015 --> 00:29:27,975
ولی شما سال 1994 به دنیا اومدید، آقای چون

414
00:29:31,228 --> 00:29:33,147
شما 29 سالته

415
00:29:33,230 --> 00:29:35,232
از کجا این همه چیز

416
00:29:35,316 --> 00:29:37,276
در مورد اتفاقات 29 سال پیش میدونید؟

417
00:29:37,359 --> 00:29:39,278
اینا قبل تولد شما اتفاق افتاده

418
00:29:42,490 --> 00:29:44,074
فکر کنم کلی فیلم دیدید

419
00:29:44,825 --> 00:29:47,244
من معتقدم مظنون تو اواخر
 دهه 40 تا اوایل 50 سالگیه

420
00:29:47,328 --> 00:29:49,681
یه نویسنده معمایی مشتاقی چیزی هستی؟-
یه نفر دیگه قربانی میشه-

421
00:29:49,705 --> 00:29:50,956
وقتی برف سنگینی بیاد

422
00:29:51,040 --> 00:29:53,918
حتما خیلی تحقیق کردی
 این روزها تو اینترنت همه چی پیدا میشه

423
00:29:54,001 --> 00:29:56,003
مجرم آدمای اطراف خودش رو هدف قرار میده

424
00:29:56,086 --> 00:29:58,839
تو هنوز دو پرونده دیگه از "بیماری" و "حسادت" داری

425
00:29:58,923 --> 00:30:00,216
جالبه

426
00:30:00,799 --> 00:30:02,359
نمیخوای مجرم رو گیر بندازی؟

427
00:30:04,678 --> 00:30:06,680
هفت گناه برای زنان"؟ خدای من"

428
00:30:07,723 --> 00:30:10,226
هی، تو این عکس‌هارو گرفتی؟

429
00:30:10,309 --> 00:30:12,561
تو اینو درست کردی؟

430
00:30:12,645 --> 00:30:15,314
...کارآگاه سو-
...این دفترچه، این کاغذها-

431
00:30:15,940 --> 00:30:18,860
آژانس پلیس ملی این موارد رو به عنوان مدرک ثبت نکرده

432
00:30:19,151 --> 00:30:20,486
...به خاطر همین-
میدونم-

433
00:30:20,986 --> 00:30:23,948
این یه ایده جالب برای نویسنده‌های آینده داستان های پلیسیه

434
00:30:24,031 --> 00:30:27,576
من وقت ندارم به این چرت‌پرتا گوش بدم. باشه؟ برو خونه

435
00:30:28,118 --> 00:30:29,245
خدایا

436
00:30:31,288 --> 00:30:33,499
هی، یادت نره کارت شناساییت رو قبل رفتن بگیری

437
00:30:45,761 --> 00:30:47,763
(یو جونگ آه)

438
00:30:50,724 --> 00:30:53,936
...اگه اون موقع تو رو نادیده میگرفتم

439
00:30:55,312 --> 00:30:58,983
...اگه قلبمو به روت باز نمیکردم

440
00:31:06,031 --> 00:31:07,408
از غذاتون لذت ببرید

441
00:31:08,117 --> 00:31:10,119
یه مکگولی و پنکیک پیازچه، لطفا

442
00:31:10,202 --> 00:31:11,245
باشه

443
00:31:17,209 --> 00:31:18,335
!وای، عکسش

444
00:31:43,444 --> 00:31:44,445
...تو

445
00:32:02,212 --> 00:32:03,464
بک ریون

446
00:32:04,214 --> 00:32:05,257
چی تو رو اینجا کشونده؟

447
00:32:06,091 --> 00:32:07,760
چی تو رو اینجا کشونده، آقای سوپرمن؟

448
00:32:08,427 --> 00:32:09,595
به این صخره؟

449
00:32:12,765 --> 00:32:14,683
از کجا اینجا رو میشناسی؟

450
00:32:16,518 --> 00:32:17,686
این صخره‌ست

451
00:32:18,395 --> 00:32:20,555
همون جایی که گفتم باید هزار بار بیام

452
00:32:22,107 --> 00:32:23,651
جایی که قراره کسی بیاد

453
00:32:24,610 --> 00:32:25,611
آهان

454
00:32:27,821 --> 00:32:29,281
تو چرا اومدی اینجا؟

455
00:32:31,950 --> 00:32:34,286
...برای

456
00:32:37,456 --> 00:32:38,999
من بعضی اوقات میام این بالا

457
00:32:39,750 --> 00:32:41,043
به خاطر منظره خوشگلی که داره

458
00:32:47,341 --> 00:32:49,551
همیشه اینقدر دیر میای اینجا؟

459
00:32:51,679 --> 00:32:52,680
نه

460
00:32:54,598 --> 00:32:57,226
رفتم پایین ولی یادم رفت

461
00:33:00,479 --> 00:33:02,106
یه چیزی جا گذاشتم

462
00:33:04,149 --> 00:33:05,734
اومدم بالا برش دارم

463
00:33:07,194 --> 00:33:08,320
ولی اینجا نیست

464
00:33:14,785 --> 00:33:16,704
اون نیست. در عوض خود واقعیش اینجاست

465
00:33:21,417 --> 00:33:23,001
چی رو فراموش کردی که

466
00:33:24,086 --> 00:33:26,839
تو این ساعت دوباره میای اینجا؟

467
00:33:27,965 --> 00:33:30,008
خطرناکه. دوباره این کارو نکن

468
00:33:30,092 --> 00:33:31,135
بیا بریم پایین

469
00:33:41,395 --> 00:33:42,604
بریم

470
00:34:14,261 --> 00:34:16,054
ممنون که رسوندیم

471
00:34:16,597 --> 00:34:17,806
تو راه خونه مراقب باش

472
00:34:25,856 --> 00:34:28,233
نمیخوام تنها باشی

473
00:34:28,317 --> 00:34:30,861
...چون تا الان خیلی تنها بودی

474
00:34:32,863 --> 00:34:35,365
،میخوام با یه مرد خوب باشی، حتی برای یه مدت کم

475
00:34:36,658 --> 00:34:39,912
و بی نهایت خوشحال باشی

476
00:34:54,676 --> 00:34:56,094
آقای چون سانگ هیوک

477
00:34:56,970 --> 00:34:58,597
مرد ایده آل منو پیدا کردی؟

478
00:34:59,181 --> 00:35:00,390
من هنوز دارم دنبالش میگردم

479
00:35:00,891 --> 00:35:03,101
گفتی اونی که دفعه قبل. اجع بهش بهت پیام دادم، نبود

480
00:35:03,894 --> 00:35:06,647
...شاید جو این سونگ هم پیدا کنم-
مرد ایده آل من رو پیدا نمیکنی-

481
00:35:06,730 --> 00:35:07,898
بهم اعتماد کن

482
00:35:08,607 --> 00:35:10,367
...من فقط باید بفهمم آقای جو کجا زندگی میکنه

483
00:35:10,400 --> 00:35:12,069
تو هرگز اونو پیدا نمیکنی

484
00:35:14,988 --> 00:35:17,491
معلومه. اون یه سلبریتی مشهوره

485
00:35:17,574 --> 00:35:20,202
اون احتمالا تو مکانی با امنیت شدید زندگی میکنه

486
00:35:20,285 --> 00:35:23,038
ولی اون هنوز تو کره زندگی میکنه

487
00:35:23,121 --> 00:35:25,123
...تو مرد ایده آل من رو پیدا نمیکنی

488
00:35:28,293 --> 00:35:30,212
چون اون الان روبروی منه

489
00:35:37,636 --> 00:35:40,180
چی؟-
اون تویی-

490
00:35:42,599 --> 00:35:43,809
چون سانگ هیوک

491
00:36:01,159 --> 00:36:02,703
...چیزی که الان گفتی

492
00:36:02,786 --> 00:36:03,787
دوستت دارم

493
00:36:05,122 --> 00:36:07,499
حرفتو پس بگیر-
دنبال آدمای دیگه نباش-

494
00:36:07,583 --> 00:36:09,585
حرفتو همین الان پس بگیر-
اون درست روبروی منه-

495
00:36:09,668 --> 00:36:10,752
بس کن-
...تو-

496
00:36:10,836 --> 00:36:12,689
!گفتم بسه-
...همونی که منتظرش بودم-

497
00:36:12,713 --> 00:36:13,755
!تو تایپ منی

498
00:36:20,846 --> 00:36:23,932
وانمود میکنم اینو نشنیدم-
شنیدی-

499
00:36:31,023 --> 00:36:33,108
منظورت چیه که وانمود میکنی نشنیدی؟

500
00:36:33,191 --> 00:36:34,568
خیلی بزدلی

501
00:36:35,235 --> 00:36:36,820
نوبت توئه که الان به سوالم جواب بدی

502
00:36:36,904 --> 00:36:38,238
قبلا بهم گفتی

503
00:36:40,365 --> 00:36:42,451
گفتی نمیخوای من تنها باشم

504
00:36:42,534 --> 00:36:44,745
،تو میخوای که من با یه مرد خوب خوشحال باشم

505
00:36:46,538 --> 00:36:48,749
حتی برای یه مدت کوتاهی

506
00:36:48,832 --> 00:36:50,500
چون خیلی تنها بودم

507
00:36:52,336 --> 00:36:54,171
یه مرد خوب که منو خوشحال میکنه

508
00:36:54,796 --> 00:36:55,964
...برای من

509
00:36:57,507 --> 00:36:58,508
تو همون مردی

510
00:37:09,645 --> 00:37:11,063
...برای من، تو فقط

511
00:37:12,689 --> 00:37:13,815
کسی هستی که دلم براش میسوزه

512
00:37:17,986 --> 00:37:20,030
کسی دلت براش میسوزه؟

513
00:37:20,781 --> 00:37:23,617
هزار بار از یه صخره بالا رفتی تا مرد مناسبی رو پیدا کنی

514
00:37:24,660 --> 00:37:26,161
برای من، تو یه زن احمقی

515
00:37:26,662 --> 00:37:28,747
،یه زن رقت انگیز که یتیم به دنیا اومد

516
00:37:28,830 --> 00:37:31,184
پس اون هرگز از پدر و مادر یا خواهر
و برادرش محبتی دریافت نکرد

517
00:37:31,208 --> 00:37:32,542
به خاطر همین

518
00:37:32,626 --> 00:37:35,128
نمیتونی بگی کی دوستت داره یا فقط باهات خوبه

519
00:37:35,671 --> 00:37:37,881
و داری به آدم اشتباهی عشقت رو اعتراف میکنی

520
00:37:38,674 --> 00:37:40,300
تو زنی هستی که دلم براش میسوزه

521
00:37:45,931 --> 00:37:48,809
چی گفتی؟-
حرفمو شنیدی. دوباره بگم؟-

522
00:37:50,268 --> 00:37:51,561
جدی هستی؟

523
00:37:54,481 --> 00:37:58,276
هیچکدوم از چیزهایی که گفتم
 برای ابراز علاقه عاشقانه بهت نبود

524
00:37:59,486 --> 00:38:03,073
من فقط میخواستم تو رو با تایپ ایده آلت جور کنم

525
00:38:05,033 --> 00:38:06,576
چون دلم برات میسوخت

526
00:38:06,660 --> 00:38:07,661
پس

527
00:38:08,662 --> 00:38:10,163
حتی فکرشم نکن دوستم داشته باشی

528
00:38:52,956 --> 00:38:55,125
هی. چرا گریه میکنی؟

529
00:38:58,545 --> 00:39:01,048
چرا گریه میکنی؟ چیشده؟

530
00:39:23,862 --> 00:39:26,114
آقای سوپرمن-
خوبی؟-

531
00:39:27,949 --> 00:39:29,117
من مردیم

532
00:39:30,202 --> 00:39:31,495
که منتظرش بودی

533
00:39:32,496 --> 00:39:34,581
...چون تا الان خیلی تنها بودی

534
00:39:35,415 --> 00:39:37,167
،میخوام با یه مرد خوب باشی

535
00:39:37,751 --> 00:39:38,877
،حتی برای یه مدت کم

536
00:39:39,878 --> 00:39:41,004
و بی نهایت خوشحال باشی

537
00:39:43,632 --> 00:39:47,427
هیچکدوم از چیزهایی که گفتم
 برای ابراز علاقه عاشقانه بهت نبود

538
00:39:49,054 --> 00:39:50,722
اوهوم، درسته

539
00:39:53,433 --> 00:39:55,185
داشتی به من ابراز علاقه میکردی

540
00:40:27,134 --> 00:40:28,135
دوستت دارم

541
00:40:28,844 --> 00:40:31,429
!تو همونی هستی که منتظرش بودم. تو تایپ منی

542
00:40:47,195 --> 00:40:49,281
(یو جونگ آه)

543
00:41:46,129 --> 00:41:47,130
هی

544
00:41:48,048 --> 00:41:50,133
تموم شب گریه میکردی

545
00:41:50,217 --> 00:41:53,220
صبح به این زودی کجا میری؟

546
00:41:53,303 --> 00:41:54,346
امروزه

547
00:41:56,097 --> 00:41:57,777
امروز هزارمین بارمه-
هزارمین؟-

548
00:41:58,516 --> 00:41:59,601
!چی؟ هی

549
00:41:59,684 --> 00:42:02,812
بالاخره چشمت به جمال حاج آقا میفته؟

550
00:42:03,313 --> 00:42:05,941
اسم مستعار من رو از دوران دانشگاه یادته؟

551
00:42:06,024 --> 00:42:07,234
اسم مستعارت از زمان دانشگاه؟

552
00:42:07,901 --> 00:42:09,402
چشم شمن"؟"

553
00:42:09,486 --> 00:42:10,820
مردم منو اینطوری صدا میزدن

554
00:42:10,904 --> 00:42:14,324
چون فقط با یه نگاه میتونستم بفهمم مریضن یا نه

555
00:42:14,407 --> 00:42:15,492
خب که چی؟

556
00:42:16,284 --> 00:42:18,370
چشماش چیز دیگه ای بهم میگفت

557
00:42:19,871 --> 00:42:21,957
چطور جرئت کرده منو گول بزنه

558
00:42:23,625 --> 00:42:24,626
هی

559
00:42:25,126 --> 00:42:27,379
چرا قیمه هارو میریزی تو ماستا

560
00:42:27,462 --> 00:42:29,589
این کلا یه چیز کاملا متفاوته

561
00:42:29,673 --> 00:42:31,549
نمیتونی این دوتا رو باهم مقایسه کنی

562
00:42:32,592 --> 00:42:33,802
به چیزی که دیدم باور دارم

563
00:42:38,390 --> 00:42:41,226
این دقیقا همون چیزیه که یه استاکر میگه

564
00:42:42,602 --> 00:42:43,812
اوه، خدایا

565
00:43:39,242 --> 00:43:42,912
اون شاهدا رو میکشه مهم نیست کین

566
00:43:43,496 --> 00:43:45,123
دنبال شاهد نباش

567
00:43:45,957 --> 00:43:47,792
باید مجرم رو پیدا کنی

568
00:44:01,765 --> 00:44:02,766
بله؟

569
00:44:02,849 --> 00:44:05,685
من شماره تماس گیرنده رو از اون تلفن یبار مصرف گرفتم

570
00:44:08,146 --> 00:44:10,899
تکنسینی که دوربین امنیتی رو نصب کرده بود
 با یکی تماس گرفت

571
00:44:10,982 --> 00:44:15,153
شماره 02-093-3829 از ساختمان پیومیونگه

572
00:44:15,779 --> 00:44:17,530
همون جاییه که کیم میونگ شیک کار میکنه

573
00:44:18,114 --> 00:44:21,326
،وقتی من دنبال محل سکونت اخیر خانم گو اون سو بودم

574
00:44:21,409 --> 00:44:22,952
فهمیدم که حامله بوده

575
00:44:23,036 --> 00:44:24,162
حامله بوده؟-
آره-

576
00:44:24,245 --> 00:44:27,791
فکر میکنم به خاطر همینه که
اون اخیرا با کیم میونگ شیک مشکل داشته

577
00:44:30,085 --> 00:44:32,253
باشه. میام اونجا

578
00:44:32,837 --> 00:44:34,172
الکساندرا

579
00:44:34,255 --> 00:44:36,925
ایشون بابای جدیدته. سلام بده

580
00:44:37,926 --> 00:44:39,177
خدای من

581
00:44:40,178 --> 00:44:42,263
چطوری؟-
دکتر اوه امروز مرخصیه-

582
00:44:42,347 --> 00:44:45,183
من مسئول اینجام

583
00:44:45,266 --> 00:44:48,269
ما به لطف شما میریم خونه. ممنون

584
00:44:48,353 --> 00:44:50,897
دکتر اوه خوبه؟

585
00:44:50,980 --> 00:44:52,023
البته

586
00:44:52,107 --> 00:44:54,609
اون مرخصی گرفته چون براش امروز روز معناداریه

587
00:44:55,610 --> 00:44:56,778
یه روز معنادار؟

588
00:44:57,445 --> 00:44:58,655
خوبه

589
00:44:58,738 --> 00:45:00,990
(بیمارستان حیوانات گوگی دونگ)

590
00:45:01,074 --> 00:45:03,535
خدای من-
!خدایا! داره بارون میاد-

591
00:45:04,911 --> 00:45:07,080
چتر دارید؟-
مشکلی نیست-

592
00:45:07,163 --> 00:45:08,373
ماشین آوردم

593
00:45:09,624 --> 00:45:12,127
هی، میتونی ایشونو با یه چتر به سمت ماشینشون ببری؟

594
00:45:12,210 --> 00:45:14,671
باشه-
نه، من خوبم-

595
00:45:18,174 --> 00:45:20,301
این مال شماست؟

596
00:45:20,385 --> 00:45:22,512
بله. چرا؟

597
00:45:25,056 --> 00:45:29,018
...شب 21 دسامبر که برف سنگین میومد

598
00:45:29,102 --> 00:45:30,603
از اون چتر استفاده کردین؟

599
00:45:31,646 --> 00:45:32,772
بیست و یک دسامبر؟

600
00:45:33,773 --> 00:45:35,358
...شبی که برف سنگین می‌بارید

601
00:45:36,609 --> 00:45:38,653
به دکتر اوه قرض داده بودمش

602
00:45:39,195 --> 00:45:40,363
...دکتر اوه

603
00:45:41,656 --> 00:45:43,032
دکتر اوه بک ریون؟

604
00:45:45,076 --> 00:45:46,077
آره

605
00:45:46,161 --> 00:45:48,413
برو بالا و کیم میونگ شیک رو همین الان چک کن

606
00:45:55,837 --> 00:45:57,422
...این ایستگاه

607
00:45:57,505 --> 00:46:01,176
کوه اینوانگ‌سان است

608
00:46:25,200 --> 00:46:26,409
!زود باش

609
00:46:28,203 --> 00:46:29,204
!هی، از این طرف

610
00:46:34,501 --> 00:46:36,836
ببخشید، می‌دونین آقای کیم میونگ شیک کجان؟

611
00:46:36,920 --> 00:46:39,130
امروز اینجا نیستن، امروز مرخصی گرفتن

612
00:46:44,594 --> 00:46:46,846
کیم میونگ شیک امروز رو مرخصی گرفته، قربان

613
00:46:46,930 --> 00:46:48,181
باشه، فهمیدم

614
00:46:58,566 --> 00:47:01,653
میدونی ساعت چنده؟
چرا صبحونه درست نمیکنی؟

615
00:47:19,379 --> 00:47:22,006
(بیمارستان حیوانات گوگی دونگ)

616
00:47:33,851 --> 00:47:34,852
خوش اومدین

617
00:47:35,436 --> 00:47:37,272
دکتر اوه امروز رو مرخصی گرفتن

618
00:47:38,314 --> 00:47:39,357
فهمیدم

619
00:47:39,941 --> 00:47:44,028
احیانا کسالت داره؟-
نه، اینطور نیست-

620
00:47:46,239 --> 00:47:47,740
بعدا برمیگردم

621
00:47:48,241 --> 00:47:49,242
خداحافظ

622
00:47:50,493 --> 00:47:53,496
پس دکتر اوه شاهد اون پرونده‌ی
...فرد گمشده کوه اینوانگ‌سان

623
00:47:53,580 --> 00:47:55,540
که همه جا خبرش پیچیده‌ست، درسته؟

624
00:47:55,623 --> 00:47:58,126
درسته-
پس یعنی اون شب، اون بود که از این چتر استفاده کرد-

625
00:47:58,209 --> 00:47:59,586
الان چی گفتی؟

626
00:48:00,295 --> 00:48:02,255
بک ریون شاهد اون پرونده‌ست؟

627
00:48:04,799 --> 00:48:06,384
الان کجاست؟

628
00:48:10,388 --> 00:48:11,639
لطفا

629
00:48:12,765 --> 00:48:13,808
لطفا

630
00:48:16,060 --> 00:48:19,022
...تماس با مشترک مورد نظر امکان پذیر نمی‌باشد-
لعنتی-

631
00:48:19,731 --> 00:48:22,025
عذرمیخوام، لطفا من رو ببخشید

632
00:48:22,108 --> 00:48:24,152
عذرمیخوام، لطفا من رو ببخشید

633
00:48:25,069 --> 00:48:27,322
عذرمیخوام، لطفا من رو ببخشید

634
00:48:27,405 --> 00:48:29,449
عذرمیخوام، لطفا من رو ببخشید

635
00:48:49,886 --> 00:48:51,095
هزار

636
00:49:14,452 --> 00:49:15,870
سانگ هیوک، خودتی؟

637
00:49:24,712 --> 00:49:25,713
...کی

638
00:49:27,256 --> 00:49:28,257
کی اونجاست؟

639
00:49:40,144 --> 00:49:41,312
!بک ریون

640
00:49:42,063 --> 00:49:43,147
!اوه بک ریون

641
00:49:57,578 --> 00:49:58,871
...تو

642
00:50:15,680 --> 00:50:17,557
باز هم هشدار من رو نادیده گرفتی

643
00:50:18,182 --> 00:50:22,145
بهت گفتم که نباید عاشق هیچ زنی بشی

644
00:50:37,535 --> 00:50:38,870
واقعا احمقی

645
00:50:39,829 --> 00:50:41,289
بهت گفته بودم

646
00:50:41,914 --> 00:50:43,708
آدم ها و پری ها نمی‌تونن باهم باشن

647
00:50:47,962 --> 00:50:49,172
یادت باشه

648
00:50:50,506 --> 00:50:53,509
...به محض اینکه در قلبت رو به روی یه زن باز کنی

649
00:50:54,552 --> 00:50:56,596
پایان غمگینی در انتظارته

650
00:50:58,473 --> 00:51:01,476
یه پایان بی رحمانه و دلخراش

651
00:51:04,937 --> 00:51:05,938
...تو هیچ

652
00:51:07,356 --> 00:51:09,233
چیزی به اسم عشق نداری

653
00:51:09,734 --> 00:51:10,735
...قرار نیست

654
00:51:12,278 --> 00:51:14,071
...بذارم کنار کسی

655
00:51:14,822 --> 00:51:16,991
بمونی

656
00:51:45,436 --> 00:51:47,104
پس فاصلت رو حفظ کن

657
00:51:48,356 --> 00:51:53,694
این تنها کاریه که می‌تونی انجام بدی

658
00:52:18,094 --> 00:52:19,512
با دستای خودم می‌کشمت

659
00:53:31,167 --> 00:53:32,376
خیلی احمقی

660
00:53:33,878 --> 00:53:36,038
...زندگی کسی که نخ قرمز سرنوشت نداره

661
00:53:37,506 --> 00:53:39,050
مثل یه تراژدی غمگین تموم میشه

662
00:53:58,277 --> 00:54:01,155
...آخرش، اینکه همدیگه رو بشناسن

663
00:54:02,073 --> 00:54:04,575
به خودشون بستگی داره

664
00:54:06,410 --> 00:54:07,620
حالت خوبه؟

665
00:54:45,992 --> 00:54:48,828
وای خدای من-
می‌خوام گم شدن کسی رو گزارش بدم-

666
00:54:48,911 --> 00:54:50,591
لطفا همین الان کوه اینوانگ سان رو بگردین

667
00:54:50,621 --> 00:54:51,914
کسی گم شده؟

668
00:54:53,749 --> 00:54:55,126
گم شده؟

669
00:54:55,209 --> 00:54:56,961
اون زن گم شده؟

670
00:54:57,461 --> 00:55:01,507
بله. و تو شاهد اون پرونده هستی

671
00:55:06,137 --> 00:55:08,723
یعنی این سرنوشته که هی ما همدیگه رو میبینم؟

672
00:55:08,806 --> 00:55:10,599
...با توجه به فیلم دوربین های امنیتی

673
00:55:10,683 --> 00:55:14,061
توی اون ساعت داشتی به پارکینگ نگاه می‌کردی

674
00:55:36,459 --> 00:55:38,044
...پس اون مرد سیاه‌پوش

675
00:55:40,337 --> 00:55:41,338
مرد سیاه‌پوش؟

676
00:55:41,922 --> 00:55:44,175
کسی به ذهنت میرسه؟

677
00:55:50,556 --> 00:55:53,184
(ورودی کوه اینوانگ سان)

678
00:55:54,852 --> 00:55:56,353
...پس الان

679
00:55:56,437 --> 00:55:59,482
تو چه نسبتی با اون زن گمشده داری؟

680
00:55:59,565 --> 00:56:00,941
خانوادشی؟

681
00:56:02,359 --> 00:56:03,652
نه-
فامیلشی؟-

682
00:56:03,736 --> 00:56:05,529
نه-
دوست پسرشی؟-

683
00:56:06,572 --> 00:56:09,283
نه-
پس کی هستی؟-

684
00:56:09,909 --> 00:56:11,994
نسبتی باهاش ندارم-
وای خدا-

685
00:56:12,953 --> 00:56:15,706
خوب بالاخره کی هستی؟
...چرا از پلیس میخوای دنبال زنی بگرده

686
00:56:15,790 --> 00:56:18,125
که هیچ نسبتی باهاش نداری؟

687
00:56:18,751 --> 00:56:21,170
درمورد کوه اینوانگ سان چی گفتی؟

688
00:56:21,837 --> 00:56:22,880
نیروهای جست و جو بفرستیم؟

689
00:56:22,963 --> 00:56:25,633
!هی، دیوونه
چرا وقت پلیس رو می‌گیری؟

690
00:56:25,716 --> 00:56:26,926
وای خدا-
صبر کن-

691
00:56:31,222 --> 00:56:32,723
این زنیه که میگم

692
00:56:32,807 --> 00:56:35,101
این چتر گلدار-
صبر کن ببینم-

693
00:56:36,685 --> 00:56:38,979
تو این زن با چتر گلدار رو میشناسی؟

694
00:56:39,063 --> 00:56:42,191
بله، این زن گمشده

695
00:56:42,274 --> 00:56:43,609
سانگ هیوک؟

696
00:56:45,402 --> 00:56:46,821
چی تو رو کشونده اینجا؟

697
00:56:48,155 --> 00:56:49,323
بک ریون؟

698
00:56:51,283 --> 00:56:53,410
چه بلایی سرت اومده؟

699
00:56:57,039 --> 00:56:58,082
بک ریون؟

700
00:56:58,666 --> 00:56:59,708
خون

701
00:57:00,209 --> 00:57:02,169
این خون برای چیه؟
آسیب دیدی؟

702
00:57:03,546 --> 00:57:05,131
وای خدا، چه خبره؟

703
00:57:05,214 --> 00:57:07,383
شما ها پلیس رو سر کار گذاشتین؟

704
00:57:08,300 --> 00:57:10,136
...فقط چون دوست دخترش تلفنش رو جواب نداده

705
00:57:10,219 --> 00:57:12,805
پاشده اومده پیش پلیس ازمون میخواد دنبالش بگردیم؟

706
00:57:12,888 --> 00:57:15,057
هی، کارآگاه پارک
اونا باهم نیستن

707
00:57:15,141 --> 00:57:16,475
!میدونی چند بار بهت زنگ زدم

708
00:57:16,559 --> 00:57:18,394
نمیدونستم، تلفنم تو کیفم بود

709
00:57:18,477 --> 00:57:20,271
چرا انقدر بهم زنگ زدی؟

710
00:57:20,354 --> 00:57:23,315
هی شما دوتا، خواهشا نمایش عاشقانه‌تون
 رو برین خونه ادامه بدین

711
00:57:23,399 --> 00:57:25,109
بهت گفتم اونا باهم نیستن

712
00:57:25,693 --> 00:57:28,487
...منظورم اینه که-
بیا اول زخم هات رو ضدعفونی کنم-

713
00:57:29,947 --> 00:57:32,199
ببخشید، شما اینجا جعبه کمک های اولیه دارین؟

714
00:57:32,283 --> 00:57:35,369
چرا ایستادین هیچ کاری نمی‌کنین
اونم وقتی اینجوری آسیب دیده؟

715
00:57:36,078 --> 00:57:37,121
یه لحظه صبر کنین

716
00:57:38,455 --> 00:57:40,040
من خوبم-
وای خدا-

717
00:57:40,124 --> 00:57:41,584
چی شده؟

718
00:57:41,667 --> 00:57:44,044
...چرا تو-
نمیدونی چقدر نگرانت بودم؟-

719
00:57:44,128 --> 00:57:45,921
چرا اینطوری نگام میکنی؟

720
00:57:46,005 --> 00:57:48,174
...یه ثانیه نتونسته دوست دخترش رو پیدا کنه

721
00:57:48,257 --> 00:57:49,758
اومده ازمون میخواد پیداش کنیم

722
00:57:49,842 --> 00:57:51,802
فکر کرده کار پلیس مسخره‌بازیه
!تو رو خدا نگاش کن

723
00:57:51,886 --> 00:57:54,513
اون دوست دخترش نیست-
اینم جعبه کمک های اولیه-

724
00:57:55,097 --> 00:57:56,348
اینجا بشین

725
00:57:56,432 --> 00:57:57,433
زودباش

726
00:58:00,394 --> 00:58:02,438
وای خدا

727
00:58:03,939 --> 00:58:05,399
چه اتفاقی افتاده آخه؟

728
00:58:07,526 --> 00:58:09,028
دعوا کردی؟

729
00:58:09,820 --> 00:58:11,989
چرا انقدر کتک خوردی؟

730
00:58:12,072 --> 00:58:14,366
تو که دفعه پیش خوب دعوا می‌کردی، پس چی شد؟

731
00:58:16,577 --> 00:58:17,578
...از الان به بعد

732
00:58:18,245 --> 00:58:19,330
تلفنت رو جواب بده

733
00:58:24,335 --> 00:58:26,253
باشه، به رئیس میگم

734
00:58:26,337 --> 00:58:27,838
تو رو خدا نگاشون کن

735
00:58:28,339 --> 00:58:31,091
می‌بینی؟ معلومه باهمن

736
00:58:31,175 --> 00:58:33,719
!اصلا هم باهم نیستن
اون فقط داره به وضعش رسیدگی میکنه

737
00:58:33,802 --> 00:58:35,095
!دامپزشکه خوب

738
00:58:35,179 --> 00:58:37,514
دامپزشکه؟ یعنی میخوای بگی اون پسر بدبختم سگه؟

739
00:58:37,598 --> 00:58:39,398
نکنه گربه‌ست؟-
نه بابا سگ و گربه کجا بود-

740
00:58:39,433 --> 00:58:40,809
اون یه آدم حیوونه

741
00:58:40,893 --> 00:58:42,686
عجب پس حیوونه؟ حیوون و زهرمار

742
00:58:42,770 --> 00:58:44,480
زهر مار؟-
آره زهر مار-

743
00:58:44,980 --> 00:58:46,565
همین الان بهم گفتی زهر مار؟-
چیز دیگه شنیدی؟-

744
00:58:46,649 --> 00:58:48,400
شوخی می‌کنی دیگه؟-
عجب گیری کردیم-

745
00:58:48,484 --> 00:58:51,070
چه خبره؟-
وای خدا-

746
00:58:51,153 --> 00:58:52,821
وای خدا-
سانگ هیوک هیونگ، خودتونین؟-

747
00:58:53,906 --> 00:58:55,115
هیونگ، چی شما رو به اینجا کشونده؟

748
00:58:55,699 --> 00:58:56,909
هیونگ؟

749
00:58:57,993 --> 00:58:59,119
چرا هیونگ صداش میکنه؟

750
00:58:59,787 --> 00:59:01,830
چه بلایی سرتون اومده؟

751
00:59:02,665 --> 00:59:05,042
باید برین بیمارستان
اینجا چیکار می‌کنین؟

752
00:59:06,001 --> 00:59:07,002
ده شیک

753
00:59:07,670 --> 00:59:09,088
چی شده؟

754
00:59:11,507 --> 00:59:14,551
هیونگ؟-
حالا میخوای چیکار کنی؟-

755
00:59:15,886 --> 00:59:16,887
نمیدونم

756
00:59:17,471 --> 00:59:19,640
واقعا نمیفهمم اینجا چه خبره

757
00:59:20,182 --> 00:59:23,852
بی‌خیال، آخه چرا باید اون رو هیونگ صدا کنه؟

758
00:59:23,936 --> 00:59:27,356
مشخصه که رئیس ازش بزرگتره

759
00:59:28,315 --> 00:59:31,277
تازه یه ذره هم ازش بزرگتر نیست
شبیه عمو و برادرزاده‌ می‌مونن

760
00:59:33,904 --> 00:59:35,197
شاید قضیه همین باشه

761
00:59:35,281 --> 00:59:38,117
...شاید فامیل دور باشن، یا مثلا اهل خانواده‌ای باشن

762
00:59:38,200 --> 00:59:40,000
که خیلی درمورد مراتب خانوادگی سخت‌گیرن

763
00:59:41,036 --> 00:59:44,164
وگرنه هیچ دلیلی نداره که یه مردی
 ...به سن و سال اون، این طوری بدوه طرف

764
00:59:45,916 --> 00:59:49,003
بهش بگه هیونگ نیم، طوری که انگار ازش بزرگتره، مگه نه؟

765
00:59:49,086 --> 00:59:51,463
احتمالا باید همین باشه

766
00:59:51,547 --> 00:59:53,966
یعنی رئیس ما اهل یه خانواده سنتی و با اصل و نسبه؟

767
00:59:54,049 --> 00:59:56,051
پس داری میگی باهم فامیلن؟

768
00:59:56,135 --> 00:59:57,219
آره

769
00:59:57,845 --> 00:59:59,930
همین چند لحظه پیش تو نبودی
 با اون پسره بد رفتار کردی؟

770
01:00:00,723 --> 01:00:02,558
داشتی باهاش ​​بد حرف میزدی

771
01:00:06,979 --> 01:00:08,188
یا ابالفضل

772
01:00:10,941 --> 01:00:13,569
بفرمایین، این رو بخورین قربان
حتما خیلی ترسیدین

773
01:00:15,154 --> 01:00:17,698
اگه دوست دختر منم
...شاهد پرونده‌ای به اون حساسی بود

774
01:00:17,781 --> 01:00:19,199
همچنین کاری ازم سر میزد

775
01:00:19,283 --> 01:00:21,011
اگه تلفنش رو جواب نمیداد منم خیلی نگرانش میشدم

776
01:00:21,035 --> 01:00:23,370
یه لشکر راه مینداختم تا دنبالش میکردم

777
01:00:23,454 --> 01:00:24,955
درسته-
ببخشیدا-

778
01:00:26,498 --> 01:00:28,000
اون دوست دختر من نیست

779
01:00:28,083 --> 01:00:30,085
بی‌خیال، میدونم که هست

780
01:00:30,169 --> 01:00:31,879
مثل دو تا مرغ عشق بودین

781
01:00:31,962 --> 01:00:33,422
از صد فرسخی هم می‌شد تشخیص داد که باهمین

782
01:00:33,505 --> 01:00:35,632
هنوز علنیش نکردین؟

783
01:00:35,716 --> 01:00:37,176
یا یه رابطه کوتاه مدته؟

784
01:00:38,927 --> 01:00:39,928
خسته نباشین

785
01:00:42,181 --> 01:00:43,515
بک ریون

786
01:00:44,933 --> 01:00:46,226
بریم-
صبر کن-

787
01:00:48,854 --> 01:00:51,023
وظیفه پلیسه که شاهد رو با امنیت به خونه برسونه

788
01:00:52,274 --> 01:00:55,486
لازم نکرده، به جای این کارا بهتره
مجرم رو هرچه زودتر پیدا کنین

789
01:00:55,569 --> 01:00:56,904
هی شاهد نیارین اینجا

790
01:01:01,367 --> 01:01:03,202
پس بذارین خودش انتخاب کنه

791
01:01:04,286 --> 01:01:06,663
بذارین از خودش بپرسیم که
...میخواد با پلیس بره خونه

792
01:01:06,747 --> 01:01:08,582
یا با یه آدم غریبه؟

793
01:01:18,842 --> 01:01:19,927
خوبه

794
01:01:33,232 --> 01:01:35,275
...من

795
01:01:35,299 --> 01:02:05,299
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

796
01:02:05,300 --> 01:04:02,020
<font color="#e774be">::::::::: ("مرد من، خدای عشقه") ::::::::
</font>

