1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:27,700 --> 00:00:30,800
<font color="#e774be">::::::::: ("مرد من، خدای عشقه") ::::::::
</font>

3
00:00:39,206 --> 00:00:44,211
خدا چهارچوب بزرگی از سرنوشت میسازه

4
00:00:47,006 --> 00:00:48,758
این انسان ها هستن که بر اساس اون چهارچوب عمل میکنن

5
00:00:50,426 --> 00:00:53,012
و بازم انسان ها هستن که مخالفش عمل میکنن

6
00:00:54,138 --> 00:00:59,059
فقط یه چیز لازمه تا کل بازی عوض بشه

7
00:01:00,269 --> 00:01:01,395
...و اون

8
00:01:09,236 --> 00:01:10,237
سه

9
00:01:11,363 --> 00:01:12,448
گرفتمش

10
00:01:13,032 --> 00:01:14,033
من عشقم رو گرفتم

11
00:02:04,667 --> 00:02:05,960
... و اون

12
00:02:07,753 --> 00:02:08,796
شجاعته

13
00:02:23,727 --> 00:02:28,440
کاری از دست تو برنمیاد

14
00:02:49,587 --> 00:02:53,382
عشق بدون نخ سرنوشت به یه تراژدی ختم میشه

15
00:03:11,066 --> 00:03:12,651
مراسم رو شروع کنین

16
00:03:20,075 --> 00:03:22,453
تبریک میگیم، اعلیحضرت

17
00:03:23,037 --> 00:03:25,039
تبریک میگیم، اعلیحضرت

18
00:03:25,915 --> 00:03:28,208
تبریک میگیم، اعلیحضرت

19
00:03:35,466 --> 00:03:37,843
چی؟-
اون چرا اینجاست؟-

20
00:03:43,599 --> 00:03:47,061
اینجا چیکار میکنه؟-
چرا اومده؟-

21
00:04:25,099 --> 00:04:27,309
اون کیه؟

22
00:05:59,485 --> 00:06:01,070
کماندارها

23
00:06:14,458 --> 00:06:15,793
نه

24
00:06:15,876 --> 00:06:19,129
چی؟ راهی برای عوض کردن سرنوشتم وجود داره؟

25
00:06:28,430 --> 00:06:29,431
چیه؟

26
00:06:30,182 --> 00:06:31,600
چطور میتونم سرنوشتم رو عوض کنم؟

27
00:07:07,344 --> 00:07:08,345
وایسا

28
00:07:28,157 --> 00:07:31,702
،اگر نمیتونی قلبت رو بهم بدی

29
00:07:32,286 --> 00:07:33,287
...پس

30
00:07:35,289 --> 00:07:36,748
باید به خاطرم بمیری

31
00:07:38,917 --> 00:07:41,044
نمیتونم به خاطر شما بمیرم

32
00:07:41,628 --> 00:07:43,964
....تنها کسی که حاضرم به خاطرش بمیرم

33
00:08:11,241 --> 00:08:17,497
همین حالا برو دنبال سو هی
اونجا میتونی اون مرد عجیب رو پیدا کنی

34
00:08:18,165 --> 00:08:19,333
بله، اعلیحضرت

35
00:08:26,924 --> 00:08:27,925
چیه؟

36
00:08:28,425 --> 00:08:29,760
چطور میتونم سرنوشتم رو عوض کنم؟

37
00:08:31,762 --> 00:08:32,930
خودت رو بکش

38
00:08:34,139 --> 00:08:35,182
روی اون پرتگاه

39
00:08:37,517 --> 00:08:40,270
چی؟-
و دوباره زاده شو-

40
00:08:41,605 --> 00:08:46,318
اون پری با سوزوندن بال هاش 500 سال میتونه زندگی کنه

41
00:08:46,944 --> 00:08:48,070
حالا نوبت توئه

42
00:08:48,612 --> 00:08:50,405
به خاطر اون پری بمیر

43
00:08:50,489 --> 00:08:54,534
اونجاست که یه غنچه جدید شکوفا میشه

44
00:08:55,118 --> 00:09:00,207
تو و اون پری با نخ جدیدی از سرنوشت به هم متصل میشین

45
00:09:19,768 --> 00:09:20,894
علیاحضرت

46
00:09:28,151 --> 00:09:30,988
،بعد از اینکه دوباره به دنیا اومدی

47
00:09:31,488 --> 00:09:32,906
دو تا شانس بهت داده میشه

48
00:09:34,199 --> 00:09:36,868
میتونم اونو بشناسم؟

49
00:09:50,716 --> 00:09:53,051
علیاحضرت، خواهش میکنم اینکارو نکنین

50
00:09:55,554 --> 00:09:58,807
من درست همینجا دوباره به دنیا میام

51
00:09:58,890 --> 00:10:01,393
تمام تلاشم رو میکنم تا بهت برسم

52
00:10:05,522 --> 00:10:08,525
خواهش میکنم منو فراموش نکن

53
00:10:15,282 --> 00:10:16,491
علیاحضرت

54
00:10:35,594 --> 00:10:40,015
یک، دو، سه

55
00:10:50,567 --> 00:10:51,568
گرفتمش

56
00:10:52,069 --> 00:10:53,070
عشقم رو گرفتم

57
00:11:20,013 --> 00:11:23,308
...حین ترمیم شدن بال هات قراره

58
00:11:23,392 --> 00:11:26,853
زمان سخت و دردناکی رو بگذرونی

59
00:11:30,190 --> 00:11:32,692
...هیچ زنی اجازه نداره

60
00:11:32,776 --> 00:11:35,195
با تو باشه

61
00:11:46,998 --> 00:11:49,042
نه

62
00:12:28,999 --> 00:12:34,671
<font color="#e774be">::::::::: ("قسمت یازده: قدرت رویارویی با سرنوشت... شجاعت ") ::::::::
</font>

63
00:12:36,631 --> 00:12:38,467
ما زودتر میریم-
عجله کن-

64
00:12:38,550 --> 00:12:40,135
وایسین منم بیام

65
00:12:40,218 --> 00:12:41,470
مواظب باش
برو کنار

66
00:13:03,783 --> 00:13:04,784
حالت خوبه؟

67
00:13:18,173 --> 00:13:20,800
بوی خوبی میدین

68
00:13:23,803 --> 00:13:25,305
بوی گل میدین

69
00:13:36,107 --> 00:13:37,609
اومد-
اومد-

70
00:13:46,743 --> 00:13:48,245
چیکار میکنین؟-
از این بخور-

71
00:13:48,328 --> 00:13:49,996
چیکار میکنین؟-
از این بخور-

72
00:13:50,080 --> 00:13:51,164
خوشمزه ست-
از این بخور-

73
00:13:51,248 --> 00:13:53,291
نمیتونین همینجوری سرتون رو بندازین پایین بیاین اینجا-
هی، از این بخور-

74
00:13:53,375 --> 00:13:54,626
امروز درستش کردم

75
00:13:54,709 --> 00:13:56,294
میشه یه بار امتحانش کنی؟

76
00:13:56,378 --> 00:13:58,213
خیلی خوشمزه ست-
لطفا-

77
00:13:58,713 --> 00:13:59,798
چقدر اینجا خیلی کثیفه

78
00:13:59,881 --> 00:14:01,716
چیزی که اینجا نیست
چرا داری جارو میکنی؟

79
00:14:01,800 --> 00:14:02,842
منظورت چیه؟

80
00:14:02,926 --> 00:14:05,303
با اینکه جارو کردم
بازم همه جا پر از گرد و خاکه

81
00:14:06,346 --> 00:14:07,347
ای بابا

82
00:14:09,224 --> 00:14:12,227
سوپرمن. آخرین بار گفتی که بریم با هم دوکبوکی بخوریم

83
00:14:12,310 --> 00:14:13,436
بیا بریم

84
00:14:13,520 --> 00:14:16,106
من کی همچین حرفی زدم؟-
اون روز گفتی-

85
00:14:16,189 --> 00:14:18,858
گفتی دوکبوکی با آرد گندم
که دوست دارمو برام میخری

86
00:14:18,942 --> 00:14:20,318
چی؟ هی، وایسا

87
00:14:25,323 --> 00:14:27,659
یه چیزی برات دارم
یه هدیه ست

88
00:14:41,631 --> 00:14:43,008
برین کنار-
...جونگ آه-

89
00:14:43,091 --> 00:14:45,302
...خواهش میکنم بچه م جونگ آه رو پیدا کنین

90
00:14:46,928 --> 00:14:51,182
...کارآگاه، التماس میکنم جونگ آه رو پیدا کنین

91
00:14:51,266 --> 00:14:54,019
...خواهش میکنم دخترم رو پیدا کنین

92
00:15:01,526 --> 00:15:05,822
من رفتم اونجا فقط به خاطر اینکه گفته بود منتظرم میمونه

93
00:15:05,905 --> 00:15:07,240
چطور یادت رفته؟

94
00:15:08,199 --> 00:15:14,289
گفتم که تو رو با کسی زوج نمیکنم

95
00:15:14,372 --> 00:15:18,877
فقط رفتم اونجا. همش همین

96
00:15:18,960 --> 00:15:20,920
هیچکاری نکن

97
00:15:21,588 --> 00:15:26,092
این تنها کاریه که میتونی انجام بدی

98
00:15:31,806 --> 00:15:35,810
برای انسان ها، انتظار یعنی زمان کیهانی
اما برای من، یعنی ترس

99
00:15:36,645 --> 00:15:39,272
اینجوری بود که من پر از ترس شدم

100
00:15:50,575 --> 00:15:52,077
تو بودی

101
00:16:12,263 --> 00:16:13,390
تو مرد منی

102
00:16:35,745 --> 00:16:36,913
حالت خوبه؟

103
00:16:46,172 --> 00:16:47,924
خانم اوه، حالتون چطوره؟

104
00:16:48,591 --> 00:16:50,009
دکتر

105
00:16:51,803 --> 00:16:54,347
فکر کنم دیوونه شدم

106
00:17:02,814 --> 00:17:04,315
تو اول برو

107
00:17:05,024 --> 00:17:08,194
نه، تو برو-
بعد از اینکه رفتی داخل منم میرم-

108
00:17:08,278 --> 00:17:09,738
اوکی، یه بوس بده

109
00:17:12,031 --> 00:17:13,283
خدافظ

110
00:17:21,541 --> 00:17:22,792
داره چیکار میکنه؟

111
00:17:31,301 --> 00:17:33,636
میتونم شماره ت رو داشته باشم؟

112
00:17:43,354 --> 00:17:44,981
دونگ گو

113
00:17:45,648 --> 00:17:49,360
کافیه-
نزنین-

114
00:17:49,444 --> 00:17:50,528
اون الان چیکار کرد؟

115
00:17:50,612 --> 00:17:51,905
گفتم دیگه اینکارو نکن

116
00:17:53,031 --> 00:17:55,575
با توجه به نتایج آزمایش
فکر نکنم مشکلی باشه

117
00:17:56,576 --> 00:17:58,453
هنوز فرشته رو میبینین؟

118
00:17:58,536 --> 00:18:02,499
فرشته ای که تو خواب دیدم کاملا واضح بود

119
00:18:03,291 --> 00:18:05,668
فرشته چه شکلی بود؟

120
00:18:05,752 --> 00:18:06,753
...صورتش

121
00:18:13,843 --> 00:18:15,136
درست شبیه سوپرمن بود

122
00:18:15,220 --> 00:18:16,721
سوپرمن؟-
سوپرمن؟-

123
00:18:18,097 --> 00:18:20,475
همون سوپرمن با شنل آبی و شورت قرمز رو میگین؟

124
00:18:20,558 --> 00:18:21,726
نه، دکتر

125
00:18:21,810 --> 00:18:24,646
اون مردی که یکم پیش تو اتاقش دیدین رو یادتون هست؟

126
00:18:25,188 --> 00:18:27,357
اسم مستعارش سوپرمنه

127
00:18:27,440 --> 00:18:30,151
داستانش مفصله

128
00:18:30,235 --> 00:18:33,488
خلاصه ش رو بخوام بگم
ایشون اونو دوست داره

129
00:18:33,571 --> 00:18:35,365
عشق یکطرفه ست

130
00:18:37,325 --> 00:18:38,993
حالا منطقی به نظر میرسه

131
00:18:39,536 --> 00:18:40,620
منطقی به نظر میرسه؟

132
00:18:40,703 --> 00:18:41,913
سوپرمن همون فرشته ست

133
00:18:41,996 --> 00:18:45,875
آرزوت تو خواب هات منعکس شده

134
00:18:45,959 --> 00:18:48,962
اگر تو موقعیت های خطری
اولین کسی که به ذهت میاد اون باشه

135
00:18:49,045 --> 00:18:51,589
پس تو ناخودآگاهت نفوذ کرده

136
00:18:52,465 --> 00:18:53,716
اونم به صورت یه فرشته

137
00:18:55,260 --> 00:18:56,970
خیلی پرحرارت بود

138
00:18:58,680 --> 00:19:00,348
سلام به همگی

139
00:19:00,431 --> 00:19:03,643
من در مورد موجوادت فضایی تحقیق میکنم

140
00:19:04,185 --> 00:19:06,437
خانم اوه کجاست؟-
برای چکاپ رفته-

141
00:19:06,521 --> 00:19:08,022
اون میگفت که فکر میکنه دیوونه شده

142
00:19:08,106 --> 00:19:09,858
چی؟ دیوونه شده؟

143
00:19:19,617 --> 00:19:21,578
حالت خوبه؟
دکتر گفت حالت خوبه؟

144
00:19:22,704 --> 00:19:25,415
به نظرم خیلی دلت براش تنگ شده
که حتی تو خواب هم داری میبینیش

145
00:19:33,298 --> 00:19:34,716
الان اونو دیدی؟

146
00:19:34,799 --> 00:19:36,467
بذار یه بار دیگه ببینیمش

147
00:19:36,551 --> 00:19:39,554
اون چیز مشکوکی که داره حرکت میکنه چیه؟

148
00:19:39,637 --> 00:19:41,848
این شی پرنده ناشناس با عینک دید در شب
 ...تو یک پایگاه هوایی

149
00:19:41,931 --> 00:19:43,057
تو کالیفرنیا دیده شده

150
00:19:43,766 --> 00:19:45,768
وقتی این ویدئو تو فضای مجازی منتشر شد

151
00:19:45,852 --> 00:19:49,522
خیلی از مردم در مود راست و دروغ
 این موضوع بحث کردن

152
00:19:49,606 --> 00:19:51,441
...با کمال تعجب، تو پایگاه هوایی-
هی-

153
00:19:51,524 --> 00:19:54,861
...هیچ هواپیمایی...

154
00:19:54,944 --> 00:19:57,030
پس چیزی به اسم موجود فضایی وجود داره؟-
البته-

155
00:19:57,947 --> 00:20:00,783
مطمئنی؟-
اینم دفعه پیش بهت گفتم-

156
00:20:00,867 --> 00:20:04,078
موجوداتی وجود دارن که مال جهان ما نیستن

157
00:20:04,162 --> 00:20:05,204


158
00:20:12,128 --> 00:20:13,630
هو جین

159
00:20:14,213 --> 00:20:16,049
این همونیه که سانگ هیوک داشت می خورد؟

160
00:20:16,132 --> 00:20:19,218
نه، من داشتم اینو میخوردم
تمومش نکردم چون مزه ش خوب نبود

161
00:20:29,479 --> 00:20:30,688
این یکی چطور؟

162
00:20:30,772 --> 00:20:32,023
سانگ هیوک از این استفاده میکنه؟

163
00:20:32,106 --> 00:20:34,776
ما دوتایی ازش استفاده میکنیم
منم ازش استفاده میکنم

164
00:20:47,163 --> 00:20:49,499
این مسواک سانگ هیوکه؟

165
00:20:49,582 --> 00:20:50,583
مال منه

166
00:20:51,417 --> 00:20:53,544
چرا همه چیز مال توئه؟

167
00:20:53,628 --> 00:20:56,089
پس اینجا سانگ هیوک از چه کوفتی استفاده میکنه؟

168
00:20:56,172 --> 00:20:58,466
...قربان، شما

169
00:20:58,549 --> 00:20:59,717
چیه؟

170
00:21:01,344 --> 00:21:02,887
سانگ هیوک رو دوست داری؟

171
00:21:04,430 --> 00:21:06,599
چی داری میگی؟

172
00:21:06,683 --> 00:21:10,228
پس چرا دنبال چیزهایی میگردی که
 سانگ هیوک استفاده میکنه؟

173
00:21:12,188 --> 00:21:13,564
...نگو که

174
00:21:16,067 --> 00:21:17,402
یه بوس غیر مستقیم میخوای

175
00:21:17,986 --> 00:21:19,237
خفه بابا

176
00:21:19,320 --> 00:21:20,905
هی-
بله؟-

177
00:21:20,989 --> 00:21:23,700
تو دیکشنری من چیزی به اسم
 بوسه غیر مستقیم وجود نداره

178
00:21:23,783 --> 00:21:26,369
بوسه یعنی به اشتراک گذاشتن نفس ها

179
00:21:26,452 --> 00:21:27,787
این یه بوسه واقعیه

180
00:21:28,371 --> 00:21:29,998
دم و بازدم

181
00:21:40,174 --> 00:21:41,467
همینطوره، مگه نه؟

182
00:21:41,551 --> 00:21:44,429
بوسه یعنی تبادل نفس ها

183
00:21:59,402 --> 00:22:01,112
چرا اینطوری بهم نگاه میکنی؟

184
00:22:04,991 --> 00:22:05,992
ببین

185
00:22:06,826 --> 00:22:10,830
ده روز پیش، وقتی میخواستم یه مجرم رو بگیرم
 با چاقو زخمی شدم

186
00:22:10,913 --> 00:22:14,292
وقتی پوست با یه چاقوی تیز بریده میشه
ما پلیس ها بهش میگیم بریدگی

187
00:22:14,375 --> 00:22:16,753
یک یا دور روز وقت میبره تا زخم بسته بشه

188
00:22:16,836 --> 00:22:18,755
و حدود دو هفته هم وقت میبره تا جای زخم از بین بره

189
00:22:19,714 --> 00:22:23,468
اگر یه آدم عادی باشی
جای زخم ممکنه برای مدت طولانی هم بمونه

190
00:22:23,968 --> 00:22:28,181
اما این موضوع در مورد جای زخمی که
دیروز روی انگشتت دیدم صدق نمیکنه

191
00:22:28,848 --> 00:22:33,686
یکی دو روز پیش دستت زخمی شد
اما الان هیچ اثری ازش نیست

192
00:22:37,774 --> 00:22:41,194
من کمکش میکنم
به نظر میاد  انگشتت زخمی شده

193
00:22:42,737 --> 00:22:45,531
چرا فقط تو چند دقیقه زخم ناپدید شد؟

194
00:22:49,869 --> 00:22:52,246
من باید برم

195
00:23:19,565 --> 00:23:22,276
(سازمان پزشکی قانونی کشور)

196
00:23:33,830 --> 00:23:34,872
چقدر طول میکشه؟

197
00:23:34,956 --> 00:23:36,833
کارهامون عقب افتاده

198
00:23:36,916 --> 00:23:38,209
یکم طول میکشه

199
00:23:39,210 --> 00:23:41,295
لطفا هر چه زودتر انجامش بدین

200
00:23:41,379 --> 00:23:42,380
باشه

201
00:24:11,367 --> 00:24:12,493
یک

202
00:24:13,911 --> 00:24:15,371
دو

203
00:24:16,664 --> 00:24:17,999
سه

204
00:24:18,082 --> 00:24:19,125
چقدر ترسناک

205
00:24:21,586 --> 00:24:23,421
(زن دوم - چندش)

206
00:24:39,187 --> 00:24:40,563
چرا تو به من خیره شدی؟

207
00:24:41,814 --> 00:24:43,149
بخاطر اینه که تو خوشگلی

208
00:24:45,735 --> 00:24:47,153
گوشیتو بهم بده

209
00:24:54,827 --> 00:24:56,162
این شماره منه

210
00:24:56,787 --> 00:24:58,539
بهت زنگ میزنم-
خیلی خب-

211
00:25:06,422 --> 00:25:07,423
یک

212
00:25:09,759 --> 00:25:12,720
دو.سه-
چه کوفتیه؟-

213
00:25:12,803 --> 00:25:14,764
چی؟-
تو خوشگلی-

214
00:25:14,847 --> 00:25:16,682
فکرمیکنی من خوشگل به دنیا اومدم که تو منو نگاه کنی؟

215
00:25:16,766 --> 00:25:18,017
!چقدر مسخره

216
00:25:24,440 --> 00:25:27,652
(زن سوم - مسخره)

217
00:25:36,202 --> 00:25:37,954
اون الان همراه شماست

218
00:25:38,496 --> 00:25:41,207
شما با هم عالی به نظر میاین-
شما دو نفر کی ازدواج می کنین؟-

219
00:25:41,290 --> 00:25:43,334
تبریک میگم
شما یه مهمونی خونه نو دارین درسته؟

220
00:25:43,417 --> 00:25:45,503
چی؟-
پیش پیش حرف نزن-

221
00:25:47,505 --> 00:25:49,548
چیزی هست که بخوای بخوری، بک ریون؟

222
00:25:49,632 --> 00:25:50,633
چی میخوام بخورم؟

223
00:25:53,135 --> 00:25:54,136
دوکبوکی

224
00:25:54,762 --> 00:25:58,683
دوکبوکی! باشه برمیگردم
 بعدا میبینمتون

225
00:25:58,766 --> 00:25:59,976
باشه،خدافظ-
خدافظ-

226
00:26:00,559 --> 00:26:02,853
خدافظ-
اون خیلی باحاله-

227
00:26:03,437 --> 00:26:07,024
دلت براش نره-
حتما خیلی خوشخالی. خانم اوه-

228
00:26:07,608 --> 00:26:08,901
به هر حال، چه اتفاقی افتاد؟

229
00:26:09,485 --> 00:26:11,237
چرا شب انقدر دیر رفتی اونجا؟

230
00:26:14,073 --> 00:26:15,533
...خب

231
00:26:15,616 --> 00:26:17,159
خب! حالت خوبه؟-
چی شد؟-

232
00:26:17,243 --> 00:26:18,369
اون چی بود؟-
مراقب باش-

233
00:26:18,452 --> 00:26:19,745
خدای من

234
00:26:20,413 --> 00:26:21,998
صندلی خوبه-
خوبه-

235
00:26:30,464 --> 00:26:32,800
مشکل چیه؟ چیزی یادت اومد؟

236
00:26:35,720 --> 00:26:37,596
(شهادت داده شد تحت هیپنوتیزم)

237
00:26:44,687 --> 00:26:46,731
(جستجوی پرونده)

238
00:26:46,814 --> 00:26:48,065
(شواهد و مدارک)

239
00:26:49,900 --> 00:26:51,360
(پرونده ژاکت خال خالی)

240
00:26:52,528 --> 00:26:53,738
(عشق من در کنار من" نوار کاست")

241
00:27:11,422 --> 00:27:12,465
تو کی هستی؟

242
00:27:15,176 --> 00:27:16,802
(بیماری)

243
00:27:16,886 --> 00:27:19,680
این چیه؟-
یه  دفترچه برای نوشتن افکارت-

244
00:27:20,931 --> 00:27:23,476
تو مدت بیست وچهار ساعت پرش کن

245
00:27:23,559 --> 00:27:25,311
وگرنه میمیری

246
00:27:37,073 --> 00:27:38,491
بریم خونه

247
00:27:38,574 --> 00:27:40,076
بله،قربان

248
00:27:58,094 --> 00:27:59,136
(بیماری)

249
00:28:27,915 --> 00:28:29,500
کیم میونگ شیکه

250
00:28:29,583 --> 00:28:31,836
(گروه پیوم‌یونگ)

251
00:28:34,922 --> 00:28:37,007
صبر کن. اون سانگ هیوک نیست؟

252
00:28:40,094 --> 00:28:41,095
لعنتی

253
00:28:44,223 --> 00:28:45,724
(نتیجه کالبد شکافی: گو اون سو)

254
00:28:47,101 --> 00:28:48,102
(...به احتمال زیاد بر اثر)

255
00:28:48,185 --> 00:28:49,562
خونریزی ناشی از ضربه به سر)
(جان خود را از دست داده است

256
00:28:51,772 --> 00:28:53,315
(اطلاعات شخص گمشده)

257
00:28:57,611 --> 00:28:59,029
(لی چونگ ایل)

258
00:28:59,947 --> 00:29:00,948
سلام

259
00:29:01,031 --> 00:29:04,452
من همین الان یه ایمیل برای شما فرستادم
 شهادت هیپنوتیزم خانم اوه ئه

260
00:29:07,246 --> 00:29:09,248
برای شما شهادت تحت هیپنوتیزم
خانم اوه بک ریون رو می فرستم

261
00:29:09,331 --> 00:29:12,251
بله، متوجه شدم. ممنونم

262
00:29:12,334 --> 00:29:13,586
...راستی

263
00:29:15,963 --> 00:29:17,089
بیخیال

264
00:29:17,173 --> 00:29:19,341
اگه مشکلی داشتین با من تماس بگیرین

265
00:29:20,009 --> 00:29:21,177
باشه

266
00:29:29,685 --> 00:29:31,061
از برنج درست شده

267
00:29:31,770 --> 00:29:34,523
درسته. دوکبوکی برنج بهترینه

268
00:29:58,214 --> 00:29:59,423
مزه بدی داره؟

269
00:30:01,258 --> 00:30:03,427
من تموم راه رو تا اونجا رفتم
چون شنیدم جای خوبیه

270
00:30:03,511 --> 00:30:05,638
فکر کنم تنها وجه اشتراکمون، سیرابی گاوه

271
00:30:05,721 --> 00:30:08,140
چی؟ نه

272
00:30:08,224 --> 00:30:09,225
صبرکن

273
00:30:15,147 --> 00:30:16,607
خوبه

274
00:30:17,483 --> 00:30:18,567
کیک ماهی میخورم

275
00:30:23,614 --> 00:30:26,325
کیک ماهی خوشمزه اس

276
00:31:44,236 --> 00:31:45,487
خانم سونگ هنوز نیومده؟

277
00:31:45,571 --> 00:31:46,739
اون هنوز نیومده،قربان

278
00:31:46,822 --> 00:31:47,823
آقای کیم چطور؟

279
00:31:54,455 --> 00:31:57,499
چطور میتونه چشمات اینقدر عمیق و خالص باشه؟

280
00:31:58,917 --> 00:32:01,170
میتونم تو چشمات شیرجه بزنم؟

281
00:32:02,921 --> 00:32:03,922
بله

282
00:32:05,591 --> 00:32:06,967
...ولی

283
00:32:08,719 --> 00:32:10,262
فقط برای یک ماه

284
00:32:11,263 --> 00:32:12,264
یک ماه؟

285
00:32:22,608 --> 00:32:24,860
نگاه مهربونانه-
یعنی چی؟ عجب آدم عوضیه-

286
00:32:28,572 --> 00:32:30,783
نگاه مهربونانه-
چه مرگشه؟ دیوونه-

287
00:32:37,331 --> 00:32:40,250
نگاه مهربونانه-
به چی نگاه میکنی دیوونه؟-

288
00:32:48,133 --> 00:32:51,929
ببخشید. به نظر میاد که تو خوشبختی

289
00:32:52,513 --> 00:32:53,847
باشه،خدافظ

290
00:33:03,899 --> 00:33:05,067
یک

291
00:33:06,026 --> 00:33:07,111
دو

292
00:33:09,655 --> 00:33:10,781
سه

293
00:33:10,864 --> 00:33:13,325
نگاه مهربونانه

294
00:33:19,915 --> 00:33:24,211
ببخشید. به نظر میاد که تو خوشبختی

295
00:33:24,294 --> 00:33:25,295
چی؟

296
00:33:27,214 --> 00:33:28,424
من خوشبخت به نظر میام؟-
آره-

297
00:33:28,507 --> 00:33:32,177
چهره تو به من میگه که تو خیلی خوشبختی
 اونقدر که میتونی با بال هات پرواز کنی

298
00:33:32,261 --> 00:33:33,595
از کجا فهمیدی؟

299
00:33:34,138 --> 00:33:35,431
بال های من رو می بینی؟

300
00:33:36,014 --> 00:33:38,559
آره، میتونم بال هات رو ببینم

301
00:33:38,642 --> 00:33:41,311
اما یه چیزی روی شونه هاته که نمیذاره
پرواز کنی بری بالاتر

302
00:33:41,395 --> 00:33:42,896
چجوری میدونستی؟

303
00:33:43,439 --> 00:33:45,149
توهم میتونی ببینی؟-
البته-

304
00:33:45,232 --> 00:33:46,692
شما باید از شر اون انرژی خلاص بشی

305
00:33:49,737 --> 00:33:52,614
میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟

306
00:33:55,743 --> 00:33:58,245
منوی مورد نظر برای سفارش رو انتخاب کنین

307
00:33:58,328 --> 00:34:01,665
بعداز انتخاب منو
دکمه رو فشار بدین

308
00:34:04,960 --> 00:34:06,503
مجموع: 13200 وون

309
00:34:10,758 --> 00:34:12,426
یه سری؟

310
00:34:13,135 --> 00:34:16,096
لطفا کارت اعتباری خودتون رو وارد کنین

311
00:34:32,654 --> 00:34:35,115
چی؟ یک میلیون وون برای میوه؟

312
00:34:35,199 --> 00:34:38,702
اگه یه مراسم رو با تموم وجود همراه میوه انجام بدی

313
00:34:38,786 --> 00:34:40,412
میتونی تو کمترین زمان پرواز کنی

314
00:34:40,496 --> 00:34:41,538
...راستش

315
00:34:42,956 --> 00:34:45,626
من نباید این کارو انجام بدم

316
00:34:45,709 --> 00:34:47,878
من درحال حاضر نمیتونم پرواز کنم

317
00:34:48,921 --> 00:34:50,923
چی؟ چرا؟

318
00:34:51,006 --> 00:34:54,051
من فقط این رو میگم
 چون من بهترین هارو برای تو میخوام

319
00:34:54,760 --> 00:34:58,305
من واقعا برای تو احساس بدی دارم، دونگ گو

320
00:34:59,306 --> 00:35:02,309
اون اولین انسان زنه
 که بهترین ها رو برای من میخواد

321
00:35:02,392 --> 00:35:06,230
تو خیلی موفق میشی
 اگه فقط این کارو کنی

322
00:35:06,313 --> 00:35:08,565
اون یه همسرو مادر خوبی میشه؟

323
00:35:08,649 --> 00:35:10,192
،اگه یک میلیون وون خیلی زیاده

324
00:35:11,860 --> 00:35:13,320
اونوقت 500000 وون هنوز مشکلی نداره

325
00:35:14,488 --> 00:35:16,156
نظرت راجع به 100000 وون چیه؟

326
00:35:20,661 --> 00:35:23,705
اگه الان بری بهتره

327
00:35:24,957 --> 00:35:27,376
یه روز بهش فکر میکنم

328
00:35:30,212 --> 00:35:31,505
شماره اتو بهم بده

329
00:35:42,182 --> 00:35:44,309
این شماره منه

330
00:35:45,269 --> 00:35:47,312
اون اولین انسان زنه
که شمارش رو به من میده

331
00:35:47,396 --> 00:35:50,941
فردا ساعت نه شب اینجا میبینمت

332
00:35:55,320 --> 00:35:57,197
(بیمارستان دانشگاه کره)

333
00:36:04,413 --> 00:36:08,375
دوکبوکی باید با آردگندم باشه، نه برنج

334
00:36:08,458 --> 00:36:10,586
اون دوکبوکی گندم خواست؟-
نه فقط دوکبوکی-

335
00:36:10,669 --> 00:36:11,962
پس چرا اون رو خریدی؟

336
00:36:12,045 --> 00:36:14,256
دوبوکی گندم بهترینه-
ما باهم جوریم-

337
00:36:16,258 --> 00:36:17,259
ممنونم

338
00:36:18,051 --> 00:36:20,429
هو جین، به ما ملحق شو-
من نمیتونم غذای تند بخورم-

339
00:36:20,512 --> 00:36:23,432
من فقط بعداز شسته شدن دوکبوکی و کیمچی
 تو آب میتونم اونارو بخورم

340
00:36:24,016 --> 00:36:25,601
اون اینطوریه-
درسته-

341
00:36:32,107 --> 00:36:34,151
من عاشق آردم

342
00:36:34,234 --> 00:36:36,695
"تو مدرسه، دوستام به من می گفتن "دختر نونی

343
00:36:36,778 --> 00:36:38,947
چون همیشه نون می خوردم

344
00:36:39,990 --> 00:36:41,992
این منو یاد گذشته میندازه

345
00:36:42,534 --> 00:36:48,290
پسری که دوسش داشتم
 برام جاجانگمیون و دوکبوکی با آرد گندم خرید

346
00:36:50,167 --> 00:36:51,543
پسری که دوسش داشتی؟

347
00:36:53,170 --> 00:36:54,421
قبلا اون پسرو دوست داشتی؟

348
00:36:54,504 --> 00:36:56,673
اون پسری که برات دوکبوکی با آرد گندم خریده کیه؟

349
00:37:00,302 --> 00:37:01,303
صبر کن

350
00:37:02,554 --> 00:37:03,805
یادم رفت کی بود

351
00:37:05,515 --> 00:37:08,393
تو اجازه میدی یه پسر برات غذا بگیره
 وقتی حتی نمیدونی اون کیه؟

352
00:37:08,477 --> 00:37:09,603
بی خیال

353
00:37:14,274 --> 00:37:15,901
(شواهد صحنه جرم)

354
00:37:37,422 --> 00:37:39,132
(پلیس قابل اعتماد، کشور امن)

355
00:37:39,216 --> 00:37:40,425
(نتیجه مقایسه دی ان ای)

356
00:37:43,470 --> 00:37:45,555
(دی ان ای ته سیگار و نمونه، از یک نفر میباشد)

357
00:37:46,682 --> 00:37:47,683
بیا بریم

358
00:37:54,648 --> 00:37:56,358
گردنش رو خراش دادی؟

359
00:37:56,441 --> 00:37:58,568
آره. مطمئنم

360
00:37:58,652 --> 00:38:00,112
به سختی خراش دادم

361
00:38:03,949 --> 00:38:07,536
پس حتما جای زخم مونده

362
00:38:21,591 --> 00:38:23,677
(گو ده شیک)

363
00:38:24,720 --> 00:38:25,721
بله

364
00:38:28,682 --> 00:38:30,142
نتیجه چیه؟

365
00:39:13,894 --> 00:39:14,895
!پلیس اینجاست

366
00:39:15,437 --> 00:39:16,688
کسی داخله؟

367
00:39:17,189 --> 00:39:18,732
درو باز می کنم و میام داخل

368
00:39:18,815 --> 00:39:19,983
لطفا درو باز کن

369
00:39:20,942 --> 00:39:22,819
خانم سونگ جین آه، شما اینجا هستین؟

370
00:39:22,903 --> 00:39:24,196
!خانم سونگ

371
00:39:29,701 --> 00:39:33,455
(بیماری)

372
00:39:48,345 --> 00:39:49,596
از این طرف-
دنبالم بیا-

373
00:39:51,973 --> 00:39:53,558
لطفا ماسک خودتون رو بردارین

374
00:40:09,407 --> 00:40:10,742
تو عجله داشتی

375
00:40:11,493 --> 00:40:13,036
قرار بود از کره بری؟

376
00:40:13,829 --> 00:40:16,414
شما به کارخونه متروکه تو
 اوسونگ گیونگی دو رفتین

377
00:40:16,498 --> 00:40:18,166
اونجا، جاییه که جسد
خانم گو اون سو پیدا شد

378
00:40:21,044 --> 00:40:25,132
ته سیگار رو پیدا کردیم
 تو اونجا سیگار کشیدی

379
00:40:27,175 --> 00:40:28,760
(مشابه میباشد)

380
00:40:28,844 --> 00:40:30,428
خانم سونگ از بخش مالی کجاست؟

381
00:40:38,311 --> 00:40:40,021
بذار گردنت رو چک کنم

382
00:40:55,912 --> 00:40:57,497
اون از حق خودش برای سکوت استفاده میکنه

383
00:40:57,581 --> 00:41:00,083
اون به هیچ چی جواب نمیده-
  چیزهای بیشتری برای گوش دادن وجود داره؟-

384
00:41:01,126 --> 00:41:02,961
اون روبفرستین. به دادستانی منتقل کنین

385
00:41:06,423 --> 00:41:07,757
(ایستگاه پلیس جونگسو)

386
00:41:07,841 --> 00:41:09,009
اون اینجاست-
داره میاد بیرون-

387
00:41:09,885 --> 00:41:11,887
به گناهت اعتراف می کنی؟ لطفا یچیزی بگو

388
00:41:11,970 --> 00:41:13,889
چرا گو اون سو رو کشتی؟-
به گناهت اعتراف می کنی؟-

389
00:41:13,972 --> 00:41:16,474
به گناهت اعتراف می کنی؟چه احساسی داری؟-
به ما توضیح بده-

390
00:41:20,604 --> 00:41:21,897
!قربان

391
00:41:23,732 --> 00:41:25,150
چرا؟ چرا اون رو کشتی؟

392
00:41:25,233 --> 00:41:27,944
چرا اون رو کشتی؟ چرا؟

393
00:41:28,987 --> 00:41:29,988
ولش کنین

394
00:41:31,823 --> 00:41:33,283
ولش کنین

395
00:41:33,783 --> 00:41:35,118
لعنت بهش

396
00:41:35,202 --> 00:41:37,954
ولم کن. میکشمش

397
00:41:38,038 --> 00:41:39,372
!بریم

398
00:41:40,624 --> 00:41:42,000
میخوام بکشمش

399
00:41:47,422 --> 00:41:48,673
من مراحل ترخیص رو انجام دادم

400
00:41:48,757 --> 00:41:49,758
خبر فوری

401
00:41:49,841 --> 00:41:53,678
کیم، معشوقه زنی حدودا 40 ساله که در
...نزدیکی کوه اینوانگ‌سان ناپدید شد و

402
00:41:53,762 --> 00:41:56,139
به قتل رسید، به تازگی دستگیر شد
 گزارشگر کیم جی هون اطلاعات بیشتری داره

403
00:41:56,223 --> 00:42:00,644
کیم یه بار احضار شد
اما به دلیل ناکافی بودن مدارک آزاد شد

404
00:42:00,727 --> 00:42:03,563
...پلیس اخیرا شواهد محکمی رو برای

405
00:42:03,647 --> 00:42:06,358
بالاخره اونو گرفتن؟ دیگه میتونی نفس راحتی بکشی

406
00:42:06,983 --> 00:42:08,401
پس مجرم کیم میونگ شیکه؟

407
00:42:16,493 --> 00:42:20,497
کیم یه بار احضار شد اما به دلیل ناکافی بودن مدارک آزاد شد

408
00:42:20,580 --> 00:42:26,169
پلیس اخیرا شواهد محکمی برای شناسایی اون
 به عنوان مجرم به دست آورده

409
00:42:28,463 --> 00:42:30,507
آن دو را (شماره ناشناس) یا (نام ناشناس)

410
00:42:34,970 --> 00:42:35,971
...آن دو را

411
00:42:37,722 --> 00:42:39,224
خوشگله

412
00:42:39,307 --> 00:42:41,226
تو آماده‌ای

413
00:42:42,352 --> 00:42:45,021
لایک-
اون مهربون و باحاله-

414
00:42:46,564 --> 00:42:49,150
دختری که شماره تلفنش به 4772 ختم میشه فعاله

415
00:42:49,234 --> 00:42:52,153
میتونم یه لحظه باهات حرف بزنم؟

416
00:42:52,237 --> 00:42:54,364
ولی اون اصلا اهمیت نمیده

417
00:42:55,365 --> 00:42:59,160
...ولی-
من واقعا برات ناراحتم دونگ گو-

418
00:42:59,244 --> 00:43:01,037
...اون نگران آینده منه

419
00:43:01,121 --> 00:43:03,707
اینو فقط به خاطر این میگم که بهترینارو برات میخوام

420
00:43:03,790 --> 00:43:05,750
اون یه همسر واقعا خوبی میشه

421
00:43:07,919 --> 00:43:09,170
...دو را

422
00:43:09,796 --> 00:43:11,047
...دختر با شماره 4772

423
00:43:13,842 --> 00:43:15,885
آن دو را (شماره ناشناس) یا (نام ناشناس)

424
00:43:15,969 --> 00:43:17,679
(گزارش تماس چشمی)

425
00:43:17,762 --> 00:43:21,725
پس، من امشب با دختر با شماره 4772 ملاقات میکنم

426
00:43:22,934 --> 00:43:25,103
روبروی همبرگر فروشی

427
00:43:25,186 --> 00:43:26,646
(راز کازانووا)

428
00:43:27,230 --> 00:43:29,399
،فقط با آروم خیره شدن به چشمای یه نفر برای سه ثانیه

429
00:43:29,482 --> 00:43:31,735
دختری رو به دست میاری و باهاش میری سرقرار

430
00:43:31,818 --> 00:43:34,321
خیلی بهت حسودیم میشه

431
00:43:37,699 --> 00:43:40,702
چرا فقط 9 نفر تو این لیستن؟

432
00:44:01,139 --> 00:44:02,849
من تازه رسیدم

433
00:44:03,975 --> 00:44:05,477
زنی که منتظر منه

434
00:44:19,366 --> 00:44:20,909
زنی که دوستش دارم

435
00:44:22,827 --> 00:44:25,663
آسون نیست-
میتونی اول بری. من اینو میبندم-

436
00:44:25,747 --> 00:44:27,749
خدایا، ممنون

437
00:44:27,832 --> 00:44:29,000
من اول میرم-
خداحافظ-

438
00:44:42,639 --> 00:44:43,890
کجایی؟

439
00:44:43,973 --> 00:44:44,974
بجنب

440
00:45:10,834 --> 00:45:13,086
!دونگ گو! اینجا

441
00:45:13,169 --> 00:45:14,254
!من اینجام

442
00:45:14,754 --> 00:45:16,005
!اینجا

443
00:45:18,383 --> 00:45:19,801
لایک

444
00:45:30,937 --> 00:45:32,230
من اینجام

445
00:45:35,024 --> 00:45:36,401
مشکلش چیه؟

446
00:45:38,236 --> 00:45:39,612
!هی

447
00:45:40,613 --> 00:45:42,115
!من دقیقا اینجام

448
00:45:43,116 --> 00:45:44,659
از این طرف‌. اینجا

449
00:45:50,206 --> 00:45:51,624
کجا داری میری؟

450
00:45:52,750 --> 00:45:53,877
!هی

451
00:45:58,798 --> 00:45:59,799
ببخشید

452
00:46:01,301 --> 00:46:03,428
شما تو نگاه اول خیلی تاثیر مثبتی میذارید-
نه، ممنون-

453
00:46:09,184 --> 00:46:11,394
دونگ گو. هنوز نرفتی؟

454
00:46:15,940 --> 00:46:17,942
میخواستم اینو بهت پس بدم

455
00:46:18,026 --> 00:46:20,695
میتونستی دفعه بعد اونو بهم برگردونی

456
00:46:20,778 --> 00:46:23,907
من عمدا نفر دهم نداشتم

457
00:46:28,661 --> 00:46:30,455
داری در مورد تماس چشمی برای سه ثانیه حرف میزنی؟

458
00:46:30,538 --> 00:46:34,501
از الان به بعد، فقط به تو نگاه میکنم

459
00:46:34,584 --> 00:46:36,044
به زنای دیگه نیم نگاه هم نمیندازم

460
00:46:38,087 --> 00:46:39,881
داره در مورد چی حرف میزنه؟

461
00:46:39,964 --> 00:46:42,717
چون دلیل دیگه‌ای نیاز ندارم

462
00:46:43,843 --> 00:46:46,930
تو تنها کسی هستی که میبینم

463
00:46:49,849 --> 00:46:51,768
نگاه آروم و ملایم

464
00:46:59,901 --> 00:47:01,027
(خدمات پزشکی قانونی)

465
00:47:01,110 --> 00:47:03,780
چی؟ اثر انگشتی پیدا نشده؟

466
00:47:03,863 --> 00:47:05,365
نه. حتی یدونه هم پیدا نشده

467
00:47:05,448 --> 00:47:07,575
حتی دی‌ان‌ای هم پیدا نشده

468
00:47:09,244 --> 00:47:10,370
غیر ممکنه

469
00:47:10,453 --> 00:47:11,454
(نتیجه آنالیز)

470
00:47:11,538 --> 00:47:14,082
(اثر انگشت رو نمیتوان از لیوان یکبار مصرف به دست آورد)

471
00:47:14,165 --> 00:47:15,166
(هیچ دی‌ان‌ای پیدا نشد)

472
00:47:17,877 --> 00:47:21,881
اون لیوان رو برداشت و با دهنش ازش خورد

473
00:47:21,965 --> 00:47:24,175
ممکنه که هیچ دی‌ان‌ای ازش نشه بدست بیاری؟

474
00:47:25,009 --> 00:47:26,594
آره، اگه عمدا اونو پاک کرده باشه

475
00:47:28,304 --> 00:47:29,305
هر چند اون این کار رو نکرده

476
00:47:29,973 --> 00:47:31,808
اگه از عمد پاک نشده باشه چی؟

477
00:47:32,809 --> 00:47:34,227
امکان نداره

478
00:47:35,144 --> 00:47:38,064
مگه اینکه اون یه روح
یا یه آدم فضایی بدون اثر انگشت باشه

479
00:47:51,911 --> 00:47:53,413
سانگ هیوک اونجاست؟

480
00:47:53,496 --> 00:47:55,206
نه. اون تو آژانس پلیس سئوله

481
00:47:55,290 --> 00:47:57,125
آژانس پلیس سئول؟ برای چی؟

482
00:48:00,461 --> 00:48:02,380
به زندگی گذشته اعتقاد داری؟

483
00:48:05,341 --> 00:48:06,342
زندگی گذشته؟

484
00:48:08,094 --> 00:48:11,055
ما تو آژانس پلیس سئول
 یه اتاق هیپنوتیزم تحقیق جرم داریم

485
00:48:11,139 --> 00:48:12,807
چون به خاطرات انسانی اعتقاد داریم

486
00:48:12,890 --> 00:48:15,351
بازیابی خاطرات از جایی تو مغز

487
00:48:16,102 --> 00:48:18,021
...و دستیابی به سرنخ ها برای حل پرونده

488
00:48:18,896 --> 00:48:20,148
کاریه که من میکنم

489
00:48:20,231 --> 00:48:23,568
فکر میکنم زندگی گذشته هم نوعی خاطره‌ست

490
00:48:24,319 --> 00:48:28,948
وقتی به خانم اوه کمک کردم تا خاطراتش
 رو بازیابی کنه، چیز عجیبی کشف کردم

491
00:48:31,743 --> 00:48:33,494
چیز عجیب؟

492
00:48:33,578 --> 00:48:36,956
دخترای دبیرستانی با ژاکت‌های خال خالی
...که تو سال 1993 تو جونگسو ناپدید شدن

493
00:48:38,833 --> 00:48:41,836
فکر میکنم خانم اوه یکی از اون دخترای دبیرستانیه

494
00:48:50,345 --> 00:48:53,181
کیه؟-
کارآگاه سو گزارش رسمی رو داره-

495
00:48:53,806 --> 00:48:55,808
این گزارش غیررسمیه

496
00:48:56,643 --> 00:48:58,353
این به تو بستگی داره که
تصمیم بگیری که فکر میکنی این درسته یا نه

497
00:48:58,436 --> 00:49:02,065
من فقط اینو به تو میدم چون باور دارم که

498
00:49:02,148 --> 00:49:05,526
تو کسی هستی که خانم اوه بیشترین اعتماد
 رو بهش داره و بهش تکیه میکنه

499
00:49:30,635 --> 00:49:32,679
(شهادت شاهد تحت هیپنوتیزم ،اوه بک ریون)

500
00:49:52,573 --> 00:49:53,741
اون چی بود؟

501
00:49:53,825 --> 00:49:56,369
!تویی، سو جه هی؟ خیلی خوبه که تو رو میبینم

502
00:49:56,452 --> 00:49:59,372
!چی تو رو کشونده اینجا؟ عالی به نظر میای

503
00:49:59,455 --> 00:50:01,708
چرا بهم زنگ نزدی؟ چی تو رو کشونده اینجا؟

504
00:50:01,791 --> 00:50:03,042
از آژانس پلیس سئول بازدید میکنی؟

505
00:50:03,126 --> 00:50:04,335
...خب، من

506
00:50:06,003 --> 00:50:07,880
هی، متاسفم. بهت زنگ میزنم

507
00:50:08,589 --> 00:50:09,716
!متاسفم

508
00:50:31,404 --> 00:50:32,780
!هی! بچه‌ها

509
00:50:33,781 --> 00:50:35,283
سانگ هیوک. اون کجاست؟

510
00:50:35,366 --> 00:50:36,868
هنوز نیومده. مشکل چیه؟

511
00:50:36,951 --> 00:50:37,952
لعنتی

512
00:50:42,331 --> 00:50:44,041
...شماره ای که با آن تماس گرفتید در دسترس نمی‌باشد

513
00:50:44,125 --> 00:50:45,293
برنمیداره

514
00:50:52,300 --> 00:50:54,969
(شهادت شاهد تحت هیپنوتیزم ،اوه بک ریون)

515
00:51:07,774 --> 00:51:11,402
(گزارش شهادت شاهد تحت هیپنوتیزم)

516
00:51:14,906 --> 00:51:17,241
(اولین نتیجه هیپنوتیزم)

517
00:51:18,951 --> 00:51:21,829
(کارآگاه سو جه هی)

518
00:51:27,627 --> 00:51:29,462
...شماره ای که با آن تماس گرفتید در دسترس نمی‌باشد

519
00:51:33,174 --> 00:51:34,842
(دومین نتیجه هیپنوتیزم)

520
00:51:38,429 --> 00:51:40,181
سوال: کدوم نوار کاسته؟)
("جواب: "عشقم در کنار من

521
00:51:40,264 --> 00:51:42,099
سوال: چی پوشیدی؟)
(جواب: یونیفرم مدرسه و ژاکت

522
00:51:43,935 --> 00:51:44,936
(جواب: برف‌‌... دونه‌های بزرگ برف)

523
00:51:45,019 --> 00:51:48,689
امروز قراره اولین برف باشه. گفتن دونه های برف، بزرگن

524
00:51:50,608 --> 00:51:51,859
(جواب: آره. ژاکت با خال خال های کوچیک)

525
00:51:53,277 --> 00:51:54,445
(یونیفرم مدرسه)

526
00:51:55,613 --> 00:51:56,614
(یو جونگ آه)

527
00:51:57,824 --> 00:51:58,991
(کفش و لباس خوشگل)

528
00:52:00,952 --> 00:52:02,495
(شواهد شماره دو)

529
00:52:04,121 --> 00:52:05,540
(جواب: آره. ژاکت با خال خال های کوچیک)

530
00:52:09,919 --> 00:52:11,712
سوال: کجا میری؟)
(جواب: نمیدونم. تو یه کوچه‌م

531
00:52:13,339 --> 00:52:14,757
سوال: کدوم نوار کاسته؟)
("جواب: "عشقم در کنار من

532
00:52:20,555 --> 00:52:22,014
کیم هیون شیک

533
00:52:24,934 --> 00:52:27,019
(جواب: "عشقم در کنار من" دارم میپیچمش)

534
00:52:28,521 --> 00:52:30,231
("گفتم، "بوی خوبی میدی)

535
00:52:30,314 --> 00:52:32,775
بوی خوبی میدی

536
00:52:35,820 --> 00:52:38,823
سوال: چی میبینی؟)
(جواب: گل. گلدون‌ها

537
00:52:45,079 --> 00:52:47,748
سوال: دیگه چی میبینی؟)
(جواب: قورباغه‌های اوریگامی

538
00:52:53,671 --> 00:52:55,631
تو لبخند زدی، نه؟ همین الان لبخند زدی

539
00:52:57,049 --> 00:52:58,718
تو میتونی منو 100 بار رد کنی

540
00:52:58,801 --> 00:53:01,178
من 101 بار اعتراف میکنم

541
00:53:03,264 --> 00:53:05,391
"تو میتونی منو 100 بار رد کنی، من 101 بار اعتراف میکنم"

542
00:53:09,645 --> 00:53:10,646
(جواب: دوکبوکی گندم)

543
00:53:10,730 --> 00:53:14,650
تو گفتی برام دوکبوکی گندمی که دوست دارم رو میخری

544
00:53:14,734 --> 00:53:16,027
چی؟ هی، وایسا

545
00:53:17,069 --> 00:53:22,491
پسری که دوستش داشتم برام
جاجانگمیون و دوکبوکی گندم هم خرید

546
00:53:30,541 --> 00:53:32,501
سوال: چی میبینی؟)
(...جواب: گلها... شکوفه‌های آلو

547
00:53:32,585 --> 00:53:34,545
سوال: الان کجایی؟)
(جواب: باغ پشت قصر

548
00:53:41,969 --> 00:53:45,222
(تو اون لحظه، بال های یه فرشته رو دیدم)

549
00:53:59,862 --> 00:54:02,573
(...بالهایی رو دیدم که اون شب بعد از)

550
00:54:09,413 --> 00:54:12,333
(پرتاب تیر در حال خونریزی بودن)

551
00:54:20,675 --> 00:54:21,676
!نه

552
00:54:38,275 --> 00:54:39,276
!نه

553
00:54:41,445 --> 00:54:42,530
!لطفا ترکم نکن

554
00:54:44,198 --> 00:54:45,199
!نه

555
00:54:50,663 --> 00:54:51,956
!نه، نرو

556
00:54:54,125 --> 00:54:55,710
!خواهش میکنم نرو

557
00:55:37,251 --> 00:55:40,504
،در حالی که کنار عشقم که به زیبایی گله میشینم

558
00:55:41,255 --> 00:55:45,718
هیچ چیز دیگه‌ای تو دنیا برام اهمیتی نداره

559
00:55:50,556 --> 00:55:52,641
من با کسی ازدواج کردم)
(شب عروسی داخل یه آسیاب آبیه

560
00:55:52,725 --> 00:55:54,226
...آسیاب آبی

561
00:55:55,019 --> 00:55:56,645
شب عروسیم رو اونجا

562
00:55:56,729 --> 00:55:59,565
با فرشته‌ای که بال داشت گذروندم

563
00:56:08,866 --> 00:56:11,368
گرفتم. عشقمو گرفتم

564
00:56:12,328 --> 00:56:13,704
گرفتمش

565
00:56:17,083 --> 00:56:18,501
،از الان به بعد

566
00:56:19,335 --> 00:56:21,253
میخوام با سرنوشتم بجنگم

567
00:56:21,796 --> 00:56:23,380
تو دقیقا روبرومی

568
00:56:24,381 --> 00:56:25,925
واضحه که نسبت بهت احساساتی دارم

569
00:56:27,301 --> 00:56:30,596
اگه حتی تلاش نکنم بی انصافیه

570
00:56:36,435 --> 00:56:40,231
بک ریون کجاست؟-
رفته بیرون-

571
00:56:40,314 --> 00:56:41,315
کجا رفته؟

572
00:56:59,500 --> 00:57:00,876
چی تو رو کشونده اینجا؟

573
00:57:00,960 --> 00:57:03,754
من زیاد اینجا میام. این 997 امین باره

574
00:57:04,380 --> 00:57:05,548
ببخشید

575
00:57:07,383 --> 00:57:08,384
آقای سوپرمن

576
00:57:08,467 --> 00:57:10,553
میخوای بریم یکم مکگولی بزنیم؟

577
00:57:11,137 --> 00:57:12,680
اون روز تا آخرش بالا نرفتم

578
00:57:14,140 --> 00:57:19,311
تا امروز 997 بار اونجا رفتم

579
00:57:38,497 --> 00:57:39,498
هزار بار

580
00:57:43,460 --> 00:57:44,712
!بک ریون

581
00:57:57,600 --> 00:57:58,726
بک ریون

582
00:58:28,756 --> 00:58:30,925
بک ریون، تو بودی

583
00:58:32,176 --> 00:58:33,302
همش تو بودی

584
00:58:35,429 --> 00:58:36,597
تو بودی

585
00:58:37,723 --> 00:58:38,933
هزار بار

586
00:58:42,728 --> 00:58:43,812
زن من

587
00:58:45,481 --> 00:58:46,690
مرد من

588
00:58:46,714 --> 00:59:01,714
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

589
01:01:24,807 --> 01:01:27,810
<font color="#e774be">::::::::: ("مرد من، خدای عشقه") ::::::::
</font>

